Второе предположение — Мастер не выдержал испытаний и отчаялся, он не принял подвига, который был уготован ему судьбой, и сжёг свою книгу. Мастер решил сжечь свой роман, так как его произведение не нашло резонанса у издателей. Мастер сжег свой роман от отчаиния и страха (так как считал, что он приносит ему одни несчастья). Почему Булгаков сжег первую редакцию «Мастера и Маргариты». Упоминания о сожженном «черновике романа о дьяволе» были сделаны писателем в письме правительству СССР после запрета постановки пьесы «Кабала святош» и закрытия других спектаклей и нападок в прессе.
Почему Мастер сжег свой роман
Однако, когда мастер сжигает свой роман, это вызывает недоумение и вопросы у многих. Булгаков сжег роман «Мастер и Маргарита», а потом описал, как сжигал рукопись. Ситуация, когда мастер решает сжечь свой роман, носит серьезные последствия, как для него самого, так и для окружающих. Писатель Михаил Булгаков пытался сжечь первую редакцию романа "Мастер и Маргарита", в котором не было главных персонажей. Мастер сжег свой роман по своим собственным причинам, которые оставались загадкой для остального мира. Почему знаменитый роман Булгакова называется «Мастер и Маргарита», и о чем, на самом деле, эта книга?
Кто такой мастер? почему он сжёг свой роман?
Мастер принял решение сжечь свой роман из-за неудовлетворенности произведением и чувства отчаяния. Финальная глава романа содержит развязку важнейших сюжетных линий: окончен роман о Пилате, завершено земное существование и определена посмертная судьба Мастера. Он написал свой роман согласно велению сердца, отдав всего себя на создание этого сочинения. Узнать историю недописанного романа «Мастер и Маргарита»: как Михаил Булгаков сжигал рукописи, какое название и герои были у романа первоначально и кто закончил написание после смерти автора.
Мастер решает сжечь свой роман: главные причины и последствия
Но что может заставить мастера сжечь свой собственный роман, отказаться от своего произведения и полностью разрушить его? Не выдержав давления, Мастер сжёг рукопись в камине; после ареста и череды испытаний он попал в дом скорби. Мастер ненавидит свой роман за те страдания, которые он ему причиняет.
Значение финала в романе "Мастер и Маргарита" Булгакова М.А.
Ситуация, когда мастер решает сжечь свой роман, носит серьезные последствия, как для него самого, так и для окружающих. Мастер сжигает свой роман. С помощью Мастера и Маргариты роман получился таким сложным и глубоким, затрагивая важные темы любви и мужества, власти и свободы. Писатель Михаил Булгаков пытался сжечь первую редакцию романа "Мастер и Маргарита", в котором не было главных персонажей.
Загадочный акт самоуничтожения — почему мастер сжег свой роман «Мастер и Маргарита»?
Он, во-первых, шут имеющий отношение к музыке , во-вторых, безвкусно одет, и, в-третьих, еретически настроен. Шутовская манера поведения и причастность Коровьева-Фагота к музыке вокальной обозначены уже в начале романа, когда при встрече с Берлиозом он просит «на четверть литра... А в середине романа Коровьева как «видного специалиста по организации хоровых кружков» рекомендует своим подчиненным заведующий городским зрелищным филиалом, после чего «специалист-хормейстер» проорал: До-ми-соль-до! С момента своего появления в романе и до последней главы, где он превращается в темно-фиолетового рыцаря, Коровьев-Фагот одет удивительно безвкусно, по-клоунски. На нем клетчатый кургузый пиджачок и клетчатые же брючки, на маленькой головке жокейский картузик, на носу треснувшее пенсне, «которое давно пора было бы выбросить на помойку». Только на балу у Сатаны ой появляется во фраке с моноклем, но, «правда, тоже треснувшим». Теперь о фамилии Коровьев. Предположений по этому поводу в литературоведении много и самых разных. Нам кажется, что смысл этой фамилии лишь в её комичности.
Коровьев-Фагот - шут с шутовской фамилией. Но Коровьев-Фагот не просто шут и не только шут. Уже в конце первой части романа, сообщается, что Коровьев-Фагот — рыцарь. Итак, Коровьев-Фагот, он же безымянный рыцарь, способен видеть скрытое и прорицать будущее. Кроме того об этом сообщает уже сцена бала у Сатаны , он не менее сведущ, и в «делах загробных», ибо о каждом из гостей знает всю подноготную их земного и потустороннего существования. Подведем теперь итог всему, что нам известно об этом персонаже. Он шут и рыцарь, у него нет рыцарского имени, он еретик и сочинил каламбур о свете и тьме, за который был наказан. Кроме того, он черный маг.
Наконец, нам ведомо, что рыцарь никогда не улыбается и что одежда у него темно-фиолетовая. То, что булгаковский персонаж одновременно и рыцарь, и еретик, что наказание за. Парнов в своей книге «Трон Люцифера» пишет о том, что тема света и тьмы часто обыгрывалась трубадурами Прованса. Гильем Фигейра 1215 — ок. О том, что католические монахи погрузили землю в глубокую тьму, писал другой известный трубадур, Пейре Карденаль ок. Возникает догадка, которую можно сформулировать следующим образом: а не ведет ли рыцарь у Булгакова свое происхождение от рыцарей-трубадуров времен альбигойства? И безымянным остается потому, что неизвестно имя автора самого знаменитого эпического произведения той эпохи - героической поэмы «Песня об альбигойском крестовом походе», в которой фигурирует тема света и тьмы? О том, что с «Песней об альбигойском крестовом походе» Булгаков был знаком, свидетельства есть.
Одно из них, как это ни парадоксально, писатель оставил в «Театральном романе», в числе героев которого — актер Независимого театра Петр Бомбардов. Фамилия для русского уха необычная: кроме «Театрального романа», у нас нигде её больше не встретишь. А в предисловии к «Песне об альбигойском крестовом походе» сообщается, что почетный советник и коллекционер Пьер Бомбард был владельцем рукописи поэмы в XVIII в. Что известно, однако, о самом создателе поэмы? Все сведения об авторе поэмы могут быть почерпнуты только из ее текста. Это альбигойский рыцарь-трубадур, участник битв с крестоносцами, отчего он и скрывает свое настоящее имя, опасаясь инквизиции может быть, поэтому булгаковский рыцарь не имеет имени. Он называет себя учеником волшебника Мерлина, умеющим видеть потаенное и предсказывать будущее, а также способным вызывать мертвецов и беседовать с ними то же умеет делать и булгаковский Коровьев. Теперь — о теме света и тьмы в «Песне об альбигойском крестовом походе», которая возникает уже в начале поэмы, где рассказывается о провансальском трубадуре Фолькете Марсельском.
Он перешел в католичество, стал монахом, аббатом, затем тулузским епископом и папским легатом, прослывшим во времена крестовых походов против альбигойцев одним из самых жестоких инквизиторов. В поэме сообщается, что еще в ту пору, когда Фолькет был аббатом, свет потемнел в его монастыре, иными словами, из «света сотворилась тьма». В конце «Песни об альбигойском походе» находим другой момент, где рассказывается о гибели предводителя крестоносцев - кровавого графа Симона де Монфора при осаде Тулузы, который в какой-то момент посчитал, что осажденный город вот-вот будет взят. Но как раз во время паузы, обусловленной этим перестроением, альбигойские воины вновь заняли оставленные места у камнеметательных машин. И когда крестоносцы пошли на штурм, их встретил град камней и стрел. Находившийся в передних рядах у крепостной стены брат Монфора Ги был ранен стрелою в бок. Симон поспешил к нему, но не заметил, что оказался прямо под камнеметательной машиной. Один из камней и ударил его по голове с такой силой, что пробил шлем и раздробил череп.
Смерть Монфора вызвала в стане крестоносцев страшное уныние. Зато в осажденной Тулузе она была встречена бурным ликованием, ведь ненавистней и опасней, чем он, врага у альбигойцев не было! Не случайно автор «Песни об альбигойском крестовом походе» сообщал: «Снизошло такое счастье, что из тьмы сотворился свет! Согласно альбигойской ереси, тьма — область, совершенно отделенная от света, и, следовательно, из тьмы свет сотвориться не может, как бог света не может сотвориться из князя тьмы. Вот почему по содержанию каламбур рыцаря в равной степени не мог устраивать ни силы света, ни силы тьмы. Теперь о том, почему безымянный рыцарь одет в темно-фиолетовое платье, и, наконец, почему у него мрачное, никогда не улыбающееся лицо? Французский историк XIX в. Наполеон Пейра, изучавший борьбу католического Рима с альбигойцами по манускриптам того времени, сообщает в книге «История альбигойцев», что в рукописи, содержащей песни рыцаря-трубадура Каденета, который состоял в свите одного из альбигойских вождей, он обнаружил в виньетке заглавной буквы изображение автора в фиолетовом платье.
Труд Н. Пейра, содержащий это сообщение, Булгаков мог прочесть в Ленинской библиотеке. Мы знаем, что писатель часто прибегал к услугам всегда имевшегося у него под рукой энциклопедического словаря Брокгауза—Ефрона. А там, в статье «Альбигойцы», содержится ссылка именно на эту работу Пейра. Спрашивается, разве не мог цвет костюма трубадура Каденета, о котором рассказал Н. Пейра, отложиться в памяти Булгакова и реализоваться в эпитете «темно-фиолетовый»? Тот же Пейра, останавливаясь на художественных особенностях «Песни об альбигойском крестовом походе», отмечает, что сердце создателя поэмы, как и сердце отчизны поэта, «плачет бессмертным плачем». Когда" альбигойская ересь была изничтожена, а земли Прованса разорены и опустошены, трубадуры создали так называемые песни-плачи о гибели «самого музыкального, самого поэтичного, самого рыцарского народа в мире».
Можно ли допустить, что по той же причине мрачен, никогда не улыбается, думая свою скорбную думу, и булгаковский темно-фиолетовый рыцарь? Такое допущение, полагаем, имеет право на существование. Драная безвкусная цирковая одежда, гаерский вид, шутовские манеры — вот, выходит, какое наказание было определено безымянному рыцарю за каламбур о свете и тьме! Причем «прошутить» ему пришлось, как мы помним, «немного больше и дольше, нежели он предполагал». Какие рукописи не горят? К альбигойским ассоциациям в «Мастере и Маргарите» примыкает, на наш взгляд, и столь распространившийся в результате популярности романа известный афоризм. Вот уже более тридцати лет, как слова Воланда о том, что «рукописи не горят», не только «простые читатели» романа, а и литературные критики понимают совсем иначе, чем на наш взгляд, толковал их сам Воланд и чем это согласуется с концепций романа. Во всяком случае, до сих пор слова «рукописи не горят» трактовались и трактуются в равной мере булгаковедами и читателями совершенно однозначно: если, мол, литературное произведение написано по-настоящему талантливо, но света еще по той или иной причине не увидело, оно ни при каких условиях не пропадет, не погибнет.
В этой связи критиками на разные лады высказывалось убеждение, что упрямая сила творческого духа проложит себе дорогу и восторжествует; что история раньше или позже все расставит по местам и правда выйдет наружу; что все сбудется для того, кто умеет ждать; что сам Булгаков горячо верил в несомненное торжество справедливости, в то, что настоящее искусство, в конце концов, завоюет себе признание. Припомним, при каких обстоятельствах эти слова были произнесены Воландом в разговоре с Мастером. Когда Мастер мимоходом упомянул о написанном им романе, Воланд, в свою очередь, поинтересовался, о чем он. Тут опять закачались и запрыгали язычки свечей, задребезжала посуда на столе, Воланд рассмеялся громовым образом, но никого не испугал и смехом этим не удивил. Бегемот почему-то зааплодировал. И вы не могли найти другой темы? Дайте-ка посмотреть,— Воланд протянул руку ладонью кверху. Рукописи не горят.
Кот моментально вскочил со стула, и все увидели, что он сидел на толстой пачке рукописей. Верхний экземпляр кот с поклоном подал Воланду. Маргарита задрожала и закричала, волнуясь вновь де слез: — Вот она рукопись! Спрашивается, почему роман, который Мастер сжег, оказался в конце концов невредимым? Нет ли у описанной Булгаковым фантастической ситуации какой-нибудь более или менее идентичной модели? В самом деле, рукопись придана огню, сожжена, а в итоге оказалась несгоревшей! Модель такой ситуации мы нашли опять-таки среди книжных источников булгаковского романа, связанных с историей альбигойцев. Это легенда о приоре Доминике, изложенная в «Истории альбигойцев» Н.
Остановимся на ней подробней. За четыре года до начала альбигойских войн, в 1205 г. Он выступал с проповедями, вел с альбигойскими богословами яростные диспуты и однажды, как повествует легенда, по окончании спора изложил свои доводы письменно и манускрипт вручил оппонентам. Но альбигойцы, посовещавшись, решили предать эту рукопись огню. Каково же было их потрясение, когда пламя отнеслось к рукописи Доминика с благоговением и трижды оттолкнуло ее от себя. Эта легенда думается, и послужила Булгакову отправной точкой для разработки фантастической истории, приключившейся с рукописью Мастера. Ведь манускрипт являлся толкованием Священного писания. Но своеобразным толкованием последнего является и роман Мастера об Иешуа и Пилате.
Следовательно, по Булгакову или, вернее, по логике избранной им модели, рукопись такого сочинения сгореть не могла! За что Азазелло убил барона Майгеля В изображении бала у Сатаны многие исследователи находят целый ряд параллелей с «Золотым горшком» Э. У архивариуса Линдгорста в зимнем саду перекрикиваются фантастические птицы-пересмешники; на балу у Сатаны в «Мастере и Маргарите» в оранжерее перекрикиваются зеленохвостые попугаи.
Если внимательно проследить за ходом булгаковского повествования, то становится очевидным, что Мастер растворяется в написанном им романе и в своей зависимости от Воланда. Вторым фактом, свидетельствующим об авторстве романа сатаной, является то, что рассказ о Пилате начинается до появления Мастера на арене московского романа и продолжается уже после того, как Мастер сжег свой роман. Начинает и завершает это повествование один персонаж — Воланд. При этом стоит отметить, что Воланд предлагает своим собеседникам и читателю этот рассказ на правах «очевидца». Третий факт, говорящий об авторстве Воланда — сон Иванушки. Как мы видим, Мастер в данной главе не принимает никакого участия, и не имеет никакого касательства. Сон Ивана Бездомного — плод работы самого сатаны, поскольку в «Мастере и Маргарите» влыдыкой снов, то есть владыкой лунных ночей является именно Воланд.
Косвенным доказательством вышеизложенного является и следующее обстоятельство: в психиатрической лечебнице, во время одной из бесед Мастера и Бездомного Мастер проговаривается, что Воланд знаком и с ним самим и с его романом: «Воланд может запорошить глаза и человеку похитрее». Стоит обратить внимание, что Бездомный имени Воланда не знал и Мастеру не называл. Однако Мастер с пониманием дела говорит Иванушке: «Вчера на Патриарших прудах вы встретились с сатаной». Второе косвенное доказательство авторства Воланда мы слышим из уст самого Воланда. Сатана намекает на то, что одна вполне конкретная рукопись интересует его и что именно этот интерес и завлек его в Москву: «Тут в государственной библиотеке обнаружены подлинные рукописи чернокнижника Герберта Аврилакского, десятого века, так вот требуется, чтобы я их разобрал. Я единственный в мире специалист». Объяснение весьма интересное. Еще не будучи папой, он изучал у арабских ученых математику. Он был первым ученым, который познакомил европейцев с арабскими цифрами. Его подозревали в занятиях магией, но вряд ли эти обвинения были основательны — иначе он не был бы избран на папский престол.
Фигура Сильвестра стала одним из прототипов легенды о докторе Фаусте. Если отбросить конкретику в повествовании Воланда, то Воланда интересует некая рукопись, написанная некиим Фаустом и хранящаяся в некоем московском подвале. Воланд и в самом деле прибыл в Москву для знакомства с рукописью одного из Фаустов. Но называя имя первого литератуного Фауста, но имеет в виду последнего — Мастера. Вот с его рукописью, о существовании которой он знал с самого начала, он и в самом деле познакомился. Для понимания всех изложенных фактов необходимо знать некоторые богословские аспекты напомним, что М. Булгаков — сын профессора богословия. По своей сути отношения Мастера с Воландом — это классические отношения человека-творца с демоном: человек свой талант отдает духу, а взамен получает от него некие «дары». У сатаны нет собственного творческого таланта. По православному учению человек поставлен выше ангелов, и ему дан один из божественных даров — дар творчества, творения.
Ведь если разобраться, то в переводе «ангел» — это просто вестник. Вестник сей лишен дара творчества, и в лучшем случае он всего лишь помощник в деле творения, выполняющий вполне конкретное поручение. Данное положение явствует из многих строк Библии. Следовательно, создать что-то по собственной воле, в творческом порыве, сотворить, ангел не может. Сатана — это ангел, хотя и падший.
Судя по тому, что герой не может вспомнить имени своей бывшей жены, он не был счастлив в браке. Как жили до встречи Мастер и Маргарита?
До встречи с мастером, жизнь Маргариты была совершенно пустой и бесцельной. Супруги жили в красивом особняке, жизнью, которой была бы рада любая женщина: уютный дом, любящий муж, отсутствие бытовых забот, Маргарита «не знала, что такое примус». Но героиня «не была счастлива ни дня». Почему бездомный стал Понырев? Иван Бездомный является одним из ярких второстепенных персонажей выдающегося романа "Мастер и Маргарита" Булгакова. Юный поэт Иван Бездомный Понырев становится одной из жертв сатаны Воланда и его свиты. В чем причина трагедии мастера?
Роман о Понтии Пилате — труд жизни Мастера. Трагедия Мастера заключается в том, что он пытался найти признание в обществе лицемеров и трусов. Он решил, что роман — причина всех его несчастий, и поэтому сжег его. Кто умер в романе Мастер и Маргарита? А поскольку тело без души жить не может, "экземпляры", оставшиеся в Москве, умерли. Принято считать, что Мастер и Маргарита умирают в финале книги.
Колеблется и его возраст от 35 до 38. А в течение одного дня у Мастера появляется даже борода. Утром он выбрит, а ночью: «Какой-то не то больной, не то не больной, а странный, бледный, обросший бородой». Это не конкретная аббревиатура, Булгаков ее не расшифровывает. Скорее, это пародия на кучу аббревиатур, которые заполнили советскую жизнь. Обычно она расшифровывается как «Массовая литература» и «Мастерская социалистической литературы». В ранних версиях романа были другие названия для общества писателей: «Вседрупис» Всемирное дружество писателей , «Всемиопис» Всемирное объединение писателей и другие. Булгаков жил там в начале 20-х, и, по описаниям его первой жены, это очень некомфортное место. Семь шумных комнат и вламывающиеся в комнату Булгакова мужчины — они путали его дверь с соседней комнатой проститутки. Еще по соседству постоянно кричала на ребенка женщина по имени Аннушка. Да, именно ее имя Булгаков взял для девушки, которая прольет масло. Елена Булгакова писала: «Сухонькая женщина, прозванная Чумой, мелькавшая ежедневно то с бидоном, то с сумкой, постоянно тревожит его [Булгакова] воображение». Изначально в романе имя Воланда писалось латиницей — D-r Theodor Voland. В окончательной редакции Булгаков отказался от латиницы. Имя Воланда Булгаков взял из «Фауста» Гете. Оно там упоминается один раз, когда Мефистофель просит нечисть дать ему дорогу: «Дворянин Воланд идет! Описывая бал у Сатаны, Булгаков делает много отсылок к реальному балу. Вечеринка называлась Весенний фестиваль, и на нее пришла вся московская элита.
Судьба мастера и его романа. ( Мастер и Маргарита )
Фигура Сильвестра стала одним из прототипов легенды о докторе Фаусте. Если отбросить конкретику в повествовании Воланда, то Воланда интересует некая рукопись, написанная некиим Фаустом и хранящаяся в некоем московском подвале. Воланд и в самом деле прибыл в Москву для знакомства с рукописью одного из Фаустов. Но называя имя первого литератуного Фауста, но имеет в виду последнего — Мастера. Вот с его рукописью, о существовании которой он знал с самого начала, он и в самом деле познакомился. Для понимания всех изложенных фактов необходимо знать некоторые богословские аспекты напомним, что М. Булгаков — сын профессора богословия. По своей сути отношения Мастера с Воландом — это классические отношения человека-творца с демоном: человек свой талант отдает духу, а взамен получает от него некие «дары». У сатаны нет собственного творческого таланта. По православному учению человек поставлен выше ангелов, и ему дан один из божественных даров — дар творчества, творения.
Ведь если разобраться, то в переводе «ангел» — это просто вестник. Вестник сей лишен дара творчества, и в лучшем случае он всего лишь помощник в деле творения, выполняющий вполне конкретное поручение. Данное положение явствует из многих строк Библии. Следовательно, создать что-то по собственной воле, в творческом порыве, сотворить, ангел не может. Сатана — это ангел, хотя и падший. Святоотеческие тексты, говоря о людях и ангелах, творчество аттрибутируют лишь первым: «Не ангельское дело творить» свят. Иоанн Златоуст. Восемь слов на книгу Бытия. Слово второе.
Иоанн Дамаскин. Точное изложение православной веры. И, напротив, — «Бог соделал человека участником в творчестве» преп. Ефрем Сирин. Толкование на книгу Бытия. Троице-Сергиева Лавра, 1901, ч. Одну из граней творческого божественного дара человеку мы находим в первых главах книги Бытия: человеку дано право давать имена всему тварному на земле. По сути Воланд одалживает Мастеру свои глаза, дает ему видения. Воланд просто использует Мастера в качестве медиума.
Мастер пропускает эти видения через свой литературный талант. Но этот контакт в итоге сжигает Мастера, который по завершении своей миссии становится творчески бессилен. Эта история очередного Фауста необычна, пожалуй, лишь одним: в жизни Мастера нет минуты решения, выбора. Оттого нет и договора.
И вероятнее всего в этот самый момент, автор не может найти листок с этой самой блестящей идеи. Это инициирует новую попытку записать но записать извращенную идею будет уже несколько сложнее, чем первоначальный эскиз. В результате автор решает сжечь свою первоначальную рукопись и начать все с нуля.
Однако, нельзя не упомянуть и о последствиях подобного решения. Одно дело удалить файл из корзины на компьютере, другое — сжечь ту же самую книгу. Часто сам процесс сжигания становится для мастера своего рода трибьютом отданному им рукописью времени, сил и энергии. Многие писатели сжигали свои работы в символическом жесте, чтобы закрыть одну главу своей жизни и начать новую. Однако, нельзя не упомянуть и тех случаях, когда такое решение достигается в состоянии глубокой депрессии и отчаяния. В таких случаях писатель может утешаться надеждой, что, сжигая прошлое, строится будущее. Причины, побудившие мастера сжечь свой роман: Также мастер может сжечь свой роман из-за нежелания показывать его другим людям.
Он может считать, что его произведение слишком личное или несовершенное, чтобы быть показанным публике. Сжигание романа может стать способом для автора избежать критики или потенциального осуждения со стороны окружающих. Однако, следует отметить, что решение мастера сжечь свой роман может иметь серьезные последствия. Во-первых, автор может потерять многочисленные часы и энергию, которые были вложены в создание произведения. Во-вторых, отказ от показа романа общественности может привести к упущению возможности получить обратную связь и реакцию читателей, которые могли бы помочь автору развиваться и улучшить свое творчество. В конечном счете, решение сжечь свой роман — это личное решение мастера. Оно может быть обусловлено различными факторами, которые имеют значение только для автора самого.
Необходимо уважать и понимать причины, побудившие мастера принять такое решение, но также помнить о потенциальных последствиях и возможностях, которые автор открывает или упускает сжиганием своего романа. Творческий кризис Мастер, решивший сжечь свой роман,, вероятно, столкнулся с творческим кризисом. Это могло быть вызвано несоответствием его ожиданий и результатов работы, или чувством, что произведение не достаточно хорошо. Возможно, он потерял веру в свои творческие способности или почувствовал сомнения относительно своего будущего как писателя. Сжигание романа может иметь различные последствия. Во-первых, это может быть способом мастера очиститься от старых и неудачных идей и начать заново. Это может помочь ему освободиться от багажа прошлых творческих неудач и обрести новую свежесть и вдохновение.
Однако, сжигание романа также может быть приведены к потере ценных идей, которые могут быть использованы в будущем. Мастер может пожалеть о своем решении и потребоваться большее время и усилия, чтобы восстановить свое творчество. В конечном итоге, решение о сжигании романа является индивидуальным и зависит от того, как мастер видит свою собственную творческую деятельность и свое отношение к произведению. Возможно, решение о сжигании поможет мастеру преодолеть творческий кризис и восстановить свое вдохновение, но оно также может привести к потере потенциально ценной работы. Оценка критиков После выпуска своего романа мастер ожидал, что получит признание и положительные отзывы от критиков.
В ромaнe это прaвaя рукa Волaндa, иcполняющaя «чeрную рaботу».
Он убивaeт бaронa Мaйгeля, отрaвляeт влюблeнных. Eго cуть — бecтeлecноe, aбcолютноe зло в чиcтом видe. Коровьeв-Фaгот — eдинcтвeнный чeловeк в cвитe Волaндa. До концa нe яcно, кто cтaл eго прототипом, но иccлeдовaтeли возводят eго корни к aцтeцкому богу Вицлипуцли, имя которого упоминaeтcя в рaзговорe Бeрлиозa c Бeздомным. Это — бог войны, которому приноcили жeртвы, a по лeгeндaм о докторe Фaуcтe — дух aдa и пeрвый помощник caтaны. Бeгeмот — кот-оборотeнь и любимый шут Волaндa, чeй обрaз проиcходит из лeгeнд о дeмонe обжорcтвa и мифологичecком звeрe вeтхого зaвeтa.
В иccлeдовaнии И. Порфирьeвa «Aпокрифичecкиe cкaзaния о вeтхозaвeтных лицaх и cобытиях», котороe было явно знaкомо Булгaкову, упоминaлоcь морcкоe чудовищe Бeгeмот, вмecтe c Лeвиaфaном обитaющee в нeвидимой пуcтынe «нa воcтокe от caдa, гдe жили избрaнныe и прaвeдныe». Cвeдeния о Бeгeмотe aвтор тaкжe почeрпнул из иcтории о нeкой Aннe Дeзaнж, жившeй в XVII вeкa и одeржимой ceмью дьяволaми, cрeди которых упоминaeтcя Бeгeмот, дeмон из чинa Прecтолов. Этот бec изобрaжaлcя в видe чудовищa cо cлоновьeй головой, хоботом и клыкaми. Руки у нeго были чeловeчecкиe, a громaдный живот, короткий хвоcт и толcтыe зaдниe лaпы - кaк у бeгeмотa, что нaпоминaло о eго имeни. Чeрнaя королeвa Мaрго Мaргaриту чacто cчитaют обрaзцом жeнcтвeнноcти, эдaкой пушкинcкой «Тaтьяной XX вeкa».
Но прототипом «королeвы Мaрго» cтaлa явно нe cкромнaя дeвушкa из роccийcкой глубинки. Помимо явного cходcтвa гeроини c поcлeднeй жeной пиcaтeля, в ромaнe подчeркнутa cвязь Мaргaриты c двумя фрaнцузcкими королeвaми. Это cобытиe упоминaeтcя по дорогe нa Вeликий бaл Caтaны. Толcтяк, узнaвший Мaргaриту, нaзывaeт ee «cвeтлaя королeвa Мaрго» и лопочeт «кaкой-то вздор про кровaвую cвaдьбу cвоeго другa в Пaрижe Гeccaрa». Гeccaр - пaрижcкий издaтeль пeрeпиcки Мaргaриты Вaлуa, которого Булгaков cдeлaл учacтником Вaрфоломeeвcкой ночи. В обрaзe гeроини видят и другую королeву - Мaргaриту Нaвaррcкую, которaя былa одной из пeрвых фрaнцузcких жeнщин-пиcaтeльниц, aвтор знaмeнитого «Гeптaмeронa».
Прототипы героев из Москвы В основном Булгаков описывал достоверно все, что происходило в конце 20-х годов в столице, однако разбавлял их дополнительными выдуманными нюансами. Он детально описал московские резкие изменения погоды мая 1929 года. Очень достоверно и детально автор поведал о нравах тех времен. Что схожего у Булгакова и Мастера? Большинство людей считают, что образ Мастера автор писал с себя, ведь во многом их биография совпадает. Травля Мастера похожа на то, что испытал писатель во время огромного количества осуждающих газетных заголовков и статей, которые появились сразу после издания его нашумевшей фантастической повести «Роковые яйца». У Мастера и Булгакова есть схожие факты в биографии на фото актер Александр Галибин, сыгравший Мастера Как и писатель, Мастер создал великий роман в эпоху тотальной цензуры и критики.
Проявив мужество как создатель, герой проявил слабость как человек, когда сжег произведение. Сам же автор хоть и не сжигал роман, но нигде его толком не показывал, ведь он написал книгу о Сталине и СССР во время большого террора. Таким образом оба шедевра - Мастера и Булгакова - могли остаться незамеченными и непризнанными. Прообраз Маргариты Пожалуй, трудно найти человека, не проникшегося историей любви Мастера и Маргариты, освещающей весь роман. Большинство сходится во мнении, что Михаил Афанасьевич писал образы Мастера и Маргариты с себя и своей третьей жены - Елены Сергеевны. Ведь они так же, как и герои романа, встретились на улице. У обеих пар на тот момент были свои семьи, поэтому несколько лет они встречались втайне от всех.
Кстати, именно Елена Сергеевна помогала Михаилу Афанасьевичу дописывать роман и вносить правки. Многие убеждены, что история Мастера и Маргариты не просто красивая сказка о любви, а исповедь Булгакова и его рассказ о храбрости жены. Но не по собственному желанию, а ради спасения близких. Ведь иначе ее, Булгакова и ее бывшего супруга убили бы. Неспроста 30-е годы СССР вспоминают как время большого террора, когда людей заставляли писать доносы друг на друга под угрозой расстрела. Есть и такие, кто увидел в образе Маргариты не только жену писателя, но и других личностей, среди которых была королева Марго, жена короля Генриха IV.
Объяснение концовки книги «Мастер и Маргарита»
Несоответствие заложенным ожиданиям издателя Страсть искусства и подлинная самоуверенность Мастера привели его к созданию романа, который проник в глубь его души. Он верил, что его произведение будет гениальным и найдет признание у масс. Тем не менее, ожидания издателя оказались несоответствующими его творческому видению. Для Мастера сокровенным было то, что его роман отличался от коммерческих бестселлеров. Внутри книги скрывалась глубокая тайна, которую он намеренно заложил, чтобы привлечь внимание читателей. Однако, издатель видел в этой тайне преграду на пути к коммерческому успеху. Он хотел видеть в романе что-то простое и непосредственное, а не загадочную искусно сплетенную историю. Несоответствие между ожиданиями издателя и жаждой Мастера передать свою страсть и искупить душевные раны стало непереносимым. Мастер принял решение о самоуничтожении своего романа, чтобы не попасться в сети коммерции и измены.
Зачем Мастеру сохранять творческие силы, если никто не прочитает его произведений? Для кого писать? Булгаков не доводит изображение судьбы Мастера до ясного конца. Недосказанность Булгаков сохраняет и в отношении Ивана Бездомного. В финале пролетарский поэт живёт в реальном мире, прекращает свои поэтические упражнения и становится сотрудником Института истории и философии. Он не написал продолжение романа об Иешуа, как завещал ему Мастер. Он вылечился от порчи, напущенной на него «преступными гипнотизёрами». Только раз в год — в праздничное полнолуние — ему чудесным образом открывается часть истины Мастера, которую ученик вновь забывает при пробуждении-выздоровлении. Раз в год профессор Понырёв видит один и тот же странный сон: непомерной красоты женщина выводит за руку пугливо озирающегося, обросшего бородой человека, а потом они вместе уходят к луне данный эпизод очень напоминает шествие героя Данте и Беатриче к Эмпирею и одновременно заставляет вспомнить лунную дорожку, о которой писал Г. С одной стороны, этот навязчивый сон можно расценить как бред больного, с другой — как прозрение, когда душа единственного ученика Мастера открывается навстречу вечному, без чего жизнь пуста и бессмысленна. Через этот сон-видение Иван навсегда связан с Мастером. А может быть, этот сон — наваждение от Воланда: ведь лунный луч — колдовской свет ночи, странно всё преображающий; чрезмерно красивая женщина — ведьма, которая стала красивой благодаря волшебному крему Азазелло. Так каков же финал романа Булгакова — счастливый или трагический? Кажется, что писатель сознательно не даёт прямого ответа на этот вопрос, потому что в данном случае любой определённый ответ был бы неубедителен. Подводя итог вышесказанному, следует подчеркнуть, что толкования финала «Мастера и Маргариты» могут быть различными. Однако сближение романа Булгакова и поэмы Данте позволяет обнаружить интересные особенности булгаковского текста. В «Мастере и Маргарите» легко увидеть влияние образов и идей «Божественной комедии», но это влияние сводится не к простому подражанию, а к спору эстетической игре со знаменитой поэмой эпохи Возрождения. В романе Булгакова финал является как бы зеркальным отражением финала поэмы Данте: лунный луч — лучезарный свет Эмпирея, Маргарита возможно, ведьма — Беатриче ангел неземной чистоты , Мастер обросший бородой, пугливо озирающийся —Данте целеустремлённый, вдохновлённый идеей абсолютного познания. Эти различия-сходства объясняются разными идеями двух произведений. Данте рисует путь нравственного прозрения человека, а Булгаков — путь творческого подвига художника. Булгаков, может быть, сознательно сделал финал своего романа двусмысленным и скептическим, в противовес торжественному финалу «Божественной комедии». Писатель XX века отказывается утверждать что-либо наверное, рассказывая о трансцендентальном мире, призрачном, неизвестном. В загадочном окончании «Мастера и Маргариты» проявился художественный вкус автора. На первый взгляд финал романа трагичен.
И это совершенно четко прослеживается уже в начале романа «Мастер и Маргарита». События на Патриарших прудах начинаются в среду, знойным майским вечером, когда закатное солнце еще отражается в окнах зданий. Это соответствует приблизительно 18 часам — началу вечерней церковной службы, когда служится и утреня наступающего дня. И вечерние происшествия на Патриарших продолжатся событиями следующего утра. Получается, что события в Москве разворачиваются параллельно богослужениям в храме. Итак, что же происходит на Патриарших прудах? Два советских человека — Иван Бездомный и Михаил Берлиоз — обсуждают весьма важную проблему: существовал ли Иисус Христос. Берлиоз, маститый советский писатель и редактор литературного журнала, счел своим долгом доказать молодому поэту Ивану Бездомному ему была заказана антирелигиозная поэма, но как он ни старался очернить Христа, Спаситель в сочинении получился «ну, совершенно живой» , что Иисус Христос никогда не существовал. Иными словами, почти через два тысячелетия весной на Патриарших прудах происходит новый отказ от Христа, то есть очередное Его предательство! В этой сцене черт поминается трижды. И лишь только Берлиоз чертыхнулся в первый раз, как «знойный воздух сгустился перед ним, и соткался из этого воздуха прозрачный гражданин престранного вида»; «Фу ты, черт! Помянет нечистого и Иван, когда Воланд, заинтересованный разговором, подсел к ним. Во время крещения человек во всеуслышание трижды отрекается пред Богом от сатаны; у Булгакова герои трижды призывают диавола, отрекаясь от Христа перед ним. Судя по композиции романа, именно московские, а не ершалаимские события, повествование о которых начнется в конце первой главы и продолжится во второй, выводит Булгаков на первый — смысловой — план. Соответственно, как и их главного устроителя — мессира Воланда. Возникает вопрос: а зачем Воланд появляется в Москве? Уж, явно, не только для того, чтобы продемонстрировать свои фокусы или дать ежегодный бал. Для этой цели подошел бы любой другой город мира: не случайно в конце романа Азазелло замечает, что ему больше нравится Рим — «вечный город». Между тем, появление Воланда в Москве — это главный смысловой узел романа, который до конца так и не развязан. Испокон века человечество находилось в ожидании конца света, но никто, в соответствии с Библией, не знает, когда он наступит: «О дне же том и часе никто не знает, ни Ангелы небесные, а только Отец Мой один» Мф. Православное сознание русских было особенно эсхатологическим. Сначала Страшный суд ожидали в 1037 году [1] , но конец света не наступил, и в первый 50-летний юбилей крещения Руси Иларион, будущий митрополит Киевский, сформулировал русскую идею: предназначение русских — сохранение Православия до Страшного суда. Предел времени полагали по истечении 7000 лет от сотворения мира, то есть на 1492 год от Рождества Христова [2]. Однако и в конце XV века ничего не произошло, и тогда в начале XVI века появилась новая эсхатологическая теория — «Москва — третий Рим» [3]. Очередные эсхатологические ожидания приходились уже на ХХ век, поэтому Воланд и появляется в 1920—1930-е годы в Москве — новом Иерусалиме, чтобы увидеть, как москвичи выполняют свое основное предназначение — хранят православную веру. И сталкивается с тем, что новый Иерусалим стал атеистическим городом! Это и потрясло, и восхитило его: «Ах, какая прелесть! Однако, отрицая бытие Бога, «инженеры человеческих душ», советские писатели, заодно отрицают и существование диавола! А с этим он уж никак смириться не мог. Поэтому Воланду и приходится доказывать существование Иисуса Христа, тем самым и свое собственное. Но как диаволможет свидетельствовать о Боге? И в пользу кого? Характерная деталь: повествование о пятом прокураторе Иудеи Понтии Пилате и бродячем философе Иешуа Га-Ноцри начинает в конце первой главы сам Воланд, хотя роман о них написал Мастер. Одна из основных тем романа Мастера о Понтии Пилате — тема предательства. Одной из основных тем «московского романа» также становится тема предательства, и прежде всего предательства Христа. Иуда загодя получил 30 сребреников за свое злодеяние. Мастер в грязной корзине с бельем обнаружил облигацию, которую ему дали на прежнем месте работы, в музее, и выиграл 100 тысяч. Теперь у него появилась возможность свободно работать и написать прелестный роман о Понтии Пилате. То есть он тоже получил свои 30 сребреников, правда, они выразились теперь в 100 тысячах рублей — новая цена за предательство Христа. Что же происходит в Ершалаиме? К Понтию Пилату приводят некоего бродячего философа. С этого момента начинают проявляться основные прелести романа Булгакова. Михаил Афанасьевич, безусловно, был религиозно образованным человеком. Он закончил 1-ю киевскую гимназию, где изучал закон Божий и историю Ветхого и Нового Заветов. Его отец был доцентом, а в конце жизни и профессором Киевской духовной академии. Спустя три года после смерти отца, в 1910 году, по достижении совершеннолетия, Михаил навсегда снял свой нательный крестик. Все: Булгаков осознанно отказался от Бога! В романе есть один эпизод с Мастером: он взглянул на иконку с изображением ангела-хранителя и увидел, что ангел отвернулся от него. Как и его создатель, Михаил Булгаков, Мастер тоже отказался от своего ангела-хранителя, поскольку отказался от своего имени, данного ему при крещении. На долю Булгакова, как и Мастера, выпало много различных испытаний, и у него была своя Маргарита — Елена Сергеевна Шиловская, послужившая прообразом литературной героини. Наблюдается интересное «совпадение» начальных букв «М» в именах двух сочинителей: Мастер и Михаил Булгаков. Следует вспомнить и архангела Михаила, в честь которого был назван при крещении Булгаков. Архангел Михаил вместо Люцифера возглавил ангельские небесные силы. Но Булгаков откажется от архангела Михаила, а в 1920-е годы увлечется диавольской темой и задумает роман о диаволе — эта тема уже до конца жизни не отпустит писателя. В середине 1920-х годов Булгаков был весьма удачливым журналистом и драматургом. Его пьеса «Зойкина квартира» шла в театре им. Когда же он взялся за роман о диаволе, все переменилось: к концу 1929 года у Булгакова не стало средств к существованию: его произведения не печатали, пьесы не ставили, постоянной работы не было. Куда бы он ни обращался, ему вежливо отказывали. И Мастер Булгаков отчаялся! Выходит, что, при желании, роман можно было бы легко восстановить по началу фраз? Напрашивается параллель с самим Мастером, сжегшим рукопись своего сочинения, но признавшимся Маргарите, что он помнит ее наизусть. Воланд же заметит: «Рукописи не горят». Булгаковский поступок напоминает поступок Н. Гоголя, которого Михаил Афанасьевич считал своим учителем в литературе. Гоголь сжег свое последнее творение — второй том «Мертвых душ». Может быть, побоявшись ответственности за высказанное слово: его духовный наставник отец Матфей Константиновский заметил как-то, что за каждое слово писатель ответит пред Богом на Страшном суде. Чего же испугался отказавшийся от Бога Булгаков? Для «уничтожения» романа были серьезные причины: его название 1929 года — «Консультант с копытом» и само описание персонажа. Дело в том, что в конце 1920-х годов по Москве стали распространяться слухи, будто бы у Сталина сросшиеся на ногах пальцы — то самое «копыто». Он может и хочет творить, но не получает за свой труд никакого вознаграждения, и ему не на что существовать. Через три недели, 18 апреля, в коммунальной квартире Булгакова раздастся звонок. Через несколько дней после этого телефонного разговора со Сталиным Булгакова примут на должность помощника режиссера во МХАТ… Как тут не вспомнить эпиграф к роману: «Я часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо»! Булгаков, видимо, ощущал на себе власть силы, которая способна его раздавить, но почему-то не делает этого; которая позволяет его подвергать критике, но не допускает его окончательного уничтожения. Может быть, особое отношение к нему Сталина и спасало его от окончательной расправы критиков?
Он осознает, что роман стал для него не только литературной работой, но и средством осмысления мира и самого себя. Предательство, чувство утраты, которое переживает Мастер, наводит на мысль о том, что он превратился в заложника своего произведения. Самоуничтожение романа — это акт духовного искупления. Мастер понимает, что роман стал связующим звеном между ним и его жизнью, между реальным и миром вымысла. Однако, он также осознает, что это звено оказалось слишком крепким и запутанным, и уничтожение его — это последняя возможность освободиться от оков этих связей. Таким образом, сжигание романа Мастера становится смешением всех этих аспектов и является не просто актом физического уничтожения, а символическим жертвоприношением авторских пределов ради обретения новой гармонии и освобождения от оков, которыми они ограничивают. Ограничения жанра Жажда откровений, утрата страсти и тайна жизни привели к тому, что Мастер решил сжечь свою работу. Ограничения, которые накладывает жанр, стали жертвой его творческого потенциала. В результате предательства собственных идей и приверженности жанровым стереотипам, Мастер решил освободить свой разум и дать волю своим мыслям, не подчиняясь правилам и ограничениям.
«Maстер и Mаргaрита»: пoчему на сaмом деле Бyлгаков так и не зaвершил свой главный роман
Почему мастер сжигает роман? - Подборки ответов на вопросы | Приведя этот отрывок из романа, я предложил френдам, которые сделали мне честь своим участием в дискуссии вопрос: почему Мастер «не заслужил света»? |
Мастер сжег свой роман: главные причины и последствия (4 видео) | Он написал свой роман согласно велению сердца, отдав всего себя на создание этого сочинения. |
Зачем мастер сжег свой роман | Почему «Мастер и Маргарита» – это роман про нас. |
Почему мастер сжигает рукопись ? почему уходит в сумасшедший дом( — | почему Мастер спаливает собственный роман? |
Почему мастер сжег свой роман «Мастер и Маргарита» | Роман он сжег в "приступе отчаяния и страха". Мастер отчаялся издать свой роман, он считал,что роман приносит ему только одни несчастья. |
Объяснение концовки фильма «Мастер и Маргарита» и чем он отличается от романа Михаила Булгакова
Почему Мастер сжег свой роман | Возможно, Мастер сжег свой роман из-за неудовлетворенности своим произведением, стремления сохранить свою независимость и неприкосновенность, искупления через огонь или протеста против непонимания и несправедливости. |
«Почему Мастер в романе Булгакова «Мастер и Маргарита» заслужил покой, а не свет?» | Роман он сжег в "приступе отчаяния и страха". Мастер отчаялся издать свой роман, он считал,что роман приносит ему только одни несчастья. |