Новости мастер и маргарита фильм о чем фильм

Кинокомпания «Атмосфера Кино» выпустит в прокат долгожданную новую экранизацию романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Изначально фильм должен был называться «Мастер и Маргарита», но продюсеры приняли решение в пользу «Воланда». В фильме есть два мира: реальный, в котором живёт Писатель, автор романа, и книжный мир «Мастера и Маргариты».

ОБЗОР ФИЛЬМА «МАСТЕР И МАРГАРИТА» // ГРОМКИЕ НОВОСТИ. ВЫПУСК №55

Когда светлое будущее рядом и уже строится, но ты месишь грязь. Это основной ключ — будущее должно вырасти из грязи", — говорит художник-постановщик Денис Лищенко, для которого "Мастер и Маргарита" — первый проект подобного масштаба. По его словам, визуальный код картины собирался довольно долго. Тем не менее бюджет располагал к экспериментам — на производство фильма ушло 1,2 млрд рублей.

У кино более буквальное и фактическое изобразительное искусство. А у Булгакова это между строк: образы и вещи, которые часто не перенести на экран Денис Лищенко художник-постановщик Булгаковская Москва в новой экранизации выглядит утопически и совершенно не так, как показывали ее предшественники — снимавшие "Мастера и Маргариту" режиссеры Владимир Бортко и Юрий Кара. Команда Локшина вдохновлялась Генпланом реконструкции Москвы 1935 года и создала своего рода альтернативную столицу, в которой возвышаются и легендарный Дворец Советов в реальности оставшийся только на чертежах , и другие исполинские здания в стиле постконструктивизма.

Патриаршие пруды, ставшие "Патриаршими прудами им. Карла Маркса", — не уютный уголок с лодками и лебедями, а залитая бетоном площадь с фонтанами, где можно провести собрание на несколько тысяч человек.

Но и тогда отчаянно спорили: а не слишком ли стар Воланд, Олег Басилашвили? Хотя он суперстар!

Или Понтий Пилат, последняя роль в кино Кирилла Лаврова. Ну и Коровьев, он же Фагот, одна из предсмертных съемок Александра Абдулова. Бортко снимал по тексту, прилежно, ничего не менял. А что получилось?

Еще раньше, в 1994-м, Юрий Кара снял свое кино по культовому роману Булгакова. Казалось бы, прекрасный кастинг, просто идеальный: Маргарита — Анастасия Вертинская а кто же еще?! Но вот здесь Вертинская должна была стать Маргаритой еще лет 20 тому назад «Что же это у вас, чего ни хватишься, ничего нет! И это Мастер, и это Маргарита?

К тому же, как полагается, вмешалась нечистая сила, и фильм показали лишь через 17 лет после выпуска. Ну, бес попутал. И вот теперь… Булгаков там описал Москву 30-х, где при помощи Воланда а это был товарищ Сталин и никто иной расправился со всеми своими врагами из писательского и театрального мира, отомстил за все эти издевательства и унижения. Ведь именно Сталин 15 раз ходил на «Дни Турбиных» и не мог оторваться от усиков Хмелева.

Именно Сталин отверг булгаковский «Батум», после чего Мастер умер. Был Майкл, потом стал Михаилом, сейчас опять Майкл Локшин. Требуют снять фильм с проката. Дурачки, своими глупыми воплями вы лишь делаете рекламу постановке, народ заполняет кинотеатры со страшной силой, мест свободных нет.

Опять вспомнили советский принцип: если в газетах пишут «плохо», ругают, надо брать билеты и обязательно идти смотреть. Ну а либералы, оппозиционеры, они восхищаются «Королева в восхищении». Выискивают намеки на сегодняшний день «Зачем нам в рай? Мы поедем в Крымский край», — читает поэт Бездомный.

Но это же так дешево. Возносят режиссера на щит, потому что он свой, наш.

Бортко придумал довольно хитрый ход - он практически без изменений положил канонический текст романа на собственный визуальный ряд, делающий Москву Булгакова конкретной, выпуклой. Например, практически точно известно время происходящих в фильме событий - вероятнее всего, это 1934-1935 годы.

Тут надо отметить, что литературоведы тщательно исследовали хронологию романа и, исходя из датировки церковных праздников, с большой долей уверенности можно утверждать, что в книге речь идет о мае 1929 года. У Бортко, как видно, было свое мнение о времени, когда разворачиваются события "Мастера и Маргариты". Видение режиссера даже вводит несколько характерных штрихов времени, которое зритель воспримет как эпоху страшного тридцать седьмого. Здесь ему приходится отступать от текста.

Так, Бортко вводит в повествование работающего на органы "человека во френче", заменяет известные Соловки, куда надо упечь Канта, на абстрактные "лагеря", приказывает от имени финдиректора "Варьете" Римского Варенухе отнести папку с документами в НКВД, и вешает в том же "Варьете" плакат с надписью "Пятилетку за 4 года". К слову сказать, первая пятилетка продолжалась с октября 1929 по 1934 год, то есть в книге такого плаката быть не могло. Иешуа Роль Христа - это почти неподъемная ноша для любого актера. Отождествить с собою то, что большинство зрителей считает самым светлым, что есть в их душе - задача непростая.

Она тем более невыполнима, если зрители знали тебя как Сашу Белого из "Бригады". Если все это вспомнить перед тем, как начнется фильм, то по окончании можно будет констатировать - Сергей Безруков сделал невозможное. Несмотря на то, что воспринимать его как Христа довольно сложно, Безруков добился намека на беззащитную добродетель - что и требуется от евангельской истории. Вообще говоря, Безруков все чаще берется за роли очень сложные.

Сыграв Есенина, он взялся за Иешуа. А следующая роль Безрукова - Пушкин. Не больше и не меньше. Впрочем, нельзя ведь сказать, что Иисуса Христа кто-либо сыграл неубедительно - эта роль, как никакая другая, позволяет актеру раскрыться целиком, показать свою душу.

К сожалению, есть подозрение, что души Саши Белого и Иешуа Га-Ноцри не могут ужиться в теле одного артиста. Воланд Отдельно хотелось бы поговорить и о Воланде. Воланд, фото с сайта masterimargarita. Действительно, логически объяснить, отчего Олег Басилашвили получил роль сатаны, не представляется возможным.

Откроем книгу и найдем там описание профессора черной магии Воланда: Раньше всего: ни на какую ногу описываемый не хромал, и росту был не маленького и не громадного, а просто высокого. Что касается зубов, то с левой стороны у него были платиновые коронки, а с правой - золотые. Он был в дорогом сером костюме, в заграничных, в цвет костюма, туфлях. Серый берет он лихо заломил на ухо, под мышкой нес трость с черным набалдашником в виде головы пуделя.

По виду - лет сорока с лишним. Рот какой-то кривой.

А кинокритик Алексей Гусев , отметив отдельные стилистические недостатки, тем не менее резюмировал: «Сколько счетов к этому фильму ни предъявляй, сколько огрехов и ошибок в нём ни находи, — в одном, по меньшей мере, качестве он безупречен: как экранизация» [40]. С другой стороны, именно отступление от первоисточника во многих обзорах отмечали как недостаток фильма. Так, Лидия Маслова в обзоре для « Кинопоиска » критиковала фильм за отход от книги, отметив, однако, отличную работу актёров [41]. В издании « Коммерсантъ » подвергли также критике то, что авторы сосредоточились на « московской » линии романа: «Как и их не слишком удачливые предшественники — Юрий Кара в картине 1994 года и Владимир Бортко в сериале 2005-го — авторы сосредоточились в большей степени на московских перипетиях с участием загадочного иностранца , нежели на происходящем в Ершалаиме » [42]. На работу постановщика, живущего в США и выступавшего против войны , обратили внимание российские чиновники и пропагандисты; среди прочего, они потребовали наказать Фонд кино за финансирование проекта [38] [33]. Ультраправый публицист Егор Холмогоров назвал фильм «пропагандой сатанизма и терроризма » [43]. Бюджет и сборы Бюджет фильма составил 1,2 млрд рублей.

Согласно данным Единой автоматизированной информационной системы Фонда кино за первые две недели проката фильм собрал более 1 млрд рублей [44]. Бюджет фильма «Воланд» составил 1,2 миллиарда рублей. Картина не выйдет в январе 2023 года неопр.

«Кто‑то дал этой мрази деньги на кино»: Z-активисты требуют запретить новых «Мастера и Маргариту»

В новом фильме «Мастер и Маргарита» сюжетные линии романа изменены и перетасованы – хронологически события происходили в другом порядке. Кадры из фильма «Мастер и Маргарита» по роману Михаила Булгакова. мастер и маргарита фильм 2024.

Мастер и Маргарита (2023)

Для меня самая интересная экранизация [«Мастера и Маргариты»] по актерскому составу — фильм Юрия Кары с Валентином Гафтом в роли Воланда. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита», 2005 г. Фото: Кадр из фильма. На «России 1», даже не сомневаясь, под такой аккомпанемент взяли и выпустили в ночь своего Мастера и свою Маргариту, местного производства, сделанных в России режиссером Владимиром Бортко еще. В новом фильме «Мастер и Маргарита» сюжетные линии романа изменены и перетасованы – хронологически события происходили в другом порядке.

Рецензия на фильм «Мастер и Маргарита» (2024): что не так с картиной Михаила Локшина

И вся чертовщина, которая творится в Москве, она происходит на страницах романа, над которым работает Мастер. Режиссер замудрил: снял «Мастера и Маргариту», где главный герой пишет роман «Мастер и Маргарита», а этот текст, собственно, является настоящим произведением «Мастер и Маргарита». И сцены из романа мастера на самом деле Булгакова дословно экранизированы — то есть от оригинала режиссер в этих фрагментах не отступает ни на шаг. А вот показывая окружающую действительность героев, режиссер дает себе свободу мысли. Конечно, вряд ли Локшин пришел к продюсерам именно с таким логлайном, но автор рецензии по-другому сформулировать происходящее на экране не смог. Михаил Локшин, 2024 г. Проще сказать: в Мастере режиссер увидел Булгакова — и через призму судьбы Михаила Афанасьевича экранизировал этот роман. Зритель тоже увидит Булгакова в безымянном писателе, который забыл свою фамилию. Прозаический взгляд, которым главный герой награждает всю ту советскую пошлость, разыгрывающуюся вокруг него, а потом описывает ее в своей книге. Шляпа, надетая слегка набекрень.

Таким невозмутимым интеллигентом и представляется Булгаков, который гулял по Арбату сто лет назад. Актер Евгений Цыганов отлично справился со своей ролью. Прекрасна Юлия Снигирь в роли Маргариты. На фильм школьников не поведут в обязательном порядке именно из-за нее — в фильме персонаж актрисы нередко появляется голым неудивительно , а в конце мельком показана сцена суицида одно из новаторских решений. Но как эта Маргарита дополняет этого Мастера! Бесконечно верится в пару, и как же хочется, чтобы у них всё сложилось хорошо. У них-то сложится хотя бы в воображаемом мире благодаря Воланду и его команде. Аугуст Диль в роли Сатаны — у меня сводило внутренности от трепета, когда он появлялся на сцене. Развязный, потешающийся и социопатичный плод воображения или всё же «реально» гуляющий по Москве дьявол?

Немец не говорит по-русски, и сцены, где он говорил на великом и могучем, кажется, переозвучены. И звук немного, но заметно не попадает в артикуляцию персонажа. Сначала это кажется большим косяком. А потом задумываешься: ну неужели в проекте, бюджет которого составил больше миллиарда рублей, не научили немца говорить по-русски? Ну зазубрить некоторые фразы всяко можно было!

Ощущение, что авторы решили галопом по Европе пробежаться по своему сюжету, при этом частично сохраняя детали первоисточника, что повлекло за собой ужасную путанницу. Бал Воланда, точнее, страдания Маргариты на нём, полностью лишены какой-то логики, но зачем-то этот фрагмент решили оставить. Подобная попытка усидеть на двух стульях, конечно, слегка убивает процесс просмотра. Если ко всему этому добавить то, что значимые герои превращаются в какие-то рудименты, становится вообще печально. Тот же Иван Бездомный просто выходит в тираж, обретая абсолютную бессмысленность в кадре. В список потеряшек можно ещё добавить полностью отсутствующее мистическое очарование Воланда. Спасибо, господа киноделы, мы очень рады, что вы смогли пропиарить фильм на чуваке из «Бесславных ублюдков», но этого недостаточно. Даже там он выглядит более пугающим Сатаной, чем здесь. Это полный провал, когда столь важного героя настолько сливают. Озвучка, не попадающая в ритм — последний гвоздь. Увы, но с Августом Дилем случился абсолютный дисконект, поэтому персонаж получился не самый удачный. Массу вопросов вызывает и саундтрек. Я уже говорила, что сравнение сериала и фильма приравнивается к кощунству, но всё же. Вспомните музыкальную тему Воланда в экранизации 2005 года, «Великий Бал у Сатаны», остальные композиции. Музыка должна дополнять, а не отвлекать и вызывать недоумение, которое периодически возникало. Возможно, что это последствия ну очень высокой планки, которую уже задали, но тем не менее. Местами всё это ощущалось как-то неорганично, но такая проблема была и у графики, хоть мы её и похвалили чуть выше. Пытаясь создать цельную картинку, художники всё же местами перестарались. Фантастика не должна казаться искусственной, как это вышло, например, с Бегемотом. Промолчим о том, что из важного героя он превратился просто в изредко говорящего кота, хоть это тоже проблема. Отрисовав кота так, как это сделали в фильме, художники просто убили всё очарование этого любителя спирта. Спасибо и на том, что его практически не видно, но всё равно вышло обидненько. Что в итоге Если закрыть глаза на тот факт, что создатели фильма не могут себе выбрать стул, на который сядут, то вышло неплохо. Это самобытное видение легендарного романа, которое не претендует на звание кальки. Вышло киношно, красиво, помпезно — в целом, собраны все качества для хорошего фильма формата «посмотреть в кинотеатре».

Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Новая экранизация романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» вышла на экраны российских кинотеатров 25 января и на выходных возглавила кинопрокат России и СНГ, собрав 428 млн рублей. Предметом обсуждения в СМИ и соцсетях стал не столько сам фильм, сколько антивоенная позиция его создателя, режиссёра Михаила Локшина. Ранее сообщалось , что бюджет картины, работа над которой шла не один год, превысил 1 миллиард рублей. Стоимость кинопроизводства выросла из-за большого объёма компьютерной графики и спецэффектов.

Девизом творческой работы стала известная фраза «Рукописи не горят! Михаил Булгаков — признанный гений. Из под его пера вышли удивительные, яркие, наполненные смыслом работы. Произведение «Мастер и Маргарита» не стало исключением. Только смогли ли создатели кинокартины передать основную мысль романа или они старались показать собственное видение на эту историю? Попробуем разобраться. Смысл фильма «Мастер и Маргарита» Фильм получился достоверным и содержательным. Режиссер не упустил ни одной детали. Все фразы и реплики взяты из одноименного произведения. Актерам удалось виртуозно исполнить свои роли. Тонко и блестяще! Убедительно и смело. И очень по-булгаковски. Каждый персонаж кинокартины заслуживает внимания. Когда он смотрит на прокурора, в его взгляде читается тревожное любопытство. Он настойчив, но в то же время мягок. Персонаж приводит четкие доводы. Он просто не может остаться неуслышанным. Образ Пилата яркий, цельный. Однако в душе у него много боли. Он несчастен, хотя старается это не показывать. В диалоги этих двух героев хочется вслушиваться, чтобы не потерять ни одного скрытого смысла. Важно наблюдать не за действиями, а за мимикой, чувствами, едва уловимой сменой голоса персонажей. Воланд — властный и сосредоточенный герой.

Названа лучшая экранизация «Мастера и Маргариты»

Для меня самая интересная экранизация [«Мастера и Маргариты»] по актерскому составу — фильм Юрия Кары с Валентином Гафтом в роли Воланда. «Мастер и Маргарита» негласно сливаются и с «Театральным романом», и с судьбой Булгакова: по сюжету в начале фильма Мастер не пишет роман о Пилате, а ставит пьесу о нём, сталкиваясь с непреодолимыми препонами со стороны «основоположников» и системы. В минувшие выходные фильм «Мастер и Маргарита» возглавил российский прокат. 25 января состоялась премьера фильма «Мастер и Маргарита». Кадры из фильма «Мастер и Маргарита» по роману Михаила Булгакова. Кадр из фильма Александра Петровича «Мастер и Маргарита» (1972).

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий