самый естественный способ продвинуться в его изучении и узнать вокабуляр, который активно используют в жизни сами носители языка. А вот и подборка сайтов, где можно найти новости по разным темам. У многих возникают проблемы с использованием слова news в английском языке. English. The main source of news for millions of people is television. *News в английском языке единственного числа, поэтому используется глагол is: The news is sad. — здесь влюбляются в английский язык!
Вариант 1 (200 слов)
- Проверьте свой уровень английского
- Больше топиков для общения
- Напишите письмо другу из великобритании о последних новостях! на английском
- Где читать и слушать новости на английском языке
- Сочинение про новости на английском - Сочинения Инглиш
World News
Новости с переводом — это эффективный способ изучения иностранного языка. Новости помогают очень быстро набрать "активный словарь" и научиться деловому стилю образования предложений. Английские анекдоты, английский юмор. Цитаты советских фильмов Цитаты советского кино. View CNN world news today for international news and videos from Europe, Asia, Africa, the Middle East and the Americas.
Russian Politics & Diplomacy
Вот почему мы никогда не испытываем насыщения. В отличие от чтения книг и длинных журнальных статей над которыми приходится размышлять , мы можем проглотить огромное количество пустых новостей. News is irrelevant. Out of the approximately 10,000 news stories you have read in the last 12 months, name one that — because you consumed it — allowed you to make a better decision about a serious matter affecting your life, your career or your business. The point is: the consumption of news is irrelevant to you. The relevant versus the new is the fundamental battle of the current age. Media organisations want you to believe that news offers you some sort of a competitive advantage.
Many fall for that. In reality, news consumption is a competitive disadvantage. The less news you consume, the bigger the advantage you have. Новости не имеют значения Примерно из 10 000 историй, которые вы прочитали в последние 12 месяцев, назовите одну, которая позволила вам принять лучшее решение в серьезном деле, влияющем на вашу жизнь, вашу карьеру, или ваш бизнес. Потребление новостей не имеет отношения к вам. На самом деле, потребление новостей — это конкурентный недостаток.
Чем меньше вы потребляете новостей, тем больше у вас преимуществ. News has no explanatory power. News items are bubbles popping on the surface of a deeper world. Will accumulating facts help you understand the world? Sadly, no. The relationship is inverted.
The more «news factoids» you digest, the less of the big picture you will understand. Новости ничего не объясняют Новости — как пузырьки на поверхности большого мира. Разве обработка несущественных фактов поможет вам понять мир? Чем больше фрагметов новостей вы поглотите, тем меньшую картину мира для себя составите. Если бы большее количество кусков информации приводило к экономическому успеху, то журналисты были бы на верху пирамиды. Но не в нашем случае.
News is toxic to your body. It constantly triggers the limbic system. Panicky stories spur the release of cascades of glucocorticoid cortisol. This deregulates your immune system and inhibits the release of growth hormones. In other words, your body finds itself in a state of chronic stress. High glucocorticoid levels cause impaired digestion, lack of growth cell, hair, bone , nervousness and susceptibility to infections.
The other potential side-effects include fear, aggression, tunnel-vision and desensitisation. Новости токсичны для вашего организма Они постоянно действуют на лимбическую систему. Панические истории стимулируют образование глюкокортикоидов кортизола. Это приводит в беспорядок вашу иммунную систему. Ваш организм оказывается в состоянии хронического стресса. Другие возможные побочные эффекты включают страх, агрессию и потерю чувствительности, проблемы с ростом клеток волос, костей, неустойчивость к инфекциям.
News increases cognitive errors. News feeds the mother of all cognitive errors: confirmation bias. In the words of Warren Buffett: «What the human being is best at doing is interpreting all new information so that their prior conclusions remain intact.
The world today is indeed full of dramatic events and most news releases bring bad news. But people are not interested in ordinary events. That is why so many articles and programs are devoted to natural disasters, accidents, and wars. The bad news is doing. Some people say that journalists are given too much freedom. They follow celebrities and print. Sensational stories about them, although they are not true or half true. The main source of news for millions of people is still television. People like television news because they can see everything with their own eyes. However, many people prefer the radio.
Слоган одного из них — News, sport, celebrities and gossip — точно отражает суть таких газет. Не стоит искать там серьезных новостей, аналитики и статей об искусстве. Что там есть, так это легкий и живой язык с многочисленными фразеологизмами и даже сленгом, подробности скандалов из мира политики и шоу-бизнеса, слухи из жизни британской королевской семьи. Минусы — всплывающие периодически шокирующие снимки жертв преступлений, жутких болячек или людей-мутантов из индийских деревень. Плюсы — понятное изложение и полностью бесплатный контент, включая приложения. Есть даже раздел о России. Все статьи — довольно объемные и перенасыщены фотографиями, видео и виджетами соцсетей, но каждую предваряет анонс из списка коротких и понятных фраз, описывающих суть и самые эффектные факты материала. Euronews О событиях в странах Евросоюза можно почитать на сайте телеканала Euronews. Статьи и видеосюжеты рассортированы по традиционным новостным разделам Europe, World, Business, Sport, Culture. Под видеосюжетами есть расшифровки. У немецкой радиостанции Deuche Welle есть сайт на английском языке. В проект Locals входят 9 англоязычных сайтов, каждый из которых освещает события в соответствующей европейской стране. Если интересует конкретная страна, то можно пойти в Википедию, найти раздел СМИ страна и выбрать из списка газет и изданий то, которое больше понравится. Например, для Ирландии эта страничка выглядит вот так. А если при чтении зарубежных газет будет не хватать новостей о России, загляните на англоязычные версии российских СМИ. Небольшой минус — большинство статей написаны не носителями языка, а представляют собой перевод с русского. Но это не значит, что такие статьи не интересны изучающим английский — есть чему поучиться. На Puzzle English мы регулярно делаем подкасты, разборы новостных заметок и ТВ-шоу. Учите английский вместе с нами и чтение газет на английском не будет для вас проблемой. На этом все. В следующий раз расскажем о самых современных и инновационных англоязычных новостных ресурсах нашего времени.
Climate change, for example, is a pressing issue that affects us all. It is important to stay informed about the latest research and policies related to climate change and to take action to reduce our carbon footprint. We must be mindful of the sources of our news and stay up-to-date on important issues such as the COVID-19 pandemic, the Black Lives Matter movement, and climate change. By staying informed and taking action, we can work towards creating a better world for ourselves and future generations.
Как говорить на английском о новостях
Ты не представляешь, что случилось потом! Так расскажи мне! Очень хочу узнать! У меня прекрасная новость! Мы переезжаем в новый дом! Ты шутишь! Я не могу поверить! Рад сообщить, что у вас будет мальчик!
Thank you doctor! Это фантастика! Спасибо доктор!
Очень занимательное чтение. Одно из лучших новостных приложений - это Zite. Красивое и удобно оформленное, оно позволяет вам читать новости — но не так, как RSS-ридеры. Не нужно подписываться на источники.
Одновременная работа над аудированием и чтением. Новости в наши дни доступны в любой форме: стандартные телевизионные выпуски, сайты медиаресурсов и новостных агрегаторов, рассылки, каналы на YouTube, радиопередачи , подкасты, посты в соцсетях. Сайты крупнейших новостных изданий — отличная тренировка reading: статьи посвящены событиям и проблемам, которые касаются каждого жителя планеты, о значении незнакомых слов можно догадаться по контексту, а после прочтения добавить новые интересные выражения в приложение с карточками для запоминания лексики. С новостями связан и эффект эмоциональной вовлеченности или эмоционального опыта: если вы с утра увидели в прогнозе погоды слово downpour и не успели уточнить его значение, а потом попали под ливень и вымокли до нитки, вы точно запомните это слово и не забудете взять с собой зонтик. Традиционные выпуски новостей, новостные радиопередачи и подкасты позволяют по-новому работать с listening: ведущие новостей, как правило, говорят более медленно и отчётливо по сравнению с обычными ведущими, и вам будет проще подстроиться под их темп речи; теленовости обычно сопровождаются субтитрами, чтобы вы могли сопоставить то, что вы воспринимаете на слух, с исходным текстом. Множество бесплатных источников. Изначально газеты и журналы с мировым именем запустили онлайн-формат своих изданий, чтобы привлечь больше читателей. С течением времени такие сайты превратились в глобальные новостные платформы, освещающие разные направления политики, бизнеса, технологий и культуры.
Одновременная работа над аудированием и чтением. Новости в наши дни доступны в любой форме: стандартные телевизионные выпуски, сайты медиаресурсов и новостных агрегаторов, рассылки, каналы на YouTube, радиопередачи , подкасты, посты в соцсетях. Сайты крупнейших новостных изданий — отличная тренировка reading: статьи посвящены событиям и проблемам, которые касаются каждого жителя планеты, о значении незнакомых слов можно догадаться по контексту, а после прочтения добавить новые интересные выражения в приложение с карточками для запоминания лексики. С новостями связан и эффект эмоциональной вовлеченности или эмоционального опыта: если вы с утра увидели в прогнозе погоды слово downpour и не успели уточнить его значение, а потом попали под ливень и вымокли до нитки, вы точно запомните это слово и не забудете взять с собой зонтик. Традиционные выпуски новостей, новостные радиопередачи и подкасты позволяют по-новому работать с listening: ведущие новостей, как правило, говорят более медленно и отчётливо по сравнению с обычными ведущими, и вам будет проще подстроиться под их темп речи; теленовости обычно сопровождаются субтитрами, чтобы вы могли сопоставить то, что вы воспринимаете на слух, с исходным текстом. Множество бесплатных источников. Изначально газеты и журналы с мировым именем запустили онлайн-формат своих изданий, чтобы привлечь больше читателей. С течением времени такие сайты превратились в глобальные новостные платформы, освещающие разные направления политики, бизнеса, технологий и культуры.
Breaking English — как изучать английский по новостям
The theme of the 60th Venice Biennale, announced in neon signs scattered about the venues, is Stranieri Ovunque — in English, “Foreigners Everywhere”. Новости на английском, как локальные, так и мировые – отличный способ погрузиться в иностранный язык. View CNN world news today for international news and videos from Europe, Asia, Africa, the Middle East and the Americas. Мы подбираем и публикуем интересные и актуальные новости на разных языках, включая английский, французский, испанский, итальянский, вьетнамский, персидский и т.д. Discover the latest global news from the Daily Mail and Mail on Sunday. Sign up for newsletters to stay informed on breaking world news and global headlines. Главная» Новости» Новости на английском языке для начинающих с переводом.
Public concerns
Новости с переводом — это эффективный способ изучения иностранного языка. Новости помогают очень быстро набрать "активный словарь" и научиться деловому стилю образования предложений. News about International Relations, including commentary and archival articles published in The New York Times. English. The main source of news for millions of people is television. В разделе представлены статьи из интернет-версий газет и журналов (The Guardian, The museum of hoaxes, , , BBC news) на английском языке с параллельным переводом на русский. If you have Telegram, you can view and join RT News right away. Запись Сочинение маленькое о современном телевидении на английском.
World News for Students of English
Там короткие по размеру заметки с несложными грамматическими конструкциями. Адаптированные новости по трем уровням сложности можно найти на сайте News in Levels. Похожий ресурс для изучающих английский — E-News , где можно каждую новость послушать в аудиозаписи да еще и на разной скорости! Уроки по новостным материалам — Breaking English News.
She always tries new recipes from her favorite magazine. My father prefers articles about sports and cars. Самые популярные СМИ — это телевидение, газеты, радио, журналы и Интернет. Эти источники не только развлекают нас, но и просвещают и информируют о том, что происходит в мире. Они влияют на то, как мы видим события, формируют наши взгляды. Некоторые газеты и телевизионные программы не совсем объективно освещают события, но, что касается серьезных журналистов и телеведущих, они справедливы и снабжают нас надежной информацией. В наши дни мир полон драматических событий таких как войны, стихийные бедствия, убийства, кражи, авиакатастрофы, болезни.
Но такие события интересуют людей больше, чем хорошие, поэтому мы видимо так много передач и читаем так много статей о них. Моим любимым средством массовой информации является Интернет потому что в нем собраны все СМИ, и это его главное преимущество. Я захожу в Интернет если хочу почитать ежедневные новости, статьи о том, что мне интересно. Я обращаюсь к Интернету, когда хочу послушать радио или посмотреть кино. Если бы у меня не было Интернета, я выбрал бы телевидение.
Under this rule, when a station presents one viewpoint on a controversial issue, the public interest requires the station to give opposing viewpoints a chance to broadcast a reply. In recent years, more news organizations are settling cases out of court to avoid costly — and embarrassing — legal battles. Editors say that major libel suits which generally ask for millions of dollars in damages, are having a "chilling effect" on investigative reporting. This means that for fear of being involved in a costly libel suit, the reporter or news organization may avoid pursuing a controversial story although revelation of that information might be beneficial to the public. Most affected are small news operations which do not have large profits to finance their defense. Press critics, however, say the chill factor also works the other way — against people who feel they have been wronged by publication of false information about them, but cannot afford to sue. In short, the United States confronts a classic conflict between two deeply held beliefs: the right to know and the right to privacy and fair treatment. It is not a conflict that can be resolved with a single formula, but only on a case-by-case basis. A study released in 1985 by an impartial panel of prominent representatives, journalists and media observers found reasons for optimism.
Кроме того, некоторые из газет предлагают своим читателям грязную и вымышленную информацию для того, чтобы просто привлечь внимание. Достоинства Давайте все же обсудим и плюсы роли СМИ в современном обществе. Как уже упоминалось выше, средства информации делятся на газеты, радио, интернет и телевидение. Каждое из них имеет определенные достоинства, поэтому давайте соединим их и определим свои плюсы СМИ: При этом необходимо помнить, что каждое вышеперечисленное достоинство имеет обратную сторону, поэтому однозначно говорить о вреде или пользе средств информации нельзя. Психическое здоровье Ю. Полищук активно говорит о том, что СМИ крайне негативно влияют на психическое здоровье людей. Он обеспокоен тем, что население России, к примеру, и так подвержено заболеваниям. Большой процент людей ежегодно страдает от различных психических, и не только, расстройств. Это и есть пример роли СМИ в современном обществе. Также указывалась необходимость противодействия тем СМИ, которые вредят моральному и психологическому здоровью граждан. Виды СМИ С большой легкостью можно заметить, что люди выбирают определенную категорию средств информации. Каждый из нас использует один-два источника, которым мы доверяем и которые предпочтительнее для нас. Почему так происходит? Информационные же потребности гораздо проще определить. Это простые новостные каналы, городские или сельские паблики и страницы в социальных сетях. Они направлены на то, чтобы ежедневно подавать вам информацию о том, что происходит или не происходит у вас в городе или в вашей стране. Кроме того, с помощью подобных информационных источников можно узнать о событиях со всего мира. Таким образом, мы снова видим, насколько роль СМИ в современном обществе увеличивается с каждым годом. Эффективность Роль СМИ в современном обществе достигла довольно высокой планки. Никакая фирма, ни один политический деятель, предприниматель не становится успешным без влияния СМИ. Доверие людей заслуживается через многочисленные статьи и эфиры. Сознанием практически каждого современного человека владеет некая сила, которая заставляет верить, идти голосовать, поддерживать того или иного представителя. В мире бытует мнение о том, что лидер — это человек, который владеет информацией. Можно ли тогда предположить, что каждый из нас имеет возможность стать таким человеком? Отнюдь нет. А все потому, что владеть информацией и принимать к сведению написанное журналистами — две разные вещи. К сожалению, сегодняшние тенденции склонны не к развитию когда-то редкого и необычного ремесла — журналистики, а, наоборот, к использованию данной профессии в корыстных целях. Кстати говоря, написание различных статей, съемки реклам и других маркетинговых роликов, эфиры на радио могут работать вовсе не для того, чтобы снабдить людей важной информацией. Чаще всего они существуют, чтобы определенный продукт покупали как можно больше. По сути, журналистика вполне легко может отойти от средства информации к сфере пропаганды и рекламы. Впрочем, именно это сейчас можно наблюдать весьма часто. Роль СМИ в обществе На тему информации можно писать довольно много статей, публикаций, снимать бесконечные репортажи и задавать детям в школах эссе. Роль СМИ в современном обществе — это воздействие на мнение людей. Можно с легкостью сделать множество выводов насчет сегодняшних средств информации. То, какое влияние на нас оказывают телевидение, журналы и газеты, радио, даже кинематограф, действительно производит впечатление. А то, что с помощью СМИ можно с легкостью управлять сознанием людей и внушать им различные мысли, вести к определенным поступкам, даже иногда пугает. Многие журналисты считают, что больше всего доверяют любой информации пожилые люди. Они не склонны думать, что в этом кроется обман просто потому, что в их годы юности СМИ не было развито так активно. Понадобится довольно много времени, чтобы подумать над технологиями, достижениями человечества и охарактеризовать роль СМИ. В современном белорусском обществе, к примеру, все средства информации представляют собой единую систему. И хоть это не помогает облегчить иногда пагубное влияние данных средств на людей, информация находится в такой же систематизации. Именно поэтому, прежде чем доверять сказанному по телевизору, услышанному по радио или прочитанному в газете, помните, что ни один человек, кроме действительных свидетелей, не сможет дать вам точные данные и факты, а ведущие всего лишь вводят в вас в поверхностный курс дела. Nowadays the Internet is the most popular means of communication. People use it when they want to have fun or get some information. Some of the users consider the Internet as the most trustworthy source of information while others are convinced that the information there is not always accurate. Personally, I think that relying only on the Internet is silly. To begin with, you never know who the author is. Some people find it funny to write silly news articles in order to deceive other users of the Internet and then read comments below it and laugh. It is very easy to fall for such nonsense especially when you are convinced that the Internet never lies. Furthermore, there are news sites that are written by individuals who do not have any special education. They can uninteonally make mistakes and no one is able to correct them. However, there is an opposite point of view. Some people believe that the government does not control the Internet websites and the articles there are free of propoganda and politics which means objectivity for them. There is something in what they say. Still, I think differently. Sometimes these things depend on the site. There are factual and reliable ones but you also can come across unverified and unreliable sources. In conclusion, I want to say that we should be careful with means of communication. No matter is it is the Internen or broadsheet, it is better to check news at first before believing it. В настоящее время Интернет является наиболее популярным средством общения. Люди используют его, когда хотят повеселиться или получить какую-то информацию. Некоторые пользователи считают Интернет самым надежным источником информации, в то время как другие убеждены, что информация там не всегда точна. Однако существует противоположная точка зрения. Некоторые люди считают, что правительство не контролирует интернет-сайты, и статьи там свободны от пропаганды и политики, что означает для них объективность. В том, что они говорят, что-то есть. Тем не менее, я думаю по-другому. Иногда эти вещи зависят от сайта. Есть фактические и надежные, но вы также можете встретить непроверенные и ненадежные источники. Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям. Современный мир неразрывно связан с информацией, которую общество получает от СМИ. Процесс этот непрерывный, и почти каждый житель планеты активно в него вовлечен. Поэтому сегодня посвящаем наш обучающий топик по английскому языку средствам массовой информации или сокращенно СМИ. В ходе занятия поговорим о том, чем полезна данная тема, пополним словарный запас новой лексикой и разберем обучающий Mass media topic с переводом на русский язык. Приглашаем всех читателей присоединиться к данной работе и научиться поддерживать беседу на английском языке по теме СМИ. Что собой представляет Mass media topic Начнем занятие со знакомства с темой. И прежде всего разберем, что же представляет собой топик по английскому языку, посвященный средствам массовой информации. В первую очередь, это учебный текст, адаптированный под уровень знаний учащихся. Как правило, данную тему проходят при условии владения языком на уровне A2-B1. Таким образом, Mass media тема по английскому языку может раскрываться с разных сторон и с помощью различных методов. Подобный гибкий подход позволяет варьировать сложность изучения топика в зависимости от уровня знаний учеников. Например, новички для работы могут взять адаптированный текст, в котором кратко рассказывается о работе популярных англоязычных СМИ. В таком случае задача учащихся крайне проста: прочесть и перевести данный текст, а также попутно ознакомиться с популярными зарубежными средствами массовой информации.
Новости на английском языке для изучения английского
This is a really in-depth article about the international politics. Полезные глаголы: News agency reported about a hurricane near East coast. Заголовки и времена В англоязычных заголовках всегда используется настоящее время, вне зависимости от того, газета это или передача на ТВ. Предполагается, что описываемое событие происходит в данный момент, даже если на самом деле оно уже произошло.
Old cat gives birth to 17 kittens. Газетный заголовок Miracle happens in our town: 13 years old cat gives birth to 17 kittens.
Что еще показывают по новостям? Andrew: There was one airplane crash in Japan. At the moment, experts are looking for the cause of this accident. Эндрю: В Японии разбился один самолет. На данный момент, эксперты заняты поиском причины этого несчастного случая. Sam: Any victims? Сэм: Есть ли жертвы?
Andrew: Yes, there have been lots of victims, which is why the case is regarded by experts. Эндрю: Да, было много жертв, поэтому дело взяли на рассмотрение эксперты. Why would an airplane simply fall? Сэм: Это странно. Отчего бы самолет просто так упал? Andrew: They said the pilot with the crew did all he could. There was something wrong with the airplane itself. Эндрю: Сказали, что пилот с экипажем сделали все возможное. Что-то было неисправно с самим самолетом.
Poor passengers. Сэм: Все же, это ужасно! Бедные пассажиры. Andrew: Another news is connected with the robbery. One bank in our district was robbed and several houses were burgled. Эндрю: Другая новость связана с ограблением. Один банк в нашем районе был ограблен, а в нескольких домах были взломы. Sam: Did it all happen during just one night? Сэм: И все это произошло за одну ночь?
Эндрю: Да, в этом и вся суть. Sam: It must be an organised band. We should be careful.
Не следует верить всему, что читаешь в газетах. Идиомы Приведем интересные идиомы с переводом и примерами к ним: To hit someone for six — ошеломить неожиданной новостью. Не убивайте гонца, принесшего дурную весть. Film at 11 — неактуальные новости. Believe it or not — хотите верьте, хотите нет. Believe it or not, 24 hours later we did receive a letter.
Каждый вариант озвучен. Новости уровней 1 и 2 озвучены медленно. Новости уровня 3 снабжены либо такой же озвучкой, либо оригинальным видеовыпуском. Level 1 — тест упрощен до предела, насколько возможно, например: «There are 3,000 volcanos in Mexico.
One volcano is very active. It is the Colima Volcano. Level 2 — тест немного сложнее, могут, к примеру, использоваться фразовые глаголы или более сложная структура предложений. В новости больше деталей.
Пример: «There are 3,000 volcanoes in Mexico, but one stands out. It is the Colima Volcano, which people also call the Fire Volcano. Аудиоверсия читается с почти нормальной скоростью. Некоторые новости сопровождены оригинальным видео с обычным темпом речи.
На всех уровнях в конце текста дается список трудных слов. CNN Student News — «детские» новости на английском с субтитрами CNN Student News — это не адаптированные новости для изучающих английский, а новости для американских школьников. Темп речи в них обычный для новостей, но подача материала заметно проще, чем во «взрослых» новостях. Я бы сказал, что это новости для тех, кому адаптированные тексты и неестественно медленная речь уже неинтересны, а обычные новости пока еще сложны.
Сути это не изменило — те же 10-минутные выпуски на относительно простом языке. Вот основные особенности этого ресурса: Выпуски выходят ежедневно, продолжительность — 10 минут. Новости посвящены как внутренним, так и международным событиям. Уже много лет передачу ведет один и тот же ведущий — Карл Азус.
Поскольку CNN Student News не предназначены для изучения английского, в них нет списков трудных слов, упражнений, но есть самое главное — субтитры и расшифровка текста. В самих выпусках часто объясняются термины, а также любопытные факты, которые могут быть непонятны зрителям школьникам.