В пятницу, 12 января, НЭТ запустил новый конкурс на самый интересный отзыв о спектакле «Пигмалион», и сегодня определился его победитель. 673 отзыва на спектакль «Пигмалион» в театре «Содружество актеров Таганки».
Пигмалион в Псковском театре
»»» Елена Жукова-Желенина 20.01.2024 12:25:28 Отзыв: положительный Спасибо за интересную рецензию, милый Боря, на новый "Пигмалион" театра Сатиры. 673 отзыва на спектакль «Пигмалион» в театре «Содружество актеров Таганки». купить билеты на спектакль в Москве 2024 | 01 мая 2024 18:00 Театр им. ского - Основная сцена. Купить билеты на спектакль Пигмалион в Москве, билеты по цене от 1000,00 руб. 1 мая 2024 г. в 19.00, Театр на Бронной Пигмалион, официальные электронные билеты на спектакль на сайте Премьерный спектакль «Пигмалион» в Театре Сатиры поражает своими светом, яркостью, оптимизмом и зарядом бодрости, ощущаемым зрителем на следующий день.
Волгоградский НЭТ впервые поставил спектакль «Пигмалион»
Медиаменеджер, режиссер и сценарист Сергей Кальварский поставил в Театре на Бронной сатирический спектакль "Пигмалион" о жизни российской элиты. Считаю этот спектакль одним из самых удачных в репертуаре Дрампуша, посмотрим, насколько долго он задержится на сцене. PS любопытный факт на сайтах про этом спектакль пишут 30% зрителей что халтура, но все захлебывается в хвалебных отзывах "как все замечательно" читать противно твари продажные. Спектакль «Пигмалион» для режиссера Наталии Лапиной не первый в ТЮЗе. знаменитая пьеса Бернарда Шоу. Купить билет на спектакль Вы можете на сайте театра ЭМДТ удобным для Вас способом. "Пигмалион" на Бронной – это сотворчество с Богомоловым. К пьесе классика Бернарда Шоу этот спектакль отношения почти не имеет.
Пигмалион в Псковском театре
В Великом Новгороде показали спектакль «Пигмалион». Сегодня, 7 марта, в Новгородском театре драмы зрители увидели постановку «Пигмалион» режиссера Романа Самгина. Если мы вспомним греческий миф о Пигмалионе, то он гласит, как талантливый скульптор изваял прекрасную женскую статую из слоновой кости — Галатею, а затем влюбился в неё. До просмотра спектакля я всегда представляла себе профессора Хигинса заслуженным, очень серьезным ученым средних лет (даже ближе к пятидесяти). В спектакле ТК «Маскарад» главные роли исполняют Олеся Железняк, Александр Галибин, Наталья Егорова и другие популярные артисты театра и кино.
Пигмалион: отзывы
купить билеты на спектакль в Москве 2024 | 01 мая 2024 18:00 Театр им. ского - Основная сцена. Билеты на Спектакль «Пигмалион» на лучшие места в зале Санкт-Петербурга. Купить билеты на спектакль онлайн на сайте Билетер. В это раз спектакль ей понравился, но она думала, что покажут хотя бы один эпизод обучения Элизы. В пятницу, 12 января, НЭТ запустил новый конкурс на самый интересный отзыв о спектакле «Пигмалион», и сегодня определился его победитель.
Псковичам рассказали, почему спектакль «Пигмалион» - это мелодрама
Маклаков и др. Описание Роман-приключение в 2-х частях По пьесе Бернарда Шоу Известная пьеса Бернарда Шоу о превращении неотесанной цветочницы в светскую леди стала популярна еще около 50 лет назад — со времен бродвейского мюзикла и оскароносоного фильма. Пьесу ставили в театрах по всему миру — от Америки до Индии, по ней снимали фильмы, она служила основой мюзиклов и сериалов. А Элизу Дулиттл играла сама Одри Хепберн! В спектакле невежественную девицу исполняет звезда спектакля-хита «Бестолочь» Олеся Железняк. И если в роли простушки ее представить легко, то вот в образе дамы из высшего общества вы ее, скорее всего, не видели.
И с продюсеров. Впрочем, пока касса наполняется... Особенно смешно слушать, что играют то, что требует публика. Вкусы публики формируют мэтры сцены, а никак не иначе. Публика - король.
Труппа - его свита. И все известно, кто играет короля И в довесок, безотносительно темы данной дискуссии, если раньше массовое искусство театр, кино, как авангард пыталось поднять уровень культуры населения, задавая достаточно высокую планку для среднего зрителя, то теперь наоборот, опошление и обыдление зрелищного искусства до уровня быдловатого гопника и хабалки с вокзала "падает стремительным домкратом", и не один год, скорее даже - не одно десятилетие.
Зрители тепло встретили постановку. Положительно отмечены игра актеров, костюмы, декорации. Режиссером-постановщиком выступил Андрей Курицын.
Во-вторых, легко, весело и смешно. Всё-таки на сцене — пусть и мелодрама, но с элементами комедии.
В-третьих, музыкально: артисты не только разыгрывают искрометные мизансцены, но и поют. В-четвертых, актуально: история о том, как вульгарная девушка за полгода превращается в прекрасную леди, всегда трогает сердца зрителей. В-пятых, — чёрт побери! Кто из нас, простых смертных, не мечтал о волшебном социальном лифте, доставляющем на верхние этажи общества? В «Пигмалионе» превращение нищей цветочницы в завидную невесту происходит при помощи родного языка и профессиональных навыков профессора фонетики: происходящее на сцене, — более или менее, — имитирует реальную жизнь; и все же в основе сюжета — сказочное допущение, самый сложный в художественном воплощении и самый востребованный, любимый публикой жанр. А у всякой сказки — своя прихотливая логика, точнее, свой алогизм. В жизни вроде бы так не бывает, но похожая история может случиться на сцене или в кино.
На самом деле в «Пигмалионе» и нет никакого волшебства. Убежденный социалист Бернард Шоу всего лишь показал, что достаточно девушке из рабочего класса дать приличное образование ну или хотя бы интенсивный и ускоренный курс фонетики и хороших манер , как она совершенно спокойно войдет в любую светскую гостиную и сыграет роль герцогини. Ну а предположение, что Элиза, несмотря на свое происхождение, вполне может быть привлекательной, честной и талантливой девушкой способной вызвать симпатии и любовь сразу трех разных мужчин , кажется, не требует никаких дополнительных обоснований и доказательств.
новый "Пигамалион" театра Сатиры
Такой неотесанной деревенщины он еще не встречал! Ради смеха Хиггинс заключает пари с полковником Пикерингом, обещая за полгода обучить дикарку грамотной речи и манерам герцогини. Профессор забирает девушку в свои шикарные апартаменты и честно дрессирует, как циркового пуделя.
Мы надеемся, что ведущим актерам «Нашего театра», Марианне Семеновой Элиза Дулиттл , Данилу Кокину Генри Хиггинс , Сергею Романюку Альфред Дулиттл и другим удалось порадовать нашу публику яркой, импровизационной игрой, за которую их так ценят почитатели «Нашего театра». Спектакль получился веселый, яркий и, в то же время, озаренный мудростью великого драматурга. Комментариев пока нет, но вы можете создать первый Добавить комментарий Ваш адрес email не будет опубликован.
Вместо того, чтобы отыграть на полутонах, на малозаметных, но иначе оттеняющих или подчеркивающих деталях, так вообще с ног на голову ставят, с авто-амнистирующей сентенцией "Я так вижу". Да нам плевать как ты видишь! Покажи, как хотим видеть мы! Или хотели бы. Проведи нас по классике так, чтобы зрители в восхищении, а не прострации от недоумения, качали головами и бурно аплодировали. И чтобы послевкусие осталось, а не после-рыгание. Особенно этим грешат молодые или незамеченные режиссеры, стремящиеся к славе и признанию.
Отдельный сюжет спектакля — приключения языка: как сообщает анонс, Дамир Салимзянов представил собственную редакцию перевода пьесы Бернарда Шоу, которая вызвала в поствикторианской Британии настоящий скандал — Элиза Дулиттл говорила не просто на «кокни», жаргоне лондонской бедноты, но и употребляла почти непечатные выражения вроде «Not bloody likely! В псковской постановке звучат разные варианты олитературенных ругательств типа: «Ёптышта! Всё это до сих пор, возможно, для кого-то эпатажное буйство родного языка «оркестровано» якобы «жаргонным» или «диалектным» произношением с усеченными гласными, позволяющим спросить отца и дочь Дулиттлов: «Вы что, с Урала? В любом случае, все эти речевые забавы звучали в спектакле вполне естественно и органично, и лично мне — нисколько не резали слух. Что до песенок, которые сочинил Дамир Салимзянов, то у них была одна важная функция — они поясняли действия персонажей, вводили зрителей в новые эпизоды, «разжевывали» содержание, — так, чтобы спектакль был понятным и смешным даже для тех, кто по недоразумению забыл чувство юмора дома. Бернард Шоу снабдил название пьесы важным подзаголовком: «Роман в пяти действиях» в оригинале: «Pygmalion: A Romance in Five Acts» , то есть по-русски: «романтическая история», «история любви». От этого авторского уточнения и оттолкнулся режиссер спектакля Дамир Салимзянов, когда сочинял свою сценическую версию, сделав сюжетный акцент на отношениях профессора Хиггинса и Элизы Дулиттл. Переводчики, впрочем, настаивали на другом значении слова «romance» — «фантазия, выдумка, небылица». И такая трактовка авторского замысла, разумеется, вполне возможна, более того, она заложена в сюжете, но именно любовная линия «Хиггинс — Элиза» настолько подробно и убедительно прописана драматургом, что режиссеру было грех не воспользоваться этой возможностью, чтобы сделать из задорной комедии настоящую мелодраму. У Шоу, напомню, всё не так однозначно, как у его поздних интерпретаторов, стремившихся сделать из социальной драмы классическую комедию ситуаций с обязательным водевильным «соединением» или рождественским хэппи-эндом. В пьесе открытый финал, расписанный сразу на четырех персонажей: Шоу интригует зрителей, предоставляя им право самим определять, кого в итоге выберет Элиза — профессора Хиггинса, полковника Пикеринга или своего ровесника Фредди? Бернард Шоу полагал, что Элиза, как умная девушка, заглядывающая в свое будущее, предпочтет двум старым заядлым холостякам молодого человека, и в специальном авторском послесловии к пьесе он детально объяснил, почему она поступит именно так.
Волгоградский НЭТ впервые поставил спектакль «Пигмалион»
Екатерина Тришина 3 августа 2018, 07:32 Была на комедийном спектакле «Пигмалион» в Театре им. Маяковского два раза, на премьерном показе в 2017 году и в июне. Абсолютно разное восприятие, принятие актерской игры и сюжетной линии. Первый раз — это были восторженные эмоции и восхищение, я была без ума от прекрасных костюмов, понравилась трансформация пьесы и трактовка. Необычность и массивность декораций также не оставила меня равнодушной. Раритетная машина, клаксоны и огромные граммофоны впечатляли и тогда и сейчас. Во второй раз я уже внимательно следила за сюжетом и наслаждалась актерской игрой, диалогами героев. Я увидела абсолютно другой спектакль и услышала не историю о любви, а историю сложных взаимоотношений творца и его Галатеи, драму восприятия женственности в новом меняющемся мире. Отличный актерский состав, интересная трактовка и режиссёрская работа.
Об этом «МК в Пскове» сообщили в пресс-службе театра. Такие социальные показы мы сделаем регулярными и будем проводить ежемесячно», — прокомментировал художественный руководитель театра Дмитрий Месхиев. Показ прошел с аншлагом, труппу провожали овациями и криками «Браво! Театр получил множество благодарных отзывов, подтверждающих, что такие акции сегодня необходимы.
Благодарю за бесценную возможность насладиться этим спектаклем и актёрами! Это классика руского театра. Смотрел эту версию пьесы 4 раза. И счастлив! Маковецкий - слабая тройка... Вынужден был в антракте уйти. Ответить Ирина 22 ноября 2019 Каждый раз в Современник хожу с удовольствием. Каждый спектакль - это шедевр, Пигмалион - не исключение. Если не ошибаюсь, то на сцене Современника он идет уже более 15 лет. Почему я не сходила на него раньше? Игра актеров просто завораживает, сюжет увлекает и вырывает из реальности на всей своей продолжительности. Маковецкий - умничка!
За то, чтобы происходящее на сцене смотрелось умно и весело, отвечают Сергей Маковецкий и Алена Бабенко. Тут актер не состязается с актером, режиссер не препарирует автора, а сценография не отвлекает ни исполнителей, ни созерцателей. Комсомольская правда «... Изголодавшиеся по сказкам российские театралы с большим удовольствием наблюдают за тем, как Хиггинс пытается скрыть привязанность к ученице, а по уши влюбленная ученица — девичью обиду за невнимание.
Описание и фото
- Немного о сюжете
- Читайте также
- Пигмалион: отзывы
- Отзывы о спектакле «Пигмалион»
- Рекомендуем к просмотру
- Профессор фонетики Хиггинс и его волшебный социальный эксперимент : Псковская Лента Новостей / ПЛН
В Московском театре сатиры представили новое прочтение «Пигмалиона» Бернарда Шоу
Его герой полковник Пикеринг, лингвист, изучающий индийские диалекты, приезжает в Лондон с целью познакомиться со своим коллегой-знаменитым профессором Хиггинсом. Встречаются они чисто случайно на улице. Поливает дождь, и несколько человек, которых он застал врасплох, стоят под зонтиками. И только бедная цветочница со своим лоточком мокнет на мостовой.
Впрочем, ей не привыкать, и она, не смотря ни на что, предлагает свои скромные фиалки стоящим на улице прохожим, среди которых Пикеринг и семейство Эндсвордхилл-эксцентричные мама с дочкой и сыном,Фредди,который убегает в поисках такси. За всей компанией наблюдает странный человек в плаще и тёмных очках с записной книжкой,похожий на шпика. Так начинается эта история волшебного превращения.
Не буду пересказывать весь сюжет, ибо он и так известен многим. Перейду сразу к нашим героям. Главный герой - профессор Хиггинс, который посвятил себя изучению звуков и может с ходу по одному лишь произношению определить место рождения и проживания любого человека.
Два исполнителя этой роли-и два абсолютно разных Хиггинса! Первый-Александр Бобров.
Теперь Пикеринг, полковник, истинный джентльмен и блестящий офицер - Владислав Котлярский именно так видит своего героя. Пикеринг немногословен, спокоен, он полная противоположность буйному Хиггинсу, он сдерживает его бурные эмоции со стойкостью настоящего английского офицера. Пикеринг также убежленный холостяк, но в нем нет враждебности и агрессии к женщине, напротив, он интеллигентен, вежлив даже по отношению к вульгарной Элизе, он обращается с ней, как с королевой, в отличие от Хиггинса. Пикеринг при всей своей как бы отстраненности и холодности может быть трогательным, и даже нежным,что мы можем видеть в финальной его беседе с Элизой. Ну а сцена после ресторана это вообще шедевр! Полковники не сдаются, Полковники совершают маневры! Скоро и этот спектакль будет разобран на цитаты.
Отдельно хочется, сказать про мимику Котлярского и его героя-это неповторимо! Владислав может сказать глазами то, что не передать словами-это одно из достоинств этого гениального актёра. Один его взгляд или движение лица-наблюдать за ним одно наслаждение! Пикеринг Котлярского великолепен во всех отношениях, это бесспорно. Продолжение следует......
Оживить статую не могли ни подарки, ни дорогая одежда от несчастного влюбленного. В конце концов Пигмалион обратился к Афродите, богине красоты и любви, с просьбой подарить ему такую же, как Галатея, жену. Афродита сжалилась над юношей и оживила статую.
Галатея стала женой Пигмалиона. Назвав своё произведение «Пигмалионом», Бернард Шоу выстроил похожий сюжет, вот только в роли статуи выступила живая женщина. Профессор фонетики Хиггинс заключил пари с полковником Пикерингом. Он взялся превратить девушку с улицы, Элизу Дулиттл, в светскую львицу, и выдать за герцогиню, да так, чтобы никто не посмел в этом усомниться. Хиггинсу и Элизе, поистине его творению, пусть и не дотошно рукотворному, предстояло пробалансировать на грани этой странной любви-борьбы, открывая в себе себя истинных и пробуя принять другого — вопрос только в том, возможно ли это. Одна из находок — удивительная гостиная миссис Хиггинс. Она расположена в акустическом конусе, кресла в котором закреплены как придется, даже на потолке.
Сможет ли теперь профессор устоять перед совершенством, которое сам же и создал?
Секрет популярности «Пигмалиона», как и многих пьес Бернарда Шоу, не только в романтическом сюжете, но и в блестящем юморе и тонкой иронии автора над светскими условностями, столь ненавистными противнику разделения общества на «верхи» и «низы».