Понедельник начинается в субботу — Название фантастической повести (1965) братьев Аркадия (1925 1991) и Бориса Натановича (р. 1933) Стругацких. Аркадий и Борис Стругацкие. Благодаря этой книге узнала, что есть фильм "Понедельник начинается в субботу" 1965 года выпуска. трейлеры, актеры, рецензии, возможность оставить отзыв к кинокартине. И этим произведением стала блестящая ироническая книга «Понедельник начинается в субботу» – про будни НИИЧАВО, Научно-исследовательского института Чародейства и Волшебства, в котором сотрудники без устали (так.
Смотреть Понедельник начинается в субботу 1965 онлайн в хорошем качестве
- Ponedelnik nachinaetsya v subbotu (TV Movie 1965) - IMDb
- Про что «Понедельник начинается в субботу»
- "Понедельник начинается в субботу". ЛенТВ, 1965 г., Видео, Смотреть онлайн
- "Понедельник начинается в субботу". ЛенТВ, 1965 г. (Инсценировка романа А. и Б. Стругацких)
- Аркадий и Борис Стругацкие – Понедельник начинается в субботу (1965 г.): chto_chitat — LiveJournal
"Понедельник начинается в субботу", телеспектакль 1965 года
Однако новый строй в России конца XX века, лишившийся положительных черт советской эпохи, сохранил её отрицательные стороны, и «Понедельник начинается в субботу» опять оказался неожиданно актуален — как в утопической части темы психологии творчества, свободы научного поиска, попыток концептуальных научных прорывов , так и в сатирической части распространение лженаучных концепций и профанация научных достижений, бюрократизм, психология потребительства. Повесть является единственным произведением советской литературы, где сатирически выведен распространённый тип политического демагога — Выбегалло. Правда, по цензурным соображениям, он цитирует не идеологических классиков, а французские афоризмы, но политический упор проявляется постоянно: «внеклассовый огнедышащий дракон», «отгораживаете нашу науку от народа» и тому подобное. Этот аспект был значительно усилен авторами в продолжении повести — «Сказке о Тройке».
Повесть-сказка «Понедельник начинается в субботу», посвящённая вроде бы обычному НИИ, но занятому проблемами чародейства и волшебства, это настоящая классика юмористической фантастики, и она до сих пор остаётся очень популярной. Снятый по её мотивам фильм «Чародеи» весьма далеко ушёл от литературного источника, но всё-таки и в нём присутствует очарование волшебного мира, созданного Стругацкими и раз и навсегда полюбившегося читателям и зрителям. Понедельник начинается в субботу для всех, кто любит работать больше, чем отдыхать, и тогда будни становятся праздниками.
Я прочла «Понедельник» где-то в 13 лет. Всё мое образование тогда было 6 классов средней советской школы и никаких «весёлых интеллектуалов» вокруг. Но скажу по себе: в те времена средняя школа давала достаточно знаний каждому ученику, чтобы воспринимать НАУЧНУЮ фантастику без затруднений.
Экранизировать фантастическую повесть, в которой чуть ли не на каждой странице появляется сразу несколько волшебных существ, не имея ничего, кроме актеров - это крайне сложная задача. Тем не менее, фильм "Понедельник начинается в субботу" получился. Он смотрится вполне интересно, живо.
Актеры играют отлично. Конечно, хотелось бы увидеть современную, качественную экранизацию "Понедельника" с использованием компьютерной графики, всех последних достижений в области кинематографа. Вот только, памятуя о состоянии нашего кино, не верится, что экранизация получится лучше хотя бы вот этой черно-белой ленты, что пролежала полвека в запасниках ЛенТВ. Тем не менее, я уверен, что повесть "Понедельник начинается в субботу" с ее культом научного труда и поразительной романтикой научного поиска как никогда нужна современной молодежи. Но посмотрите этот старый, наивный и по-своему прекрасный фильм! Всем добра!
Оказывается, железный мужчина по имени Граумер — изобретатель. И в то время, когда все люди мечтают создать идеального робота, робот Клемпнера трудится над конструкцией идеального человека. Одно из достоинств этой постановки Ивана Рассомахина по пьесе Станислава Лема — визуальный ряд в духе фантастических и мистических фильмов 1920-х годов.
Граумер — словно сородич сомнамбулы из немецкого «Кабинета доктора Калигари» 1920 , а декорации напоминают о футуристической «Аэлите» 1924 Якова Протазанова. Ещё здорово, что появлению в мире механических людей сопутствует возникновение новой робоэтики, к чему «старое» человечество относится по-разному: одни говорят, что машинам тоже нужны права, а другие сердятся, что «теперь робота даже нельзя посадить в подвал, если он нашкодит». В конце конов, прекрасно, что герои не подразделяются на плохих и хороших. Тот, кто поначалу был нам несимпатичен, может совершить добрый поступок.
А того, кого сперва опасаешься, под конец хочется пожалеть. Фото: Кадр из фильма «Верный робот» 1965 Фото: Кадр из фильма «Верный робот» 1965 Фото: Кадр из фильма «Верный робот» 1965 Фото: Кадр из фильма «Верный робот» 1965 Фото: Кадр из фильма «Верный робот» 1965 Поделиться «Понедельник начинается в субботу» 1965 Программист Привалов едет по нарисованному миру на настоящей «Волге» и приезжает в город Соловец, где его селят в Изнакурнож — Избушку на курьих ножках. Там он знакомится с жителями необычного мира — молодой женщиной, забавно загримированной под старушку и называющей себя дочерью Змея Горыныча, и говорящими плюшевыми животными. Среди последних особенно выделяется кот Василий, который не только рассказывает сказки, но ещё и орёт, курит и умеет есть собственную морду.
Судя по всему, когда куклу делали, не до конца проработали мимику, и поэтому, чтобы выглядеть живее, коту приходится закатывать глаза и жутковато сжиматься. Даже странно, что с ним до сих пор не наделали мемов. Когда фильм только появился — в один год с книгой-первоисточником — ни авторы-Стругацкие, ни их почитатели его не оценили. В общем, их тогда многое могло смутить: хоть Василий, хоть слово seks на одном из плакатов в НИИЧАВО, хоть слишком уж условный художественный мир с почти полным отсутствием декораций.
Но за полвека телепроект, что называется, настоялся, и теперь кажется, что это просто стиль такой — местами наивно-потешный, а местами психоделическо-сюрреалистический. Светел и добр этот привет из 60-х, снятый Александром Белинским, где люди не хотели выходных и Нового года, а хотели оживлять сушёную воблу и произносить длинные монологи о науке, которая нужна для счастья. А ценителям Стругацких наверняка будет приятно, что, в отличие от более известных «Чародеев» 1982 , эта экранизация ближе к первоисточнику, хотя и охватывает не всю повесть, а, в основном, первую её часть — «Суета вокруг дивана». Фото: Кадр из фильма «Понедельник начинается в субботу» 1965 Фото: Кадр из фильма «Понедельник начинается в субботу» 1965 Фото: Кадр из фильма «Понедельник начинается в субботу» 1965 Фото: Кадр из фильма «Понедельник начинается в субботу» 1965 Фото: Кадр из фильма «Понедельник начинается в субботу» 1965 Поделиться «Захудалое королевство» 1967 Режиссёр Глеб Селянин устроил на советском телевидении настоящий ад.
И это не фигура речи: в его мюзикле по мотивам «Озорных сказок» Йозефа Лады всё начинается в преисподней. Люцифер отчитывает Вельзевула: черти только и знают, что петь и плясать, а тем временем в аду не хватает грешников. Если так пойдёт и дальше, «организацию» придётся закрыть. Вельзевул идёт на поиск согрешивших и находит принцессу Маню из Захудалого королевства.
Она не учит уроков, не уважает старших и показывает язык.
«Трудно быть богом» (1964)
- Понедельник Начинается в Субботу
- Описание фильма «Понедельник начинается в субботу (1965)»:
- Понедельник Начинается в Субботу
- Понедельник начинается в субботу (1965 г. СССР)
- Аркадий и Борис Стругацкие – Понедельник начинается в субботу (1965 г.): chto_chitat — LiveJournal
Отзывы на фильм Понедельник начинается в субботу (1965) от зрителей и рецензии критиков
Понедельник начинается в субботу (1965). У кота была собака, Кот собаку не кормил. Сюжет фильма Понедельник начинается в субботу/Ponedelnik nachinaetsya v subbotu. Фантастическая юмористическая повесть «Понедельник начинается в субботу» была опубликована в 1965 году. Планируется, что бюджет фильма "Понедельник начинается в субботу" составит около 2 миллионов рублей. _ Советский фильм "Понедельник начинается в субботу" _ 1965 _ По одноимённому произведению братьев Стругацких _ Фатасмагория _. Режиссер: А. Белинский. Видео "Понедельник начинается в субботу". ЛенТВ, 1965 г. канала Пятый канал Россия. _ Советский фильм "Понедельник начинается в субботу" _ 1965 _ По одноимённому произведению братьев Стругацких _ Фатасмагория _.
"Понедельник начинается в субботу". ЛенТВ, 1965 г. (Инсценировка романа А. и Б. Стругацких)
То есть каждый может сказать, что Стругацкий весьма высок ростом хоть и ниже почти двухметрового брата , широкоплеч, круглоголов, обладает тонким ртом, почти всегда сложенным в едкую ироническую улыбку, и носит сильные толстые очки. Он крайне замкнут, засекречен, живет уединенно, дружит с узким кругом людей, причем весьма неожиданных — это не коллеги-писатели и не коллеги-ученые. Интересы его разнообразны, а память абсолютна. По первому образованию он звездный астроном и неплохо разбирается в астрофизике до сих пор, хотя строго научной фантастики Стругацкие никогда не писали.
Экранизации: «Понедельник начинается в субботу» Вступить в группу 11 понравилось 4 комментария 0 добавить в избранное Российская ИТ-компания «Крок» решила снять фильм по повести Аркадия и Бориса Стругацких «Понедельник начинается в субботу» , сообщает CNews. Гендиректор компании Борис Бобровникова считает, что кинофильм по этому произведению послужит пропаганде ИТ-специальностей среди российской молодежи. Замгендиректор «Крока» Вероника Тарабы рассказала, что это будет «веселое молодежное кино, которое намекнуло бы на то, что ИТ — это та сфера, где сегодня проще всего добиваться чудес в своей жизни». В создании фильма будет участвовать продюсерская компания «Фетисов Тетерин филмс», известная фильмами «Вий» и «В спорте только девушки». В ходе производства фильма половина прав перейдет к «Фетисов Тетерин филмс».
Иллюстрация Евгения Мигунова к повести «Понедельник начинается в субботу» «Суета вокруг дивана» Повествование ведётся от лица Александра Привалова — ленинградского программиста, который во время отпуска поблизости от северного города Соловец подвозит автостопом двух сотрудников местного института. Поначалу Привалов воспринимает как должное и смотрительницу музея , Наину Киевну Горыныч , и то, что в музее и в городе постоянно происходят необычные события, но постепенно приходит к выводу, что все эти необычности должны укладываться в какую-то систему. Магическое зеркало, огромный говорящий кот, выловленная в колодце замшелая щука, которая предлагает ему исполнение желаний, странные сны, которые воспринимаются как реальность, представляются Привалову прежде всего интереснейшим материалом для удовлетворения его любопытства. Он начинает исследовать отдельные проявления этой системы — экспериментирует с неразменным пятаком, вследствие чего оказывается в милиции, где понимает, что для милиционеров происходящие чудеса, в общем, в порядке вещей. События неожиданно начинают концентрироваться вокруг дивана, на котором спал Привалов. Для начала диван просто исчезает. Затем к Привалову один за другим приходят весьма примечательные личности, которые мимоходом демонстрируют невероятные способности летают , приобретают невидимость , проходят сквозь стены и т. Между делом Привалов узнаёт, что диван — на самом деле магический транслятор реальности откуда и появились «реальные сны» и был похищен одним из молодых сотрудников института Витькой Корнеевым для исследовательской работы, так как официально истребовать его из музея не удалось из-за бюрократической волокиты. Когда скандал с похищением дивана приобретает неуправляемый характер, на помощь Привалову приходит Роман Ойра-Ойра один из тех, кого Привалов подбросил до города. Привалов соглашается, так как ему уже сейчас безумно интересно всё происходящее. Он принимает ключи у всех начальников отделов. Перед читателем проходит целая череда ярких персонажей — маги Фёдор Симеонович Киврин и Кристобаль Хозевич Хунта , администратор Модест Матвеевич Камноедов, халтурщики и приспособленцы Мерлин и Амвросий Амбруазович Выбегалло , директор института Янус Полуэктович Невструев существующий одновременно в двух воплощениях — как администратор А-Янус и как учёный У-Янус и другие. Затем Привалов предпринимает обход института — начиная с расположенного в подвале здания вивария , где содержатся опасные магические и мифологические существа, через этажи отделов Линейного счастья, Смысла жизни, Абсолютного знания, Предсказаний и пророчеств, Оборонной магии, Вечной молодости, Универсальных превращений. Обход заканчивается в лаборатории Витьки Корнеева, который, оказывается, решил совсем не уходить с работы и отправил вместо себя отдыхать дубля. Привалов пытается выгнать Корнеева из лаборатории, но с практикующим магом, до крайности увлечённым своими исследованиями, справиться не может. Выйдя из лаборатории Корнеева, он вдруг обнаруживает, что весь институт полон сотрудников, которые вместо того, чтобы встречать Новый год дома, предпочли вернуться в свои лаборатории. Сюда пришли люди, которым было приятнее быть друг с другом, чем порознь, которые терпеть не могли всякого рода воскресений, потому что в воскресенье им было скучно. Маги, Люди с большой буквы, и девизом их было — «Понедельник начинается в субботу». Да, они знали кое-какие заклинания, умели превращать воду в вино, и каждый из них не затруднился бы накормить пятью хлебами тысячу человек. Но магами они были не поэтому. Это была шелуха, внешнее. Они были магами потому, что очень много знали, так много, что количество перешло у них наконец в качество, и они стали с миром в другие отношения, нежели обычные люди. Они работали в институте, который занимался прежде всего проблемами человеческого счастья и смысла человеческой жизни, но даже среди них никто точно не знал, что такое счастье и в чём именно смысл жизни. И они приняли рабочую гипотезу, что счастье в непрерывном познании неизвестного и смысл жизни в том же. Всеобщая рабоче-праздничная атмосфера нарушается очередным «научным успехом» профессора Выбегалло — в его лаборатории «вылупилась» из автоклава «модель человека, неудовлетворённого желудочно». Модель внешне является копией профессора Выбегалло, а её единственной способностью является пожирание всего съедобного.
Вслед за «Детгизом» повесть отказались печатать в «Молодой гвардии» и журнале «Нева», а отрывок с монологом Клопа-Говоруна был со скандалом выброшен из журнала «Знание — сила», где его планировалось опубликовать. В октябре 1968 года составитель очередной книжки альманаха «НФ» издательства «Знание», фантаст Север Гансовский, предложил братьям опубликовать «Сказку», сократив ее почти вдвое — до 5-6 авторских листов. Братья энергично взялись за работу, фактически переписав повесть заново, однако опубликовать ее даже в этом варианте удалось лишь намного позже, в иркутском альманахе «Ангара». Вскоре после этого главный редактор издания был уволен, а выпуск альманаха прекращен. Впоследствии текст «ангарской» версии был перепечатан в антисоветском зарубежном журнале «Грани» и получил широкое хождение в самиздате. А полная версия текста была впервые опубликована в журнале «Смена» в 1987 году. Еще один вариант повести был опубликован в двухтомнике «Избранных сочинений» 1989 года: «ангарская» редакция повести была дополнена главой о спруте Спиридоне и Жидком пришельце, в сокращенном варианте отсутствовавшей. При этом Аркадию больше нравился полный вариант повести, а Борису — «ангарский», как более компактный. Впоследствии Борис, как единственный из оставшихся в живых авторов, принял решение публиковать в разных изданиях либо оба варианта повести сразу, либо один из них — в зависимости от объемов издания. Интересно, что в «ангарском» варианте повести Эдик Амперян активно использует так называемый реморализатор — прибор, положительно влияющий на подсознание главы комиссии Лавра Федотовича Вунюкова. Эти же приборы упоминаются и в «Трудно быть богом» как оборудование, которым пользуются Антон-Румата и его коллеги. Вопрос открытый, но интересный. Фамилия Фарфуркиса была придумана писателем-фантастом Ильей Варшавским. В середине 1960-х годов Варшавский решил разыграть Бориса Стругацкого, прислав ему безграмотное письмо «от поклонника» из-за рубежа — Мойры Фарфуркиса. Восхищённый международной популярностью, Борис Стругацкий зачитал письмо в компании писателей, среди которых был и сам Варшавский. Вымышленные средневековые описания спрутов, которые Саша Привалов читает спруту Спиридону, были взяты из незаконченной повести «Дни Кракена», писавшейся Стругацкими в 1963 году. Интересно, что авторы долгое время пытались продолжить «Сказку»: в рабочих дневниках за ноябрь 1988 года сохранились наброски, согласно которым Тройке поручено решать межнациональные отношения методом моделирования в НИИЧАВО, Китежграде и окрестностях — со вполне предсказуемым результатом. Впоследствии оказывается, что речь идет о неких псевдообезьянах, которые питаются человеческим интеллектом, убивая при этом его носителя. Однако всего несколько дней спустя от этой идеи решено было отказаться. Местом действия романа вместо безымянной планеты должна была стать придуманная Стругацкими планета Пандора, покрытая джунглями и сплошь заросшая непроходимым лесом, а одним из героев — любимец Стругацких Леонид Горбовский, которого не привлекает современный ему Мир Полудня и где человек словно бы потерял инстинкт самосохранения. Горбовский подозревает, что добром такая ситуация кончиться не может, что рано или поздно человечество напорется в Космосе на некую скрытую опасность, которую представить себе сейчас даже не может, и тогда человечество ожидает шок, человечество ожидает стыд, поражение, смерти — все что угодно... Мир Леса появился на свет благодаря самиздатовской статье советского генетика Эфроимсона, согласно которой человечество могло бы существовать и развиваться исключительно за счет партеногенеза. Первоначально в Лес попадает еще один любимый герой Стругацких — Михаил Сидоров, томящийся от тоски по дому и вынужденный изучать этот мир. В итоге основой романа стала концепция взаимоотношения между человеком и законами природы-общества: «Мы знаем, что оседлать Историю может только тот человек, который действует в полном соответствии с ее законами...
Понедельник начинается в субботу
книга культовая, поэтому её внешние оболочки изучены вдоль и поперёк. Инсценировка романа А. и Б. Стругацких В ролях: В. Смирнов, Н. Слободская, О. Лянсберг, Л. Секирин, В. Костецкий, Р. Удивительно, но в СССР, на излете хрущевской оттепели, в 1965 году был экранизирован роман Стругацких «Понедельник начинается в субботу». Благодаря этой книге узнала, что есть фильм "Понедельник начинается в субботу" 1965 года выпуска.
"Понедельник начинается в субботу"
«Понедельник начинается в субботу» (1965). Борис Стругацкий/ Фото с сайта. Понедельник начинается в субботу для всех, кто любит работать больше, чем отдыхать. я фильм раньше книги увидела, в детстве, и долго не хотела читать ее, ну думаю, ерунда новогодняя.
Понедельник начинается в субботу. 1965
И чтобы максимально обезопасить себя, Бромберг сделал заявку на новогодний фантастический фильм. Стругацкие приняли правила игры и написали сценарий по второй части «Понедельника», где действие как раз проходило в новогоднюю ночь. Но когда режиссёр ознакомился с ним, он остался крайне недоволен. Писатели были в шоке.
Первая часть композиционно работает как вводная, вторая носит сатирический и полемический характер, третья пытается исследовать природу научного творчества и роль, которую играет в нём воображение и способность к нестандартному мышлению. Иллюстрация Евгения Мигунова к повести «Понедельник начинается в субботу» «Суета вокруг дивана» Повествование ведётся от лица Александра Привалова — ленинградского программиста, который во время отпуска поблизости от северного города Соловец подвозит автостопом двух сотрудников местного института. Поначалу Привалов воспринимает как должное и смотрительницу музея , Наину Киевну Горыныч , и то, что в музее и в городе постоянно происходят необычные события, но постепенно приходит к выводу, что все эти необычности должны укладываться в какую-то систему. Магическое зеркало, огромный говорящий кот, выловленная в колодце замшелая щука, которая предлагает ему исполнение желаний, странные сны, которые воспринимаются как реальность, представляются Привалову прежде всего интереснейшим материалом для удовлетворения его любопытства.
Он начинает исследовать отдельные проявления этой системы — экспериментирует с неразменным пятаком, вследствие чего оказывается в милиции, где понимает, что для милиционеров происходящие чудеса, в общем, в порядке вещей. События неожиданно начинают концентрироваться вокруг дивана, на котором спал Привалов. Для начала диван просто исчезает. Затем к Привалову один за другим приходят весьма примечательные личности, которые мимоходом демонстрируют невероятные способности летают , приобретают невидимость , проходят сквозь стены и т. Между делом Привалов узнаёт, что диван — на самом деле магический транслятор реальности откуда и появились «реальные сны» и был похищен одним из молодых сотрудников института Витькой Корнеевым для исследовательской работы, так как официально истребовать его из музея не удалось из-за бюрократической волокиты. Когда скандал с похищением дивана приобретает неуправляемый характер, на помощь Привалову приходит Роман Ойра-Ойра один из тех, кого Привалов подбросил до города. Привалов соглашается, так как ему уже сейчас безумно интересно всё происходящее.
Он принимает ключи у всех начальников отделов. Перед читателем проходит целая череда ярких персонажей — маги Фёдор Симеонович Киврин и Кристобаль Хозевич Хунта , администратор Модест Матвеевич Камноедов, халтурщики и приспособленцы Мерлин и Амвросий Амбруазович Выбегалло , директор института Янус Полуэктович Невструев существующий одновременно в двух воплощениях — как администратор А-Янус и как учёный У-Янус и другие. Затем Привалов предпринимает обход института — начиная с расположенного в подвале здания вивария , где содержатся опасные магические и мифологические существа, через этажи отделов Линейного счастья, Смысла жизни, Абсолютного знания, Предсказаний и пророчеств, Оборонной магии, Вечной молодости, Универсальных превращений. Обход заканчивается в лаборатории Витьки Корнеева, который, оказывается, решил совсем не уходить с работы и отправил вместо себя отдыхать дубля. Привалов пытается выгнать Корнеева из лаборатории, но с практикующим магом, до крайности увлечённым своими исследованиями, справиться не может. Выйдя из лаборатории Корнеева, он вдруг обнаруживает, что весь институт полон сотрудников, которые вместо того, чтобы встречать Новый год дома, предпочли вернуться в свои лаборатории. Сюда пришли люди, которым было приятнее быть друг с другом, чем порознь, которые терпеть не могли всякого рода воскресений, потому что в воскресенье им было скучно.
Маги, Люди с большой буквы, и девизом их было — «Понедельник начинается в субботу». Да, они знали кое-какие заклинания, умели превращать воду в вино, и каждый из них не затруднился бы накормить пятью хлебами тысячу человек. Но магами они были не поэтому. Это была шелуха, внешнее. Они были магами потому, что очень много знали, так много, что количество перешло у них наконец в качество, и они стали с миром в другие отношения, нежели обычные люди. Они работали в институте, который занимался прежде всего проблемами человеческого счастья и смысла человеческой жизни, но даже среди них никто точно не знал, что такое счастье и в чём именно смысл жизни. И они приняли рабочую гипотезу, что счастье в непрерывном познании неизвестного и смысл жизни в том же.
Всеобщая рабоче-праздничная атмосфера нарушается очередным «научным успехом» профессора Выбегалло — в его лаборатории «вылупилась» из автоклава «модель человека, неудовлетворённого желудочно».
Согласно одному из синопсисов сценария, фильма может рассказывать историю о русском программисте, эмигрировавшем в детстве с родителями в Америку, и приехавшем навестить бабушку в Соловце. Готовый сценарий должен появиться примерно через полгода, после чего будет утвержден бюджет фильма. Авторы проекта рассчитывают на обычные для российской киноотрасли затраты в 2—2,5 миллиона долларов. В 2013 году объем бизнеса компании составил 27 миллиардов рублей. Фантастическая повесть «Понедельник начинается в субботу» рассказывает о приключениях ленинградского программиста в НИИ чародейства и волшебства.
Эта часть главы представляет собой едкую пародию на литературу о будущем — от античных утопий до новой советской и зарубежной футуристической фантастики , где авторы временами не щадят даже свои собственные произведения. Затем Привалов становится свидетелем странной смерти говорящего попугайчика, который появился из кабинета Януса Полуэктовича.
Оказывается, эта смерть укладывается в цепочку событий, которые происходили в предыдущие два дня. На следующий день попугайчик оказывается жив. Заинтересованные этим Ойра-Ойра, Корнеев, Эдик Амперян и Привалов начинают исследование этого феномена, который приводит их к идее контрамоции — возможности существования объектов и процессов, движущихся в обратном направлении по времени. Эта теория объясняет не только события с попугайчиком, но и все необычные обстоятельства, связанные с Янусом Полуэктовичем Невструевым. А также, при большом желании, даже тайну Тунгусского метеорита. Приложения[ править править код ] В большинстве изданий основной текст повести сопровождается послесловием, якобы написанным по просьбе авторов Александром Приваловым в котором тот нелицеприятно указывает на ряд допущенных авторами досадных ошибок, хотя и признаёт за повестью ряд достоинств , и глоссарием, в котором разъяснены упомянутые в повести мифологические и магические реалии. Время действия[ править править код ] Согласно вычислениям исследователей творчества Стругацких, наиболее вероятны следующие датировки повести [1] : Действие первой части начинается вечером в четверг 26 июля 1962 года и завершается утром в субботу 28 июля 1962 года. Вторая часть начинается вечером 31 декабря 1962 года в понедельник и заканчивается утром 1 января 1963 года во вторник.
Действие третьей истории относится к интервалу от утра среды 10 апреля 1963 года до второй половины дня пятницы 12 апреля 1963 года, причём задним числом поминается вторник 9 апреля, а Янус Полуэктович предсказывает Привалову некоторые события субботы 13 апреля. Среди дней, когда происходит действие повести, нет ни одного воскресенья. Происхождение названия[ править править код ] По рассказу Бориса Стругацкого [2] , в начале 1960-х годов его хорошая знакомая Н. Свенцицкая разыграла его, утверждая, что в ленинградском Доме Книги продаётся новая книга Эрнеста Хемингуэя «Понедельник начинается в субботу». Придуманное ею название понравилось Стругацким своей глубокой афористичностью , и впоследствии они использовали его для своей повести. Прототипы персонажей[ править править код ] Известно, что ряд персонажей повести «списаны» авторами с настоящих людей, однако Стругацкие избегали раскрывать их имена «Мы всегда предпочитали не распространяться о прототипах наших героев.
Стругацкий Аркадий, Стругацкий Борис - Понедельник начинается в субботу
Пристли "31 июня". Сама вещь была замечательной, и наши телевизионщики смогли не испортить ее, а наоборот привнесли свой юмор и современный слэнг, что только украсило постановку. Появившийся через пару лет Московский кинофильм "31 июня" и в подметки не годился Лениградскому телеспектаклю, по слухам это и стало причиной ревности центральных властей, заставивших стереть пленку со спектаклем. Но не вышло у них спрятать искусство от народа - где-то в 70-х годах а теперь мы знаем точную дату - это было 31 января 1978 года я записал звуковую дорожку этого спектакля и вот спустя долгие годы появилась возможность оцифровать эту запись с максимально возможным качеством и поделиться с народом.
Вот так чародеи! Персонаж Шемаханской не имеет книжного прототипа, её образ был создан авторами фильма, как синтез образов средневековых чародеек, и вместе с тем он во многом родствен образу Людмилы Прокофьевны Калугиной Служебный роман. Фамилия, возможно, взята из пушкинской «Сказки о золотом петушке» «шамаханская царица». Сатанеев — интриган и конъюктурщик, пытающийся обманом жениться на Алёне и «подсидеть» Шемаханскую перед комиссией в Новогоднюю ночь. Примечательно, что на протяжении всей картины Сатанеев не совершает самостоятельно ни одного магического действия и, возможно, даже ничего не смыслит в магии — он даже не смог пройти сквозь стену вслед за Иванушкой.
Зато он стал сатирическим образом ловкого администратора, карьериста и «чиновника от науки», устроившегося не на своём месте и занимающегося своими личными делами в ущерб работе. Михаил Светин товарищ Брыль , Абдулов и Виторган свои песни в фильме поют сами за исключением «Серенады» «…Ей хватит, одной интонации хватит, чтоб пламя до неба разжечь!.. Нельзя просто так взять и экранизировать книгу. Любой художник творит своё видение.
И все они были — мимо. Никак я не попадал в тон, в стиль, в лексику картины», - сокрушался Ким. Пришлось мне отступиться от этой работы, тем более — сроки в кино беспощадны, а дело шло к срыву всех графиков. Спасибо Дербеневу, выручил группу». Тексты этих неполучившихся песен были опубликованы в 1990 году в сборнике текстов Кима «Летучий ковер». В последнее время в сети активно ходят слухи о новой экранизации повести — к работе над сценарием одного из вариантов был привлечен даже давний поклонник Привалова и компании, писатель-фантаст Сергей Лукьяненко.
Однако о том, дойдет ли он до экрана, до сих пор ничего не известно. Может быть, именно поэтому авторы оказались к концу срока выжаты как лимон и вымотаны, словно галерные каторжники. Очень и очень нелегкая это работа: непрерывно хохмить и зубоскалить на протяжении двадцати дней подряд». Первоначально повесть писалась по заказу «Детгиза», однако получившаяся у авторов антибюрократическая сатира вполне ожидаемо не подошла издательству. Вслед за «Детгизом» повесть отказались печатать в «Молодой гвардии» и журнале «Нева», а отрывок с монологом Клопа-Говоруна был со скандалом выброшен из журнала «Знание — сила», где его планировалось опубликовать. В октябре 1968 года составитель очередной книжки альманаха «НФ» издательства «Знание», фантаст Север Гансовский, предложил братьям опубликовать «Сказку», сократив ее почти вдвое — до 5-6 авторских листов. Братья энергично взялись за работу, фактически переписав повесть заново, однако опубликовать ее даже в этом варианте удалось лишь намного позже, в иркутском альманахе «Ангара». Вскоре после этого главный редактор издания был уволен, а выпуск альманаха прекращен. Впоследствии текст «ангарской» версии был перепечатан в антисоветском зарубежном журнале «Грани» и получил широкое хождение в самиздате. А полная версия текста была впервые опубликована в журнале «Смена» в 1987 году.
Еще один вариант повести был опубликован в двухтомнике «Избранных сочинений» 1989 года: «ангарская» редакция повести была дополнена главой о спруте Спиридоне и Жидком пришельце, в сокращенном варианте отсутствовавшей. При этом Аркадию больше нравился полный вариант повести, а Борису — «ангарский», как более компактный. Впоследствии Борис, как единственный из оставшихся в живых авторов, принял решение публиковать в разных изданиях либо оба варианта повести сразу, либо один из них — в зависимости от объемов издания. Интересно, что в «ангарском» варианте повести Эдик Амперян активно использует так называемый реморализатор — прибор, положительно влияющий на подсознание главы комиссии Лавра Федотовича Вунюкова. Эти же приборы упоминаются и в «Трудно быть богом» как оборудование, которым пользуются Антон-Румата и его коллеги. Вопрос открытый, но интересный. Фамилия Фарфуркиса была придумана писателем-фантастом Ильей Варшавским. В середине 1960-х годов Варшавский решил разыграть Бориса Стругацкого, прислав ему безграмотное письмо «от поклонника» из-за рубежа — Мойры Фарфуркиса.
Любопытно, что этот рассказ стал и последним рассказом, написанным братьями, нигде впоследствии не был опубликован и пролежал в архивах до конца 80-х.
То ли по настоянию редакции, то ли по совету коллеги Ивана Ефремова имя персонажа было изменено. Там — сотрудники Института Экспериментальной истории, собирающие материал для теории исторических последовательностей. И не более того. Все прочее — их личная не одобряемая начальством! Прогрессоры в Мире Полудня появляются век спустя», - утверждал в интервью 2004 года Борис Стругацкий. Тем не менее многие поклонники Руматы-Антона, не желающие вдаваться в тонкости, все же считают его и его коллег прогрессорами. Повесть вызвала болезненную реакцию советского литературного официоза. После первого, благоприятного отзыва известной писательницы-фантаста Ариадны Громовой в «Известиях» с крайне резкой критикой выступил фантаст Владимир Немцов, обвинивший Стругацких в искажении марксистского понимания истории, клевете на советскую помощь развивающимся странам и других идеологических преступлениях, а также в «непонятности» их героев для советского читателя. Тем же, кто выступил в защиту повести среди них — известная переводчица Нора Галь , просто не дали слова в тогдашней прессе.
Вторая волна критических ударов поднялась в конце 80-х годов: православно-патриотически ориентированные литераторы и публицисты, возмущенные явно нехристианскими взглядами авторов, назвали героев Стругацких «патологическими убийцами» и подвергли сомнению саму идею улучшения мира человеческими силами, а любовь Руматы к инопланетной девушке Кире объявили низменной и преступной. Впрочем, время расставило все по своим местам. Подобные парадоксальные заголовки были вполне в духе зарубежного автора. Однако, убедившись, что это розыгрыш, авторы посмеялись и решили приберечь заголовок для одного из своих произведений. Хотя Стругацкие избегали раскрывать имена прототипов героев повести, Борис Стругацкий подтвердил некоторые из циркулировавших слухов на этот счет. Так, главным прототипом профессора Выбегалло был Трофим Лысенко советский агроном и биолог, создатель псевдонаучного направления мичуринской агробиологии , второстепенным — Александр Казанцев советский и российский писатель-фантаст , а также один из уборщиков в Пулковской обсерватории. А Фёдора Симеоновича Киврина братья списали с Ивана Антоновича Ефремова писатель-фантаст, палеонтолог, философ-космист. Эрудиты обратили внимание на многочисленные литературные цитаты. Так, первая фраза повести «Я приближался к месту моего назначения» взята из повести Пушкина «Капитанская дочка».
Такое начало, по воспоминаниям Александра Щербакова, было принято в близкой к Стругацким писательской среде начала 1960-х как знак несерьезности текста. Сцена, в которой голодный Привалов читает описания различных трапез в «книге-перевёртыше», может являться отсылкой к «Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил» Салтыкова-Щедрина. Есть прототипы и у некоторых персонажей из путешествия Привалова в описываемое будущее. Так, кибернетик, за которым гонится машина со скальпелем — намёк на рассказ Анатолия Днепрова «Суэма», в котором кибер диагностировал у своего создателя рак и пытался удалить опухоль без разрешения. Девушка из рефрижератора в пятнах пролежней — намек на эпизод из романа Олеся Бердника «Пути титанов».
Понедельник начинается в субботу, ЛенТВ, 1965
Профессора срочно вызывают в институт. Он появляется в лаборатории вместе с представителями прессы. Оказывается, профессор поставил себе задачу создать Идеального Человека, и исследования уже вышли на этап промежуточного моделирования. Модель успешно демонстрирует, что, удовлетворяя свои желудочные потребности, способна очень много есть — чем дальше, тем больше. Пока модель — «кадавр», — обжирается, Выбегалло много и весьма демагогически разглагольствует о том, что удовлетворение материальных потребностей есть путь к развитию личности и духовному росту. В конце концов, модель от обжорства просто разрывается на куски, забрасывая присутствующих содержимым своих органов пищеварения. Профессор Выбегалло сообщает, что испытания прошли успешно, и возлагает большие надежды на модель следующего уровня — «модель человека, полностью удовлетворённого». Очередная модель сможет, через магию, сразу удовлетворять все свои материальные потребности и по этой причине будет, в понимании профессора, «исполином духа». На совещании у директора института, невольным свидетелем которого становится Привалов, обсуждается вопрос о том, насколько опасной может быть следующая модель.
В то время как остальные требуют провести испытания на полигоне, Выбегалло хочет испытаний непосредственно в стенах лаборатории. Однако он немедленно меняет точку зрения, когда Янус Полуэктович решает проводить испытания на полигоне в связи с тем, что «эксперимент будет сопровождаться значительными разрушениями». Невструев также почему-то выносит «предварительную благодарность» Роману Ойре-Ойре за «находчивость и мужество». Именно так всё и происходит — модель Идеального Потребителя сразу после рождения переносит к себе все материальные ценности, до которых смогла дотянуться своими магическими способностями, а затем пытается свернуть пространство, — видимо, чтобы обрести всемогущество в замкнутом объёме. Катаклизм предотвращает Роман Ойра-Ойра, который бросает в Идеального Потребителя бутылку с джинном , и вырвавшийся на свободу джинн уничтожает выбегалловскую модель до того, как она смогла обрести всемогущество. ЭВМ « Алдан » в вычислительном центре Привалова неисправна, поэтому Привалов бродит по институту и участвует в разнообразных событиях — например, в испытании машины, позволяющей отправиться в описанное писателями прошлое или будущее — Привалов отправляется в описанное фантастами будущее. Эта часть главы представляет собой едкую пародию на литературу о будущем — от античных утопий до новой советской и зарубежной футуристической фантастики , где авторы временами не щадят даже свои собственные произведения. Затем Привалов становится свидетелем странной смерти говорящего попугайчика, который появился из кабинета Януса Полуэктовича.
Экранизация Александр Привалов был программистом, проживавшим в Ленинграде. Во время своего отпуска он отправляется в местность вблизи города Соловца, а там он берет попутчиков, которыми выступали два сотрудника одного из местных институтов. Благодарные попутчики решают подсобить ему с ночлегом и устраивают в музей, расположенный на улице Лукоморье.
ЭВМ « Алдан » в вычислительном центре Привалова неисправна, поэтому Привалов бродит по институту и участвует в разнообразных событиях — например, в испытании машины, позволяющей отправиться в описанное писателями прошлое или будущее — Привалов отправляется в описанное фантастами будущее. Эта часть главы представляет собой едкую пародию на литературу о будущем — от античных утопий до новой советской и зарубежной футуристической фантастики , где авторы временами не щадят даже свои собственные произведения.
Затем Привалов становится свидетелем странной смерти говорящего попугайчика, который появился из кабинета Януса Полуэктовича. Оказывается, эта смерть укладывается в цепочку событий, которые происходили в предыдущие два дня — на следующий день попугайчик оказывается жив. Заинтересованные этим Ойра-Ойра, Корнеев, Эдик Амперян и Привалов начинают исследование этого феномена, который приводит их к идее контрамоции — возможности существования объектов и процессов, движущихся в обратном направлении по времени. Эта теория объясняет не только события с попугайчиком, но и все необычные обстоятельства, связанные с Янусом Полуэктовичем Невструевым. А также, при большом желании, даже тайну Тунгусского метеорита.
Приложения [ править править код ] В большинстве изданий основной текст повести сопровождается послесловием , якобы написанным по просьбе авторов Александром Приваловым в котором тот нелицеприятно указывает на ряд допущенных авторами досадных ошибок, хотя и признаёт за повестью ряд достоинств , и глоссарием , в котором разъяснены упомянутые в повести мифологические и магические реалии. Время действия [ править править код ] Согласно вычислениям исследователей творчества Стругацких, наиболее вероятны следующие датировки повести [1] : Действие первой части начинается вечером в четверг 26 июля 1962 года и завершается утром в субботу 28 июля 1962 года. Вторая часть начинается вечером 31 декабря 1962 года в понедельник и заканчивается утром 1 января 1963 года во вторник. Действие третьей истории относится к интервалу от утра среды 10 апреля 1963 года до второй половины дня пятницы 12 апреля 1963 года, причём задним числом поминается вторник 9 апреля, а Янус Полуэктович предсказывает Привалову некоторые события субботы 13 апреля. Среди дней, когда происходит действие повести, нет ни одного воскресенья.
Происхождение названия [ править править код ] По рассказу Бориса Стругацкого [2] , в начале 1960-х годов его хорошая знакомая Н. Свенцицкая разыграла его, утверждая, что в ленинградском Доме Книги продаётся новая книга Эрнеста Хемингуэя «Понедельник начинается в субботу». Придуманное ею название понравилось Стругацким своей глубокой афористичностью , и впоследствии они использовали его для своей повести. Прототипы персонажей [ править править код ] Известно, что ряд персонажей повести «списаны» авторами с настоящих людей, однако Стругацкие избегали раскрывать их имена «Мы всегда предпочитали не распространяться о прототипах наших героев.
Новое кино онлайн Ovideo.
Ru Стартап. Всего за год молодые предприниматели…... Из-за невозможности решить свои проблемы…... Неожиданно пленные восстают и захватывают лагерь.
Ретроспектакль "Понедельник начинается в субботу" (видео)
Этот сценарий (под названием «Понедельник начинается в субботу») впервые был опубликован в журнале «Уральский следопыт» в 1980 году (в современных изданиях публикуется под названием «Чародеи»). Понедельник начинается в субботу: Directed by Aleksandr Belinsky. На этой странице сайта вы можете посмотреть видео онлайн Понедельник начинается в субботу. Однажды Аркадий Вайнер, который был дружен с Константином Бромбергом, предложил режиссёру экранизировать 'Понедельник начинается в субботу' – Самые лучшие и интересные новости по теме: Кино, советское кино, фантастика на развлекательном портале Удивительно, но в СССР, на излете хрущевской оттепели, в 1965 году был экранизирован роман Стругацких «Понедельник начинается в субботу». ЛенТВ, 1965 г. Старый телеспектакль.И небольшая инструкция для неофитов ЖЖ.
"Понедельник начинается в субботу"
Это сейчас не новомодное русское кино а-ля «союз 2.0» и не бедтрип ветерана советского театра, нет — это телеэкранизация повести «Понедельник начинается в субботу» Стругацких. Попытки снять фильм по повести «Понедельник начинается в субботу» режиссеры предпринимали неоднократно. «Понедельник начинается в субботу» (1965). Борис Стругацкий/ Фото с сайта. Понедельник начинается в субботу. фантастика, фэнтези, комедия. 1965, СССР, 63 мин. статус: фильм вышел (с 1965-12-28). Однажды Аркадий Стругацкий, который был дружен с Константином Бромбергом, предложил режиссёру экранизировать "Понедельник начинается в субботу".