Повествование о покупке мертвых душ у Манилова Чичиковым вызывает некоторую загадочность, давая основание нам задаться вопросом: действительно ли это произошло?
Сколько душ покупает Чичиков у помещиков?
уникальный роман, ставший для русской литературы своеобразным эталоном иронической прозы. Количество мертвых душ, купленных Чичиковым у Манилова, вызывает по сей день много споров и размышлений. О количестве душ, которые Манилов продал Чичикову, не говорится. Манилов решил отдать «мёртвые души» даром, после чего Чичиков поспешно стал собираться к Собакевичу, довольный удачным приобретением.
Сколько мертвых душ купил Чичиков у Манилова
Манилов ему души подарил, но цифра не приведена, нет данных и по Собакевичу, известна лишь цена — 2,5 руб. за душу. Сколько душ купил Чичиков у Манилова? Манилов ему души подарил, но цифра не приведена, нет данных и по Собакевичу, известна лишь цена — 2,5 руб. за душу. романа, который сам. Хозяйство Манилов не занимался, на поля он никогда не выезжал, не знал о количестве крепостных и скольких из них уже нет в живых. Одним словом, только неудачник-женофоб, которому по тем или иным причинам не удавалось воплотить в жизни созданный им же самим идеал старосветских помещиков, мог живописать действующую в "Мёртвых душах" чету Маниловых не красками, а желчью.
Другие работы автора
- Сколько душ купил чичиков у каждого помещика?
- Сколько душ продал Манилов Чичикову и за сколько
- Сколько мертвых душ было у манилова - id518463864 от VladOZmsl 22.04.2022 02:19
- Сколько мертвых душ купил Чичиков у Манилова? История и анализ
- Сколько мертвых душ купил Чичиков у Манилова: удивительная сюжетная загадка
- Мёртвые души. Том 1. Глава 2 · Краткое содержание главы Гоголя
Гоголевские грешники: что нужно знать о помещиках из «Мертвых душ»
В нём нет жажды жизни, огня, характера. Ему по-настоящему неинтересно ничего, кроме курения трубки и пустых мечтаний. Зато персонаж — льстец, болтун и ленивец. Он до смешного аристократичен, чересчур вежлив, приторно заботлив и учтив. Манилов как муж и хозяин Деловая беседа Чичикова с хозяином показывает его беспомощность в вопросах управления имением. Помещик ничего не знает о том, сколько душ он имеет, когда была последняя ревизия, сколько крестьян умерло с тех пор. По мнению многих исследователей творчества Н.
Гоголя, автор намекает Александра I в последние годы его царствования. На схожесть этих образов указывает его доброта, душевность, сентиментальность, глобальные планы и полное бездействие. Манилов похож на всех и от этого безлик, автор не даёт ему даже имени, не раскрывает биографии — будто бы её и нет. Время как будто не имеет отношения к нашему герою: он человек без возраста, проживающий каждый день одинаково, не способный ничего изменить в себе и вокруг себя. Вот почему в описании имения фигурирует пруд, заросший, превращающийся в болото. Именно оно — аллегория всей жизни Манилова.
В ней нет течения, она бессмысленна, но болото способно затянуть, в нём можно погибнуть. Именно так и случилось с Маниловым: он погряз в этом, а его семья с радостью принимает такой образ жизни. Многие сцены очень живо характеризуют уклад семьи помещика. Читателю представляется картина, как Манилов воркует со своей женой, будто бы они переживают медовый месяц. Он манерно открывает рот, откусывает кусочек яблочка из рук супруги, угощается орешками. Вид изнутри Внутренним мир героя очень созвучен пейзажу, который открывается гостю на въезде в деревню: дом на юру, доступный всем ветрам, мало растительности, отдалённость от города.
Тест по произведению Мертвые души Гоголь подчеркивает пустоту и ничтожность героя, прикрытую сахарной приятностью облика, деталями обстановки его поместья. Дом М. Зато беседка в саду М. Кабинет М. Зацепившись за любую тему, мысли М. Думать о реальной жизни, а тем более принимать какие-то решения этот герой не способен.
Все в жизни М. Стоило только Чичикову облечь свою странную просьбу о продаже мертвых душ в красивые слова , и М. Хотя раньше это предложение казалось ему диким. Мир М. Недаром даже путь Чичикова в затерявшуюся Маниловку изображен как путь в никуда. Он — пустое место , ничто.
Здание стоит на ветру, на возвышенности без деревьев. Вокруг жидкие кроны берез, которые автор называет верхушками. Символ России теряет свою природную привлекательность. Поверхность воды не видна. Она заросла ряской, больше схожа с болотом. Название места отдыха господина «Храм уединенного размышления». Здесь должно быть уютно, но нет ни слова об этом. Запущенная постройка.
В одной из комнат уже 8 лет нет мебели, пустота в барском доме не из-за отсутствия средств, а от лени и бесхозяйственности господ. Поэма Н. Гоголя «Мертвые души» была издана в 1842 году. Название поэмы можно понимать двояко. Во-первых, главный герой , Чичиков, скупает у помещиков умерших крестьян мертвые души. Во-вторых, помещики поражают черствостью души, каждый герой наделяется отрицательными качествами. Если сравнивать умерших крестьян и живых помещиков, окажется, что именно помещики имеют «мертвые души». Так как на протяжении всего повествования проходит образ дороги, главный герой — путешествует.
Складывается впечатление, что Чичиков просто посещает старых друзей. Глазами Чичикова мы видим помещиков, их деревни, дома и семьи, что играет важную роль в раскрытии образов. Вместе с главным героем читатель проходит путь от Манилова до Плюшкина. Каждый помещик расписан подробно и основательно. Рассмотрим образ Манилова. Фамилия Манилов — говорящая, можно догадаться, что она образована от глагола манить привлекать к себе. В этом человеке Гоголь обличает лень, бесплодную мечтательность, сентиментальность, неспособность идти вперед. Как говорится про него в поэме «человек ни то ни се, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан».
Манилов вежлив и обходителен, первое впечатление от него даже приятное, но когда всматриваешься в детали и лучше узнаешь помещика, мнение о нем меняется. С ним становится скучно. Манилов имеет большое поместье, но совершенно не занимается своей деревней, не знает, сколько у него крестьян. Ему безразличны жизнь и судьба простого народа, «хозяйство шло как-то само собою». Бесхозяйственность Манилова открывается нам еще по дороге в усадьбу: все безжизненно, жалко, мелко. Манилов непрактичен и глуп — он берет купчую на себя и не понимает выгоды продажи мертвых душ. Он позволяет крестьянам пьянствовать вместо работы, его приказчик не знает своего дела и так же, как и помещик, не умеет и не хочет вести хозяйство. Манилов постоянно витает в облаках, не желая замечать происходящего вокруг: «как хорошо было, если бы вдруг от дома провести подземный ход или через пруд выстроить каменный мост».
Видно, что мечты остаются лишь мечтами, на смену одних приходят другие и так будет всегда. Манилов живет в мире фантазий и «прожектов», реальный мир для него чужд и непонятен, «все эти прожекты так и оканчивались только одними словами». Этот человек быстро надоедает, так как он не имеет своего мнения, а может только приторно улыбаться и говорить банальные фразы. Манилов считает себя воспитанным, образованным, благородным. Однако, в его кабинете два года лежит книжка с закладкой на 14-й странице, покрытая пылью, что говорит о том, что новая информация Манилова не интересует, он только создает вид образованного человека. Деликатность и сердечность Манилова выражается в абсурдных формах: «щи, но от чистого сердца», «майский день, именины сердца»; чиновники, по словам Манилова, сплошь «препочтеннейшие» и «прелюбезнейшие» люди. Речь характеризует этого персонажа как человека, который всегда льстит, не понятно, действительно, ли он так думает или просто создает видимость, чтобы польстить другим, чтобы в нужное время рядом были полезные люди. Манилов старается соответствовать моде.
Он пытается придерживаться европейского образа жизни. Жена изучает французский в пансионе, играет на фортепиано, а дети имеют странные и сложные для произношения имена — Фемистоклюс и Алкид.
Манилов ему души подарил, но цифра не приведена, нет данных и по Собакевичу, известна лишь цена — 2,5 руб. Разумно считать, что у них куплено по 100 душ нет данных о различиях в смертности в двух поместьях — это дает 416 душ из текста известно, что всего было более 400. Тогда средняя цена — 70 коп.
Пожалуйста, отредактируйте этот пересказ в Народном Брифли. Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными. Что ещё пересказать? В первую очередь мы пересказываем то, что просят наши читатели.
Пожалуйста, сообщите нам, если не нашли нужного пересказа. Название произведения: Автор произведения имя и фамилия : Напишите свой пересказ В «Народном Брифли» мы вместе пересказываем книги. Каждый может внести свой вклад. Цель — все произведения мира в кратком изложении.
Сколько душ купил у Манилова?
Неожиданные повороты событий Причина этой мистификации заключается в том, что Манилов нуждается в деньгах и надеется разобраться с проблемой финансов, продавая нематериальные души, которых на самом деле не существует. Этот неожиданный поворот событий вызывает у Чичикова шок и нарушает его планы. Парадоксально, что Манилов, который на самом деле прост и честен, вынужден прибегнуть к такому обману только из-за своих денежных затруднений. Это создает интересную ситуацию, в которой Чичикову приходится адаптироваться и искать другие способы достижения своих целей. Сколько душ продал Манилов Чичикову Главный герой романа Николая Гоголя «Мертвые души» Павел Иванович Чичиков приезжает в городок Н…, чтобы купить у помещиков незаписанные души, то есть крестьян, которые умерли после последней переписи населения, но еще не были выпи саны из крестьянской повинности. Одним из таких помещиков является А… Иванович Манилов. Манилов оказывается весьма предприимчивым помещиком, который видит в сделке с Чичиковым хорошую возможность заработать. Они заключают сделку: Манилов соглашается продать Чичикову 473 «души» за 5 тысяч рублей.
Сумма сделки, конечно, заставляет задуматься. Ведь обычно крестьяне в те времена продавались за совсем другие деньги. Но Манилов, как объясняют некоторые исследователи, продаёт души Чичикову не в буквальном, фигуральном или даже переносном смысле. Манилов исполь зует широко распространённое выражение «ключом и кровью», в котором «ключ» означает общественное положение, а «кровь» — богатство.
Ответы пользователей Отвечает Андрей Ивлев 5 июн. Собакевич продал порядка сотни по 2,5 рубля... Отвечает Александр Щавинский 9 февр. Манилов ему души подарил, но цифра не... Отвечает Миляуша Грах 13 мар. Всего было куплено более 400 мертвых душ косвенно можно догадаться, что Собакевич продал около 100...
Отвечает Артём Рубаненко Всего было куплено более 400 мертвых душ косвенно можно догадаться, что Собакевич продал около 100 душ, примерно столько же Чичиков - Википедия подарил Манилов. Отвечает Наталья Юлина 13 апр. У Плюшкина он купил 198 душ, у Коробочки 18, Манилов ему души подарил, но точное количество не сказано. По Собакевичу... Отвечает Данил Албогачиев В этой статье читайте цитатное описание хозяйства помещика Манилова в поэме "Мертвые души ", характеристику его крестьян. Отвечает Юлия Колесникова У Коробочки он купил 18 душ за 15 руб. Отвечает Лаша Кузьмичев 5 авг. Манилов ему души подарил, но цифра не приведена, нет... Видео-ответы Характеристика помещика Манилова в поэме Мертвые души Манилов - один из героев поэмы Николая Гоголя Мертвые души, помещик, отличающийся более положительными...
