Новости николай японский святой

Попытка очерка жизни святого равноапостольного Николая Японского. Например, святитель Николай находил в японском обществе стремление к реставрации самобытной и самостоятельной жизни. Имя святителя Николая, архиепископа Японского (+1912), канонизированного в 1970 г., в России стало широко известно в последнее время. Молитва святому равноапостольному Николаю, архиепископу Японскому О пречестная и священная главо и благодати Святаго Духа исполненная, Спасово со Отцем обиталище, великий архиерее, теплый наш заступниче, святый святителю, равноапостольный Николае Японский!

16 февраля – день памяти святого равноапостольного Николая, архиепископа Японского

Использование материалов, опубликованных на сайте tver. Гиперссылка должна размещаться непосредственно в тексте, воспроизводящем оригинальный материал tver. За достоверность информации в материалах, размещенных на коммерческой основе, несет ответственность рекламодатель.

Ещё в Петербурге он начал изучать японский язык и культуру Страны восходящего солнца, но теоретически подготовиться к жизни в Японии он не смог — книги не передавали всех тонкостей. После прибытия 2 июля 1861 года в посольство России в приморском городе Хакодатэ Николай усиленно занялся поиском помощников в освоении не только языка, но и мироощущения японцев. Монах хотел говорить с местным населением на равных. Работы непосредственно в посольской церкви у молодого священника было не так много, поэтому он с головой окунулся в изучение новой для него культуры.

Это было не только сложно, но и опасно — в те времена в Японии не поощрялся переход в христианство. Местные власти считали, что иностранная вера — скрытое оружие против японского духа, которое подготовит почву для развала страны. За иностранными священниками следили, а их проповеди были запрещены законом. Николай Японский. Монах спросил воина о причинах такой неприязни, на что получил ответ, что чужеземная вера развалит Японию. Николай спокойно предложил Савабэ побеседовать о христианской вере.

Тот, впечатленный невозмутимостью россиянина, согласился выслушать его. Постепенно японец проникся проповедями православного священника. Более того, начал приглашать своих друзей послушать рассказы Николая о Христе и его учениях. А друзей у Савабэ было немало. Он был двоюродным братом Сакамото Рёмы , человека с очень большими связями, как среди государственных чиновников, так и среди радикально настроенных молодых самураев. Вскоре вокруг Николая уже сформировался круг верных слушателей, которые под влиянием Николая решили сменить веру.

В апреле 1868 года Савабэ Такума вместе с двумя друзьями стали первыми японскими православными христианами. Опасность такого поступка новокрещённый Павел Савада ощутил на собственной шкуре. Его жена сошла от позора с ума и попыталась поджечь их дом, самого Павла Савабэ посадили в тюрьму, а его малолетнего сына травили как сына предателя. Николай был глубоко опечален тем, что происходило с его духовными детьми. Он считал, что японцев необходимо просвещать и вести к свету Христа, но статус руководителя посольской церкви не давал ему возможности развернуться. Он слал письма в Петербург с просьбой об открытии официальной миссии, но раз за разом получал отказ.

Российские власти не хотели на пустом месте обострять отношения с японцами, поэтому не одобряли такого радикального шага.

Что это значит? А вот что.

Я трудился в Японии, хоть и плохо, всё же трудился… умри сегодня — что будет явлено завтра на Суде Божием? Явлено будет, нажил ли я смирение или гордость; если последнее... Иуда был апостол и спас, вероятно, многих, но это послужило ему к тягчайшему осуждению, когда он предстал пред Судом Божиим своею нагою душою, такою, как она значится в Евангелии.

Мы когда мечтаем о деле, то оно нам нравится, а принялись — прескучно. И это естественно: в думах нам представляется дело целостным, с его успехом, благими результатами и прочими благами, а станем делать... Дума нас не обманывает: когда кончим дело, тогда получим удовольствие, о котором мечтали, — но изволь-ка добраться до него!

Равноапостольный Николай Японский и его сподвижники - священнослужители Православной миссии Нашей нетерпеливости хотелось бы, чтобы перед нашей секундой бытия сейчас же и развернулся весь план судеб Божиих. Вероятно, во всём есть смысл, что намеренно сам человек не ставит в противоречие разуму Божию…Если в простой былинке, которую мы небрежно растаптываем, все-все клеточки имеют своё назначение и приносят свою... Итак, нужно...

Но и не безучастно относиться к своей службе, как то делают дрянные рабы, а влагать сердце и душу в неё, — но спокойно, от неудач не опускать голову и руки, от удач не поднимать выше обыкновения голову и не давать пульсу биться сильнее, — Хозяин-то правит ладьёй жизни нашей, — и, затишье ли, быстрое ли теченье, — всё это Его дело, а наше — спокойно грести, не выпуская весла, пока смерть не выбьет его из рук. Что страшнее смерча? А отчего он?

От встречи двух ветров. Итак, если дует ветер злобы, подлости, глупости, то не возмущаться и не воздымать навстречу ветер гнева; тогда дрянной ветер разрушится сам собою в ничто; а иначе — ломка и гибель, а после угрызения и терзания.

Николай Японский основал катехизаторскую школу в Токио, куда он перебрался из Хакодате. Эта школа закрылась в 1908 году как раз из-за недостатка финансирования.

