Сотрудник службы водоснабжения в Испании обнаружил два ожерелья из золота, возраст которых составляет 2,5 тысяч лет. "Ожерелье" вновь влезает с ногами в женскую душа и на этот раз автор эксплуатирует некий тонкий актив, который не дает покоя женщинам со времен Адама и Евы. Одним из самых ярких символов в рассказе «Ожерелье» является само ожерелье, которое служит символом богатства и власти. Читать бесплатно книгу Жемчужное ожерелье.
Рассылка новостей
- Блог журнала «Новая Литература»
- Другие книги автора:
- Не жмёт ожерелье?
- Ги де Мопассан — Ожерелье: Рассказ
«Жемчужное ожерелье»
Чехов смогли дать неожиданную трактовку сверхъестественных событий или рождественского чуда. Произведение Николая Семеновича Лескова «Жемчужное ожерелье» написано в лучших традициях святочного рассказа и исполняет самые заветные желания всех героев. Название говорит само за себя: жемчужное ожерелье изменяет жизнь главного героя. Композиция «рассказ в рассказе» помогает почувствовать отношение самого автора к описываемым событиям. Во время спора об однообразии и скудости содержания святочных рассказов один из гостей предлагает поведать абсолютно правдивую историю о судьбе своего младшего брата, который приезжает к нему на Святки с намерением жениться. Случайная встреча с Машей, младшей сестрой жены рассказчика, неожиданно перерастает не только в сватовство, но и в венчание. Старший брат, уверенный, что отец невесты оставит ее без приданого, потрясен подарком — жемчужным ожерельем.
Оно становится своеобразным испытанием как для жениха, так и для Машиного отца. Он искушает жениха, желая проверить истинность его чувств к его дочери, называет украшение «штучкой с наговором». Так появляется мотив мистики, традиционный для святочных рассказов. Сама Машенька воспринимает этот подарок как трагедию, ведь давно известно, что подаренный жемчуг предвещает слезы. Значит, и свадьбе не быть. Но признание отца, сделанное уже после венчания, все расставляет на свои места.
Жених выдерживает испытание и, узнав, что жемчуг фальшивый, демонстрирует торжество истинной любви и добродетели.
Мнений огромное количество, за всеми и не уследишь. Но вот что парадоксально - попроси меня кто-нибудь выбрать из спектра цвет, с которым у меня ассоциируется Сорель, я бы выбрала именно эти два!!! Потому что, несмотря на внешнюю холодность и расчетливость героя, в нём клокотала и сжирала его нешуточная страсть - страсть стать тем, кем по происхождению скорее всего он стать не мог в то время и в той стране.
Этой страсти была подчинена вся его жизнь, все его помыслы и обе его "любёночки" по мне, это любовями не назовёшь. А это красно-чёрный цвет! Светлого, чистого и небесного там не было ни грамма. Красно-чёрная страсть тщеславия толкнула его на два выстрела, которые обнажили безвинную хотя поставлю - "???
И пришло раскаяние, и свет какой-то снисходить начал, но, поздно, пролилась и его красная кровь...
Родители живут ладно, веруют в Господа, пекутся о благополучии дома и счастье трех своих дочерей. Старшая уже несколько лет в браке, да вот нет потомства, и, быть может, поэтому женихи обходят двух других дочерей. Встревоженная мать прибегает к помощи чудотворца, живущего в сумасшедшем доме. Она постоянно приходит сюда за советом, наставлением и успокоением. Последняя ее надежда на блаженного, на его молитву, вознесенную к Господу, чтобы Капитолине было послано долгожданное дитя. И вдруг средняя дочь Катерина признается, что беременна. А тут еще обнаруживается, что в той записочке для молитвы была допущена ошибка — упомянута именно Катерина.
Расторопный зять остроумно разрешает драматическую ситуацию...
Так появляется мотив мистики, традиционный для святочных рассказов. Сама Машенька воспринимает этот подарок как трагедию, ведь давно известно, что подаренный жемчуг предвещает слезы. Значит, и свадьбе не быть. Но признание отца, сделанное уже после венчания, все расставляет на свои места. Жених выдерживает испытание и, узнав, что жемчуг фальшивый, демонстрирует торжество истинной любви и добродетели.
Он говорит своему брату, что он «приданого не искал, а искал жену». Он ее получил, и больше ему ничего не нужно. Впереди супругов ждет еще одно испытание: теперь, убедившись в бескорыстности младшего зятя, только Маше, своей третьей дочери, готов отец дать приданое, которого лишил первых двух дочерей, не будучи уверенным в бескорыстности зятьев. Но и здесь поступает благородно молодой муж: он объясняет тестю, что денежный билет в 50 тысяч рублей станет предметом зависти для старших сестер, и это неизбежно приведет к неприязни между родными. Поэтому новоиспеченный зять предлагает дождаться того времени, когда отец примирится со всеми своими дочерьми, и тогда уже поровну поделить между ними все его состояние. Отец отдает Маше три билета по 50 тысяч, чтобы она их разделила поровну между всеми сестрами.
Так счастливо оканчивается эта правдивая история, поведанная гостем за столом «в одном образованном семействе». Свой монолог он предварил идеей о том, что «и святочный рассказ может видоизменяться и представлять любопытное разнообразие, отражая в себе и свое время, и нравы». Скорее всего, это оценка самого Н.
Алмазное ожерелье. Рассказ
- Исламские истории для детей | История одного ожерелья
- О компании
- Исламские истории для детей | История одного ожерелья
- «Камушек в ожерелье»: какой стала усадьба в Зюзине после реставрации
- Тестирование Родившись в чиновничьей среде, каких шансов в юности не было у главной героини? 2
- Ожерелье (Ги Де Мопассан) - слушать аудиокнигу онлайн
Рассказ "Ожерелье"
это одна из самых запутанных детективных загадок прошлого. Одним из самых ярких символов в рассказе «Ожерелье» является само ожерелье, которое служит символом богатства и власти. А если рассказов вам мало и вы хотите почитать большой текст про Ги де Мопассана, то вам сюда.
Пенсионер из Каширы зашел в свою квартиру и бесследно исчез
Чтобы как-то оттянуть время, Матильда написала подруге, что поломала замочек ожерелья и отдала его на починку ювелиру. К концу недели искры надежды погасли, и Луазель, « постаревший лет на пять », решил возместить потерю. С трудом отыскав подходящее ожерелье, супруги выкупили его за 36 тысяч франков. Для Луазеля это была поистине фантастическая сумма. Он был вынужден расстаться с отцовским наследством, а недостающую половину пришлось взять в долг под невероятно высокие проценты у ростовщиков. Луазель « закабалился до конца жизни », лишь бы не замарать своё честное имя. Ожерелье вручили госпоже Форестье, но та даже не открыла футляр и не заметила подмену. У супругов Луазель началась тяжёлая, безрадостная жизнь.
Они рассчитали служанку, переехали в крошечную каморку. Теперь Матильда узнала настоящую жизнь бедняков, но « героически примирилась со своей судьбой ». Она сама стряпала, мыла посуду, стирала белье, покупала продукты, торговалась с лавочниками за каждый грош. Её супруг брал работу на дом и иногда даже не спал ночами, переписывая рукописи. Подобный образ жизни сильно состарил Матильду — она « стала шире в плечах, жёстче, грубее, стала такою, какими бывают хозяйки в бедных семьях ». От былой красоты и утончённости не осталось и следа. Однажды, во время воскресной прогулки по Елисейским полям, Матильда повстречала свою давнюю подругу, госпожу Форестье, которая по-прежнему оставалась молодой и очаровательной.
Рассчитали прислугу, переменили квартиру — наняли мансарду под самой крышей. Она узнала тяжелый домашний труд, ненавистную кухонную возню. Она мыла посуду, ломая розовые ногти о жирные горшки и кастрюли. Она стирала белье, рубашки, полотенца и развешивала их на веревке; каждое утро выносила на улицу сор, таскала воду, останавливаясь передохнуть на каждой площадке. Одетая как женщина из простонародья, с корзинкой на руке, она ходила по лавкам — в булочную, в мясную, в овощную, торговалась, бранилась с лавочниками, отстаивала каждое су из своих нищенских средств Такая жизнь продолжалась десять лет… Такая жизнь продолжалась десять лет… Что было бы, если бы она не потеряла ожерелья? Кто знает? Как изменчива и капризна жизнь! Как мало нужно для того, чтобы спасти или погубить человека.
Г-жа Луазель сильно постарела Г-жа Луазель сильно постарела.
Отдай свой билет кому-нибудь из сослуживцев, у кого жена одевается лучше меня. В отчаянии он начал уговаривать ее: — Послушай, Матильда. Сколько это будет стоить — приличное платье, такое, чтобы можно было надеть и в другой раз, что-нибудь совсем простое? Она помолчала с минуту, мысленно подсчитывая расходы и соображая, сколько можно попросить, чтобы экономный супруг не ахнул в испуге и не отказал ей наотрез.
Наконец она ответила с запинкой: — Точно не знаю, но, по-моему, четырехсот франков мне хватило бы. Он слегка побледнел: как раз такая сумма была отложена у него на покупку ружья, чтобы ездить летом на охоту в окрестности Нантера с компанией приятелей, которые каждое воскресенье отправлялись туда стрелять жаворонков. Однако он ответил: — Хорошо. Я тебе дам четыреста франков. Только постарайся, чтобы платье было нарядное.