Зато сам Манилов считает себя человеком культурным, образованным, хорошо воспитанным. Таким представляется ему не только Чичиков, явно всеми силами старающийся угодить вкусам хозяина, но и все окружающие люди. Это очень хорошо видно из разговора с Чичиковым о городских чиновниках. Оба они наперебой расхваливают их, называя всех прекрасными, «милыми», «прелюбезными» людьми, нисколько не заботясь о том, соответствует ли это истине. Для Чичикова - это хитрый ход, помогающий расположить к себе Манилова в главе о Собакевиче он тем же чиновникам будет давать весьма нелестные характеристики, потакая вкусу хозяина. Манилов же вообще представляет отношения между людьми в духе идиллических пасторалей. Ведь жизнь в его восприятии - полная, совершенная гармония. Вот на этом-то и хочет «сыграть» Чичиков, собираясь заключить с Маниловым свою странную сделку. Но есть и другие козыри в его колоде, позволяющие с легкостью «обыграть» прекраснодушного помещика. Манилов не просто живет в иллюзорном мире: сам процесс фантазирования доставляет ему истинное удовольствие. Отсюда и его любовь к красивой фразе и вообще к любому роду позирования - именно так, как показано в сцене купли-продажи «мертвых душ», он и реагирует на предложение Чичикова. Но самое главное то, что кроме пустых мечтаний Манилов ничем заниматься просто не может - ведь нельзя же, в самом деле, считать, что выбивание трубки и выстраивание «красивыми рядками» грудок пепла и есть достойное занятие просвещенного помещика. Он является сентиментальным фантазером, совершенно не способным при этом к действию. Недаром его фамилия стала нарицательным словом, выражающим соответствующее понятие, - «маниловщина». Праздность и безделье вошли в плоть и кровь этого героя и стали неотъемлемой частью его натуры. Сентиментально-идиллические представления о мире, мечты, в которые он погружен большую часть своего времени, приводят к тому, что хозяйство его идет «как-то само собой», без особого с его стороны участия, и постепенно разваливается. Всем в имении заправляет мошенник-приказчик, а хозяин даже не знает, сколько у него умерло крестьян со времени последней переписи. Для ответа на этот вопрос Чичикова хозяину имения приходится обратиться к приказчику, но выясняется, что умерших много, но «их никто не считал». И только по настоятельной просьбе Чичикова приказчику дается распоряжение их перечесть и составить «подробный реестрик». Но дальнейший ход приятной беседы повергает Манилова в полное изумление. На вполне закономерный вопрос, зачем посторонний человек так интересуется делами его имения, Манилов получает шокирующий ответ: Чичиков готов купить крестьян, но «не то чтобы совершенно крестьян», а мертвых! Чичиков выдерживает паузу и начинает наступление. Убедившись, что перед ним не сумасшедший, а все тот же «блестяще образованный» человек, каким он почитает Чичикова, хозяин дома хочет «не упасть лицом в грязь», как говориться. Такой поворот событий даже для Чичикова оказался неожиданным, и первый раз в течение всей сцены он чуть приоткрыл свое истинное лицо: «Как он ни был степенен и рассудителен, но тут чуть не произвел даже скачок по образцу козла, что, как известно, производится только в самых сильных порывах радости». Даже Манилов заметил этот порыв и «посмотрел на него в некотором недоумении». Но Чичиков, тут же спохватываясь, вновь все берет в свои руки: надо всего-навсего выразить как следует свою признательность и благодарность, и хозяин уже «весь смешался, покраснел», в свою очередь уверяя, что «хотел бы доказать чем-нибудь сердечное влечение, магнетизм души». Более того, он уже готов расписывать свои беды и страдания, которые якобы претерпел за то, «что соблюдал правду, что был чист на своей совести, что подавал руку и вдовице беспомощной, и сироте-горемыке! О том, за что он действительно испытал «преследования» и как помогал другим, читатель узнает только в последней главе, но уж о совести ему, организатору этой аморальной аферы, говорить явно не пристало. Но все это нисколько не волнует Манилова. Проводив Чичикова, он вновь предается своему любимому и единственному «делу»: размышлению о «благополучии дружеской жизни», о том, как «хорошо было бы жить с другом на берегу какой-нибудь реки». Вся сцена выглядит очень комичной, но это «смех сквозь слезы». Недаром Гоголь сравнивает Манилова со слишком умным министром: «…Манилов, сделавши некоторое движение головою, посмотрел очень значительно в лицо Чичикова, показав во всех чертах лица своего и в сжатых губах такое глубокое выражение, какого, может быть, и не видано было на человеческом лице, разве только у какого-нибудь слишком умного министра, да и то в минуту самого головоломного дела». Здесь авторская ирония вторгается в запретную сферу - высшие эшелоны власти. Это могло означать лишь то, что иной министр - олицетворение высшей государственной власти - не так уж и отличается от Манилова и что «маниловщина» - типичное свойство этого мира. Страшно, если разоряющееся под властью нерадивых помещиков сельское хозяйство , основу экономики России ХIХ века, могут захватить такие нечистые на руку, аморальные дельцы новой эпохи , как «подлец-приобретатель» Чичиков. Но еще хуже, если при попустительстве власти, волнующейся только о внешней форме, о своем реноме, вся власть в стране перейдет к людям, подобным Чичикову. И это грозное предупреждение Гоголь адресует не только своим современникам, но и нам, людям ХХI века. Будем же внимательны к слову писателя и постараемся, не впадая в маниловщину, вовремя заметить и убрать подальше от дел наших сегодняшних чичиковых. Встреча Чичикова с Маниловым на балу. Посещение Чичикова Маниловым. Чичиков из поэмы Н. Гоголя «Мертвые души», приехавший в уездный город NN со своими определенными целями, на губернаторском балу с первой минуты не терял времени даром. Он живо интересовался делами помещиков, потому довольно скоро познакомился со многими из них, в том числе и с Маниловым: «Помещик Манилов, еще вовсе не человек не пожилой, имевший глаза сладкие, как сахар, и щуривший их всякий раз, когда смеялся». Он быстро пришел в восторг от приезжего и незамедлительно пригласил его в свое имение Маниловку. При более близком знакомстве Чичиков приходит к выводу, что Манилов не приятный малый, а «ни в городе Богдан, ни в селе Селифан... Автор дает очень точную и яркую характеристику своему персонажу: «На взгляд он был человек видный; черты лица его были не лишены приятности, но в эту приятность, казалось чересчур было передано сахару... Он улыбался заманчиво, был белокур с голубыми глазами. В первую минуту разговора с ним не можешь не сказать: "Какой приятный и добрый человек! Внешняя слащавость и мнимая доброжелательность скрывают черствость и эгоизм. Манилов занят исключительно своей персоной, а потому с ним быстро становится скучно собеседникам. Этот человек совершенно не имеет никаких интересов или задора, поэтому его речь практически не включала в себя живые или заносчивые слова. У себя дома он говорил чрезвычайно мало, все больше размышлял, однако «о чем он думал, тоже разве богу было известно». На столе его всегда находилась книжка с закладкой на одной и той же странице. Посетив Манилова, Чичиков с первых же минут понял, что хозяин из нового знакомого неважный: «Хозяйством нельзя сказать, чтобы он занимался, он даже никогда не ездил на поля, хозяйство шло как-то само собой». Без строгого взгляда делами управляют приказчик и ключница, а потому процветает воровство. Манилов же ничем особенно не интересуется, и весь его досуг занят пустыми размышлениями и несбыточными мечтами. Жизненную позицию хозяина как нельзя лучше подтверждает и обстановка дома, в которой царит некая незавершенность. Во многих комнатах недостает мебели, часть кресел на протяжении многих лет обиты обычной рогожей. Все это как нельзя лучше раскрывает характер помещика. Вместе с тем Манилов, по задумке автора, это не конкретное лицо, а собирательный образ помещика николаевской эпохи. Хозяин очень обрадовался гостю, причем его любезность доходит до того, что главные герои вынуждены были простоять «уже нисколько минут перед дверями гостиной, взаимно упрашивая друг друга пройти вперед». Наконец этот рубеж был преодолен - и новые приятели оказываются в гостиной. Даже опытный Чичиков несколько смущен преувеличенными излияниями Манилова в адрес гостя. Хозяин называет Павла Ивановича и майским днем, и именинами сердца. Далее следует беседа, в которой Манилов поочередно всех обитателей города «препочтеннейшими», «прелюбезнейшими», достойными людьми. Хозяин не находит более темы для разговора, как похвалить своих знакомых. После продолжительного обеда, приправленного большим количеством комплиментов как в адрес гостя, так и по отношению к хозяевам, предприимчивый Чичиков решает приступить к делам. Новые приятели перемещаются в кабинет, который показывает, насколько Манилов расположен к трудовой деятельности: «Комната была, точно, не без приятности: стены были выкрашены какой-то голубенькой краской вроде серенькой, четыре стула, одно кресло, стол, на котором лежала книжка с заложенною закладкой... Он был в разных видах: в картузах и в табачнице, и, наконец, насыпан просто кучею на столе». С первого взгляда заметен беспорядок и запустение. Когда Павел Иванович заводит разговор, выясняется, что помещик и представления не имеет, сколько крестьян у него умерло. Он мотивирует это тем, что у него есть дела и поважнее, нежели хозяйство. Ему интереснее мечтать о строительстве большого моста через речку, на котором купцы будут продавать всякую мелочь для крестьян. Однако воображаемая забота и стремление облегчить жизнь крепостных у Манилова никак не отражается на практике. У этого человека все так и остается в сфере фантазий и пустых размышлений. Не обременяет себя работой и разленившийся, располневший на хозяйских харчах приказчик, поэтому гостю так и не удалось выяснить, сколько у Манилова «мертвых душ». Однако это не останавливает Чичикова. Он предлагает хозяину составить на них купчую.
Парадоксально, что Манилов, который на самом деле прост и честен, вынужден прибегнуть к такому обману только из-за своих денежных затруднений. Это создает интересную ситуацию, в которой Чичикову приходится адаптироваться и искать другие способы достижения своих целей. Сколько душ продал Манилов Чичикову Главный герой романа Николая Гоголя «Мертвые души» Павел Иванович Чичиков приезжает в городок Н…, чтобы купить у помещиков незаписанные души, то есть крестьян, которые умерли после последней переписи населения, но еще не были выпи саны из крестьянской повинности. Одним из таких помещиков является А… Иванович Манилов. Манилов оказывается весьма предприимчивым помещиком, который видит в сделке с Чичиковым хорошую возможность заработать. Они заключают сделку: Манилов соглашается продать Чичикову 473 «души» за 5 тысяч рублей. Сумма сделки, конечно, заставляет задуматься. Ведь обычно крестьяне в те времена продавались за совсем другие деньги. Но Манилов, как объясняют некоторые исследователи, продаёт души Чичикову не в буквальном, фигуральном или даже переносном смысле. Манилов исполь зует широко распространённое выражение «ключом и кровью», в котором «ключ» означает общественное положение, а «кровь» — богатство. Иными словами, Манилов продает Чичикову свой общественный статус и богатство за действительно крошечную сумму. Сделка Манилова и Чичикова становится одним из самых известных эпизодов романа, привлекая внимание своей необычностью и ироничностью.
Сколько "душ" продал Манилов Чичикову? ( поэма мертвые души. Гоголь)
Итак, отдавши нужные приказания еще с вечера, проснувшись поутру очень рано, вымывшись, вытершись с ног до головы мокрою губкой, что делалось только по воскресным дням, — а в тот день случись воскресенье, — выбрившись таким образом, что щеки сделались настоящий атлас в рассуждении гладкости и лоска, надевши фрак брусничного цвета с искрой и потом шинель на больших медведях, он сошел с лестницы, поддерживаемый под руку то с одной, то с другой стороны трактирным слугою, и сел в бричку. С громом выехала бричка из-под ворот гостиницы на улицу. Проходивший поп снял шляпу, несколько мальчишек в замаранных рубашках протянули руки, приговаривая: «Барин, подай сиротинке! Не без радости был вдали узрет полосатый шлагбаум, дававший знать, что мостовой, как и всякой другой муке, будет скоро конец; и еще несколько раз ударившись довольно крепко головою в кузов, Чичиков понесся наконец по мягкой земле. Едва только ушел назад город, как уже пошли писать, по нашему обычаю, чушь и дичь по обеим сторонам дороги: кочки, ельник, низенькие жидкие кусты молодых сосен, обгорелые стволы старых, дикий вереск и тому подобный вздор. Попадались вытянутые по снурку деревни, постройкою похожие на старые складенные дрова, покрытые серыми крышами с резными деревянными под ними украшениями в виде висячих шитых узорами утиральников. Несколько мужиков, по обыкновению, зевали, сидя на лавках перед воротами в своих овчинных тулупах. Бабы с толстыми лицами и перевязанными грудями смотрели из верхних окон; из нижних глядел теленок или высовывала слепую морду свою свинья. Словом, виды известные. Проехавши пятнадцатую версту, он вспомнил, что здесь, по словам Манилова, должна быть его деревня, но и шестнадцатая верста пролетела мимо, а деревни все не было видно, и если бы не два мужика, попавшиеся навстречу, то вряд ли бы довелось им потрафить на лад.
На вопрос, далеко ли деревня Заманиловка, мужики сняли шляпы, и один из них, бывший поумнее и носивший бороду клином, отвечал: — Маниловка, может быть, а не Заманиловка? Она зовется так, то есть ее прозвание Маниловка, а Заманиловки тут вовсе нет. Там прямо на горе увидишь дом, каменный, в два этажа, господский дом, в котором, то есть, живет сам господин. Вот это тебе и есть Маниловка, а Заманиловки совсем нет никакой здесь и не было. Поехали отыскивать Маниловку. Проехавши две версты, встретили поворот на проселочную дорогу, но уже и две, и три, и четыре версты, кажется, сделали, а каменного дома в два этажа все еще не было видно. Тут Чичиков вспомнил, что если приятель приглашает к себе в деревню за пятнадцать верст, то значит, что к ней есть верных тридцать. Деревня Маниловка немногих могла заманить своим местоположением. Дом господский стоял одиночкой на юру, то есть на возвышении, открытом всем ветрам, каким только вздумается подуть; покатость горы, на которой он стоял, была одета подстриженным дерном.
На ней были разбросаны по-английски две-три клумбы с кустами сиреней и желтых акаций; пять-шесть берез небольшими купами кое-где возносили свои мелколистные жиденькие вершины. Под двумя из них видна была беседка с плоским зеленым куполом, деревянными голубыми колоннами и надписью: «Храм уединенного размышления»; пониже пруд, покрытый зеленью, что, впрочем, не в диковинку в аглицких садах русских помещиков. У подошвы этого возвышения, и частию по самому скату, темнели вдоль и поперек серенькие бревенчатые избы, которые герой наш, неизвестно по каким причинам, в ту же минуту принялся считать и насчитал более двухсот; нигде между ними растущего деревца или какой-нибудь зелени; везде глядело только одно бревно. Вид оживляли две бабы, которые, картинно подобравши платья и подтыкавшись со всех сторон, брели по колени в пруде, влача за два деревянные кляча изорванный бредень, где видны были два запутавшиеся рака и блестела попавшаяся плотва; бабы, казалось, были между собою в ссоре и за что-то перебранивались. Поодаль в стороне темнел каким-то скучно-синеватым цветом сосновый лес. Даже самая погода весьма кстати прислужилась: день был не то ясный, не то мрачный, а какого-то светло-серого цвета, какой бывает только на старых мундирах гарнизонных солдат, этого, впрочем, мирного войска, но отчасти нетрезвого по воскресным дням. Для пополнения картины не было недостатка в петухе, предвозвестнике переменчивой погоды, который, несмотря на то что голова продолблена была до самого мозгу носами других петухов по известным делам волокитства, горланил очень громко и даже похлопывал крыльями, обдерганными, как старые рогожки. Подъезжая ко двору, Чичиков заметил на крыльце самого хозяина, который стоял в зеленом шалоновом сюртуке, приставив руку ко лбу в виде зонтика над глазами, чтобы рассмотреть получше подъезжавший экипаж. По мере того как бричка близилась к крыльцу, глаза его делались веселее и улыбка раздвигалась более и более.
Оба приятеля очень крепко поцеловались, и Манилов увел своего гостя в комнату. Хотя время, в продолжение которого они будут проходить сени, переднюю и столовую, несколько коротковато, но попробуем, не успеем ли как-нибудь им воспользоваться и сказать кое-что о хозяине дома. Но тут автор должен признаться, что подобное предприятие очень трудно. Гораздо легче изображать характеры большого размера: там просто бросай краски со всей руки на полотно, черные палящие глаза, нависшие брови, перерезанный морщиною лоб, перекинутый через плечо черный или алый, как огонь, плащ — и портрет готов; но вот эти все господа, которых много на свете, которые с вида очень похожи между собою, а между тем как приглядишься, увидишь много самых неуловимых особенностей, — эти господа страшно трудны для портретов. Тут придется сильно напрягать внимание, пока заставишь перед собою выступить все тонкие, почти невидимые черты, и вообще далеко придется углублять уже изощренный в науке выпытывания взгляд. Один Бог разве мог сказать, какой был характер Манилова. Есть род людей, известных под именем: люди так себе, ни то ни се, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан, по словам пословицы. Может быть, к ним следует примкнуть и Манилова. На взгляд он был человек видный; черты лица его были не лишены приятности, но в эту приятность, казалось, чересчур было передано сахару; в приемах и оборотах его было что-то заискивающее расположения и знакомства.
Он улыбался заманчиво, был белокур, с голубыми глазами. В первую минуту разговора с ним не можешь не сказать: «Какой приятный и добрый человек! От него не дождешься никакого живого или хоть даже заносчивого слова, какое можешь услышать почти от всякого, если коснешься задирающего его предмета. У всякого есть свой задор: у одного задор обратился на борзых собак; другому кажется, что он сильный любитель музыки и удивительно чувствует все глубокие места в ней; третий мастер лихо пообедать; четвертый сыграть роль хоть одним вершком повыше той, которая ему назначена; пятый, с желанием более ограниченным, спит и грезит о том, как бы пройтиться на гулянье с флигель-адъютантом, напоказ своим приятелям, знакомым и даже незнакомым; шестой уже одарен такою рукою, которая чувствует желание сверхъестественное заломить угол какому-нибудь бубновому тузу или двойке, тогда как рука седьмого так и лезет произвести где-нибудь порядок, подобраться поближе к личности станционного смотрителя или ямщиков, — словом, у всякого есть свое, но у Манилова ничего не было. Дома он говорил очень мало и большею частию размышлял и думал, но о чем он думал, тоже разве Богу было известно. Хозяйством нельзя сказать чтобы он занимался, он даже никогда не ездил на поля, хозяйство шло как-то само собою. Когда приказчик говорил: «Хорошо бы, барин, то и то сделать», — «Да, недурно», — отвечал он обыкновенно, куря трубку, которую курить сделал привычку, когда еще служил в армии, где считался скромнейшим, деликатнейшим и образованнейшим офицером. Иногда, глядя с крыльца на двор и на пруд, говорил он о том, как бы хорошо было, если бы вдруг от дома провести подземный ход или чрез пруд выстроить каменный мост, на котором бы были по обеим сторонам лавки, и чтобы в них сидели купцы и продавали разные мелкие товары, нужные для крестьян. При этом глаза его делались чрезвычайно сладкими и лицо принимало самое довольное выражение; впрочем, все эти прожекты так и оканчивались только одними словами.
В его кабинете всегда лежала какая-то книжка, заложенная закладкою на четырнадцатой странице, которую он постоянно читал уже два года. В доме его чего-нибудь вечно недоставало: в гостиной стояла прекрасная мебель, обтянутая щегольской шелковой материей, которая, верно, стоила весьма недешево; но на два кресла ее недостало, и кресла стояли обтянуты просто рогожею; впрочем, хозяин в продолжение нескольких лет всякий раз предостерегал своего гостя словами: «Не садитесь на эти кресла, они еще не готовы». В иной комнате и вовсе не было мебели, хотя и было говорено в первые дни после женитьбы: «Душенька, нужно будет завтра похлопотать, чтобы в эту комнату хоть на время поставить мебель».
Том первый Помещики в Мертвых душах Гоголя Многие слышат о помещиках в Мертвых душах, которых так ярко изобразил Николай Гоголь, однако не все знают, для чего были созданы эти персонажи, и как их можно охарактеризовать. Итак, помещики в Мертвых душах — положительные или отрицательные характеры? В поэме Мертвые души Николай Гоголь изобразил, какими бывают русские помещики, с помощью пяти характеров.
Образ помещика Манилова в Мертвых душах Первый, к кому обращается Чичиков со своим смутным предложением купить мертвые души, является обходительный Манилов. Приторными, вызубренными за много лет пустого существования речами он располагал к себе нового знакомого. Бесчувственный Манилов любил предаваться мечтам, которые никуда не вели. Он жил в своём безмятежном мире, в мире без проблем и страстей. Образ помещицы Коробочки в Мертвых душах Далее дорога завела Чичикова к Коробочке, очень бережливой пожилой помещице. Это весьма интересный персонаж.
Она ведет дела с умом и мелкой расточительностью, поэтому деревня пребывает в неплохом состоянии. Однако в то же время Коробочка медленно соображает, боится перемен: время в её доме будто застыло. Всё это не дало Чичикову возможность сходу договориться о сделке. Помещица Коробочка жутко боялась продешевить, ведь не могла понять цель покупки мертвых душ. Образ помещика Ноздрева в Мертвых душах Следующий, кому предложили избавиться от них, стал помещик Ноздрев. Этот безумный человек полон энергии, страсти, однако направляет свой бурный поток не в то русло.
И снова Николай Гоголь заставляет читателя удивляться никчемности жизни помещика, потому что ложь и хвастовство помещика Ноздрева не имеют ни предела, ни смысла. Хотя этот и другие помещики в Мертвых душах Гоголя являются очень яркими характерами, их объединяет одно — душевная пустота. Образ помещика Собакевича в Мертвых душах В деревне Собакевича каждое строение прочно и неуклюже, что под стать самому хозяину.
Казалось, он был настроен к сердечным излияниям; не без чувства и выражения произнёс он наконец следующие слова: — Если б вы знали, какую услугу оказали сей, по-видимому, дрянью человеку без племени и роду! Да и действительно, чего не потерпел я? Манилов был совершенно растроган. Оба приятеля долго жали друг другу руку и долго смотрели молча один другому в глаза, в которых видны были навернувшиеся слёзы. Манилов никак не хотел выпустить руки нашего героя и продолжал жать её так горячо, что тот уже не знал, как её выручить. Наконец, выдернувши её потихоньку, он сказал, что не худо бы купчую совершить поскорее и хорошо бы, если бы он сам понаведался в город. Потом взял шляпу и стал откланиваться.
Внимательно прочитайте текст, подчеркните главные мысли, которые помогут вам ответить на вопрос. Ответ начинайте, используя фразу вопроса. Какое именно и почему? Далее чётко отвечайте на вопрос, не нужно лишних фраз. Используйте главные мысли приведённого отрывка. Весь ответ достаточно уложить в 7-8 предложений. Сильное впечатление было вызвано и непониманием Чичикова, что можно вот так, бесплатно, совершать сделку. И хотя он сам говорит Манилову, что живёт по чести и совести «Каких гонений, каких преследований не испытал, что соблюдал правду, что был чист на своей совести» , на самом деле он всегда и во всём ищет выгоду. Манилову же было непонятно, как за мёртвые души, которые «в некотором роде совершенная дрянь», можно брать деньги, как вообще возможна такая сделка. Только узнав, что это не нанесёт вреда стране, а наоборот, «казна получит даже выгоды, ибо получит законные пошлины», он соглашается на сделку.
Такое поведение вызывает недоумение Чичикова. Ему было просто не понять Манилова. Таким образом, намерение безвозмездно отдать Чичикову мёртвые души вызвало разные сильные чувства- от радости и счастья до непонимания поступка Манилова. Лирическое отступление. Гораздо легче изображать характеры большого размера; там просто бросай краски со всей руки на полотно, черные палящие глаза, нависшие брови, перерезанный морщиною лоб, перекинутый через плечо черный или алый, как огонь, плащ — и портрет готов; но вот эти все господа, которых много на свете, которые с вида очень похожи между собою, а между тем как приглядишься, увидишь много самых неуловимых особенностей, — эти господа страшно трудны для портретов. Тут придется сильно напрягать внимание, пока заставишь перед собою выступить все тонкие, почти невидимые черты, и вообще далеко придется углублять уже изощренный в науке выпытывания взгляд. Далее автор описывает Манилова. У каждого человека есть какой-то «задор»: кто-то люби собак, кто-то музыку, кто-то любит пообедать и т. Дома говорил он мало, в основном размышлял и думал. Отношение к делам, хозяйству: «Хозяйством нельзя сказать чтобы он занимался, он даже никогда не ездил на поля, хозяйство шло как-то само собою».
На слова приказчика о том, что надо что-то сделать, он отвечал: «Да, недурно», но ничего не предпринимал. Он мечтал: «…как бы хорошо было, если бы вдруг от дома провести подземный ход или чрез пруд выстроить каменный мост, на котором бы были по обеим сторонам лавки, и чтобы в них сидели купцы и продавали разные мелкие товары, нужные для крестьян. То есть Манилов совершенно не занимался делами. На столе мог появиться «…очень щегольской подсвечник из темной бронзы с тремя античными грациями, с перламутным щегольским щитом, и рядом с ним ставился какой-то просто медный инвалид, хромой, свернувшийся на сторону». Супруги очень нежно относились друг к другу. А в пансионах, как известно, три главные предмета составляют основу человеческих добродетелей: французский язык, необходимый для счастия семейственной жизни, фортепьяно, для доставления приятных минут супругу, и, наконец, собственно хозяйственная часть: вязание кошельков и других сюрпризов. А иногда бывает и так, что прежде хозяйственная часть, то есть вязание сюрпризов, потом французский язык, а там уже фортепьяно.
Там прямо на горе увидишь дом, каменный, в два этажа, господский дом, в котором, то есть, живет сам господин. Вот это тебе и есть Маниловка, а Заманиловки совсем нет никакой здесь и не было. Поехали отыскивать Маниловку. Проехавши две версты, встретили поворот на проселочную дорогу, но уже и две, и три, и четыре версты, кажется, сделали, а каменного дома в два этажа все еще не было видно. Тут Чичиков вспомнил, что если приятель приглашает к себе в деревню за пятнадцать верст, то значит, что к ней есть верных тридцать. Деревня Маниловка немногих могла заманить своим местоположением. Дом господский стоял одиночкой на юру, то есть на возвышении, открытом всем ветрам, каким только вздумается подуть; покатость горы, на которой он стоял, была одета подстриженным дерном. На ней были разбросаны по-английски две-три клумбы с кустами сиреней и желтых акаций; пять-шесть берез небольшими купами кое-где возносили свои мелколистные жиденькие вершины. Под двумя из них видна была беседка с плоским зеленым куполом, деревянными голубыми колоннами и надписью: «Храм уединенного размышления»; пониже пруд, покрытый зеленью, что, впрочем, не в диковинку в аглицких садах русских помещиков. У подошвы этого возвышения, и частию по самому скату, темнели вдоль и поперек серенькие бревенчатые избы, которые герой наш, неизвестно по каким причинам, в ту же минуту принялся считать и насчитал более двухсот; нигде между ними растущего деревца или какой-нибудь зелени; везде глядело только одно бревно. Вид оживляли две бабы, которые, картинно подобравши платья и подтыкавшись со всех сторон, брели по колени в пруде, влача за два деревянные кляча изорванный бредень, где видны были два запутавшиеся рака и блестела попавшаяся плотва; бабы, казалось, были между собою в ссоре и за что-то перебранивались. Поодаль в стороне темнел каким-то скучно-синеватым цветом сосновый лес. Даже самая погода весьма кстати прислужилась: день был не то ясный, не то мрачный, а какого-то светло-серого цвета, какой бывает только на старых мундирах гарнизонных солдат, этого, впрочем, мирного войска, но отчасти нетрезвого по воскресным дням. Для пополнения картины не было недостатка в петухе, предвозвестнике переменчивой погоды, который, несмотря на то что голова продолблена была до самого мозгу носами других петухов по известным делам волокитства, горланил очень громко и даже похлопывал крыльями, обдерганными, как старые рогожки. Подъезжая ко двору, Чичиков заметил на крыльце самого хозяина, который стоял в зеленом шалоновом сюртуке, приставив руку ко лбу в виде зонтика над глазами, чтобы рассмотреть получше подъезжавший экипаж. По мере того как бричка близилась к крыльцу, глаза его делались веселее и улыбка раздвигалась более и более. Оба приятеля очень крепко поцеловались, и Манилов увел своего гостя в комнату. Хотя время, в продолжение которого они будут проходить сени, переднюю и столовую, несколько коротковато, но попробуем, не успеем ли как-нибудь им воспользоваться и сказать кое-что о хозяине дома. Но тут автор должен признаться, что подобное предприятие очень трудно. Гораздо легче изображать характеры большого размера; там просто бросай краски со всей руки на полотно: черные палящие глаза, нависшие брови, перерезанный морщиною лоб, перекинутый через плечо черный или алый, как огонь, плащ — и портрет готов; но вот эти все господа, которых много на свете, которые с вида очень похожи между собою, а между тем как приглядишься, увидишь много самых неуловимых особенностей, — эти господа страшно трудны для портретов. Тут придется сильно напрягать внимание, пока заставишь перед собою выступить все тонкие, почти невидимые черты, и вообще далеко придется углублять уже изощренный в науке выпытывания взгляд. Манилов илл. Боклевского Один Бог разве мог сказать, какой был характер Манилова. Есть род людей, известных под именем: люди так себе, ни то ни се, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан, по словам пословицы. Может быть, к ним следует примкнуть и Манилова. На взгляд он был человек видный; черты лица его были не лишены приятности, но в эту приятность, казалось, чересчур было передано сахару; в приемах и оборотах его было что-то заискивающее расположения и знакомства. Он улыбался заманчиво, был белокур, с голубыми глазами. В первую минуту разговора с ним не можешь не сказать: «Какой приятный и добрый человек! От него не дождешься никакого живого или хоть даже заносчивого слова, какое можешь услышать почти от всякого, если коснешься задирающего его предмета. У всякого есть свой задор: у одного задор обратился на борзых собак; другому кажется, что он сильный любитель музыки и удивительно чувствует все глубокие места в ней; третий мастер лихо пообедать; четвертый сыграть роль хоть одним вершком повыше той, которая ему назначена; пятый, с желанием более ограниченным, спит и грезит о том, как бы пройтиться на гулянье с флигель-адъютантом, напоказ своим приятелям, знакомым и даже незнакомым; шестой уже одарен такою рукою, которая чувствует желание сверхъестественное заломить угол какому-нибудь бубновому тузу или двойке, тогда как рука седьмого так и лезет произвести где-нибудь порядок, подобраться поближе к личности станционного смотрителя или ямщиков, — словом, у всякого есть свое, но у Манилова ничего не было. Дома он говорил очень мало и большею частию размышлял и думал, но о чем он думал, тоже разве Богу было известно. Хозяйством нельзя сказать чтобы он занимался, он даже никогда не ездил на поля, хозяйство шло как-то само собою. Когда приказчик говорил: «Хорошо бы, барин, то и то сделать», — «Да, недурно», — отвечал он обыкновенно, куря трубку, которую курить сделал привычку, когда еще служил в армии, где считался скромнейшим, деликатнейшим и образованнейшим офицером. Иногда, глядя с крыльца на двор и на пруд, говорил он о том, как бы хорошо было, если бы вдруг от дома провести подземный ход или чрез пруд выстроить каменный мост, на котором бы были по обеим сторонам лавки, и чтобы в них сидели купцы и продавали разные мелкие товары, нужные для крестьян. При этом глаза его делались чрезвычайно сладкими и лицо принимало самое довольное выражение, впрочем, все эти прожекты так и оканчивались только одними словами. В его кабинете всегда лежала какая-то книжка, заложенная закладкою на четырнадцатой странице, которую он постоянно читал уже два года. В доме его чего-нибудь вечно недоставало: в гостиной стояла прекрасная мебель, обтянутая щегольской шелковой материей, которая, верно, стоила весьма недешево; но на два кресла ее недостало, и кресла стояли обтянуты просто рогожею; впрочем, хозяин в продолжение нескольких лет всякий раз предостерегал своего гостя словами: «Не садитесь на эти кресла, они еще не готовы». В иной комнате и вовсе не было мебели, хотя и было говорено в первые дни после женитьбы: «Душенька, нужно будет завтра похлопотать, чтобы в эту комнату хоть на время поставить мебель». Ввечеру подавался на стол очень щегольской подсвечник из темной бронзы с тремя античными грациями, с перламутным щегольским щитом, и рядом с ним ставился какой-то просто медный инвалид, хромой, свернувшийся на сторону и весь в сале, хотя этого не замечал ни хозяин, ни хозяйка, ни слуги. Жена его... Несмотря на то что минуло более восьми лет их супружеству, из них все еще каждый приносил другому или кусочек яблочка, или конфетку, или орешек и говорил трогательно-нежным голосом, выражавшим совершенную любовь: «Разинь, душенька, свой ротик, я тебе положу этот кусочек». Само собою разумеется, что ротик раскрывался при этом случае очень грациозно. Ко дню рождения приготовляемы были сюрпризы: какой-нибудь бисерный чехольчик на зубочистку. И весьма часто, сидя на диване, вдруг, совершенно неизвестно из каких причин, один, оставивши свою трубку, а другая работу, если только она держалась на ту пору в руках, они напечатлевали друг другу такой томный и длинный поцелуй, что в продолжение его можно бы легко выкурить маленькую соломенную сигарку. Словом, они были, то что говорится, счастливы. Конечно, можно бы заметить, что в доме есть много других занятий, кроме продолжительных поцелуев и сюрпризов, и много бы можно сделать разных запросов. Зачем, например, глупо и без толку готовится на кухне? Но все это предметы низкие, а Манилова воспитана хорошо. А хорошее воспитание, как известно, получается в пансионах. А в пансионах, как известно, три главные предмета составляют основу человеческих добродетелей: французский язык, необходимый для счастия семейственной жизни, фортепьяно, для доставления приятных минут супругу, и, наконец, собственно хозяйственная часть: вязание кошельков и других сюрпризов. Впрочем, бывают разные усовершенствования и изменения в методах, особенно в нынешнее время; все это более зависит от благоразумия и способностей самих содержательниц пансиона. В других пансионах бывает таким образом, что прежде фортепьяно, потом французский язык, а там уже хозяйственная часть.
Глава вторая
Манилов в поэме «Мертвые души» Николая Гоголя — один из помещиков, к которому Павел Чичиков приезжает с целью купить «мертвые души». Описание комнаты Манилова начинается после рассказа о поисках усадьбы Павлом, который потратил много времени, сил, чтобы найти поместье. Выпускникам естественно-математического направления будет полезно знакомство со статьей, в которой дан исчерпывающий ответ на вопрос о душах мертвых и живых в поэме Гоголя "Мертвые души", что поможет им в написании эссе. Манилов не знал, сколько человек умерло, он велел приказчику переписать всех поименно. – Да, именно, – сказал Манилов, обратясь к Чичикову, – я тоже предполагал, большая смертность; совсем неизвестно, сколько умерло.