Финансы были и главной причиной возникшей проблемы взаимодействия священников и катехизаторов. Миссия в Японии проводилась так: катехизатор начинал искать верующих, миссионерствовал, основывалась маленькая общинка, и когда она вырастала, получала финансовую самостоятельность, то в неё рукополагали священника — и она начинала его обеспечивать. Катехизатор же должен был идти куда-то дальше с миссией. Это была настоящая катехизация, научение вере.

Есть и его «Правила катехизатора», очень много упоминаний про «Катехизис», который использовал Николай Японский. Групповая фотография участников Всеяпонского Православного Собора 1882 г. Фото: общественное достояние — Он написал катехизис? В Российской государственной библиотеке, в доме Пашкова, есть документ, который называется «Катехизис Николая Японского», который тот прислал в подарок митрополиту Петербургскому Исидору.

Это четыре листочка, восемь страничек иероглифического письма. Удалось его перевести, но ничего о вере там ещё не сказано, это начало истории некоего христианина, как говорят — переложение из какого-то писания преподобного Димитрия Ростовского. Есть ли другой катехизис или продолжение этого — неизвестно. В изгнание или в послание?

Но есть документальные свидетельства человека, который пишет, что в это время многих студентов академии захватила вышедшая тогда книга священника Иоанна Беллюстина «Описание сельского духовенства», рассказывающая довольно критически о социальном и материальном положении священников. Она подогревала некоторое кипение внутри студенчества в академии. Многие были настроены очень резко и даже революционно, понимая, что назревает серьёзный кризис в церкви и обществе. В числе неблагонадёжных студентов можно найти и имя Ивана Касаткина.

Сергей Римский в своём труде «Российская Церковь в эпоху великих реформ» упоминает архивный документ того времени, своего рода покаяние одного студента академии, который приводит примеры «полнейшей распущенности» нравов среди студентов и просит не разглашать его слов. Эти бурления в академии привели к смене ректора — им стал известный нам архимандрит Феофан Говоров , тот, что потом стал Затворником. Во время этого скандала в академии, как говорят, он встал на защиту студентов и опустился на колени перед Петербургским митрополитом, ходатайствуя за них. Феофан Затворник.

Фото: общественное достояние К студентам отнеслись снисходительно по тем временам, но дальнейшая их судьба была печальной. Все они были разосланы в дальние уголки России, где кто-то даже закончил жизнь самоубийством. Там были и революционные настроения, и просто беспутная жизнь: кто-то занимался переводами с французского каких-то бульварных романов, кто-то откровенно развратничал. Пока это только гипотеза, но, возможно, его отправили в царскую ссылку в Японию в назидание другим.

В слове на постриге Иоанна Касаткина в монахи совершавший этот постриг Нектарий сказал странные слова: «Я не знаю, что из тебя получится…». Тем не менее проводы оплатила академия, выделила на них сто рублей, и все студенты праздновали его отбытие. С какими-то своими мыслями этот юноша 24 лет прибывает в Японию окормлять работников консульства в городе Хакодате и прибывавших туда русских моряков. Он потом признаётся, что читал романы и ничем не занимался первое время.

Ему очень помог в то время российский консул в Японии Иосиф Антонович Гошкевич — тоже выпускник Петербургской духовной академии, дипломат, прибывший в Японию в качестве советника с миссией Евфимия Путятина на фрегате «Паллада», строитель и ктитор первого православного храма в Японии. У Гошкевича тоже были в своё время неприятности в академии — как ни странно, за переводы Священного писания на русский язык. По духу, наверное, они могли сойтись, и Иосиф Антонович помогал отцу Николаю сориентироваться. Иосиф Антонович Гошкевич.

Содержание

  • Каким патриотом был святитель Николай Японский?
  • Николай Японский: агент влияния России на далёких островах
  • Каким патриотом был святитель Николай Японский?
  • ПЕРВЫЙ ПОСЛЕ ИМПЕРАТОРА. КАК СВЯТИТЕЛЬ НИКОЛАЙ ПРИВЕЛ ЯПОНЦЕВ К БОГУ

Св. Николай Японский: «Когда же мы были готовы к войне?»

Вы тут: Главная»СВЯТЫЕ»СВЯТОЙ РАВНОАПОСТОЛЬНЫЙ НИКОЛАЙ, АРХИЕПИСКОП ЯПОНСКИЙ. основатель Православной Церкви в Японии, Почетный член Императорского православного палестинского общества, выдающийся миссионер. миссионер, основатель Православной Церкви в Японии, почетный член Императорского православного палестинского общества.

Святой Николай Японский: «Смерти нет – только жизнь..."

Он был епископом во время русско-японской войны. Понимаете, в каком он оказался положении? Его паства, японцы, воевали с его народом, русскими. Надо было быть очень тонким, чтобы не настраивать народы друг против друга. Он говорил японцам: «Молитесь за свою армию», но сам с ними не молился. Он молился келейно за свое Отечество. Как к священнику военного времени, к нему сегодня обращаются наши солдаты на передовой, понимая, что он — чудотворец, что он их слышит, он поможет победить. Он помощник и в сегодняшней нашей битве для наших солдат, — говорит Борис Корчевников. Как рассказал скульптор, памятник создавался на протяжении 3 месяцев и 10 дней в непрерывном, ежедневном режиме.

