Куплет: В Хлеву Родился Младенец Божий Он был рождён, чтоб нас спасти Глядя с надеждой качая нежно Прижала мать к своей груди.
Видео В хлеву родился Младенец Божий... 24.12.2021*
- В хлеву родился младенец божий ноты
- В хлеву родился младенец божий слова
- Jon Stewart Slams Media for Breathless Trump Trial Coverage | The Daily Show
- Дискография
HOLYCHORDS
В Хлеву Родился Младенец Божий. Сейчас Он ждёт нас в небесах. Смотрите видео онлайн на Смотрите сериалы бесплатно, музыкальные клипы, новости мира и кино, обзоры мобильных устройств. В хлеву родился Младенец Божий Owner: К. Blazhejevich-Lojka / 25.12.2023 / Duration: 03:55 Channel UCWtiCT-yUzXY4j4bw8lshsQ: videos / playlists. Почему Иисус родился в хлеву (яслях) — что говорит Библия об этом?
другие песни от: Levite’s Voice
- Все части из этой темы
- Почему Иисус Христос родился в хлеву?
- братский хор В хлеву родился Младенец Божий
- В Хлеву Родился Младенец Божий111 скачать с mp4 mp3 flv
- Похожие треки
- HOLYCHORDS
Христианские новости
В хлеву родился. Тегив хлеву родился младенец божий, младенец в хлеву рождество, в хлеву родился младенец божий ноты, многие художники xv xvi веков изображали хлев полуразрушенным в котором родился иисус, сказка про рождество иисуса. В хлеву Родился Младенец Божий ORIGINAL STUDIO VERSION Levite S Voice. Promotional image for Почему Христос родился в хлеву? Promotional image for Почему Христос родился в хлеву?
В Хлеву родился младенец Божий 🎶 | Ансамбль Е.Н Пушкова
В хлеву родился Младенец Божий. очень красивое пение на Рождество. Отчетный концерт школы Kaada 28.05.23. Если вам понравилось бесплатно смотреть видео в хлеву родился младенец божий. Эта история известна всем: Иисус родился в хлеву в окружении животных и пастухов, потому что мест на постоялом дворе не было. Куплет 1: C G/H Am E/G# В хлеву родился Младенец Божий, F Dm G Он был рождён, чтоб нас спасти.
Levites Voice - В Хлеву Родился Младенец Божий
Ангелы в свете небесном Славу слагали Христу, Но а в домах было тесно, И он родился в хлеву. В хлеву родился Скачать. В Хлеву Родился Младенец Божий. Levite’s Voice | Время: 05:00. Умрешь — начнешь опять сначала, родился Сын Божий — и он с рождения оказывается подданным той же земной власти, которой все нет и нет конца.
Псалом: "В хлеву родился Младенец Божий..."
Январь богат на праздники, и сегодня мы рады поздравить всех с Рождеством! Пусть мир, тепло и уют царят в ваших домах, а любовь будет вашей путеводной звездой. Если предположить, что появление на небе новой звезды связано с рождением необыкновенного человека, то вероятно по Земле их ходит немало. Рождество Христово — праздник светлый и радостный, но вокруг него витает множество мифов и легенд.
Попробуем развеять некоторые из них. Рождество отмечали не всегда. Это факт.
Долгое время Рождество не отмечали вообще, поскольку считалось, что рождение — это начало пути скорби и боли. Все на этот свет приходят путем рождения, а вот воскреснуть дано не каждому. Поэтому главным праздником христиан была Пасха.
Рождество было официально признано церковным праздником только в IV веке. Иисус родился 25 декабря 7 января. Это миф.
Лишь в хлеву нашлось для них место. И вот холодной зимней ночью в хлеву родился Божественный Младенец. В ту ночь по окрестным полям ходили пастухи, охраняя свои стада. Вдруг перед ними явился блистающий Ангел. Пастухи, конечно, испугались, но Ангел сказал им: «Не бойтесь!
Я возвещаю о великой радости. Родился Господь-Спаситель!
По вопросам, связанным с использованием контента Правообладателей, не имеющих Лицензионных Договоров с ООО «АдвМьюзик», а также по всем остальным вопросам, просьба обращаться в службу технической поддержки сайта на mail lightaudio.
Давайте вместе мы, друзья, прославим Бога и Царя, Молиться будем и благодарить. За то, что Он сошёл с небес, чтоб принести благую весть, Чтоб зло и смерть навеки победить! Он достоин поклоненья, мы склоняемся пред Ним, Пусть Он слышит наше пенье — мы Его благодарим!
Levite's Voice — В хлеву родился младенец Божий
В ту ночь по окрестным полям ходили пастухи, охраняя свои стада. Вдруг перед ними явился блистающий Ангел. Пастухи, конечно, испугались, но Ангел сказал им: «Не бойтесь! Я возвещаю о великой радости. Родился Господь-Спаситель! Он лежит спеленатый в яслях».
И в тот же миг на поле появилось множество ангелов, славящих Бога и разносящих повсюду радостную весть греческое слово «ангелос» и означает «вестник».
Со всеми ангелами, пастухами, пророчествами и прочей чудесатостью. Ляпы начинаются в этой истории с самого начала, внимательно читаем: «Пошёл также и Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, в город Давидов, называемый Вифлеем, потому что он был из дома и рода Давидова, записаться с Мариею, обрученною ему женою, которая была беременна».
Римляне всегда «переписывали людей» по месту жительства, а не по месту рождения. Если же была назначена «перепись имущества», то у Иосифа должен быть в Вифлееме собственный дом, зачем искать гостиницу? Тем более брать вот-вот готовую разродиться супружницу… И упоминание, что он «рода Давидова» — к чему?
Ведь отец будущего младенца… того, совсем другого рода, с другого парохода. Второй грубейший ляп толкователей христианства — упоминание «хлева», как место рождения Иисуса. Читаем внимательно: «...
Здесь нет вполне адекватного, другого объяснения евангелистов: рожала в хлеву и прятала в кормушке для скота младенца из-за опасения потерять новорождённого, которых искали солдаты Ирода Великого умершего уже как четыре года до появления Иисуса, но не суть. Мы разбираем конкретную историю, редакторы Библии историческими фактами не заморачивались, кропали что… красное фалернское на душу положит. Никакой «хлев» не упоминается, лишь «ясли» и «гостиница».
У евангелиста Луки греческого автора, весьма далёкого от знания еврейских традиции и обычаев сказано о кормушке для домашнего скота, в которую мать положила новорождённого сына. Хотя евангелист Матфей… сообщает другое: дело было в доме. Кто прав из них?
Конечно же, еврей Матфей, имевший хоть немного представления о еврейских традициях. Например, знал точно: еврейская семья никогда не решится ночевать в чужом сарае, а еврейка под угрозой смерти не отправится рожать на скотный двор. Да по законам религиозной чистоты.
Ведь в хлеву не было «мезузы» — приколоченного к косяку двери футляра со свитком и текстом части молитвы «Шма». Скотный двор — место крайне нечистое, с ним связано не счесть религиозных запретов… Там спать категорически запрещено иудею. Тем более… рожать.
Даже если не было мест в мифической «гостинице», достаточно было постучать в любой дом. Потому что в Иудее оставить на улице страдать беременную женщину — ещё более страшное святотатство, чем хула на бога. Тем более, для путников круглосуточно держали свои двери открытыми… синагоги, именно для того собиралась повсеместно обязательная для иудея «десятина».
Возникает масса других риторических вопросов. Как семья проникла в чужой хлев? А Иосиф сумел самостоятельно принять роды в таких экстремальных условиях.
Где были хозяева помещения, ведь после эпизода с рождением прорвало небесные и земные силы: то ангел объявится со всем небесным воинством в округе, то пастухи с волхвами припожалуют. Паломнический центр прям… Короче. Эллин Лука не имел ни малейшего представления о быте, законах и нравах Иудеи.
Вполне может быть, писал своё сообщение правильно, но его неверно перевели. Греческое слово «кataluma» из синоптических евангелий — это не «гостиница». А «комната для гостей на верхнем этаже дома».
Именно в такой «каталуме» Иисус и его ученики собрались на тайную вечерю, если прочесть Марка. А редакторы Луки впихнули слово «pandocheion» — «место для ночлега путников». Не зная традиций устройства жилого пространства в еврейском доме, допустили второй ляп, отправив в «хлев» несчастную семью.
Хотя логика говорит о другом. Иосиф прибыл… куда? На родину, как сообщается.
Не нашлось ни единого родственника даже дальнего , чтобы его приютить с беременной женой? Однако… Нонсенс для Иудеи. Переводим правильно.
Иосифа с женой взяла к себе его родня, это точно. В гостевой «каталуме» не было места, поэтому хозяева взяли их в помещение для семьи. Не был Иисус «отверженным» плохими евреями с самого момента рождения, как черносотенцы и антисемиты веками выли.
Младенец родился в окружении многочисленной радостной семьи Иосифа или кто там папашей был. Был спелёнут и уложен в… «ясли». Только это не кормушка для скота, как показано во всех христианских рождественских вертепах… Откуда это безумие со скотным сараем появилось тогда?
Только не смейтесь громко: из «Септуагинты», греческого перевода ветхозаветных текстов. Когда неправильно перетолмачили «малого пророка Аввакума», сообщившего: «спаситель Израиля появится между двух эпох». В греческом языке слова «животное» и «эпоха» в родительном падеже множественного числа имеют одинаковую форму.
Поэтому в латинском переводе Септуагинты по ошибке подменили «эпоху» — «животным». Получив ключевую пророческую фразу: Спаситель Израиля появится среди двух животных». Ну и что было делать редакторам христианства?
Придумать пещеру, в ней — хлев, а там построить кормушку для скота — ясли. Потому что Лука написал, передавая разговор Ангела с пастухами: «И вот вам знак: вы найдете младенца в пеленах, лежащего в яслях». Это ещё не всё, маразм фантазий ширился.
Дело дошло до того, что в 400 году новой эры при императоре Константине в Вифлееме специально нашли «пещеру рождения»! Она по сей час собирает миллионные прибыли с паломников. Никого не смущает, что давно выявленные две ошибки буйная фантазия Луки в Евангелии и неверный перевод в Септуагинте — всего лишь вопиющее невежество.
А вся пресловутая история с яслями и хлевом-пещерой — антисемитский поклёп на традиции Иудеи. Тем более, археологи тоже готовы присоединиться к веселью. Сообщили: в «Вифлеемской пещере» на протяжении многих веков был храм, посвященный богу Таммузу.
Сирийско-финикийскому божеству тождественному с Адонисом из древнегреческой мифологии. Это был главный «Спаситель Мира», бог растительности, воды и плодородия. Два Спасителя в одном месте...
Дальше распутываем историю от Луки. Читаем сенсационные новости древней географии: «В той стране были на поле пастухи, которые содержали ночную стражу у стада своего. Вдруг предстал им Ангел Господень...
Фраза «в той стране» — это как? Правильный ответ: автор не жил в Иудее тех лет, на автомате описал крайне далёкое от него событие. А редколлегия не поправила.
После явления ангела пастухи бросив боевой пост устремились полюбоваться на агукающее чудо, лежащее в яслях, «кормушке для скота». Зачем Луке вообще понадобились эти пастухи, низшая ступень иерархии еврейского социума, полностью невежественные люди? Почему ангелу не посетить любую синагогу, а то Синедрион с первосвященником… рассказать о рождении Царя Израиля еврейским законоучителям?
Неудивительно, что народ столь долго «оставался в неверии». Но это не главное… Ангел заявляется к пастухам в полностью невменяемом состоянии, такое впечатление. Наобум Лазаря выпалив: «…ныне родился вам в городе Давидовом Спаситель, который есть Мессия, Господь».
Термина «Спаситель» никогда не было в лексиконе иудейского христианства — так писали только поздние языческие авторы-эллины. А как небесное создание перепутало Мессию с Господом — вообще загадка тысячелетий. Это несовместимые понятия.
Что тогда, что сейчас. Читаем дальше: «... Любой историк религий вам сообщит: это абсолютно иная концепция Явления, полностью чуждая христианству.
Ангелы всегда наведывались к шизофреникам этого вероучения в человекоподобном образе, удобном для узнавания. У язычников-мистиков наоборот — боги Олимпа появлялись в громе и шуме грандиозного парада духов, либо оборачивались обычными людьми. Так или иначе, для иудаизма этот приём с «множеством небесных духов» тоже был полностью чужд.
Как этот оркестр посмел устроить концерт перед какими-то безграмотными пастухами, «духи небесные» по всем инструкциям имеют право славословить только перед ликом божиим, а весь репертуар — во славу его. Либо к пророкам приходить в абстрактных обликах. Пастухи после убытия небесного ансамбля… пожимают плечами и решают сбегать, посмотреть на чудо-чудное, диво-дивное.
И что?
Переводим правильно. Иосифа с женой взяла к себе его родня, это точно. В гостевой «каталуме» не было места, поэтому хозяева взяли их в помещение для семьи. Не был Иисус «отверженным» плохими евреями с самого момента рождения, как черносотенцы и антисемиты веками выли.
Младенец родился в окружении многочисленной радостной семьи Иосифа или кто там папашей был. Был спелёнут и уложен в… «ясли». Только это не кормушка для скота, как показано во всех христианских рождественских вертепах… Откуда это безумие со скотным сараем появилось тогда? Только не смейтесь громко: из «Септуагинты», греческого перевода ветхозаветных текстов. Когда неправильно перетолмачили «малого пророка Аввакума», сообщившего: «спаситель Израиля появится между двух эпох».
В греческом языке слова «животное» и «эпоха» в родительном падеже множественного числа имеют одинаковую форму. Поэтому в латинском переводе Септуагинты по ошибке подменили «эпоху» — «животным». Получив ключевую пророческую фразу: Спаситель Израиля появится среди двух животных». Иллюстрация из открытых источников Иллюстрация из открытых источников Ну и что было делать редакторам христианства? Придумать пещеру, в ней — хлев, а там построить кормушку для скота — ясли.
Потому что Лука написал, передавая разговор Ангела с пастухами: «И вот вам знак: вы найдете младенца в пеленах, лежащего в яслях». Это ещё не всё, маразм фантазий ширился. Дело дошло до того, что в 400 году новой эры при императоре Константине в Вифлееме специально нашли «пещеру рождения»! Она по сей час собирает миллионные прибыли с паломников. Никого не смущает, что давно выявленные две ошибки буйная фантазия Луки в Евангелии и неверный перевод в Септуагинте — всего лишь вопиющее невежество.
А вся пресловутая история с яслями и хлевом-пещерой — антисемитский поклёп на традиции Иудеи. Тем более, археологи тоже готовы присоединиться к веселью. Сообщили: в «Вифлеемской пещере» на протяжении многих веков был храм, посвященный богу Таммузу. Сирийско-финикийскому божеству тождественному с Адонисом из древнегреческой мифологии. Это был главный «Спаситель Мира», бог растительности, воды и плодородия.
Два Спасителя в одном месте... Дальше распутываем историю от Луки. Читаем сенсационные новости древней географии: «В той стране были на поле пастухи, которые содержали ночную стражу у стада своего. Вдруг предстал им Ангел Господень... Фраза «в той стране» — это как?
Правильный ответ: автор не жил в Иудее тех лет, на автомате описал крайне далёкое от него событие. А редколлегия не поправила. После явления ангела пастухи бросив боевой пост устремились полюбоваться на агукающее чудо, лежащее в яслях, «кормушке для скота». Зачем Луке вообще понадобились эти пастухи, низшая ступень иерархии еврейского социума, полностью невежественные люди? Почему ангелу не посетить любую синагогу, а то Синедрион с первосвященником… рассказать о рождении Царя Израиля еврейским законоучителям?
Неудивительно, что народ столь долго «оставался в неверии». Но это не главное… Ангел заявляется к пастухам в полностью невменяемом состоянии, такое впечатление. Наобум Лазаря выпалив: «…ныне родился вам в городе Давидовом Спаситель, который есть Мессия, Господь». Термина «Спаситель» никогда не было в лексиконе иудейского христианства — так писали только поздние языческие авторы-эллины. А как небесное создание перепутало Мессию с Господом — вообще загадка тысячелетий.
Это несовместимые понятия. Что тогда, что сейчас. Читаем дальше: «... Иллюстрация из открытых источников Иллюстрация из открытых источников Любой историк религий вам сообщит: это абсолютно иная концепция Явления, полностью чуждая христианству. Ангелы всегда наведывались к шизофреникам этого вероучения в человекоподобном образе, удобном для узнавания.
У язычников-мистиков наоборот — боги Олимпа появлялись в громе и шуме грандиозного парада духов, либо оборачивались обычными людьми.
Почему Иисус Христос родился в хлеву? Интересно, что о месте рождении Иисуса Христа нам сообщает лишь один из четырех Евангелистов — Лука. Вот, что он пишет: Когда Мария и Иосиф были в Вифлееме, Марии пришло время рожать, и она родила своего первого сына. Она запеленала Его и положила в ясли, так как для них не было места на постоялом дворе. От Луки 2:6,7 Согласно Библии Иисус действительно родился в хлеву, или яслях — крытом загоне для животных.
Лука сообщает нам, что случилось это из-за того, что не оказалось места на постоялом дворе, или в гостинице, как сказано в другом переводе Библии. Дело в том, что в это время проходила перепись населения, которую организовал кесарь Август. Иосиф и беременная Мария отправились на эту перепись, а во время этого путешествия ей как раз пришло время родить Иисуса. Интересно, что Иисус неоднократно называется в Библии «агнцем» Божьим: На следующий день Иоанн увидел шедшего к нему Иисуса и сказал: «Смотрите, вот Агнец Божий, Который берёт грех мира. От Иоанна 1:29 Именно ягненка Бог послал Аврааму, когда он показал свою готовность принести в жертву своего сына Исаака Бытие 22:7-13. Именно ягненка должны были подготовить и съесть в последнюю ночь евреи, когда покидали Египет после многолетнего рабства.
И именно кровью ягненка они должны были помазать косяки своих дверей, чтобы ангел смерти прошел мимо их домов Исход 12:1-13. Ну и конечно ягненок стал затем «пасхальным агнцем», которого закалывали на Пасху.