Новости белоснежку кто написал

Белоснежка и семь гномов. Братья Гримм, Чарльз Санторе (иллюстратор). Изображение злой мачехи Белоснежки, разговаривающей со своим волшебным зеркалом.

Кто написал сказку Белоснежка

Белоснежка и семь гномов. И заказали для нее другой, прозрачный хрустальный гроб, положили в него Белоснежку, так что ее со всех сторон можно было видеть, а на крышке написали золотыми буквами ее имя и то, что она была королевская дочь. Когда Белоснежке исполнился год, король снова женится на красивой, но злой женщине. Сказка Братьев Гримм о Белоснежке, семи гномах и злой мачехе, полный текст и аудио версия сказки. Псарь повиновался, вывел девочку из дворца в лес, и как вынул свой охотничий нож, чтобы пронзить невинное сердце Белоснежки, та стала плакать и просить. Белоснежка и семь гномов для детей на ночь и родителей на сайте РуСтих Сказки.

Оглавление:

Читать сказку Братьев Гримм "Белоснежка и семь гномов" или прослушать аудиосказку в хорошем качестве бесплатно. Наутро Белоснежка проснулась и, увидев гномов, испугалась. На главную Аудиосказки для детей Сборник аудиосказок Сказки студии Дисней Белоснежка и семь гномов — аудиосказка. Вместо легких и печени, как написано в оригинале, королева просит охотника вернуть сердце Белоснежки. Когда Герда согрелась, наелась и напилась, лапландка написала несколько слов на сушеной треске, наказала Герде хорошенько ее беречь, привязала девочку к спине оленя, и тот снова помчался во весь дух. Сказка братьев Гримм "Белоснежка": Много-много лет прошло, как в один зимний день, когда с неба снег валил хлопьями и словно пухом устилал землю.

Аудиокниги слушать онлайн

Якоб и Вильгельм Гримм на librebook доступна к чтению онлайн. Белоснежка и семь гномов – Дисней — слушать и скачать онлайн бесплатно сказки и рассказы для детей. Как Дисней Снял ХУДШИЙ Фильм в Истории. самая красивая версия сказки братьев Гримм. мультфильм, 1937 (сказки Братьев Гримм). Он увидел гроб на горе и красавицу Белоснежку в гробу и прочел то, что было написано на крышке гроба золотыми буквами.

Сказка Белоснежка

Сервис электронных книг ЛитРес предлагает скачать книгу Белоснежка и семь гномов. Он увидел гроб на горе и красавицу Белоснежку в гробу и прочел то, что было написано на крышке гроба золотыми буквами. Белоснежка и семь гномов.

Белоснежка и семь гномов: сказка Братьев Гримм

«Белосне́жка» — сказка братьев Гримм, опубликованная в 1812 году и дополненная в 1854-м, о прекрасной дочери короля, которую приютили в лесу гномы, спасая от гнева злой мачехи. На главную Аудиосказки для детей Сборник аудиосказок Сказки студии Дисней Белоснежка и семь гномов — аудиосказка. мультфильм, 1937 (сказки Братьев Гримм). Красная Шапочка, Белоснежка, Рапунцель, Бременские музыканты, Гензель и Гретель, храбрый портняжка.

Ева Никольская «Белоснежка для его светлости»

Кровли домов почти соприкасались, а под выступами проходил водосточный желоб, — вот как раз туда и выходили окошки обеих комнатушек. Стоило только перешагнуть желобок, и можно было сразу попасть через окошко к соседям. У родителей под окнами было по большому деревянному ящику; в них они разводили зелень и коренья, а еще в каждом ящике росло по небольшому кусту роз, кусты эти чудесно разрастались. Вот и додумались родители поставить ящики поперек желобка; они тянулись от одного окна к другому, словно две цветочные грядки. Усики гороха свисали с ящиков зелеными гирляндами; на розовых кустах появлялись все новые побеги: они обрамляли окна и переплетались — все это было похоже на триумфальную арку из листьев и цветов. Ящики были очень высоки, и дети хорошо знали, что залезать на них нельзя, поэтому родители часто позволяли им ходить друг к другу в гости по желобу и сидеть на скамеечке под розами. Как весело они там играли!

Но зимой дети были лишены этого удовольствия. Окна часто совсем замерзали, но малыши нагревали на печке медные монетки и прикладывали их к замерзшим стеклам, — лед быстро оттаивал, и получалось чудесное окошко, такое круглое, круглое — в нем показывался веселый, ласковый глазок, это мальчик и девочка смотрели из своих окон. Его звали Кай, а ее — Герда. Летом они могли одним прыжком очутиться друг у друга, а зимой приходилось сначала спуститься на много ступенек вниз, а потом подняться на столько же ступенек вверх! А на дворе бушевала метель. Иногда в полночь она летает по улицам города и заглядывает в окна, — тогда они покрываются чудесными ледяными узорами, словно цветами.

Но бабушка погладила его по голове и завела разговор о другом. Вечером, когда Кай вернулся домой и уже почти разделся, собираясь лечь в постель, он забрался на скамеечку у окна и заглянул в круглое отверстие в том месте, где оттаял лед. За окном порхали снежинки; одна из них, самая большая, опустилась на край цветочного ящика. Снежинка росла, росла, пока, наконец, не превратилась в высокую женщину, закутанную в тончайшее белое покрывало; казалось, оно было соткано из миллионов снежных звездочек. Женщина эта, такая прекрасная и величественная, была вся изо льда, из ослепительного, сверкающего льда, — и все же живая; глаза ее сияли, как две ясные звезды, но в них не было ни тепла, ни покоя. Она склонилась к окну, кивнула мальчику и поманила его рукой.

Мальчик испугался и спрыгнул со скамеечки, а мимо окна промелькнуло что-то, похожее на огромную птицу. На другой день был славный мороз, но потом началась оттепель, а там пришла весна. Светило солнце, проглядывала первая зелень, ласточки вили гнезда под крышей, окна были распахнуты настежь, и дети снова сидели в своем крошечном садике у водосточного желоба высоко над землей. Розы в то лето цвели особенно пышно; девочка выучила псалом, в котором говорилось о розах, и, напевая его, она думала о своих розах. Этот псалом она спела мальчику, и он стал ей подпевать: Розы в долинах цветут… Красота! Скоро узрим мы младенца Христа.

Взявшись за руки, дети пели, целовали розы, смотрели на ясные солнечные блики и разговаривали с ними, — в этом сиянии им чудился сам младенец Христос. Как прекрасны были эти летние дни, как хорошо было сидеть рядом под кустами благоухающих роз, — казалось, они никогда не перестанут цвести. Кай и Герда сидели и рассматривали книжку с картинками, — разных зверей и птиц. И вдруг— как раз на башенных часах пробило пять — Кай вскрикнул: — Меня кольнуло прямо в сердце! А теперь что-то попало в глаз! Девочка обвила ручонками его шею.

Кай мигал глазами; нет, ничего не было видно. Это был как раз крошечный осколок дьявольского зеркала; ведь мы, конечно, помним об этом ужасном стекле, отражаясь в котором все великое и доброе казалось ничтожным и гадким, а злое и дурное выступало еще резче, и каждый недостаток сразу бросался в глаза. Крошечный осколок попал Каю прямо в сердце. Боль прошла, но осколок остался. Ведь мне совсем не больно! Посмотри, а та совсем кривая!

Какие гадкие розы! Ничуть не лучше ящиков, в которых они торчат! И вдруг он толкнул ногой ящик и сорвал обе розы. Что ты делаешь? Увидев, как она испугалась, Кай сломал еще одну ветку и убежал от милой маленькой Герды в свое окно. Приносила ли ему после того девочка книжку с картинками, он говорил, что эти картинки хороши только для младенцев; всякий раз, когда бабушка что-нибудь рассказывала, он перебивал ее и придирался к словам; а иногда на него такое находило, что он передразнивал ее походку, надевал очки и подражал ее голосу.

Получалось очень похоже, и люди покатывались со смеху. Вскоре мальчик научился передразнивать всех соседей. Он так ловко выставлял на показ все их странности и недостатки, что люди только диву давались: — Что за голова у этого мальчугана! А причиной всему был осколок зеркала, что попал ему в глаз, а потом и в сердце. Потому-то он передразнивал даже маленькую Герду, которая любила его всей душой. И играл теперь Кай совсем по-другому — чересчур замысловато.

Как-то раз зимой, когда шел снег, он пришел с большим увеличительным стеклом и подставил под падающий снег полу своего синего пальто. Каждая снежинка увеличилась под стеклом во много раз и походила на роскошный цветок или на десятиконечную звезду. Это было очень красиво. И какая точность! Ни одной кривой линии. Ах, если бы только они не таяли!

Немного погодя Кай пришел в больших рукавицах, с санками за спиной и крикнул Герде в самое ухо: — Мне позволили покататься на большой площади с другими мальчиками! На площади каталось много детей. Самые храбрые мальчишки привязывали свои салазки к крестьянским саням и отъезжали довольно далеко. Веселье так и кипело. Сани два раза объехали площадь, Кай живо привязал к ним свои маленькие салазки и покатил. Большие сани понеслись быстрее и вскоре свернули с площади в переулок.