На прилегающей территории в дальнейшем будет создан небольшой сад в русско-японском стиле. Многое из того, что связывало святителя с Японией, нашу Россию с этой страной — все это будет здесь отражено», — рассказал протоиерей Артемий Рублев , настоятель храма святого равноапостольного Николая Японского. Чин освящения памятника совершил Епископ Ржевский и Торопецкий Адриан. Красоту и широту природы впитала в себя его душа», — отметил Владыка. По окончании церемонии открытия памятника Епископ Ржевский и Торопецкий Адриан совершил также освящение и второго памятника Николаю Японскому — в поселке Мирный у храма. С открытием памятника это место должно привлечь еще больше паломников, которые хотят побывать на малой родине Святителя. Он похоронен в стране, куда он принес православие. Но первая, привезенная в Россию из Японии, частица мощей находится в храме на родной земле Николая Японского.

Очевидно, что он станет местом паломничества для многих православных людей. Поэтому важно, чтобы к памятнику вела достойная дорога. Этот вопрос мы обсуждали с губернатором области И. Руденей в ходе его поездки в Оленинский округ 6 сентября, и нашли полную поддержку со стороны руководителя региона. Более подробно проработали тему вчера с министром транспорта С. В 2024 году будет сделано следующее: по региональным дорогам: — асфальтирование грунтовых участков от Мирного до моста через р. Береза и от моста через р. Береза до поворота на д.

Береза; по муниципальным дорогам: — асфальтирование участка дороги до д. У нас уже был готов проект ремонта дороги в грунтовом исполнении в связи с тем, что примыкание шло к грунтовой региональной дороге.

Впоследствии он часто беседовал с о. К 1870 году Православная община насчитывала свыше 4 000 человек, а к 1912 году — около 33 тысяч человек и 266 Православных общин. В 1880 году о. Для окормления пленных им были отобраны пять священников, владевших русским языком. Пленные снабжались иконами и книгами.

Макаров Получив весть о гибели вице-адмирала С. Макарова, святой Николай, остававшийся в Японии, писал в своем дневнике: «Какое горе! Какое великое горе! Красота и сила русского флота — Макаров — потонул! Платится Россия за свое невежество и свою гордость — считала японцев необразованным и слабым народом, не приготовилась, как должно, к войне, а довела японцев до войны, да еще прозевала на первый раз. Вот они и идут от успеха к успеху, и русского флота в этих странах почти уже не существует». Мудрый архипастырь, оставаясь русским патриотом, келейно молился за победу своего Отечества, но в общественных богослужениях в 1904-1905 годах, когда возносились молитвы о победе Японии, не участвовал. При этом православным японцам он благословил оставаться верноподданными своему правительству, чтобы не дать повода для обвинения их в измене родине. Благодаря этому православные приходы не подвергались преследованиям, а сам святитель снискал глубокое уважением со стороны японцев. Ему разрешили посещать лагеря военнопленных. Духовным окормление пленников занимались и православные пастыри японской национальности. Равноапостольный Николай — о поражении в Русско-Японской войне В августе 1904 г. А почему? Потому что к войне не были готовы. Но когда же мы были готовы при начале войны с кем бы то ни было? В [18] 12 году разве мы были готовы встретить Наполеона? Нисколько — мы заняты были тогда войной с Турцией. Перед Севастопольской войной были? Отнюдь нет. У неприятелей уже был паровой флот, а у нас — парусные суда, у тех — дальнобойное оружие, у нас — старое вооружение, так что враги нас побивали издалека, точно безоружных против них. Даже к Турецкой войне не вооружились, как должно, иначе Плевненского позора не было бы. Вот и теперь то же, как по-писаному. Японцы вооружились до зубов, а мы смотрели на это во все глаза и не замечали, и никаких мер со своей стороны не принимали — ну и платимся за свое ротозейство и свою феноменальную глупость».

Я туда — думал, а вдруг найду там могилу родителей Николая Японского. Но кладбище оказалось относительно новым. Пошёл в деревню, оказалось, что более старые захоронения находились на месте старинного храма, уже разрушенного. Там мне удалось обнаружить памятник из гранита, сделанный в виде волны, на памятнике фамилия — Скрыдлов. А в дневниках Николая Японского как раз упоминается эта фамилия. И именно с ним Николай Японский встречался, говоря в дневниках о нём: «мой земляк». Это был знак — наглядное подтверждение, что я нахожусь именно в нужной деревне. Потом я поехал к главе администрации райцентра и ему также рассказал о цели своего поиска. Меня в тот момент такая радость переполняла, такой был душевный подъём, что я был готов, наверное, даже кошкам рассказывать о Николае Японском! Так мне хотелось поделиться своим знанием. Глава администрации пригласил меня на открытие местного краеведческого музея — так совпало. И там он спрашивает у работников музея: а где у вас материалы о Николае Японском? Те смутились, потому что ничего не слышали о таком человеке, но очень заинтересовались моим рассказом. Владимир Алексеевич говорит: «Надо бы там что-то памятное сделать, чтобы и местные знали о своём земляке». А недалеко от этой деревни в посёлке Мирный есть лесоперерабатывающий заводик. Я встретился с директором этого предприятия и уговорил его на возведение там пятиметрового православного креста. Они согласились. Потом, думаю, нужно же ещё что-то. Решил побывать на московском Тушинском машиностроительном заводе и упросил директора выделить мне металлическую пластину никелированной стали. Решил сделать надпись на ней о Николае Японском на двух языках — на русском и японском. Пришёл в консульский отдел японского посольства и попросил их перевести надпись с русского на японский. А уже на машиностроительном заводе мне эту надпись выгравировали на двух языках: «Здесь в с. Вернулся в Берёзу, где уже к тому времени был готов крест, и думаю: неплохо бы к этому кресту добавить ещё что-то — фундаментальное. Мне подсказали, что около соседней деревни Дубровка из земли выходят каменные пласты — как бы земля их рождает. Они действительно огромные и имеют ровную поверхность, как шлифованную. Они ещё и разных цветов. Это уникальный природный эффект. Мне показалось это символичным и подумалось, что только в таких местах может родиться такой знаменитый человек, такая «глыба» человеческая.

