Новости на осетинском | ГТРК «Алания». Библию на осетинском языке презентовали во Владикавказе. Над изданием команда специалистов трудилась более 20 лет. ног хабæрттæ — это перевод «новости» на осетинский. Краткий русско-осетинский разговорник. Изученные вами слова и выражения повседневного обихода, представленные в виде определенных тем. ног хабæрттæ — это перевод «новости» на осетинский.
Как будет привет на осетинском языке?
Сегодня в рамках празднования Дня осетинского языка в аэропорту «Владикавказ» и на автовокзале № 1 все голосовые сообщения дублируются с русского языка на осетинский. Подготовленная епископом Моздокским и Мажарским Гаем Токаовым с помощью священника-осетина Павла Генцаурова Кесаева, книга представляла собой сборник религиозных текстов на осетинском языке с параллельным русским переводом катехизис. о традиционных формах приветствия в осетинском языке 27.01.2020, Sputnik Южная Осетия.
Популярный сервис пополнится осетинским языком
Поверьте Я осетин и знаю. Осетинский язык иронский и дигорский диалекты является основой национального самосознания осетинского народа. Как будет привет на осетинском языке? Коренное население Северной и Южной Осетии на своем языке называют себя ирон и дигорон и говорит соответственно на двух диалектах единого осетинского национального языка — иронском и дигорском.
Сообщить об опечатке
- люди, Помогите, как будет по осетински такие фразы: Как дела? Чем занимаешся? — Спрашивалка
- Сегодня в аэропорту голосовые сообщения дублируются с русского языка на осетинский - Iryston Tv
- Краткий русско-осетинский разговорник (часть II)
- Сообщить об опечатке
Как на осетинском сказать спасибо?
- Произношение привет: Как произносится привет (язык: русский, болгарский, осетинский, чувашский)
- Здравствуйте по осетински русскими буквами
- Как сказать доброе утро на осетинском | Осетинский язык
- Осетинский язык появится в «Яндекс Переводчике»
Как по осетински привет
Пожелание хорошего дня другу: Хочу пожелать тебе только приятных сюрпризов, радостных моментов и успехов во всех начинаниях. Пусть твой день пройдет легко и без проблем! Пожелание дня полного любви и радости: Пусть твой день будет наполнен теплом, любовью и радостью. Не забывай наслаждаться каждым мгновением жизни! Пожелание спокойствия и успеха перед экзаменом или испытанием: Желаю тебе хорошего дня, полного уверенности и успеха во всех твоих начинаниях.
Пусть все сложности будут преодолены! Пожелание добрых дел и счастливых моментов: Желаю тебе хорошего дня, наполненного только добрыми делами и счастливыми моментами.
Осетинский разговорник для русских. Язык осетин. Осетинский алфавит. Азбука осетинского языка. Характер осетин. Происхождение народа Кавказа. Осетинские названия.
Осетинские имена. Осетинский язык слова. Лица в осетинском языке. Падежи на осетинском языке с вопросами. Осетинские падежи. Поздравления на осетинском языке. День осетинского языка. Пожелания на осетинском языке. Поздравления с днём рождения на осетинском языке.
Осетинская клавиатура словарь. Осетинская ае клавиатура. Осетинские буквы на клавиатуре. Осетинская клавиатура на айфон. Сочинение на осетинском языке. Древне осетинский язык. История осетинского языка. Осетинский текст. Осетинские анекдоты смешные.
Анекдоты про осетин. Анекдоты про осетин смешные. Анекдоты на осетинском языке. Осетинский алфавит буквы. Осетинский язык письменность. Осетины традиции и обычаи. Осетины презентация. Осетины народ традиции. Культура и традиции осетин.
Осетинский застольный этикет. Осетинские стихи для детей. Русско осетинский словарь. Фарси разговорник. Фразы на персидском языке. Разговорный персидский язык. Иранский разговорник. Русско осетинский словарь в картинках. Осетинские слова с переводом на русский.
Русско осетинский словарь для детей. Романшский разговорник. Румынский разговорник. Румынские слова. Фразы на румынском. С праздником Святого Георгия на осетинском. Джеоргуыба поздравления на осетинском языке. С праздником Джеоргуыба поздравления на осетинском языке. С праздником на осетинском языке.
На осетинском языке сценарий. Осетинские тосты на осетинском языке. Благодарность на осетинском языке. Осетинский костюм мужской. Осетины современный рисунок. Осетины картинки для детей. Традиционные занятия осетин. Осетины основные занятия. Народы Северного Кавказа осетины.
Осетинские слова. Слова на осетинском языке с переводом.
Поздравления на осетинском языке. Пожелания на осетинском языке. Поздравления с днём рождения на осетинском языке.
Книги на осетинском языке. Осетинский разговорник для русских. Джигит осетин. Грузинская Национальная Чоха. Свадьба в Кавказском стиле.
Грузины современные. Стихи по осетински. Пожелания на осетинском. Алиса скажи. Привет Алиса привет Алиса.
Алиса, скажи, Алиса.. Алиса скажи сколько стоит. Стихи на день осетинского языка. Открытки на осетинском языке. Текст на осетинском языке.
Осетинские тосты на осетинском языке. Народы Кавказа осетины. Северная Осетия национальный костюм. Грузия мегрелы. Народы Кавказа кавказское гостеприимство.
Народы Кавказа. Внешний вид народов Кавказа. Народы Северного Кавказа. Осетинские стихи. Презентация ко Дню рождения Коста Хетагурова.
Презентация ко Дню осетинского языка. Основные занятия осетин. Занятие осетинского народа. Осетинский алфавит. Осетинский язык письменность.
Азбука осетинского языка. Флаг Осетии. Символы Осетии. Флаг Осетии с Барсом. Осетинский флаг с крестом.
Месяцы на осетинском языке. Название месяцев на осетинском. Месяца по осетински. Месяца года на осетинском языке. Русско осетинский словарь в картинках.
Слова на осетинском языке с переводом. Русско осетинский словарь для детей. Слова приветствия на татарском. Татарские слова приветствия.
Что за праздник сегодня в Осетии? Жители Северной Осетии сегодня, 22 ноября, отмечают наступление священного праздника Джеоргуыба. Когда отмечается День Хетага? Ежегодно во второе воскресенье июля на Праздник Хетага осет. Стоит почитать.
Как будет на осетинском любимый?
- Как на осетинском языке я тебя люблю?
- Как будет на осетинском любимый?
- русский - осетинский словарь
- люди, Помогите, как будет по осетински такие фразы: Как дела? Чем занимаешся? — Спрашивалка
- Как у тебя дела на осетинском?
Как сказать «Здравствуйте!» на разных языках
Денежные средства, собранные в ходе акции, будут потрачены на перевод популярных мультфильмов отчётность в Фейсбуке на странице "Националон Федераци". По словам организаторов, мультфильмы будут не просто выложены в свободном доступе, но планируется использовать их и в полилингвальной системе образования. Акцию поддержало огромное количество заведений, предприятий и физических лиц. В других субъектах РФ необходимо обратиться к представителям общин.
Не забывай наслаждаться каждым мгновением жизни! Пожелание спокойствия и успеха перед экзаменом или испытанием: Желаю тебе хорошего дня, полного уверенности и успеха во всех твоих начинаниях. Пусть все сложности будут преодолены! Пожелание добрых дел и счастливых моментов: Желаю тебе хорошего дня, наполненного только добрыми делами и счастливыми моментами. Пусть каждый шаг приводит тебя к успеху и удовлетворению! Пожелание отдыха и релаксации в выходной день: Пусть твой день будет полон отдыха и релаксации. Наслаждайся тишиной и покоем в выходные дни!
Начало разговора на осетинском языке с приветствия позволяет показать уважение к осетинской культуре и народу. Независимо от того, насколько вы хорошо знаете осетинский язык, использование осетинского приветствия может быть прекрасным способом проявить интерес к культурному наследию Осетии. Обратитесь к носителям языка или учебным материалам, чтобы ознакомиться с более широким спектром выражений и фраз на осетинском языке. Это поможет вам углубить свои знания и лучше понять осетинскую культуру. Когда стоит использовать осетинские приветствия Осетинский язык — один из старейших и наиболее распространенных языков в Кавказском регионе. Приветствия на осетинском языке имеют свою уникальность и особенности, которые следует учитывать в определенных ситуациях. Рассмотрим, когда стоит использовать осетинские приветствия. Первая встреча. Если вы встречаете осетина или осетинку впервые, то неплохо было бы использовать осетинские приветствия.
В этот день вспоминают осетинского поэта и общественного деятеля Коста Хетагурова, поскольку именно он считается основоположником осетинского литературного языка. Немного о биографии Коста гостям мероприятия рассказали ученики. Коста Хетагуров На открытии прозвучал гимн Грузии. А после — ученики смогли продемонстрировать свой уровень знаний осетинского языка: дети зачитывали стихотворения, подготовили инсценировку-сказку на осетинском языке. Прозвучали грузинские и осетинские песни. Оформление праздника создавало соответствующую дню атмосферу.
Сегодня в аэропорту голосовые сообщения дублируются с русского языка на осетинский
Есть часть населения, которая сократила "Да бон хорз! Специалисты говорят: язык живой, он всегда развивается, меняется, и это нормально. Радио "Фарн да хадзары! Приветствия могут выражать различные ситуации - при встрече, в пути, во время застолья, обращенные к нашим коллегам во время работы. В осетинском языке активными являются приветствия, связанные с временами суток: да райсом хорз, да бон хорз, да изар хорз.
Внешний вид народов Кавказа. Народы Северного Кавказа. Осетинские стихи. Презентация ко Дню рождения Коста Хетагурова. Презентация ко Дню осетинского языка. Основные занятия осетин. Занятие осетинского народа. Осетинский алфавит. Осетинский язык письменность. Азбука осетинского языка. Флаг Осетии. Символы Осетии. Флаг Осетии с Барсом. Осетинский флаг с крестом. Месяцы на осетинском языке. Название месяцев на осетинском. Месяца по осетински. Месяца года на осетинском языке. Русско осетинский словарь в картинках. Слова на осетинском языке с переводом. Русско осетинский словарь для детей. Слова приветствия на татарском. Татарские слова приветствия. Как будет на татарском как дела. Привет как дела на английском. Южная Осетия национальный костюм. Осетинский традиционный костюм. Осетины Наряды национальные. Народный костюм осетинов. Ирон Дзур. Азбука осетинского языка для детей. Осетинский язык для детей. Национальные блюда Северной Осетии. Осетинские народные блюда. Национальное блюдо осетинов. Осетинская еда презентация. Человек в папахе. Парень в папахе. Грузин в папахе. Я тебя люблю на кабардинском языке. С добрым утром на кабардинском языке. Любовь на кабардинском языке. Я тебя люблю по кабардински. Северная Осетия культура и традиции. Традиционная культура народов Северного Кавказа. Обычаи и традиции осетинского народа.
Во всем мире на нем говорят около полумиллиона человек — немало по языковым меркам. Осетинский относится к индоевропейской семье, но почти две тысячи лет окружен говорящими на кавказских языках, из-за чего вобрал в себя и их черты. Здравствуйте «Салам» произносится как шалам здесь и далее жирным курсивом даем упрощенную русскую транскрипцию. Слово прочно вошло в осетинский и соседние языки. Приветствие стало популярным среди молодежи и используется при обращении к младшим или к друзьям. В Осетии шутят: может, поэтому местным гораздо проще согласиться, чем спорить или отказывать в какой-либо просьбе? Что случилось? Такой вопрос можно перевести на осетинский язык как «Цы рцыди? Сколько стоит? Поэтому туристам обязательно пригодится знание вопроса «Сколько это стоит?
Как будет на осетинском «Иди сюда»? В осетинском языке фраза «Иди сюда» переводится как «м ма рацу», что дословно означает «Сюда-ка иди». Как на осетинском «осел»? Слово «осел» на осетинском языке звучит как «харака» и происходит от слова «хара». Что значит «хороший» по осетински? Похожие записи:.
ЗДРАВСТВУЙ (привет!) на всех языках мира (транскрипт и письмо)
Примеры предложений. Отвечает Марк Берякев 29 мая 2009 г. Отвечает Аркадий Мифтахутдинов Здравствуйте! Доброе утро! Добрый день! Добрый вечер!
С большой долей вероятности вам дадут скидку. При этом делайте это доброжелательно. Дословно: «Не отдадите ли дешевле? Отлично «Хорошо» на осетинском языке звучит как «хорз» хорж. Спасибо «Спасибо» — одно из главных слов в любом языке. В осетинском языке больше сотни способов выразить благодарность. Традиционное «спасибо» звучит как «бузныг» бужныг. Если хотите сказать «большое спасибо», произнесите «стыр бузныг» штыр бужныг. Извини Конечно, в кавказских языках есть слова и словосочетания, обозначающие просьбу простить. Осетинский не исключение.
Ключевые слова и фразы: лингвокультурология; речевой этикет; формулы приветствия; осетинский язык; английский язык. Дзахова Вероника Тамбиевна, д. Хетагурова, г. Владикавказ tambi69 mail. Северо-Кавказский горно-металлургический институт государственный технологический университет , г. Владикавказ balikoi rambler. При этом под кодом понимается не только совокупность языковых средств для выражения тех или иных понятий, объектов действительности, но и вся та экстралингвистическая информация, которая зашифрована в языке как в семиотической системе. Для достижения эффективного диалога между народами мало знать иноязычный эквивалент того или иного слова, выражения. Гораздо важнее понимать, что ассоциируется в культуре с данным понятием, какое историческое прошлое в нем зашифровано. Историческое прошлое народа фиксируется не только в оригинальных обычаях и образе жизни, но и в речевой деятельности, в принятых в обществе формулах общения. Систему вербальных и невербальных средств, используемых коммуникантами и выражающих их отношения друг к другу, принято называть речевым этикетом. Классическое определение речевого этикета принадлежит Н. Формановской: «Под речевым этикетом понимаются регулирующие правила речевого поведения, система национально специфичных стереотипных, устойчивых формул общения, принятых и предписанных обществом для установления контакта собеседников, поддержания и прерывания контакта в избранной тональности» [6, с. При этом к речевому этикету относятся все принятые в данной культуре слова и выражения, употребляемые людьми для приветствия, прощания, просьбы, извинения, обращения. Изучение речевого этикета невозможно только с позиций лингвистики, так как данное явление находится на стыке таких наук, как лингвистика, культурология, этнография, страноведение, психология. Пожалуй, ни у кого не вызывает сомнения, что речевой этикет имеет свои национальные особенности. Их выяснение способствует достижению успешной межкультурной коммуникации. Иными словами, коммуникация успешна, когда соблюден речевой этикет. Постулаты, необходимые для соблюдения речевого этикета, были сформулированы Г. Грайсом [2]. К этим постулатам относятся: постулаты качества сообщение не должно быть ложным , постулаты количества сообщение не должно быть ни слишком кратким, ни слишком пространным , постулаты отношения сообщение должно быть релевантным для адресата , постулаты способа сообщение должно быть ясным, четким, не содержать непонятных слов. Нарушение одного или нескольких постулатов повлечет за собой коммуникативную неудачу. Речевой этикет как система языковых средств может реализовываться на разных языковых уровнях: - на уровне лексики и фразеологии в каждом языке имеются специальные слова и выражения, клишированные формы обращения ; - на уровне грамматики использование множественного или единственного числа, вопросительные предложения вместо повелительных для вежливого обращения ; - на уровне стилистики грамотная, культурная речь, отказ от нецензурной лексики ; - на интонационном уровне отсутствие резких перепадов в высоте тона ; - на уровне орфоэпии использование полных правильных форм ; - на организационном уровне запрет перебивать. Несмотря на важность и актуальность исследования национального речевого этикета, надо отметить, что лингвистами-осетиноведами он до сих пор не исследовался. Единственная на сегодняшний день работа, посвященная анализу осетинского речевого этикета с позиций культурологии, это работа Б. Дзусовой «Национальный речевой этикет - важный компонент духовной культуры осетин» [3]. Актуальность исследования речевого этикета в целом и формул приветствия в частности обусловлена повышением интереса современной лингвистики к проблемам межязыкового общения. Цель данной работы - описать и проанализировать формулы приветствия, принятые в осетинском обществе, и сопоставить их с соответствующими формулами английского языка. Поскольку осетинские формулы приветствия впервые подвергаются лингвистическому анализу и сопоставлению с соответствующими формулами английского языка, это и определяет новизну научного исследования. Материалом исследования послужили осетинские и английские приветствия, извлеченные методом сплошной выборки из лексикографических источников, художественных и фольклорных произведений, а также в результате анкетирования информантов-носителей осетинского языка. Сбор осетинских приветствий проводился в столице республики Северная Осетия-Алания, г. Владикавказе, в мае-сентябре 2017 года. В роли информантов выступили студенты и преподаватели Северо-Осетинского государственного университета имени К. Хетагуро-ва и Северо-Кавказского горно-металлургического института. Возраст информантов составляет от 17 до 56 лет. Количество опрошенных - 90 человек. Английский материал взят из работы [7]. Наиболее нейтральными формулами приветствия являются формулы пожелания хорошего утра, дня, вечера, ночи: Дарайсом хорз!
При приветствии человека, которого вы не видели долгое время, употребляется формула: «Кадай уадай! Если приветствуются сидящие, то подходящий к ним говорит «Фарн уа бадты! Заходя в дом, приветствуют обычно: «Фарн уа хадзары! В английском языке официальными формулами приветствия являются: "Good morning! В остальных случаях это выражение неуместно, так как считается устаревшим. Нейтральными являются "Hello! Универсальный вариант. Подходит для приветствия малознакомых людей в неформальной обстановке. Сфера употребления приветствия "Hello" в последнее время заметно сузилась. Чаще всего оно употребляется как знак начала общения, то есть за этим приветствием предполагается дальнейший разговор, а также как приветствие по телефону. Расширило сферу употребления и за последние 20 лет из фамильярной формулы приветствия, употреблявшейся в основном молодежью, стало нейтральной. При помощи формулы "Hi" здороваются не только хорошо знакомые люди, но и коллеги, секретарь может поприветствовать так своего начальника, студент - преподавателя, школьник - учителя. Часто сопровождается именем адресата, употребляется в семье, с коллегами, хорошо знакомыми людьми. Подобное приветствие является наименее формальным. Всем привет! Здравствуйте, все! Данное приветствие обращено к адресату, который находится не рядом. Это же приветствие дикторы BBC часто адресуют слушателям. Таким образом, местоимение there заменяет имя неизвестного слушателя или собеседника. Аналогичная формула при общении с хорошо знакомыми людьми звучит "Hello everybody! К слэнговым формулам приветствия можно отнести "Howdy! Преимущественно такое приветствие широко используется в США. Данная формула не имеет семантического значения вопроса о состоянии адресата, и ответ на нее не предполагается. Эта формула часто сопровождается именем адресата: "Hi-ya, Tim! Данная формула уместна только при общении со сверстниками или людьми младшего возраста. Вошло в общеупотребимую лексику из культуры хип-хопа. Сейчас употребляется только между близкими друзьями, чаще всего в шуточной форме. В основном эта форма приветствия используется как неофициальная в Австралии и практически не употребляется в других англоязычных странах. Носит оттенок фамильярности, панибратства. Чаще всего используется с последующим guys, dude. Например, в школе или на работе. Чаще всего ответ не предполагается. По значению фраза ближе всего к сочетанию "hi" и "alright". Русский эквивалент отсутствует. Можно перевести чем-то вроде «привет, как дела». Данные приветствия можно использовать для коллег по работе, друзей или членов семьи, которых вы давно не видели. Так же можно услышать приветствия: Well, look who it is! Well, look who the wind blew in!
Осетинский речевой этикет. Эксперто
Привет на осетинском. Этнография осетин. Осетинские дети. В выпуске популярной передачи «Доброе утро» на Первом канале, вышедшем в эфир 11 января, прозвучали осетинские слова благодарности. Осетинский — государственный на территории Северной Осетии. сев.-осетинская телекомпания «Осетия-Ирыстон», новости на осетинском. Новости Sputnik на осетинском языке теперь можно как прочитать на портале, так услышать из радиоприемников по всей Южной Осетии. Телеканал Осетия-Ирыстон: программа телепередач канала Осетия-Ирыстон на сегодня, на завтра и на неделю в городе Владикавказ. Смотрите видео на тему «приветствие на осетинском языке» в TikTok (тикток).
Популярный сервис пополнится осетинским языком
Приветствия на разных языках Иорданцы приветствуют друг друга словом marhaba (привет), норвежцы произносят "гуддаг" (добрый день), румыны говорят Alo. Namaste, произносят при встрече непальцы. новость — с русского на осетинский. Он также выступил с предложением ввести в следующем году отдельную номинацию для студентов, создающих материалы на осетинском языке. Переведите пожалуйста на осетинский язык такое предложение: Горячий привет из Осетии. важный компонент духовной культуры осетин» [3]. Осетинское агентство "Осинформ" — Новости о войне и ситуации вокруг. Смотрите видео на тему «приветствие на осетинском языке» в TikTok (тикток).
ЗДРАВСТВУЙ (привет!) на всех языках мира (транскрипт и письмо)
Как сказать доброе утро на осетинском | Осетинский язык | ног хабæрттæ — это перевод «новости» на осетинский. |
Как сказать доброе утро на осетинском | Осетинский язык - смотреть бесплатно | важный компонент духовной культуры осетин» [3]. |
Осетинский речевой этикет. Эксперто | Справочник произношений: Узнайте, как произносить привет (русский, болгарский, осетинский, чувашский) из записи носителя языка. Перевод слова привет и запись произношения. |
Краткий русско-осетинский разговорник (часть II) | На осетинском языке говорят главным образом в Республиках Северная Осетия-Алания и Южная Осетия. |
люди, Помогите, как будет по осетински такие фразы: Как дела? Чем занимаешся? | Новости Sputnik на осетинском языке теперь можно как прочитать на портале, так услышать из радиоприемников по всей Южной Осетии. |
Как произносится привет?
Русско-осетинский разговорник Харум Алиханович Таказов. Координация проекта озвучки и запись женского голоса — Рамина Кораева. 5 слов на осетинском·Автор. Как будет привет на осетинском языке? Привет — Привет, дуралеи!
Сегодня в аэропорту голосовые сообщения дублируются с русского языка на осетинский
Интернет Lifestyle. Другое В выпуске популярной передачи «Доброе утро» на Первом канале, вышедшем в эфир 11 января, прозвучали осетинские слова благодарности. Сюжет был посвящен словам благодарности на разных языках мира. После показа фрагмента о Японии, журналист за кадром сказала ««Наш ответ японской вежливости - осетинская».
Акция проходит в рамках празднования Дня осетинского языка и литературы. В Министерстве промышленности и транспорта республики отмечают, что если граждане положительно оценят эту инициативу, то, вероятно, аэропорт «Владикавказ» будет говорить на осетинском всегда.
Самары; Военно-патриотический клуб «Белый Крест»; Организация - межрегиональное национал-радикальное объединение «Misanthropic division» название на русском языке «Мизантропик дивижн» , оно же «Misanthropic Division» «MD», оно же «Md»; Религиозное объединение последователей инглиизма в Ставропольском крае; Межрегиональное общественное объединение — организация «Народная Социальная Инициатива» другие названия: «Народная Социалистическая Инициатива», «Национальная Социальная Инициатива», «Национальная Социалистическая Инициатива» ; Местная религиозная организация Свидетелей Иеговы г. Абинска; Общественное движение «TulaSkins»; Межрегиональное общественное объединение «Этнополитическое объединение «Русские»; Местная религиозная организация Свидетелей Иеговы города Старый Оскол; Местная религиозная организация Свидетелей Иеговы города Белгорода; Региональное общественное объединение «Русское национальное объединение «Атака»; Религиозная группа молельный дом «Мечеть Мирмамеда»; Местная религиозная организация Свидетелей Иеговы города Элиста; Община Коренного Русского народа г. Астрахани Астраханской области; Местная религиозная организация Свидетелей Иеговы «Орел»; Общероссийская политическая партия «ВОЛЯ», ее региональные отделения и иные структурные подразделения; Общественное объединение «Меджлис крымскотатарского народа»; Местная религиозная организация Свидетелей Иеговы в г. S», «The Opposition Young Supporters» ; Религиозная организация «Управленческий центр Свидетелей Иеговы в России» и входящие в ее структуру местные религиозные организации; Местная религиозная организация Свидетелей Иеговы в г. Краснодара»; Межрегиональное объединение «Мужское государство»; Неформальное молодежное объединение «Н.
Их она презентовала главе Администрации Южной Осетии, представителю мониторинговой миссии ЕС в Грузии, а также директору школы Шавшвеби и отличившимся ученикам.
Глава Службы образования Администрации Южной Осетии Сосо Цотниашвили отметил, что мероприятие еще раз подтверждает, что два народа — грузины и осетины — могут жить в мире и любви. Сосо Цотниашвили Организаторов мероприятия — Службу образования — и участников поблагодарил глава Администрации — Тамаз Бестаев. Он передал ученикам памятные подарки. Напомним, что изучение осетинского языка для желающих — это проект Администрации Южной Осетии, запущенный с 2013 года. Специально для этого было издано и учебное пособие — грамматика осетинского языка, по которой и ведутся факультативные занятия в школе Шавшвеби для желающих.
Как будет на осетинском привет как дела?
Как на осетинском языке я тебя люблю? | Война в Южной Осетии Алфавитный список всех статей сайта Традиции и обычаи осетин Осетинские песни и танцевальные мелодии Статьи об осетинском народе и авторские. |
Здравствуйте по осетински русскими буквами | Виджет с новостями попал в региональную программу по Северной Осетии — Алании и будет предлагаться теперь пользователям Яндекса, выходящим в Сеть через северо-осетинских провайдеров. это Толстой, Новости Северо Осетинского телевидения о Берегах дружбы. |
Привет на осетинском - 55 фото | Жители Северной Осетии могут принять участие в проекте «Наследники Победителей». |
Осетинский язык появится в «Яндекс Переводчике» | Привет на осетинском. Этнография осетин. Осетинские дети. |
Как по осетински привет | Как будет привет на осетинском языке? |