Тот, кто сидел в них, обернулся и приветливо кивнул Каю, словно они были давно знакомы. Каждый раз, когда Кай хотел отвязать санки, седок в белой шубе кивал ему, и мальчик ехал дальше. Вот они выехали за городские ворота. Снег вдруг повалил густыми хлопьями, так что мальчик ничего не видел на шаг впереди себя, а сани все мчались и мчались. Мальчик попытался скинуть веревку, которую он зацепил за большие сани. Это не помогло: салазки его словно приросли к саням и все так же неслись вихрем.

Кай громко закричал, но никто его не услышал. Метель бушевала, а сани все мчались, ныряя в сугробах; казалось, что они перескакивают через изгороди и канавы. Снежные хлопья все росли и росли, наконец, они превратились в больших белых кур. Вдруг куры разлетелись во все стороны, большие сани остановились, и человек, сидевший в них, встал. Это была высокая, стройная, ослепительно белая женщина — Снежная королева; и шуба, и шапка на ней были из снега. Ну-ка, залезай ко мне под медвежью шубу!

Она посадила мальчика рядом с собой на большие сани и закутала его в свою шубу; Кай словно провалился в снежный сугроб. Поцелуй ее был холоднее льда, он пронизал его насквозь и дошел до самого сердца, а оно и так уже было наполовину ледяным. На мгновение Каю показалось, что он вот-вот умрет, а потом ему стало хорошо, и он уже не чувствовал холода. Не забудь про мои санки! Салазки привязали на спину одной из белых куриц, и она полетела с ними вслед за большими санями. Снежная королева поцеловала Кая еще раз, и он забыл и маленькую Герду, и бабушку, всех-всех, кто остался дома.

Кай взглянул на нее, она была так хороша! Он и представить себе не мог более умного, более прелестного лица. Теперь она не казалась ему ледяной, как в тот раз, когда сидела за окном и кивала ему. В его глазах она была совершенством. Кай уже не чувствовал страха и рассказал ей, что умеет считать в уме и даже знает дроби, а еще знает, сколько в каждой стране квадратных миль и жителей… А Снежная королева только улыбалась. И Каю показалось, что он, и в самом деле, знает так мало, и он устремил взор в бесконечное воздушное пространство.

Снежная королева подхватила мальчика и взвилась с ним на черную тучу. Буря плакала и стонала, словно распевала старинные песни. Кай и Снежная королева летели над лесами и озерами, над морями и сушей. Под ними проносились со свистом холодные ветры, выли волки, сверкал снег, а над головами с криком кружили черные вороны; но высоко вверху светил большой ясный месяц. Кай смотрел на него всю долгую-долгую зимнюю ночь, — днем он спал у ног Снежной королевы. История третья.

Цветник женщины, умевшей колдовать А что же было с маленькой Гердой после того, как Кай не вернулся? Куда он исчез? Никто этого не знал, никто не мог ничего рассказать о нем. Мальчики говорили только, что видели, как он привязал свои салазки к большим великолепным саням, которые потом свернули на другую улицу и умчались за городские ворота. Никто не знал, куда он девался. Много слез было пролито: горько и долго плакала маленькая Герда.

Наконец, все решили, что Кая больше нет в живых: может быть, он утонул в реке, которая протекала неподалеку от города. Ох, как тянулись эти мрачные зимние дни! Но вот пришла весна, засияло солнце. А потом спущусь к реке и спрошу о нем. Было еще очень рано. Девочка поцеловала спящую бабушку, надела красные башмачки, одна-одинешенька вышла за ворота и спустилась к реке: — Правда, что ты взяла моего маленького дружка?

Я подарю тебе свои красные башмачки, если ты мне его вернешь. И девочке почудилось, будто волны как-то странно кивают ей; тогда она сняла свои красные башмачки — самое дорогое, что у нее было — бросила их в реку; но она не могла забросить их далеко, и волны тут же вынесли башмачки обратно на берег — видно, река не захотела взять ее сокровище, раз у нее не было маленького Кая. Но Герда подумала, что слишком близко бросила башмачки, вот она и вскочила в лодку, лежавшую на песчаной отмели, подошла к самому краю кормы и бросила башмачки в воду. Лодка не была привязана и от резкого толчка соскользнула в воду. Герда заметила это и решила поскорее выбраться на берег, но пока она пробиралась обратно на нос, лодка отплыла на сажень от берега и понеслась по течению. Герда очень испугалась и заплакала, но никто, кроме воробьев, не слышал ее; а воробьи не могли перенести ее на сушу, но они летели вдоль берега и щебетали, словно хотели утешить ее: — Мы тут!

Мы тут! Поток уносил лодку все дальше, Герда сидела совсем тихо в одних чулках — красные башмачки плыли за лодкой, но они не могли ее догнать: лодка плыла гораздо быстрее. Берега реки были очень красивы: повсюду росли вековые деревья, пестрели чудесные цветы, на склонах паслись овцы и коровы, но нигде не было видно людей. Она повеселела, встала на ноги и долго-долго любовалась живописными зелеными берегами; лодка подплыла к большому вишневому саду, в котором приютился маленький домик с чудесными красными и синими окнами и с соломенной крышей. Перед домиком стояли два деревянных солдата и отдавали ружьями честь всем, кто проплывал мимо. Герда подумала, что они живые, и окликнула их, но солдаты, конечно, не ответили ей; лодка подплыла еще ближе, — она почти вплотную подошла к берегу.

Девочка закричала еще громче, и тогда из домика, опираясь на клюку, вышла дряхлая-предряхлая старушка в широкополой соломенной шляпе, расписанной чудесными цветами. Тут старушка вошла в воду, подцепила своей клюкой лодку, подтянула ее к берегу и высадила Герду. Девочка была рада-радешенька, что наконец выбралась на берег, хоть и немного побаивалась незнакомой старухи. Старушка ответила, что здесь он еще не проходил, но, наверное, скоро придет сюда, так что девочке нечего горевать — пусть отведает ее вишен да посмотрит на цветы, что растут в саду; цветы эти красивее любых книжек с картинками, и каждый цветок рассказывает свою сказку. Тут старушка взяла Герду за руку, увела ее к себе в домик и заперла дверь на ключ. Окна в домике были высоко от полу и все из разных стекол: красных, синих и желтых, — поэтому и вся комната была освещена каким-то удивительным радужным светом.

На столе стояли чудесные вишни, и старушка позволила Герде есть, сколько душе угодно. А пока девочка ела, старушка расчесывала ей волосы золотым гребешком, они блестели, словно золотые, и так чудесно вились вокруг ее нежного личика, кругленького и румяного, словно роза. И чем дольше расчесывала она Герде волосы, тем быстрее Герда забывала своего названного братца Кая: ведь эта старушка умела колдовать Но она не была злой волшебницей и колдовала только изредка, для своего удовольствия; а сейчас ей очень хотелось, чтобы маленькая Герда осталась у нее. И вот она пошла в сад, помахала своей клюкой над каждым розовым кустом, и те, как стояли в цвету, так все и ушли глубоко в землю — и следа от них не осталось. Старушка боялась, что Герда, увидев розы, вспомнит свои собственные, а там и Кая, и убежит. Сделав свое дело, старушка повела Герду в цветник.

Ах, как там было красиво, как благоухали цветы! Все цветы, какие только есть на свете, всех времен года пышно цвели в этом саду; никакая книжка с картинками не могла быть пестрей и прекраснее этого цветника. Герда прыгала от радости и играла среди цветов, пока солнце не скрылось за высокими вишневыми деревьями. Потом ее уложили в чудесную постельку с красными шелковыми перинками, а перинки те были набиты голубыми фиалками; девочка уснула, и ей снились такие чудесные сны, какие видит разве только королева в день своей свадьбы. На другой день Герде опять позволили играть на солнышке в чудесном цветнике. Так прошло много дней.

Герда знала теперь каждый цветок, но хоть их и было так много, ей все же казалось, что какого-то цветка недостает; только вот какого? Как-то раз она сидела и рассматривала соломенную шляпу старушки, расписанную цветами, и среди них прекраснее всех была роза.

Гномы возвращаются в дом в беспорядке и панике, полагая, что их ограбили. Они входят в спальню наверху и находят там Белоснежку, которая объясняет им свою ситуацию. Они заключают сделку, по которой Белоснежка может жить с ними в обмен на работу по дому. Злая королева возвращается к своему зеркалу и задаёт ему напрасный вопрос. Она потрясена, когда зеркало отвечает, что Белоснежка — самая прекрасная, и понимает, что охотник обманул её. Она выслеживает Белоснежку в домике Семи гномов и приходит туда под видом пожилой продавщицы. Она дарит ей лиф, завязанный шнурками, и предлагает помочь ей подогнать его по фигуре. Королева затягивает шнурки так туго, что они душат Белоснежку, и та падает в обморок.

К счастью, гномы возвращаются домой и вовремя ослабляют завязки, чтобы спасти её. Королева возвращается в домик под видом продавца гребней. Она дарит ей красивый гребень с ядом, от которого Белоснежка снова падает в обморок. Гномы возвращаются и убирают гребень вовремя, чтобы Белоснежка пришла в себя. Королева предпринимает последнюю попытку убить Белоснежку, вернувшись в домик в костюме нищенки.

Потом переоделась и притворилась другой старухой. И отправилась за семь гор к семи карликам, постучалась в дверь и говорит: — Продаю товары хорошие! Белоснежка выглянула в окошко и говорит: — Проходи себе дальше, в дом пускать никого не велено! Он так понравился девочке, что она дала себя обмануть и открыла дверь. Они сошлись в цене, и старуха сказала: — Ну, а теперь дай-ка я причешу тебя как следует. Бедная Белоснежка, ничего не подозревая, дала старухе себя причесать; но только та прикоснулась гребешком к ее волосам, как яд стал действовать, и девочка упала без чувств наземь. Но, по счастью, дело было под вечер, и семеро гномов вскоре вернулись домой. Заметив, что Белоснежка лежит на полу мертвая, они тотчас заподозрили в этом мачеху, стали доискиваться, в чем дело, и нашли ядовитый гребень; и как только они его вытащили, Белоснежка опять пришла в себя и рассказала им обо всем, что случилось. Тогда гномы еще раз предупредили ее, чтоб она была поосторожней и дверь никому не открывала. А королева возвратилась домой, села перед зеркалом и говорит: Зеркальце, зеркальце на стене, Кто всех красивей в нашей стране? И ответило зеркало, как прежде: Вы, королева, красивы собой, Но Белоснежка там, за горами, У карлов семи за стенами, В тысячу раз богаче красой! Услыхав, что говорит зеркало, она вся задрожала-затрепетала от гнева. И она отправилась в потайную комнату, куда никто никогда не ходил, и приготовила там ядовитое-преядовитое яблоко. Было оно на вид красивое, белое с красными крапинками, и всякий, кто его бы увидел, захотел бы его съесть; но кто съел хотя бы кусочек, тот непременно бы умер. Когда яблоко было готово, королева накрасила себе лицо, переоделась крестьянкой и отправилась в путь-дорогу — за семь гор, к семи гномам. Она постучалась; Белоснежка высунула голову в окошко и говорит: — Пускать в дом никого не велено — семь гномов мне это запретили. Хочешь, я тебе одно из них подарю? А яблоко было сделано так хитро, что только румяная его половинка была отравленной. Захотелось Белоснежке отведать прекрасного яблока, и, когда она увидела, что крестьянка его ест, она не удержалась, высунула из окошка руку и взяла отравленную половинку. Только откусила она кусок, как тотчас упала замертво. Посмотрела на нее своими страшными глазами королева и, громко захохотав, сказала: — Бела, как снег, румяна, как кровь, черноволоса, как черное дерево! Уж теперь-то твои гномы не разбудят тебя никогда! Она вернулась домой и стала спрашивать у зеркала: Зеркальце, зеркальце на стене, Кто всех красивей в нашей стране? И ответило зеркало наконец: Вы, королева, красивее всех в стране. Успокоилось тогда ее завистливое сердце, насколько может подобное сердце найти себе покой. Гномы, возвратясь вечером домой, нашли Белоснежку лежащей на земле, бездыханной и мертвой. Они подняли ее и стали искать отраву: они расшнуровали ее, причесали ее волосы, обмыли ее водой и вином, но ничего не помогло, — бедная девочка как была мертвой, так мертвой и осталась.

А хозяевами этого домика были семь гномов. Целыми днями гномы работали в горах, добывая золото и драгоценные камни, а к самому позднему вечеру возвращались домой. Так было и в этот раз. Подходя к домику, гномы заметили, что дверь отворена и не на шутку испугались. Кто вообще ходит в такой глуши? Что она делает здесь одна в лесу? Не зная, как им лучше поступить, они так и просидели всю ночь, боясь разбудить нежданную гостью. Утром Белоснежка проснулась и увидев маленьких человечков не на шутку испугалась, но гномы были такими милыми и с такой добротой и нескрываемым любопытством смотрели на Белоснежку, что она осмелилась и заговорила с ними: — Простите меня за то, что так без спроса зашла в ваш домик, мне совершенно некуда было идти… — и так слово за словом рассказала девушка свою историю гномам. Те пожалели её, тем более, что и сами были наслышаны о гордой, злой царице, изводившей своими капризами и царя, и всю прислугу. Гномы недолго думая и посовещавшись самую малость предложили Белоснежке остаться. Белоснежка с радостью согласилась.

Лучшие немецкие сказки

Второй, 1814 года, добавил к коллекции еще 70. На протяжении жизни братьев Гримм сказки переиздавались шесть раз, в последнем выпуске их 200 штук. Кроме сказок братья Гримм создали знаменитый словарь немецкого языка: 33 тома общим весом 84 кг, самый уважаемый источник немецкой этимологии. В Германии существует научно-исследовательский институт Гриммов, который продолжает вести работу над словарем. Брат Якоб также совершил несколько лингвистических открытий и написал десятки научных статей и книг, среди которых "Немецкая грамматика" и "Немецкая мифология". Вильгельм же в основном изучал отдельные памятники древненемецкой литературы. Братья Гримм расстались в жизни всего однажды: в 1805-м Якобу пришлось съездить в Париж.