Апостол Японии. Православие, а не смерть

Святой Николай Японский о буддизме. Первым православие на японскую землю принес святитель Николай Японский. – Святитель Николай при жизни удостоился визита японского императора Мэйдзи и даже извинений императора, когда было совершено нападение на Цесаревича Николая Александровича во время его визита в Японию. 10 апреля 1970 года святитель Николай за свои равноапостольские труды в деле просвещения японского народа был причислен к лику святых. Подробнее об этом удивительном святом и его равноапостольном подвиге вы можете прочесть в нашем материале "Просветитель самураев: Жизненный путь равноапостольного Николая Японского", опубликованном на страницах телеканала Царьград.

Наш выпускник, апостол Японии, святой Николай

Эти люди стали первыми японцами, принявшими православие. А еще через 7 лет Савабэ стал первым японским православным священником. Знание языка позволило Николаю позже перевести на японский язык Евангелие, части Ветхого Завета, апостольские послания, краткий молитвослов, чин крещения и присоединения иноверных, катехизис для оглашенных, Цветную и Постную Триоди, «Православное вероисповедание» святителя Дмитрия Ростовского, «Толковое Евангелие» епископа Михаила и «Нравственное богословие» митрополита Платона. При переводе молитвы «Господи, помилуй» возник вопрос, как следует переводить слово «помилуй», часто воспринимающееся как помилование преступника. Епископ Николай говорил: «У нас таких отношений с нашим Богом нет. Мы возьмем слово «аварема». Так мать «милует» ребенка, «жалеет» в исконном древнерусском смысле». Епископ Николай занимался переводами в течение тридцати лет ровно с 18 до 22 часов. Но архиепископ Николай был твердо убежден, что его работа должна стоять вне всякой связи с политикой. Искушали его и страсти, о которых он пишет так: «Один Господь знает, сколько мне пришлось пережить мучений в эти первые годы.

Все три врага: мир, плоть и диавол — со всей силою восстали на меня и по пятам следовали за мной, чтобы повергнуть меня в первом же темном, узком месте, и искушения эти были самые законные по виду: «Разве я, как всякий человек, создан не для семейной жизни?

НОВОСТИ Икона с мощами равноапостольного Николая Японского посетила Луганскую и Донецкую Народные Республики В рамках второго Патриаршего международного фестиваля спортивных единоборств и боевых искусств «Кубок святого равноапостольного Николая Японского» святыня посетила воинские части на территории народных республик Донбасса в период с 26 сентября по 8 октября Перед началом поездки по благословению наместника Свято-Троицкой Сергиевой Лавры епископа Сергиево-Посадского и Дмитровского Кирилла в Троицком соборе обители был совершен молебен у раки с мощами преподобного Сергия Радонежского. Затем в сопровождении иерея Георгия Дехтярева, члена Патриаршей комиссии по вопросам физической культуры и спорта, и протоиерея Сергия Климова, клирика Сергиево-Посадской епархии, и водителя Владимира Букало святыня отправилась на территорию Донбасса.

Затем был отслужен молебен с акафистом святому и совершена Божественная литургия. По окончании Богослужения всем собравшимся были вручены памятные иконы святого Николая Японского. Икона с частицей мощей равноапостольного Николя Японского будет пребывать в Тихвинском храме города Коломны с 17 по 19 ноября.

В конце мероприятия настоятель храма мч. Андрея Стратилата иерей Алексей Куликов сказал о том, что святитель Николай Японский — человек, обладавший даром миссионера и совершивший подвиг миссионерства, переживший трудности и опасности, имевший решимость, надежду и крепкую веру, смогший воплотить и реализовать такую миссию в Японии — образец для подражания нам, живущим здесь и сейчас. Святой Николай Японский входит в группу святых Русской православной церкви, родившихся на Смоленской земле, но совершивших подвиги благочестия в других землях.

31 мая. О миссионерском подвиге Святого Николая Японского

Святой Николай Японский известен своей мудростью, добротой и отчаянным стремлением распространять благую весть. Высказывания святого равноапостольного Николая Японского. Николай Японский, св. ДНЕВНИКИ СВЯТОГО НИКОЛАЯ ЯПОНСКОГО: в 5-ти т. Т.5 (рус.) /. Читайте последние актуальные новости главных событий Сахалина на тему "День памяти святого Николая Японского отмечают в России" в ленте новостей на сайте В трагические годы русско-японской войны святой Николай, страдая душой за свое Отечество, тяжело переживал кощунственную радость европейских и американских христиан-протестантов по поводу бед Православной России. НИКОЛАЙ — Свт. Николай (Касаткин), архиеп. Японский. Фотография. Ок. 1911 Николай (Касаткин), архиеп. Японский. Фотография. Ок. 1911 г. (Касаткин Иван Дмитриевич; 1.08.1836, с. Берёза Бельского у. Смоленской губ.-.

«Славу, которую Ты дал Мне, Я дал им». Часть 1

7 цитат из книги «Дневники святителя Николая Японского» 1. Разве добрые дела как некое сокровище человек понесёт на плечах за гроб? Николай Японский благословлял японцев сражаться против России в РЯВ. Святитель Николай Японский благословил православных японцев защищать свою родину, а сам молился о победе России. Подробнее об этом удивительном святом и его равноапостольном подвиге вы можете прочесть в нашем материале "Просветитель самураев: Жизненный путь равноапостольного Николая Японского", опубликованном на страницах телеканала Царьград. Место упокоения святого Николая Японского на буддийском кладбище Янака в Токио Когда в Японию стали прибывать русские военнопленные (а всего их оказалось более 73 тысяч), то епископ Николай взял на себя попечение о своих соотечественниках. Главная/Новости/Святитель Николай Японский.

Равноапостольный Николай Японский (Касаткин)

Поэтому он призывал свою паству, руководствуясь евангельским принципом: «Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих» Ин. Молитесь Богу, чтобы Он даровал победы вашему императорскому войску, благодарите Бога за дарованные победы, жертвуйте на военные нужды; кому придется идти в сражения, не щадя своей жизни сражайтесь, не из ненависти к врагу а из любви к вашим соотчичам». Во время войны нападки на Православную Церковь в Японии усилились, но твердая позиция святителя Николая помогла не только их преодолеть, но и, наоборот, окончательно развеять заблуждения в японском обществе о политическом характере деятельности Духовной Миссии в Японии. Он писал: «Пришло время рухнуть этой скале и разлететься в прах. Началась война с Россией, — и православные усердно молятся о даровании победы своему императору, с одушевлением провожают своих воинов на войну, вполне уверенные, что они будут геройски защищать свое Отечество против неприятеля; воины с энтузиазмом идут, испросив благословения и молитв у своих священников, чтобы Бог помог им безукоризненно исполнить свой долг относительно Отечества». Сам святитель Николай в начале войны пишет рапорт в Святейший Синод, в котором излагает свое желание не покидать на время войны Японии. Будучи русским подданным святитель Николай отказывается от участия в общественных богослужениях и всецело предается переводческой деятельности и руководству о духовном окормлении русских военнопленных. Своим поведением и служением святитель Николай снискал особое уважение как со стороны японского правительства, так и со стороны всего японского общества. Среди упомянутых в работе проектов развития миссионерской деятельности святого — проект детского миссионерского общества.

Что это за проект? Так, например, в переписке с княгиней Александрой Николаевной Голицыной за 1888 год святитель подробно останавливается на проекте создания в России Детского миссионерского общества. Идея создания такого общества возникла у него еще в 1880 году, во время второго посещения России в связи с епископской хиротонией и сбором средств для нужд Миссии. Об этом он говорит на страницах своего дневника: «В пять часов отправился с Преосвященным Алексеем к князю Мещерскому на обед. Цель создания данного общества он видел в развитии христианских мыслей в области миссионерства у подрастающего поколения, возбуждении расположения к делу миссии и организации сбора пожертвований в России для миссионерского дела. Главными обязанностями юных членов общества он видел: «Помогать делу Миссии: 1 молитвой к Богу об успехе Миссии; 2 денежными взносами и потребными для Миссии вещами». Членами общества могли стать все дети несовершеннолетнего возраста, а их деятельность должна была быть направляема их матерями. Руководить деятельностью общества в России должна была княгиня Голицына.

К сожалению, эта идея не получила своего развития и дальнейшая судьба Детского Миссионерского общества нам неизвестна. В чем святитель Николай видел важность роли мирян в миссионерской деятельности? Для святителя миссионерская деятельность являлась «делом христианского долга», в котором должен принимать участие любой христианин в меру своих сил и призвания. Он считал, что члены Православной Церкви живут общей жизнью и осуществляют соработничество развитию духовной жизни Ее чад, в том числе и развитию миссионерства. Поэтому он находил участие мирян в деле Миссии «промыслительным благословением Божиим» и настаивал на активном вовлечении их в поле миссионерской деятельности Церкви.

За свои подвижнические труды в эти тяжелые годы он был удостоен возведения в сан архиепископа. В 1911 году исполнилось полвека с тех пор, как молодой иеромонах Николай впервые ступил на японскую землю. К тому времени в 266 общинах Японской Православной Церкви было 33017 христиан, 1 архиепископ, 1 епископ, 35 священников, 6 диаконов, 14 учителей пения, 116 проповедников-катихизаторов. Священный Синод Русской Православной Церкви 10 апреля 1970 года вынес акт о прославлении святителя в лике равноапостолов, ибо в Японии святой уже давно был чтим как великий праведник и молитвенник пред Господом. Апостол Японии и его миссия. Основные идеи и принципы миссионерской деятельности святителя Николая Японского Владимир Трухин. Святитель Николай Японский как миссионер Владимир Трухин. Святитель Николай Японский. Штрихи к психологическому портрету Святой равноапостольный Николай, архиепископ Японский. Святой равноапостольный Николай, архиепископ Японский. Православие в Японии: аромат истории Виктор Мазурик.

Иван поступил по-своему: закончив курс обучения, он принял монашеский постриг с именем Николая. Таким образом, он еще в молодости привил себе полезный для подвижника-просветителя навык жить в миру, не подвергаясь при этом его тлетворному влиянию. Тогда же, во время учебы, Иван, будущий монах Николай, увлекся Востоком. В руки к нему попала книга воспоминаний флота капитана Василия Головнина о двух годах, проведенных в японском плену. Записки русского флотоводца беспристрастно повествуют о японских обычаях, о людях всех сословий и о событиях, произошедших с ним и другими попавшими в плен моряками. Василий Михайлович с теплотой вспоминает о японских крестьянах, подкармливавших его и остальных моряков, с иронией и без злости описывает своих тюремщиков, много рассказывает о быте и обычаях жителей «Восьми отмелей». Книга Головнина своей безыскусной честностью резко отличалась от всего, что было в то время написано в Европе о «золотой стране Жипанг». Вот, например, отрывок из типичного европейского сочинения XVIII века «об острове Нифоне», изданного на русском языке: «Земля тамошняя содержит в себе множество золота и серебра, железа, жемчугу, верблюдов!!! Любят художества и науки. Говорят об них, что они спесивы и нечестивы и любящие притвор. Японской язык собственной сему государству; однако многия японцы говорят индейскими языками, а особливо малаиосскими и китайским». Сочинитель, конечно же, не был бы Тавернье, если бы не вставил в свое писание, прилежно переведенное Степаном Коровиным-Сибирениным, следующий перл этнографии: «…когда они японцы женятся, то употребляют публичных офицеров для лишения девства своих невест и почитают сей труд за недостойный для благородного человека. Они, однако, почти так ревнивы, как и италианцы…» Откуда мсье Тавернье почерпнул столь сокровенные сведения о матримониальных обычаях далекого народа [3] , неясно, но после знакомства с его писанием вполне понятно, почему монах Николай, как и вся читающая русская публика, безоглядно увлекся честными, хотя и лишенными пикантных деталей записками Головнина. В 1861 году молодой монах уже приступил к обязанностям священника при консульстве в Хакодатэ. Большой удачей для него как, впрочем, и для населения города было то, что в ту пору консульство возглавлял Иосиф Антонович Гошкевич. Гошкевич был одним из тех немногих российских дипломатов, которые на своем посту не стремились написать в Петербург побольше хвастливых реляций, а предпочитали ежедневно трудиться для упрочения долгосрочных интересов своей страны. Консул налаживал сердечные связи как со своими подчиненными, так и с чиновниками и населением города. Будучи сам страстным фотолюбителем, он организовал для японской детворы фотокружок вспомним, что речь идет о 50—60-х годах XIX века , доверял ребятам аппараты для съемки и вместе с ними проявлял фотографии. В Японии считается, что фотография пришла в эту страну из Европы через порты Кобэ и Нагасаки приблизительно в одно и то же время с открытием ее осакским изобретателем Хирагой Гэннаем. Однако жители Хакодатэ другого мнения: к ним способ запечатления живой картины путем воздействия света на обработанную специальным составом пластину пришел несколько иным путем, чем в центральные города «Восьми отмелей». Здесь до сих пор чтят память консула Гошкевича. Аппаратура, которую он, уезжая из страны, оставил ребятам фотокружка, в настоящее время выставлена с надлежащими объяснениями в местном музее. В середине XIX века на «Восьми отмелях» усиливаются политические брожения. Окраинные феодальные кланы, лишенные возможности управлять страной, группировались вокруг императорского дома и строили планы свергнуть власть военного правителя-«сёгуна». Они составляли партию императора. С другой стороны, группировки, составлявшие верховную власть государства, никак не могли прийти к единому мнению: сращиваться ли мирно с императорским домом, или без этих условностей попросту вырезать окраинные кланы и оставить дворцовых аристократов без вооруженной поддержки. В той и другой партиях проходили споры и об иностранцах: убивать ли поголовно всех, или всё же кого-то оставлять в живых и учиться у них тем полезным вещам, которых нет еще на родине. Особенностью дискуссий было то, что практически все их участники имели оружие и охотно пускали его в ход, причины придумывая задним числом. Такой упрощенный рассказ дает ложное представление о времени и событийной цепочке. Коммодор Пэрри посещал Японию несколько раз в 40-х годах XIX века и неизменно натыкался на непоколебимую преграду в общении по самым невинным вопросам — заправке пресной водой, покупке продовольствия, прочим. В залпе корабельных пушек 1853 года слышится едва прикрытое раздражение порядками в стране, и чувства эти разделяли моряки многих стран, которым приходилось бывать у берегов «золотой страны Жипанг». Иноземцы жили в стране при множестве ограничений, одно из которых касалось их вероисповедания: запрещалось проповедовать какую бы то ни было религию местным жителям. Молодой монах Николай прибывает на место священника консульства как раз в разгар общенационального брожения незатейливых воинских умов. Иезуитские проповедники так называемые «батэрэны» были милостиво приняты первым из трех объединителей Японии Одой Нобунагой. Этот феодал, постоянно враждовавший с буддистскими монастырями, искал духовную замену буддизму. Тем не менее, в происках ордена хитромудрого Игнатиуса Лойолы используются далеко не только интриги: подкупы, угрозы, посулы, убийства и клевета. Среди первопроходцев этого ордена, наряду с прожженными мошенниками, всегда присутствовали честные бессребреники, горящие христианской истиной. Благодаря именно проповедникам такого толка широчайшие круги населения Японии примыкали к католическому вероисповеданию, что не могло не встревожить верховную власть. Помимо властей христиане, или, как их называли тогда, «кирисьтаны», обрели себе недоброжелателей и в лице буддийских и синтоистских священнослужителей, поскольку довольно часто нападали на святилища этих религий и уничтожали их святыни как вредные для людей. Предшествовала ему показательная казнь 26 верующих. В Киото и Осаке арестовали шестерых «батэрэнов» и 18 человек «кирисьтанов», самому младшему из которых было 12 лет. При скоплении народа каждому из схваченных отрезали левое ухо, и затем всех водили по городу. Не выдержав этого зрелища, к процессии подошло еще два человека, которые заявили, что разделят страдания единоверцев. Итак, группу из 26 страстотерпцев погнали пешком из Киото в Нагасаки, где, по замыслу правителя того времени Тоётоми Хидэёси, им надо было «устроить Голгофу». Она, «Голгофа», удалась у властей вполне, и все 26 христиан с честью вынесли испытание своей веры. Все они причислены к лику католических святых. Еще задолго до этих событий по предложению проповедника Алессандро Валиньяни в Италию и Испанию в качестве посольства доброй воли направили четырех мальчиков. Юные японцы предстали перед папой, были приняты со всем подобающим почетом при европейских дворах и возвратились домой в Японию. В поездке они научились играть на лютнях и по приезду исполнили концерт на приеме у «сёгуна» Тоётоми, приведя своей игрой внимавшего правителя в восторг. Описания пребывания молодых людей из далекой страны сохранились и в Италии, и в Испании. Рассказывается множество трогательных моментов, как, например, следующий. На балу одному из юношей, по имени Джулиан, предстояло первому пригласить даму на танец. Тот так смутился девушек в открытых платьях, что пригласил партнершу самого преклонного возраста. С началом открытого гонения на христианство один из бывших юных посланников отрекся от веры, другие уехали в португальский порт Макао, но Накаура Джулиан, тот самый, остался и продолжал проповедовать. С ним не раз и не два проводили беседы, соблазняя милостями и пугая страшной расправой, однако Джулиан оставался непреклонным. В 1633 году его приговорили к смерти через подвешивание за ноги.

На балу одному из юношей, по имени Джулиан, предстояло первому пригласить даму на танец. Тот так смутился девушек в открытых платьях, что пригласил партнершу самого преклонного возраста. С началом открытого гонения на христианство один из бывших юных посланников отрекся от веры, другие уехали в португальский порт Макао, но Накаура Джулиан, тот самый, остался и продолжал проповедовать. С ним не раз и не два проводили беседы, соблазняя милостями и пугая страшной расправой, однако Джулиан оставался непреклонным. В 1633 году его приговорили к смерти через подвешивание за ноги. Во время казней жителям Нагасаки запрещалось выходить из своих домов, но, тем не менее, попрощаться с отцом Джулианом и еще несколькими страстотерпцами собралась огромная толпа народа. Понимая, что в эти последние минуты паства нуждается в особом напутствии, казнимый кричал собравшимся: — Я — падре Джулиан из Накауры! Я был в Риме и видел Римского папу!.. Почти сразу после казни Джулиана на острове Кюсю, где расположен город Нагасаки, вспыхнуло сильнейшее восстание «кирисьтанов», предводительствуемое бледным юношей с горящими глазами по имени Амакуса Сиро Токисада. Для подавления возмущения японские власти прибегли к помощи голландских купцов, которые со своих кораблей расстреляли пушками крепость, захваченную японскими единоверцами, и облегчили тем самым правительственным войскам штурм. Верномыслие проверялось так: чиновники ходили по дворам и заставляли топтать изображение Богородицы После этого в Японии была придумана особо изощренная процедура подтверждения непричастности к христианству: прилюдное топтание иконы с изображением Богородицы Марии. Правительственные чиновники ходили по дворам и заставляли жителей топтать изображение Пресвятой Девы. У тех, кто отказывался, вырезали всю семью. Через некоторое время большинство верующих либо уехали в Макао или на Лузон Филиппины , либо разбежались из Нагасаки по всей стране, исповедуя свою веру тайно. И к середине XVII века в городе начал ежегодно проводиться развеселый общегородской карнавал «топтания картинки». По наущению португальского расстриги Ферейры икону стали отливать из меди, чтобы не скоро изнашивалась. Легенда гласит, что медник Хагивара Юса, отливавший первую «медную картинку», уверовал и открыто об этом заявил, за что был умерщвлен. Вместе с язычниками иконы Богородицы истово топтали и всё те же голландцы по приезде на родину издававшие мемуары о дикости нравов в стране, которую им довелось посетить. Условием пребывания на японской земле для них было посещение два раза в год военного правителя с подношением даров, уверениями в лояльности и обязательными изуверскими плясками на христианской святыне. Храм Воскресения Христова на территории российского консульства. Освящен в 1859 г. Неистовый Савабэ Заговорщики планировали поджечь усадьбу российского консульства и вырезать всех его обитателей Но вернемся в Хакодатэ в 1861 год. Приблизительно сразу же по прибытии туда отца Николая власти города выявили заговор шестерых человек, во главе которого стоял некий Савабэ Такума, настоятель синтоистского святилища Хакодатэ-Симмэй-дзиндзя. Заговорщики планировали поджечь усадьбу российского консульства и, воспользовавшись суматохой, вырезать всех его обитателей. Пойманных несостоявшихся поджигателей строго пожурили, объяснив, что при общем понимании их душевного состояния в сложившейся политической ситуации радикальные действия одиночек скорее навредят, нежели помогут правительству. Затем арестованным объявили, что вскорости их освободят. Однако ревнители чистоты нации увещеваниям не вняли: один из них в знак протеста против предательской мягкотелости властей предержащих покончил с собой. Тогда городская администрация почла за благо оставить остальных под стражей, за исключением только Савабэ: настоятель синтоистского святилища, как благонадежный, был выпущен на волю. Этот Савабэ происходил из воинской семьи и являлся далеким родственником любимого японцами исторического персонажа Сакамото Рёмы. Он бежал из родных краев на остров Хоккайдо после неких некрасивых трений с законом. В Хакодатэ ему удалось жениться на дочери настоятеля крупнейшей в городе синтоистской молельни, и из разыскиваемого преступника он разом стал духовным наставником в государственной религии, первосвященником которой является сам император Японии. Святилище, окормляемое Савабэ, располагалось на склоне сопки, вершину которой увенчивала усадьба российского консульства, и такое соседство весьма уязвляло чувствительную душу новоявленного проповедника тишины и сглаживания всяческих углов к чему официально призывает религия синто. Он еще появится в жизни монаха из «Оросии», еще появится! И ученик, и наставник Распорядок отца Николая оставался неизменным все годы его жизни: подъем в 3 часа по полуночи, молитвы, занятия по самообразованию, служба в церкви при консульстве, завтрак, прогулки по городу, обед и получасовой отдых, служба в церкви, самообразование и отход ко сну в 10 вечера. Во время прогулок его часто трогала простонародная доверчивость окружающих к сану духовного наставника, пусть и чужой религии. К нему, например, могла запросто подойти незнакомая пожилая женщина: — Эй, черный монах, излечи мою поясницу!.. И еще помолись, чтобы сын, который вышел в прошлом году в море да так и не вернулся, привиделся мне во сне!.. Для общения с местными жителями нужно понимать их язык. Отец Николай стал посещать частную школу врача по имени Кимура Кэндзай. Предприимчивый лекарь был неприветливым малообщительным человеком, вряд ли способным научить кого-то чему-то хотя вполне способным брать за это плату. Он заставлял отца Николая и остальных учеников долгие часы сидеть на циновке на пятках. Тем не менее, случилось чудо: знания высокого белого человека в длинной черной одежде день ото дня расширялись и углублялись. Когда-то в прежние времена католические проповедники говорили, что иероглифы придумал сатана для того, чтобы не позволить японцам познать христианство. Отец Николай же день ото дня запоминал всё больше и больше знаков японской письменности и не жаловался ни на кого из невидимых или видимых кознедеев. Сколько я его ни заставлял сидеть на пятках, он всё выдерживает. Ему же, как варвару, неудобно, а он терпит». Один раз к монаху из «Оросии» на улице подошел незнакомый человек и без обиняков попросил приютить на ночь. Звали этого 22-летнего юношу Ниидзима Симета, и был он отнюдь не так прост, как пытался казаться. Он учился в других городах европейской медицине и штурманскому делу. В Хакодатэ он пришел, по его собственным словам, для того, чтобы тайно проникнуть на американский корабль такого рода вольности жестоко карались и, переправившись в Америку, продолжить образование там. Через несколько дней Симета писал в письме к отцу: «С пятого числа поселился в доме у очень ученого человека из России по имени Николай и начал учебу. Этот человек оказал мне много любезностей, а кроме того он знает по-английски и по-японски, что для меня очень удобно… Каждый вечер он рассказывает мне разные истории, а также про разные страны». Симета взялся растолковывать отцу Николаю самую первую японскую летопись «Кодзики». В ответ отец Николай стал учить его алгебре и попросил работника консульства Былерухина позаниматься со своим гостем английским. Когда у молодого человека заболели глаза, отец Николай и тут пришел на помощь и договорился в консульском лазарете о лечении. Через некоторое время постоялец сообщил отцу Николаю об отъезде в Америку и исчез из его жизни навсегда.

НИКОЛАЙ (КАСАТКИН)

10. Святитель Николай (Касаткин) был прославлен в лике святых в 1970 году. По окончании Богослужения всем собравшимся были вручены памятные иконы святого Николая Японского. Георгий (Тертышников), архимадрит, Святой Равноапостольный Николай Архиепископ Японский, Издание подготовлено при участии Афонского Подворья в Москве, 1995. Первым православие на японскую землю принес святитель Николай Японский.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий