МХАТ им. Горького откроется премьерным спектаклем "Три сестры", режиссером восстановления спектакля Владимира Немировича Данченко 1940 года выступил Сергей Десницкий, сообщили в пресс-службе театра.
«Три сестры» на сцене МХАТ им. Горького 20 февраля: историческая реконструкция или новое прочтение?
В рамках весенних гастролей с 10 по 13 апреля знаменитый московский театральный коллектив представит на Большой сцене НОВАТа спектакль-легенду «Три сестры». Новосибирская премьера спектакля МХАТа Горького «Три сестры» состоится 10, 11, 12, 13 и 14 апреля на Большой сцене НОВАТа. Знаменитый московский коллектив представит историческую спектакль-премьеру «Три сестры». 9 декабря в спектакле "Три сестры" роль Ферапонта первый раз сыграл артист Александр Никифоров. Народный артист России и один из реконструкторов этой постановки Валентин Клементьев отмечает: «Три сестры» – один из приоритетных проектов для всех, кто интересуется историей русского театра. В мире трёх сестёр ничего не происходит, но всё меняется.
МХАТ имени Горького открывает сезон восстановленными «Тремя сёстрами»
А в 2010-м тех же «Трех сестер» 1940 года восстанавливала во МХАТе имени Горького его тогдашний художественный руководитель Татьяна Доронина. «Три сестры» успешно играли на сцене МХАТ имени Горького вплоть до июня 2019 года, но было решено не восстановить, а именно провести реконструкцию, вернуться к уникальным мизансценам Немировича-Данченко. Пьеса Чехова "Три сестры", написанная им специально для МХТ, вышедшая на сцену в 1901 году, с тех самых пор не сходит с театральных подмостков по всему миру. А в 2010-м тех же «Трех сестер» 1940 года восстанавливала во МХАТе имени Горького его тогдашний художественный руководитель Татьяна Доронина. Московский художественный академический театр им. Горького откроется после очередного этапа ремонтных работ 23 ноября, но в конце марта - начале апреля театр вновь закроется на ремонт, окончание всех работ ожидается ноябре 2024 года, сообщил. Сцена из спектакля «Три сестры» в постановке Константина Богомолова / Фото: Екатерина Цветкова/МХТ.
МХАТ им. Горького откроется после ремонта премьерой "Три сестры"
МХАТ имени Горького вновь открыл свои двери для публики с премьерой "Трех сестер" после реставрации, подтверждая верность классике. «Практически все поколения актеров и работников МХАТа определяют «Три сестры», как один из лучших спектаклей Советского периода. После суда МХАТ выплатит актерам 700 тысяч рублей Пресненский суд Москвы обязал МХАТ имени Горького выплатить актерам театра более 700 тыс. руб., передает РИА "Новости". Сохранённый МХАТом с 1940 года спектакль «Три сестры» увидят новосибирцы.
«Три сестры». Возвращение легендарного спектакля
Спектаклем «Три сестры» А. П. Чехова Андрей Кончаловский продолжает театральное осмысление чеховского мира в контексте сегодняшнего дня. Московский художественный академический театр (МХАТ) имени Горького в новом сезоне поставит спектакли по пьесам «Три сестры» Антона Чехова и «На дне» Максима Горького. Премьера возрожденного спектакля «Три сестры» по пьесе Антона Чехова в постановке Владимира Немировича-Данченко состоялась во МХАТе имени Максима Горького, сообщают 20 февраля пресс-служба театра и СМИ. 20 февраля МХАТ им. Горького представил реконструированную версию легендарного спектакля "Три сестры", поставленного одним из отцов-основателей театра. Актеры во время показа премьерной исторической реконструкции постановки спектакля «Три сестры» в МХАТ им. го.
Билеты на спектакль «Три сестры»
Спектакль «Три сестры» сочинила постоянная постановочная команда «Студии театрального искусства»: режиссер Сергей Женовач, художник Александр Боровский, композитор Григорий Гоберник, художник по свету Дамир Исмагилов. Театр восстановил спектакль "Три сестры", созданный Владимиром Ивановичем Немировичем-Данченко в 1940 году, сообщает пресс-служба театра. Сцена из спектакля «Три сестры» в постановке Константина Богомолова / Фото: Екатерина Цветкова/МХТ. Пьеса «Три сестры» была написана Антоном Чеховым по заказу Московского Художественного театра.
МХАТ имени Горького ставит «Трёх сестёр»
Историю сестер Прозоровых Кончаловский воспринимает как тонко выстроенную драматическую симфонию, которой он с увлечением дирижирует. В стильном и изящном спектакле задействован блестящий «оркестр» актеров-исполнителей. Создавая сложное сценическое многоголосье, интерпретируя характеры персонажей с неожиданной, парадоксальной, иногда остро иронической интонацией, они заставляют зрителей по-новому взглянуть на давно знакомых героев Чехова, по-новому пережить вместе с ними их трагедии и почувствовать контраст между их миром и сегодняшней реальностью.
Недавно для фестиваля «Мелиховская весна», в котором принимают участие только постановки по Чехову, мне пришлось отсмотреть 74 спектакля. И далеко не все, к сожалению, меня тронули. А сегодня я сидела в зале не как критик, а как благодарный, счастливый зритель.
Как я люблю такой театр! Как он редок сегодня и как я по нему скучаю. У нас замечательная театральная страна, в этом пространстве живут самые разные жанры и направления. Но такие чудеса, как сегодня, случаются нечасто. Как правило, приходится слышать примерно следующее: вы хотите Чехова как написано?
А у вас получилось передать самое ценное — атмосферу. Ваш спектакль жил, дышал, зал чувствовал биение его сердца и дышал в такт с ним. На премьеру были приглашены выдающиеся мхатовские актеры, в свое время игравшие в этом спектакле. Хочу только одно сказать. Спасибо, чтобы вы пригласили нас, осколки Художественного театра.
Осколки здесь, они по-разному ходят, но ходят. Не совсем растоптали их. Первый раз нас пригласили в театр, в котором я прослужила 40 лет. Я очень боялась сегодня идти. В этих декорациях, которые были сегодня, я в них играла.
Всплакнула в самом начале. А потом увидела, что это другое поколение, другие детки. Это видно. Работайте, за два месяца чуда не бывает, чтобы такие роли играть. Надо еще жить, и жить, и жить, и набирать все это.
Все, что происходит за стенами театра, — копить, копить, копить. Тогда можно и кричать, тогда можно и громко… Такие можно паузы здесь делать… Я вам завидую, молодым. Так жаль, что жизнь прошла… Если бы знать…» — Мне очень приятно, — признается народный артист России Евгений Киндинов, — отпраздновать в такой замечательной компании 80-летие этого спектакля.
То, что мы сейчас делаем — сохранение традиций и некая реинкарнация. И те авторы, с которыми мы работаем, те премьеры, которые будут в этом году, это именно такое направление", — сказала Полищук. В спектакле примут участие актрисы Наталия Медведева и Агния Кузнецова. Поделиться Актриса Медведева рассказала о своей роли в спектакле "Три сестры" Актриса Медведева рассказала о своей роли в спектакле "Три сестры" "Владимир Иванович Немирович-Данченко как-то сказал, что любую чеховскую пьесу нужно ставить заново, с современными глазами и с современными чувствами. И с нашим режиссером Сергеем Глебовичем Десницким мы действительно пытаемся найти эту современную нотку, потому что сам по себе спектакль очень, очень современный. Мы начали такое исследование вплоть до деталей. А где эта семья жила, как происходило их обучение, вот полностью все-все поэтапно.
Интересно, что получив роль Маши, я не могу сказать, что она для меня непонятна. Она полностью совпадает с моей личной жизнью, с моими переживаниями, влюбленностями, сложностями. И мне не приходится ломать себя. Маша Прозорова — женщина, которая полюбила и, к сожалению, потеряла эту любовь. Это ужасно, но, мне кажется, отклик моей героини найдет в зале обязательно любая женщина, которая переживает сейчас какую-то подобную историю", — поделилась Наталия Медведева. Агния Кузнецова рассказала, что в новом спектакле "Три сестры" исполнит роль Наташи. Она призналась, что включилась в процесс репетиции уже на финальном этапе — за пару месяцев до премьеры. Испугалась еще больше. Но сейчас уже я понимаю, насколько Галина Александровна точно может подобрать актера под роль.
В спектакле сохранена историческая расстановка актеров, диалоги, паузы, но при этом, не подражая работе актёров прошлого. Для каждого был найден собственный путь и собственные открытия. Но не пытаясь никому подражать, мы искали свой путь, уделяя большое внимание различным нюансам и обстоятельствам, полностью погружаясь в саму историю. Какими бы тяжкими ни были обстоятельства сестер, они продолжают надеяться на светлое будущее, сохранять в себе благородство и порядочность. Наш спектакль уникален во всех смыслах, и я уверена, что он обязательно найдет отклик у зрителей.
В МХАТ имени Горького состоялась премьера исторической постановки "Три сестры"
По достоверной версии, прототипами сестёр Прозоровых явились жительницы Перми Оттилия, Маргарита и Эвелина Циммерман, дочери статского советника Владимира Циммермана, потомка немецкого иммигранта, - основательницы и педагоги первой частной гимназии в губернском городе. Антон Павлович мог узнать о них, когда в 1890 году первый раз посетил Пермь, направляясь на Сахалин. Спектакль, поставленный Владимиром Немировичем-Данченко в 1940-м, принадлежит к золотому фонду советского театра. Спустя восемнадцать лет после премьеры он производил огромное впечатление и на британскую публику во время гастролей МХАТа в Лондоне в 1958 году. Перерождение шедевра Немировича-Данченко произошло в год его 80-летия, 160-летия Чехова и 120-летия самой пьесы. Горького и в пермской чайной.
Немировича-Данченко «не глазами хорошего музея» — а, как и диктуют размышления Владимира Ивановича о пьесе Чехова, — пытается вплести вневременную историю «Трёх сестер» в диалог с современностью, сделать её близкой и понятной современному зрителю. Эффект восстановленной постановки спектаклю обеспечит воссоздание костюмов по оригинальным эскизам художник по костюмам Елена Зыкова и адаптация сценографии спектакля для сцены МХАТа имени Горького художник восстановления Вячеслав Окунев. Для В. Немировича-Данченко «Три сестры» были знаковым произведением. Он поставил их в 1940 году, когда Чехов, с пьесы которого началась история успеха Художественного театра, уже считался устаревшим автором.
Для будущих артистов эстрады — студентов выпускного курса Бориса Уварова, материал плодотворнейший. В спектакле много юмора, озорства и запутанных влюбленностей. Сюжет повествует о том, как сын богатого откупщика Александр, приехавший из Тамбова в Петербург, влюбляется в один вечер сразу в трех девушек. Но после ряда забавных перипетий все заканчивается благополучно, и юноша выбирает себе в жены самую достойную. Не обойдется и без неотъемлемых атрибутов жанра - мелодичных песен, забавных куплетов, залихватских танцев и, конечно, разудалых цыган!
Легкий, искрометный водевиль доставит зрителям немало приятных минут.
Это видно. Работайте, за два месяца чуда не бывает, чтобы такие роли играть. Надо еще жить, и жить, и жить, и набирать все это. Все, что происходит за стенами театра, — копить, копить, копить. Тогда можно и кричать, тогда можно и громко… Такие можно паузы здесь делать… Я вам завидую, молодым. Так жаль, что жизнь прошла… Если бы знать…» — Мне очень приятно, — признается народный артист России Евгений Киндинов, — отпраздновать в такой замечательной компании 80-летие этого спектакля. В свое время — это было очень давно, и постановка Немировича еще шла в первозданном виде, никто из более молодых режиссеров к ней не прикасался — я играл Соленого. И мне кажется, что вам удалось сохранить саму атмосферу того спектакля.
Вы относитесь с любовью к тому, что вы делаете, и это чувствуется. Вы на сцене искренни, хотя в Чехове сегодня это очень сложно. И зритель видит и понимает. Его ведь не обманешь. Потому публика так тепло принимает ваш спектакль. Понимаю, что работа над спектаклем будет продолжаться — премьера только начало долгого и, надеюсь, радостного пути для всех, кто к нему причастен. Чеховские герои глубоки и неоднозначны, потому для актера важно найти доминанту образа, проникнуться ею и бережно донести до зрителя. Сделать так, чтобы зритель понимал их, сочувствовал им. Ведь в том и лежит высшее предназначение театра — пробуждать в людях сопереживание и чужому страданию, и чужой радости. Не только потому, что сам играл в нем когда-то.
На сцене нельзя врать. Фальшь не спрячешь. А вы — настоящие. И — молодые! Молодость — это прекрасно, и она не является альтернативой опыту: открою «страшную тайну» — корифеи далеко не всегда играли хорошо. Ваш театр -не только живой, но — чистый и добрый. Сегодня появилось некое новое «направление», название которого происходит от английского слова «помойка». Мне некоторые деятели нашего нового театра напоминают моего пса, который любил валяться в экскрементах своих «коллег».
Реконструкция знаменитого спектакля станет знаковым событием сезона
- Режиссер Сергей Десницкий о работе над спектаклем МХАТа Горького «Три сестры»
- Газета «Суть времени»
- Действующие лица и исполнители
- Ближайшие мероприятия
МХАТ имени Горького открывается после ремонта спектаклем «Три сестры»
Сослуживец Тузенбах описывает ее как полоумную, с длинной девической косой, которая философствует и часто покушается на самоубийство. А это была другая женщина, первая жена Вершинина. Тузенбах упоминает, что он женат второй раз. И вдруг открывается, что эти две девочки — близняшки, и их мать умерла при родах. И знакомая Вершинина, вот эта дама с длинной девической косой, вызвалась стать для них матерью. Он согласился, потому что оказался в безвыходном положении", — поясняет постановщик.
Я ее очень хорошо знаю. Но, конечно же, копию того, что делал Немирович-Данченко, я не смогу поставить никогда.
Во-первых, я не Немирович-Данченко, второе - жизнь поменялась, мы живем совершенно в другом мире. И совершенно другие проблемы сейчас волнуют людей. Моя задача была очень простая - сделать так, чтобы спектакль был живым, чтобы он трогал зрителей, чтобы им было интересно, чтобы они что-то для себя поняли и решили", - добавил собеседник агентства. В театре уверены, что классическая постановка Немировича-Данченко благодаря Дес ницкому ст анет близка и понятна современному зрителю. Для новой редакции костюмы были воссозданы по оригинальным эскизам, а художник Вяч еслав Окунев вп исал классическую сценографию в масштаб сцены. Спектакль начинается с цитаты Немировича-Данченко: "Любую пьесу Чехова каждый раз надо ставить заново. Надо подойти к ней с нашими сегодняшними глазами и чувствами.
Наш зритель должен иметь возможность прикоснуться к великому наследию отечественного театра. А «Три сестры» не просто легендарный спектакль, существующий с небольшими перерывами в репертуаре нашего театра в течение всех минувших восьми десятилетий, а именно шедевр, признанный и бесспорный. Премьере реконструированной версии «Трех сестер» Немировича-Данченко предшествовала кропотливая исследовательская работа, к которой МХАТ им. Горького привлек театроведов и художников. Полученные в ходе архивных разысканий материалы позволили воссоздать максимально аутентичную версию оригинальной постановки 1940 года. Режиссерами реконструкции выступили ведущие актеры мхатовской труппы — народные артисты России Валентин Клементьев и Михаил Кабанов.
Не только артистам, но и нашим замечательным художникам, всей постановочной части. Спектакль — это всегда итог общих усилий. Иначе ничего не получится. Но особые слова благодарности я хотел бы адресовать тем, кто в течение долгих десятилетий сохранял в репертуаре нашего театра эту выдающуюся постановку — Олегу Николаевичу Ефремову и президенту нашего театра Татьяне Васильевне Дорониной. Мы очень волновались, приступая к работе. Всем нам надо было преодолеть невероятное давление легенды.
И самым необходимым для меня стала вера в то, что мы сможем это сделать, сможем заново, с самого начала постичь всю эту фантастическую историю, следуя дорогой, которая была проложена нашими великими предшественниками. Когда речь зашла о реконструкции постановки, я почувствовал, что нам позволили подержать в руках бесценный, чистейшей воды бриллиант. Спектакль очень любила публика, но большая ее часть принадлежала к старшим поколениям, а наш худрук Эдуард Бояков хотел, чтобы этот спектакль стал интересен молодому зрителю. Но он в наш высокотехнологичный век настроен по отношению к театру довольно скептически. И значит тронуть его, заставить сопереживать чеховским героям, верить в достоверность, возможность происходящего на подмостках, можно только в том случае, если публика увидит на сцене таких же молодых людей, как и она сама. Перед нами стояла очень сложная задача — сохранить атмосферу постановки, но так, чтобы она была оценена сегодняшним зрителем.
Надо было найти интонацию, которая была бы современной, не противореча при этом духу легендарного спектакля Немировича-Данченко. Владимир Иванович дал нам камертон, настраиваясь по которому мы и работали. Каждый год я смотрю неимоверное количество спектаклей. Недавно для фестиваля «Мелиховская весна», в котором принимают участие только постановки по Чехову, мне пришлось отсмотреть 74 спектакля. И далеко не все, к сожалению, меня тронули. А сегодня я сидела в зале не как критик, а как благодарный, счастливый зритель.
Как я люблю такой театр! Как он редок сегодня и как я по нему скучаю.
В дальнейшем выясняется, что значения не имеют ни герои, ни их истории и судьбы. В одной тональности. С высоты времени.
В стиле наших смс-сообшений и лаконичного слога. А что? Спектакль Богомолова — краткий, талантливый и беспощадный, как скальпель хирурга. Вечерняя Москва Читать полностью «Чеховская постановка Богомолова выглядит по его меркам почти диетически. Вечерняя Москва.