Когда он вернулся, Гриммы решили никогда больше не разлучаться и жить вместе.

Клоун с голосом Кэба Келлоуэя поет песню, а в пещере полно летающих скелетов и блуждающих привидений. Теперь только чудо сможет спасти Белоснежку и двух героев.

Клоун с голосом Кэба Келлоуэя поет песню, а в пещере полно летающих скелетов и блуждающих привидений.

Теперь только чудо сможет спасти Белоснежку и двух героев.

А яблоко было сделано так хитро, что только румяная его половинка была отравленной. Захотелось Белоснежке отведать прекрасного яблока, и когда увидела она, что крестьянка его ест, то и она не удержалась, высунула из окошка руку и взяла отравленную половинку. Только откусила она кусок, как тотчас упала замертво наземь. Посмотрела на нее своими злыми глазами королева и, громко захохотав, сказала: — Бела, как снег, румяна, как кровь, черноволоса, как черное дерево!

Теперь твои гномы уж не разбудят тебя никогда. Вернулась она домой и счала спрашивать у зеркала: Зеркальце, зеркальце на стене, Кто всех красивей во всей стране? И ответило зеркало наконец: Вы, королева, красивей во всей стране. И успокоилось тогда ее завистливое сердце, насколько может подобное сердце найти себе покой. Гномы, возвратясь вечером домой, нашли Белоснежку лежащей на земле, бездыханной и мертвой. Они подняли ее и стали искать яд: они расшнуровали ее, причесали ей волосы, обмыли ее водой и вином, но ничего не помогло, — милая девочка как была мертвой, так мертвой и осталась.

Положили они ее в гроб, сели все семеро вокруг нее и стали ее оплакивать, и проплакали они так целых три дня. Затем решили они ее похоронить, но она выглядела точно живая — щеки у нее были красивые и румяные. И сказали они: — Как можно ее такую в сырую землю закопать? И велели они сделать для нее стеклянный гроб, чтоб можно было ее видеть со всех сторон, и положили ее в тот гроб, и написали на нем золотыми буквами ее имя, и что была она королевской дочерью. И отнесли они гроб тот на гору, и всегда один из них оставался при ней на страже. И пришли также и птицы оплакивать Белоснежку: сначала сова, затем ворон и, наконец, голубок.

И вот долго-долго лежала в своем гробу Белоснежка, и казалось, что она спит, — была она бела, как снег, румяна, как кровь, и черноволоса, как черное дерево. Но случилось, что заехал однажды королевич в тот лес, и попал он в дом гномов, чтобы в нем переночевать. Увидел он на горе гроб, а в нем прекрасную Белоснежку, и прочел, что было написано на нем золотыми буквами. И сказал он тогда гномам: — Отдайте вы мне этот гроб, а я дам вам за него все, что вы пожелаете. Но ответили гномы: — Мы не отдадим его даже за все золото в мире. Тогда он сказал: — Так подарите мне его.

Я жить не могу, не видя Белоснежки.

Братья Гримм — Белоснежка и семь гномов: Сказка

У королевы родилась именно такая прелестная дочка, о которой грезила тем зимним днем. Но вскоре после родов королева умерла, а затем король женился вновь. Мачеха маленькой Белоснежки, так назвали девочку, была женщиной красивой, но тщеславной и злой. В приданное ей досталось волшебное зеркало, которое утверждало, что королева — самая красивая на земле.

Когда он вернулся, Гриммы решили никогда больше не разлучаться и жить вместе. Даже после женитьбы 39-летнего Вильгельма на Генриетте Вильд, которая поведала мужу и деверю много народных сказок. Оба брата умерли, когда им было уже за 70; старший пережил младшего на четыре года. Они оставили после себя сказки, которые стали самыми известными и значимыми книгами Германии всех времен. И не зря до появления евро портреты братьев Гримм можно было увидеть на самой крупной банкноте страны -- 1000 дойчмарок.

После изданий братьев Гримм сборники народных сказок начали появляться во всем мире в России с ними познакомились в середине XIX века. Но и до них известны несколько удачных попыток записать народные предания. Не менее знаменит, чем братья Гримм, Шарль Перро -- крупный королевский чиновник и член Французской академии.

Третья попытка убить соперницу оказалась удачной: Белоснежка съела отравленное яблоко и умерла. Гномы поместили её в хрустальный гроб, где её увидел королевич и сразу полюбил. Во время переноса гроба из горла Белоснежки выскочил кусок отравленного яблока и она ожила. Счастливый королевич сделал ей предложение руки и сердца, и она согласилась.

На свадьбе Белоснежки появилась и злая королева, которую тут же поймали и подвергли пыткам. План пересказа Белоснежка прекрасней всех на свете. Приказ королевы.

Кстати, внешность Маргареты прекрасно подходит под описание Белоснежки: тоже белая кожа, черные волосы и яркий румянец. Но, как известно, сильные чувства в том случае, если они не отвечают политическим интересам, должны быть пресечены на корню. Больше всего романтическому увлечению принца был не рад отец Филиппа Карл V, у которого на сына имелись собственные планы. Не рад настолько, что Маргарета внезапно таинственно скончалась в возрасте 21 года, по слухам, она была отравлена агентами испанского короля. История эта получила широкую огласку, ведь порыдать над трагическим рассказом о несчастной любви в XVI веке любили не меньше, чем сегодня.

А вот в городе Лор-на-Майне, что расположен в Баварии, полагают, что реальной Белоснежкой была баронесса Мария София Маргарета Катарина фон и унд Эрталь, родившаяся 25 июня 1725 года. Она была дочерью властителя местных земель Филиппа Кристофа вон Эрталя и его жены баронессы фон Беттендорф. После смерти первой супруги Филипп женился повторно на Клаудии Элизабете Марии фон Веннинген, графине Рейхштейн, и эта дама не взлюбила падчерицу всем сердцем. А еще у мачехи из города Лор-на-Майне на самом деле имелось говорящее зеркало — акустическая игрушка, которую супруг подарил ей в день свадьбы. Зеркало было изготовлено в Лоре-на-Майне в 1720 году, сегодня оно выставлено в городском музее. Гномы же из сказки, как предполагается, это низкорослые шахтеры, жившие в деревушке Бибер, что расположена к западу от города, а окружают ее семь гор. Местные туннели были очень мелкими и узкими, потому на работу в Бибер брали лишь людей маленького роста. Также шахтеры носили одежду с яркими капюшонами, которая очень напоминает костюмы гномов. Отравить же Марию мачеха могла с помощью ядовитой белладонны — это растение встречается в окрестностях Лора-на-Майне повсеместно.

Сказка «Белоснежка» наполнена множеством символом.

Белоснежка и семь гномов 1937 смотреть онлайн

Однажды королевич заночевал у гномов, увидел Белоснежку, попросил отдать ему гроб с прекрасной девушкой. Слуги уронили гроб, кусок отравленного яблока выпал из горла девушки, она ожила. Королевич повез девушку в свой дворец. На их свадьбу пригласили отца Белоснежки с мачехой.

Заставили злую ведьму танцевать в раскаленных туфлях, пока дух она не испустила. Читать сказку онлайн полностью можно на нашем сайте. Анализ сказки Белоснежка и семь гномов Классический сюжет о мачехе и падчерице был обработан собирателями немецкого фольклора братьями Гримм.

Тема сказки традиционная — противопоставление сил добра силам зла.

Они поспешно подняли её и, увидев, что она слишком перетянута, тотчас же разрезали корсетик. Царевна вздохнула, и жизнь мало-помалу возвратилась к ней. Когда карлики узнали обо всём, что случилось, они сказали ей: — Старуха торговка — это твоя злая мачеха; берегись же ты её, и никого не впускай в дом, когда нас не будет с тобою.

А злая царица, как вернулась домой, сейчас же к зеркальцу и говорит ему: Зеркальце, зеркальце, скажи Я ль на свете всех милее, Всех румяней я белее? Как услышала это царица, так злоба и прихлынула ей к сердцу: она догадалась, что Белоснежка осталась жива. И волшебною силою, тайна которой была ей известна, она напитала ядом гребень и, превратившись совсем в другую старуху, непохожую на первую, она опять отправилась к семи горам в избушку семи карликов и, стуча в двери, закричала: — Хорошие товары, хорошие товары продаются! Белоснежка выглянула из окна и сказала: — Ступай своей дорогою, мне не приказано никого впускать.

Гребень был очень красив и так понравился маленькой царевне, что она поддалась искушению и отворила дверь. Старуха продала гребень и сказала: — Дай-ка я тебе покажу, как надо носить этот гребень. Бедная Белоснежка не знала лукавства и не прекословила старухе; но едва отравленный гребень коснулся её волос, как яд произвёл своё действие, и бедняжка упала наземь замертво. К счастью ещё, что ночь уже наступила, и именно в это самое время семь карликов обыкновенно возвращались домой.

Как только увидели они Белоснежку на земле у дверей, сейчас же им пришла в голову мысль о злой мачехе; они стали искать и увидели отравленный гребень, который поспешили вытащить из волос. Белоснежка тотчас очнулась и рассказала всё, как было. Выслушали её карлики и опять стали предостерегать и запрещать ей отворять двери, когда их дома нет. Не успела царица вернуться во дворец, как тотчас же к своему волшебному зеркальцу и говорит ему: Зеркальце, зеркальце, скажи Я ль на свете всех милее, Всех румяней и белее?