Приближался день бала, а госпожа Луазель не находила себе места, грустила, беспокоилась, хотя платье было уже готово. Как-то вечером муж заметил ей: — Послушай, что с тобой? Ты все эти дни какая-то странная. Она ответила: — Мне досадно, что у меня ничего нет, ни одной вещицы, ни одного камня, нечем оживить платье. У меня будет жалкий вид.
Лучше уж совсем не ездить на этот вечер. Он возразил: — Ты приколешь живые цветы. Зимой это считается даже элегантным. А за десять франков можно купить две — три великолепные розы. Она не сдавалась.
Но тут муж нашелся: — Какая же ты дурочка! Поезжай к твоей приятельнице, госпоже Форестье, и попроси, чтобы она одолжила тебе что-нибудь из драгоценностей. Для этого ты с ней достаточно близка. Она вскрикнула от радости: — Верно! Я об этом не подумала.
На следующий день она отправилась к г-же Форестье и рассказала ей свое горе. Та подошла к зеркальному шкафу, достала большую шкатулку, принесла ее, открыла и сказала г-же Луазель: — Выбирай, дорогая. Она видела сначала браслеты, потом жемчуга, потом золотой с камнями крест чудесной венецианской работы. Она примеряла драгоценности перед зеркалом, колебалась, не в силах расстаться с ними, отдать их обратно. И все спрашивала: — У тебя больше ничего нет?
Я же не знаю, что тебе может понравиться. Вдруг ей попалось великолепное бриллиантовое ожерелье в черном атласном футляре, и сердце ее забилось от безумного желания. Она схватила его дрожащими руками, примерила прямо на платье с высоким воротом и замерла перед зеркалом в восхищении. Потом спросила нерешительно и боязливо: — Можешь ты мне дать вот это, только это? Г-жа Луазель бросилась на шею подруге, горячо ее поцеловала и убежала со своим сокровищем.
Настал день бала. Г-жа Луазель имела большой успех. Изящная, грациозная, веселая, словно опьяневшая от радости, она была красивее всех. Все мужчины на нее смотрели, спрашивали, кто она такая, добивались чести быть ей представленными. Чиновники особых поручений желали вальсировать только с ней.
Сам министр ее заметил. Она танцевала с увлечением, со страстью, теряя голову от радости, не думая ни о чем, упиваясь триумфом своей красоты, фимиамом успеха, окутанная, словно облаком счастья, всем этим поклонением, всеми желаниями, пробужденными ею, торжествуя полную победу, всегда сладостную для женского сердца. Они ушли только в четыре часа утра. Муж с полуночи дремал в маленьком, почти пустом салоне в обществе трех других чиновников, жены которых очень веселились. Он набросил ей на плечи накидку, скромное будничное одеяние, убожество которого не вязалось с изяществом бального туалета.
Она это чувствовала, и ей хотелось убежать, чтобы ее не заметили другие женщины, кутавшие плечи в пышные меха.
Он задал общие признаки подобного произведения: элементы мистики, тайна, хронология событий, наличие рассказчика, подчас присутствие детей, нравственный урок — своеобразная мораль. И заканчивается такой рассказ весело, хотя и неожиданно.
Очень показательным в этом смысле является рассказ О. Генри «Дары волхвов», который Вы также найдете в Сокровищнице: герои получают долгожданные подарки, но не могут их использовать по назначению. В России этот жанр получил иную трактовку.
Само название — «святочный» — дает отсылку к самому любимому для верующих людей празднику — Святкам. Русские писатели вышли за пределы традиционного круга святочных событий. Лесков, Ф.
Достоевский, А. Чехов смогли дать неожиданную трактовку сверхъестественных событий или рождественского чуда. Произведение Николая Семеновича Лескова «Жемчужное ожерелье» написано в лучших традициях святочного рассказа и исполняет самые заветные желания всех героев.
Название говорит само за себя: жемчужное ожерелье изменяет жизнь главного героя. Композиция «рассказ в рассказе» помогает почувствовать отношение самого автора к описываемым событиям. Во время спора об однообразии и скудости содержания святочных рассказов один из гостей предлагает поведать абсолютно правдивую историю о судьбе своего младшего брата, который приезжает к нему на Святки с намерением жениться.
Ожерелье. (Разсказ)
29 мая 2023 года обнаружили уникальное ожерелье на дне океана, где затонул “Титаник”. Рассказ «Ожерелье» Ги де Мопассана рассказывает историю женщины по имени Мадам Луизель Лоизель, которая живет в бедности и мечтает о богатстве. Рассказ «Ожерелье» Ги де Мопассана затрагивает несколько важных тем, таких как обманчивость внешности, женщина и красота.
В Испании нашли удивительное ожерелье возрастом 2,5 тысячи лет
Когда г-жа Луазель отнесла ожерелье г-же Форестье, та сказала ей недовольным тоном. Рассказ «Ожерелье» Ги де Мопассана затрагивает несколько важных тем, таких как обманчивость внешности, женщина и красота. Рассказ «Ожерелье» Ги де Мопассана затрагивает несколько важных тем, таких как обманчивость внешности, женщина и красота. Желая испытать зятя, отец Марии дарит ей дорогое жемчужное ожерелье. Ожерелье - Венёв - Москва. В это время второй сорвал с девушки дорогое ожерелье и бросился бежать.
«Камушек в ожерелье»: какой стала усадьба в Зюзине после реставрации
Зная об этом, британская компания White Star Lines, которой принадлежал "Титаник", подарила ему ящик для сигар — хьюмидор. Спустя годы после катастрофы в Атлантике хьюмидор был обнаружен в доме ливерпульской пенсионерки Хилари Ми. Однажды она пригласила аукциониста Джона Крейна, чтобы оценить несколько предметов антиквариата для их возможной последующей продажи. Хилари Ми призналась, что понятия не имела, что ящик, который пылился у нее дома двадцать лет, как-то связан с легендарным кораблем. Хьюмидор выполнен из орешника и рассчитан на 40 первоклассных гаванских сигар. В 2011 году на аукционе в Ливерпуле его продали за 25 тысяч фунтов стерлингов 40,4 тысячи долларов. Драгоценная "Кровь дракона" В перечне груза "Титаника" значится 76 контейнеров с "кровью дракона". Так называется смола с деревьев рода драцена, которые произрастают на Канарских островах, в Марокко и на Сокотре. В Индии смола драконова дерева использовалась для особых церемоний, а жрецы вуду в Новом Орлеане изгоняли с ее помощью негативные сущности, привлекая деньги и любовь. Сейчас это природное вещество используется для полировки мебели, мрамора и создания лака.
Для каких целей предназначалась "кровь дракона" с борта "Титаника", не ясно, известно лишь, что она принадлежала акционерному обществу Brown Brothers and Company. Демоническое название этому веществу и дереву подарила древняя индийская легенда: давным-давно на острове Сокотра жил кровожадный дракон, он нападал на слонов и выпивал их кровь. Но однажды нашелся один старый и сильный слон, который упал на дракона и раздавил его. Кровь двух животных хлынула на землю, оросив ее, словно вода, после чего на том же самом месте выросла Dracaena draco, что в переводе с латинского означает "драцена драконовая". Действительно, такая машина была на борту. Правда, везли ее скорее в разобранном виде: в грузовом манифесте указано, что авто перевозится в контейнере. Новенькая Renault Type CB Coupe de Ville, купленная Уильямом Картером в Европе, первая пострадала от удара, так как находилась в носу корабля, и разлетелась на куски при столкновении с айсбергом. Ее хозяин в это время играл в карты в курительной комнате. После столкновения он посадил в лодку свою семью: жену, 11-летнего сына и 13-летнюю дочь — а сам спасся в одной из последних шлюпок с женщинами и детьми, куда, кроме него, смог пробраться лишь один мужчина — управляющий White Star Line Джозеф Исмей.
Воссоединившись с семьей, Картер потребовал компенсацию за автомобиль — 5 тысяч долларов и еще за двух погибших собак — 300 долларов. Кстати, вместе с "Титаником" утонули не только собаки, но и слуга, и шофер Картеров. Осуждение постигло и Исмея: он вынужден был покинуть пост, заслужив репутацию труса. Мармеладная машина В то время, как одни выжившие пассажиры требовали компенсаций в миллионы долларов, другие оценивали свои потери более чем скромно. Пассажирка второго класса Эдвина Трутт попросила возместить ей всего 8 шиллингов 5 пенсов. В такую сумму она оценила мармеладную машину — устройство для очистки и нарезки фруктов, похожее на мясорубку. Почувствовав столкновение "Титаника" с айсбергом, она поднялась на палубу, увидела, как готовят спасательные шлюпки, и поспешно вернулась в каюту — предупредить соседок и двух приятелей из соседней каюты.
Его непременное условие — добро должно побеждать зло, каким бы всесильным не казалось последнее. Скупой ростовщик, подарив своей дочке фальшивое жемчужное ожерелье в честь её свадьбы, был удивлён, что зять нисколько не расстроен и не думает о приданном, которое должен получить, а по-настоящему любит его дочь. Он точно также отступает от своих прежних правил и решает наградить всех своих дочерей банковскими билетами — такое впечатление произвело на него бескорыстие. Источником вошедших в рассказ сведений о жемчуге послужила Лескову книга М. Пыляева «Драгоценные камни». Не всякий жемчуг добывается со слезами.
Однако ее желание приспособиться в конечном итоге приводит к ее падению. Стремление к богатству: Матильда мечтает о жизни в роскошных владениях и высококлассном обществе, что заставляет ее чувствовать себя в ловушке и несчастной в ее рабочий образ жизни. Это желание подпитывает ее решение одолжить колье с бижутерией у своей подруги, мадам Форестье, в первую очередь. В конечном итоге именно это решение приводит к тому, что она теряет все. Жажда признания: Матильда поглощена своим желанием соответствовать богатым и влиятельным людям своего времени. Ее желание казаться богатой и утонченной в глазах сверстников приводит ее к безрассудным решениям, которые в конечном итоге стоят ей всего, что она ценит в жизни. Символизм ожерелья: Ожерелье, которое представляет все, чего желает Матильда, является мощным символом в истории. Это символ богатства, красоты и статуса, которых жаждет Матильда. Однако ожерелье также символизирует опасность желания и разрушительную силу жадности. В конце концов, именно ожерелье разрушает жизнь Матильды, и она слишком поздно понимает, что желать его все-таки не стоило. В заключение: «Ожерелье» — поучительная история о важность смирения и опасности желания и жадности. Стремление Матильды к материальным благам и общественному признанию в конечном итоге приводит ее к безрассудным решениям, из-за которых она теряет все. Ожерелье, олицетворяющее все ее желания, является мощным символом, напоминающим нам об опасностях желаний и важности довольствоваться тем, что у нас есть. Символизм Интерпретация Ожерелье Представляет стремление Матильды к богатству, статусу и красоте и в конечном итоге приводит к ее падению. Партия Представляет общество высшего класса, частью которого мечтает стать Матильда, и подчеркивает разрыв между богатыми и бедными. Долг Символизирует цену, которую Матильде приходится платить за свое стремление к богатству и статусу, и подчеркивает разрушительную силу жадности. Символизм в «Ожерелье» служит для усиления центральных тем истории, включая опасность желания и важность смирения. Благодаря использованию мощных символов, таких как ожерелье, история передает острое сообщение об опасностях зависти и последствиях того, что мы позволяем нашему желанию материальных благ поглотить нас.
Генри, писавший в конце 1800-х годов, был известен своими закрученными концовками, которые переворачивали сюжеты с ног на голову. В «Ожерелье» неожиданная концовка развязывает руки ранее подразумевавшимся предпосылкам рассказа. До этого момента читатель мог интерпретировать десять лет нищеты Матильды как наказание за украденную ночь удовольствия на вечеринке и за неосторожную потерю одолженного ожерелья. Финал разрушает эту иллюзию, показывая, что десять лет страданий были ненужными и их можно было бы избежать, если бы Матильда была честна с мадам Форестье. Потеря ожерелья казалась роковой ошибкой Матильды, но на самом деле именно неспособность Матильды быть честной с мадам Форестье предопределила её судьбу. Это шокирующее осознание проливает новый свет на предыдущие события и позволяет предположить, что будущее Матильды — даже несмотря на то, что её долги теперь возвращены — будет не слишком радужным. Ужасная ирония того факта, что Луазели потратили годы на оплату замены фактически бесполезного ожерелья, является лишь одним из примеров иронии, очевидной в «Ожерелье». Также ирония заключается в том, что красота Матильды, которая была её единственным ценным достоинством, исчезает в результате её труда за ожерелье. Она одолжила ожерелье, чтобы казаться красивее, а в итоге полностью теряет свою внешность. Возможно, самая горькая ирония «Ожерелья» заключается в том, что тяжёлая жизнь, которую приходится вести Матильде после потери ожерелья, делает её прежнюю жизнь — ту, которой она так возмущалась, — роскошной. Она одалживает ожерелье мадам Форестье, чтобы создать видимость того, что у неё больше денег, чем есть на самом деле, только для того, чтобы потом потерять то, что у неё есть. Она платит вдвойне, своими деньгами и внешностью, за то, что изначально не имело никакой ценности. Темы Обманчивость внешности Реальное положение Матильды таково, что она не богата и не принадлежит к тому социальному классу, членом которого она себя считает, но Матильда делает все возможное, чтобы её жизнь выглядела иначе, чем она есть на самом деле. Она живёт в иллюзорном мире, где её реальная жизнь не соответствует той идеальной жизни, которая у неё в голове — она верит, что её красота и обаяние делают её достойной большего. Вечеринка — это триумф, потому что впервые её внешность соответствует реальности её жизни. Она красивее других женщин, её добиваются мужчины, и вообще все ею восхищаются и льстят. За несколько коротких часов вечеринки её жизнь стала такой, какой, по её мнению, она должна быть. Однако за этой правильностью и кажущимся соответствием видимости и реальности скрывается правда о том, что для её появления потребовалось много интриг и работы. Блаженство её вечера было достигнуто не без труда, и реальность её внешности намного отличается от того, что кажется. Ее богатство и класс — всего лишь иллюзия, и других людей легко обмануть. Обманчивость внешности подчёркивает ожерелье мадам Форестье, которое кажется сделанным из бриллиантов, но на самом деле является не более чем бижутерией. Тот факт, что оно взято из шкатулки мадам Форестье, придаёт ему иллюзию богатства и ценности; если бы месье Луазель предложил Матильде надеть поддельные драгоценности, она, несомненно, посмеялась бы над этой идеей, так же как она посмеялась над его предложением надеть цветы. Более того, тот факт, что у мадам Форестье — в представлении Матильды, олицетворения класса и богатства — ожерелье из фальшивых драгоценностей, говорит о том, что даже самые богатые члены общества делают вид, что у них больше богатства, чем есть на самом деле. Обе женщины в конечном итоге обмануты внешностью: Мадам Форестье не говорит Матильде, что бриллианты фальшивые, а Матильда не говорит мадам Форестье, что она заменила ожерелье. Тот факт, что ожерелье незаметно превращается из бесполезного в драгоценное, говорит о том, что истинная ценность в конечном счёте зависит от восприятия и что внешность может легко обмануть. Опасность мученичества Восприятие Матильдой себя как мученицы приводит её к неразумным, корыстным поступкам. Луазели живут, соответственно, на улице Мучеников, и Матильда чувствует, что должна страдать от жизни, которая намного ниже того, что она заслуживает. Не умея ценить ни один аспект своей жизни, включая преданного мужа, она мучается от ощущения, что её красота и очарование растрачиваются впустую. Когда Матильда теряет ожерелье и жертвует следующими десятью годами своей жизни, чтобы расплатиться с долгами, которые она понесла, покупая замену, её чувство мученицы усиливается. Она берётся за тяжёлую работу с мрачной решимостью, ведя себя как мученица, как никогда раньше. Ее красота снова растрачивается; эта работа в конечном итоге полностью стирает её.
Ожерелье (2007)
И в этот момент она видит, что потеряла бриллиантовое ожерелье… Почему именно после такого триумфа такое наказание? Для нее все На что идет муж! Любит ли он ее? На что идет муж! А она?
У Луазеля было восемнадцать тысяч франков, которые оставил ему отец. И он стал занимать деньги, выпрашивая тысячу франков у одного, пятьсот у другого, сто франков здесь, пятьдесят франков там. Он давал расписки, брал на себя разорительные обязательства, познакомился с ростовщиками, со всякого рода заимодавцами. Он закабалился до конца жизни, ставил свою подпись на векселях, не зная даже, сумеет ли выпутаться, и, подавленный грядущими заботами, черной нуждой, которая надвигалась на него, перспективой материальных лишений и нравственных мук, он поехал за новым ожерельем и выложил торговцу на прилавок тридцать шесть тысяч.
Она именно такая и есть, как ты говоришь,- девушка ясного ума, благородного характера и прекрасного и верного сердца. Притом и он ей очень понравился. Любовь ведь — это по нашему женскому ведомству, мы ее замечаем и видим в самом зародыше. Побойся последствий твоего легкомыслия.
Их вкусы и стремления сходятся, и я вечером поеду с твоим братом к ним,- он, наверное, понравится старикам, и потом… — Что же, что потом? Только не мешает,- говорит,- моему братцу и тебе знать и помнить, что отец Машеньки всем известный богатый сквалыжник. Я этого, к сожалению, и не могу оспаривать, но это нимало не мешает Машеньке быть прекрасной девушкой, из которой выйдет прекрасная жена. Машенька действительно превосходная девушка, а отец ее, выдавая замуж двух старших ее сестер, обоих зятьев обманул и ничего не дал,- и Маше ничего не даст.
Он ее больше всех любит. Всех обманет! Да ему и не обмануть нельзя — он на том стоит, и состоянию-то своему, говорят, тем начало положил, что деньги в большой рост под залоги давал. У такого-то человека вы захотели любви и великодушия доискаться.
А я вам скажу, что первые его два зятя оба сами пройды, и если он их надул и они теперь все во вражде с ним, то уж моего братца, который с детства страдал самой утрированной деликатностью, он и подавно оставит на бобах. Ничего не даст Машеньке,- вот и вся недолга. В следующие дни, когда Борис встречался с женой, их спор продолжался. Жена была уверена, что ее сватовство будет удачно и молодые будут счастливы.
Она считала, что если есть горячая любовь, то «осмотрительного и рассудительного дела никогда не бывает», что долгое изучение характеров друг друга бесполезно. Жена говорила: «Вы думаете, что влюбившись в женщину, вы на нее смотрите с рассуждением, а на самом деле вы только глазеете с воображением. Полно думать, худо не вышло, переодевайся скорее и поедем к Машеньке: мы сегодня у нее встречаем Рождество». Дни бежали.
Влюбленные встречались то у брата жениха, то у родителей невесты. Приводим рассказ Бориса. Он сам надел на нее при всех за ужином богатое жемчужное ожерелье. Мы, мужчины, взглянув на эту вещь, даже подумали очень хорошо.
Премия вручается в номинации «За значительный вклад в развитие русской литературы». Очевидно, что любая литературная форма, сколь бы совершенна она ни была, без нравственного наполнения остается пустой и бесплодной.
Дома она всё тщательно подсчитала, и этой суммы должно было хватить на покупку, но цены росли каждый день. Продавщица нависла над Соней и снисходительно выжидала, всем видом показывая, с каким нищим народом ей приходится иметь дело. Соня дрожащими руками высыпала из кошелька всё его содержимое на прилавок. Продавщица демонстративно и тщательно пересчитала деньги и с вызовом сказала: - Ещё два рубля! Соня покраснела, быстро смахнула свои деньги обратно в кошелёк и стремглав выбежала из магазина. Слёзы отчаяния душили её, она сделала вид, что ей зябко, подняла воротник пальто, чтобы никто не видел её красное, залитое слезами лицо, и торопливо пошла к дому. Девушка, постойте, - услышала она голос за спиной. Обернувшись, Соня увидела запыхавшегося пожилого мужчину, и остановилась.
Лицо мужчины показалось Соне знакомым. Дома Соня долго не могла успокоиться, вспоминая стыд, который испытала в магазине, но совесть мучила за то, что грубо ответила мужчине, который попытался ей помочь. Наварила картошки, позвала детей к столу, но в дверь позвонили. На пороге стояла соседка. Соня сразу всё поняла, взяла пакет, поблагодарила недоумевающую соседку и заплакала. Теперь её душил стыд за свою гордыню и чванство. Даже спасибо сказать некому, - горевала она. Мужчина, предложивший помощь, ещё там на улице, показался ей знакомым. Соня напряжённо стала вспоминать откуда знает его.
Ожерелье Аэлиты
Потому нам всем и захотелось его слушать. Чтобы оно было убедительно, надо, чтобы вы нам показали такое событие из современной жизни русского общества, где отразился бы и век и современный человек, и между тем все бы это отвечало форме и программе святочного рассказа, то есть было бы и слегка фантастично, и искореняло бы какой-нибудь предрассудок, и имело бы не грустное, а веселое окончание. Но только помните, что он должен быть истинное происшествие! Дело касается моего родного брата, который, как вам, вероятно, известно, хорошо служит и пользуется вполне им заслуженною доброю репутациею.
Все подтвердили, что это правда, и многие добавили, что брат рассказчика действительно достойный и прекрасный человек. Глава вторая Назад тому три года брат приехал ко мне на святки из провинции, где он тогда служил, и точно его какая муха укусила — приступил ко мне и к моей жене с неотступною просьбою: «Жените меня». Мы сначала думали, что он шутит, но он серьезно и не с коротким пристает: «Жените, сделайте милость!
Спасите меня от невыносимой скуки одиночества! Опостылела холостая жизнь, надоели сплетни и вздоры провинции, — хочу иметь свой очаг, хочу сидеть вечером с дорогою женою у своей лампы. На все это надо время.
А он отвечает: — Что же — времени довольно: две недели святок венчаться нельзя, — вы меня в это время сосватайте, а на Крещенье вечерком мы обвенчаемся и уедем. Мне, — говорю, — с тобой дурачиться некогда, я сейчас в суд на службу иду, а ты вот тут оставайся с моей женою и фантазируй. Думал, что все это, разумеется, пустяки или, по крайней мере, что это затея очень далекая от исполнения, а между тем возвращаюсь к обеду домой и вижу, что у них уже дело созрело.
Жена говорит мне: — У нас была Машенька Васильева, просила меня съездить с нею выбрать ей платье, и пока я одевалась, они то есть брат мой и эта девица посидели за чаем, и брат говорит: «Вот прекрасная девушка! Что там еще много выбирать — жените меня на ней! Зачем же отрицать то, что ты сам всегда уважал?
Безотчетные симпатии, влечения сердца. Все это хорошо вовремя и кстати, хорошо, когда эти влечения вытекают из чего-нибудь ясно сознанного, из признания видимых превосходств души и сердца, а это — что такое… в одну минуту увидел и готов обрешетиться на всю жизнь. Притом и он ей очень понравился.
Любовь ведь — это по нашему женскому ведомству, — мы ее замечаем и видим в самом зародыше. Побойся последствий твоего легкомыслия. Их вкусы и стремления сходятся, и я вечером поеду с твоим братом к ним, — он, наверно, понравится старикам, и потом… — Что же, что потом?
Только не мешает, — говорю, — моему братцу и тебе знать и помнить, что отец Машеньки всем известный богатый сквалыжник.
Больше, судя по видеофиксации, мужчина из дома вообще не выходил. Именно этих вещей в квартире не оказалось. Полицейские, которые сейчас ведут дело, находятся в недоумении. Они сказали, что такое впечатление, что папа зашел в квартиру и тут же дематериализовался. Мы не можем понять, что произошло, — вздыхает Илья. По словам сына, Сергей Михайлович Понкратов имел крепкое здоровье и ясный ум. Он занимается спортом и может в случае чего даже отбиться от уличных хулиганов. Сергея Михайловича никто не видел с ночи на понедельник. Если вы видели человека на фотографии, просим позвонить в полицию по телефону 102.
В конце концов его разобрали по кирпичу. Последним владельцем оставшихся строений стал купец Дмитрий Романов с сыновьями. Северный флигель снесли уже после Октябрьской революции. А в южном открыли совхоз «Романово», на территории построили мельницу и электростанцию. В 1960-м Зюзино вошло в состав Москвы, примерно тогда же усадьбу поставили на госохрану. В 1970-е годы провели реставрацию, во время которой к флигелю пристроили крыло, поэтому глаголь буква Г превратился в букву П. Собянин: Планируем завершить реставрацию кинотеатра «Ударник» до конца 2027 года Фарфоровые пупсы, статуэтка с мандолиной и румяная куколка: во что играли москвичи в XIX веке Купол, карниз и колонны Елена Киселева форму дома в виде буквы П решила оставить. Правда, предыдущие специалисты убрали купол над ротондой, соединяющей две части «глаголя», и покрыли сплошной крышей, из-за чего полукруглая конструкция стала казаться ровной. Сейчас ротонде вернули прежний вид.
По ним удалось восстановить деревянный каркас купола, который мы обшили металлом и покрасили в зеленый цвет. Можно было бы использовать более современные материалы, но это ведь объекты охраны, а в таких случаях нужно даже при полном воссоздании выбрать исторические материалы», — рассказывает Елена Киселева. Исторический оттенок стен фасада не сохранился даже под слоями штукатурки. Впрочем, в описях не раз упоминалось, что это была охра, и реставраторы покрыли флигель именно такой краской. Самым сложным, по словам архитектора, стала реставрация белокаменного карниза, который лентой идет под крышей вдоль всего периметра здания. За 300 лет он лег в так называемую живую линию, то есть где-то чуть спустился, где-то поднялся. Чтобы выровнять его, пришлось перебирать по камушку: карниз сняли, затем положили назад центральные маячковые фрагменты и уже от них вымеряли расстояния, укладывали остальные камни, а промежутки заливали известковым раствором. Другая трудность возникла при работе с фундаментом. Под одной из комнат флигеля, где сейчас находится серверная, он оказался заложен неглубоко.
Если основа здания неровная, дом может в итоге треснуть», — объясняет руководитель проекта Сергей Прошин. Пришлось потрудиться и над колоннами.
Источником вошедших в рассказ сведений о жемчуге послужила Лескову книга М. Пыляева «Драгоценные камни». Не всякий жемчуг добывается со слезами. Есть жемчуг персидский, есть из Красного моря, а есть перлы из тихих вод — …тот без слезы берут. Сентиментальная Мария Стюарт только такой и носила …из шотландских рек, но он ей не принёс счастья…» Старший научный сотрудник Дома-музея Н. Лескова Труфанова С.
Не жмёт ожерелье?
Ожерелье — это рассказ французского писателя XIX века Ги де Мопассана, который считается одним из первых мастеров истории. Возникновение Ожерелья относят к середине XVI в. С её основанием связано множество легенд. На покупку нового ожерелья семье пришлось потратить все накопленные деньги, распродать имущество и влезть в большие долги. Возникновение Ожерелья относят к середине XVI в. С её основанием связано множество легенд. Но вот рассказ «Ожерелье» откликнулся в моем сердце и очень мне понравился. Рассказ Лескова «Жемчужное ожерелье» предназначен для семейного чтения.
Краткое содержание «Ожерелье»
Всё о Дзене Вакансии Все статьи Все видео Все каналы Все подборки Все видеоигры Все фактовые ответы Все рубрики новостей Все региональные новости Все архивные новости. «Ожерелье» — рассказ французского писателя 19 века Ги де Мопассана, который считается одним из первых мастеров коротких рассказов. Произведение Николая Семеновича Лескова «Жемчужное ожерелье» написано в лучших традициях святочного рассказа и исполняет самые заветные желания всех героев. Рассказ «Жемчужное ожерелье» в кратком пересказе подойдёт для читательского дневника или просто чтобы освежить содержание одного из интереснейших рассказов Лескова. Ее рассказы публиковались в сборнике «Поговори со мной». На покупку нового ожерелья семье пришлось потратить все накопленные деньги, распродать имущество и влезть в большие долги.