Задрожала от бешенства царица, как только зеркальце промолвило эти слова. И после этого она заперлась в потаённой, уединённой комнате, куда никто не смел входить, и там стала приготовлять ядовитое яблочко. Снаружи это яблочко было прекрасно: с одной стороны белое, а с другой румяное, так что потекут слюнки, как только взглянешь на него; а кто откусит от него хотя самый маленький кусочек, тот не проживёт и минуты, сейчас умрёт, непременно умрёт. Приготовив яблочко, царица запачкала себе лицо, надела крестьянское платье и отправилась к семи горам, в избушку семи карликов.

Вот опять стучит она у дверей. Белоснежка выглянула из окна и закричала: — Ни за что уж не впущу: семь карликов не велели мне никого впускать. А яблочко так искусно напитано ядом, что красная половина была с ядом, а белая нет. У Белоснежки глазки разбежались — так бы и съела она яблоко; а когда она увидела, что крестьянка ест белую половинку, то не могла уже более противиться искушению, протянула руку и взяла отравленную половинку.

Но только что успела она откусить самый крошечный кусочек хорошенького яблочка, как тотчас же упала замертво на пол. Царица смотрит на неё такими злющими глазами, а сама так и хохочет от радости, да и говорит: — Белая как снег, румяная как кровь, с чёрными волосами как чёрное дерево!

Вот, тебе одно дать хочу. Яблоко было сделано настолько искусно, что только красный бочок был отравлен. Белоснежке понравилось яблоко, и когда она увидела, что крестьянка съела свою половину и ничего не произошло, то протянула руку и взяла отравленную половину. И только половинка чуть коснулась уст, упала Белоснежка наземь замертво. Взглянула на неё королева зловещим взглядом, громко расхохоталась и промолвила: — Белая как снег, красная как кровь, чёрная, как чёрное дерево! На этот раз гномам тебя не разбудить, — и, когда она уже дома спросила зеркало: — Зеркальце моё, что на стене, Кто же всех красивей на земле? А гномы, придя вечером домой, нашли Белоснежку лежащую на земле, бездыханную и мёртвую.

Они подняли её, поискали шнурки, ядовитые предметы, расчесали волосы, обмыли водой и вином, но ничего не помогло: ставшая столь родной девочка была так же мертва. Они положили её на одр, собрались вокруг и плакали горючими слезами целых три дня. Хотели, было, уже её хоронить, но она была так свежа, как любящий человек, также прекрасна и румяна, что сказали они:"Не можем мы предать её этой чёрной земле," — сделали прозрачный стеклянный гроб, положили в него Белоснежку и выбили на нём золотыми буквами её имя и то, что она была принцессой.

И Белоснежка без задней мысли приоткрыла чуть-чуть дверь, чтобы взять протянутое ей яблоко. Скажи, не правда ли оно вкусное?

Белоснежка надкусила яблоко, и, как только она это сделала, в то же мгновение упала на пол замертво: отравленное яблоко сделало свое дело. Обрадованная королева, поспешила прочь в то время как бедная Белоснежка, лежала мертвая у порога. Заяц, видевший всю эту сцену, побежал что есть мочи к гномам, чтобы сообщить ужасную весть. Гномы, задыхаясь, бегом бросились домой. И заяц начал: — Одна старуха пришла и постучала в дверь… — и он рассказал гномам все как было.

Прибежав домой, они нашли Белоснежку, лежащую бездыханно на пороге дома. Разгневанные гномы стали расспрашивать всех зверей куда пошла злая старуха. И они почти нагнали ее у края скалы, как вдруг обрыв, на котором стояла ведьма, оборвался и она упала вниз в ущелье, разбившись насмерть. Теперь, когда злобная королева была мертва, семь гномов пошли назад домой. Долго они оплакивали свою прекрасную Белоснежку.

Потом они дружно порешили и перенесли ее тело в лес, там уложили в хрустальный гроб, усыпали ее лепестками цветов и закрыли крышкой. Каждый день они приходили к хрустальному гробу и приносили цветы. Он стоял возле гроба принцессы и не мог оторвать от ее красоты своих глаз. Гномы подошли к принцу и рассказали всю историю бедной принцессы, после чего принц промолвил: — Если вы позволите, я бы хотел перенести Белоснежку в свой дворец. Я созову всех самых лучших докторов и попрошу их сделать все возможное, чтобы вернуть ее к жизни.

О, как она прекрасна…! Она совсем как живая и мне так хочется ее поцеловать…! И принц не удержался, наклонился над Белоснежкой и поцеловал ее в губы. И в это же самое мгновение заклинание мачехи спало и Белоснежка очнулась! Она открыла глаза и увидела прекрасного принца.

Белоснежка полюбила принца с первого взгляда и согласилась стать его женой.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий