Новости мастер и маргарита проблематика

Исключением из правил являются взаимоотношения между Мастером и Маргаритой. В «Мастере и Маргарите» получили продолжение и завершились важнейшие для Булгакова мотивы и стилистические искания: ироническое остранение обыденного, сочетание фантастики и обыденности, сатирический гротеск, конфликт творца и эпохи.

Краткий анализ, смысл и суть романа Булгакова «Мастер и Маргарита»

Начинается бал у сатаны! То есть когда Христа нет на земле, сатана правит бал, который обретает смысл черной мессы — антилитургии. Если мы заглянем через открытые царские врата в алтарь, то увидим посередине него престол с семисвечником, за престолом находится горнее место, где располагается кафедра архиерея, который в некоторые моменты церковной службы символически изображает Самого Господа. В скрытой от глаз северо-восточной части алтаря расположен жертвенник с чашей потиром , где приуготовляются дары к причастию. Сатанинская месса содержит в себе идею осквернения христианских святынь, ибо диавол с латинского значит «противник» Бога. Что же увидела Маргарита? Прежде всего «широкую дубовую кровать со смятыми и скомканными грязными простынями и подушкою» — то есть горнее место, на котором возлежал Воланд. В этих семи золотых лапах горели как и положено во время службы. Воланд «был одет в одну ночную длинную рубашку, грязную и заплатанную на левом плече». Его одежда — пародия на архиерейское облачение с застегиваемым на левом плече омофором [4]. Совершенно очевидно, что приуготовляется осквернение Божественной литургии.

Если во время литургии происходит бескровная жертва — пресуществление преобразование святых даров — хлеба и вина — в плоть и кровь Спасителя, то что происходит на балу у сатаны? Кровная жертва барона Майгеля! Кровь его превращается в вино, которое пьют из чаши-головы Берлиоза. Пьет в том числе и Маргарита, королева. Происходит еще одна профанация святыни. Иисус Христос — Царь Иудейский, противоположность Ему — королева Марго — осознанная жертва, готовая «пострадать за други своя», точнее за друга своего. Они ведь не только не венчаны, но и не женаты! К тому же, уйдя от законного мужа, она разрушила «малую Церковь» — семью. Поэтому она может пострадать только за возлюбленного своего. Все богослужение в храме происходит в настоящем времени.

Тем самым мы становимся соучастниками всех событий и действий, которые когда-то происходили в Иерусалиме. Для этого во время литургии обязательно читается Евангелие! Значит, Воланду необходимо было антиевангелие, искажающее сущность Христа — Богочеловека. Так появляется роман об Иешуа Га-Ноцри, в котором искажается Истина! Человек сотворен по образу и подобию Божию и несет в себе образ Божий. С одной стороны, это самовластие — проявление свободы воли, с другой — умение творить. Сатана, или Люцифер, или падший ангел, не имеет телесной природы и не имеет возможности творить. Он — не творец! А вот человек — творец, и поэтому сатана завидует человеку и не может простить ему, что тот носит в себе образ Божий. Первое сотворчество человека Богу было в раю, когда Адам давал имена всему сотворенному Творцом: то, что Господь подумал и сотворил, Адам увидел и назвал.

Это и есть со-творчество. И каждая литургия есть сопереживание Христу. Это тоже очень важный посыл для понимания романа. Поскольку же Воланд не способен творить, то он не может даже записать собственное «евангелие», он только рассказчик и поэтому нуждается в Мастере. Ему подходит Мастер, который отказался от Бога и от ангела-хранителя. Мастер, которого легко соблазнить Маргаритой. Мастер, который улавливает помыслы, исходящие от Воланда, то есть Мастер, который может стать апологетом Воланда, его отражением! Вот теперь следует обратить внимание на написание самого имени Воланда. В романе он назван одним из своих 96 цифра-перевертышь! Возглас Мефистофеля: «Voland kommt!

Как видим, «Voland» пишется через «V». Но на визитной карточке мессира было отпечатано «W». Это не ошибка и не случайность. Для Булгакова важно было написать имя сатаны через «W». У отказавшегося от своего имени Мастера на черной! Получается, что Мастер — отражение Wоланда: «О, как я все угадал! Может, позднее он и хотел бы отказаться от «своего» сочинения «Как ненавистен мне стал этот роман! Оценка значимости сочинения Мастера происходит при воскрешении рукописи его романа, ведь «рукописи не горят». По приказу Воланда кот Бегемот достает роман из-под хвоста! Значит, написанное Мастером всего лишь — коту под хвост!

Тем не менее, для Воланда оно значимо, иначе бы он не воскресил его. Вскоре и Мастер сделает свой окончательный выбор и на веки привяжет себя к Воланду. Когда Коровьев устраивает пожар в подвальчике, где прежде жили Мастер и Маргарита, Мастер машинально с полки берет большую книгу и бросает ее в огонь. Она медленно начинает гореть. Только одна книга не имеет названия, потому что она так и называется — Книга. Это — Библия. Роман Мастера остался потомкам взамен Библии! Чего хотел Мастер? Он не искал Истину — Бога, он сознательно ее искажал. Он превратил Христа в душевнобольного Иешуа Га-Ноцри.

Он не искал света, то есть он не стремился к Богу. Мастер жаждал покоя и награждается покоем тем, кому он послужил. Но он не обрел вечный покой. Обрести временный покой помогает ему Маргарита, продав душу диаволу. Они оба делают осознанный выбор и улетают вместе со свитой — четырьмя апокалипсическими всадниками. Перед тем как исчезнуть из Москвы, Воланд с удовольствием оглядывает ее панораму с балюстрады самого высоко сооружения старой Москвы — дома Пашкова: новый Иерусалим без церквей! Уже взорван храм Христа Спасителя, и это отразилось в четвертой редакции романа, над которой Булгаков продолжал работать до последнего дня умер он 4 марта 1940 года , так и не завершив ее. Воланд остался доволен увиденным: новый Иерусалим стал атеистическим, и в нем исчезают православные храмы! Однако и гости не смеют дольше задерживаться, ибо в полночь с субботы на воскресенье Иисус Христос воскреснет и будет Его торжество на земле! Прежде чем Мастер навсегда покинет этот мир, и у него появилась возможность закончить роман о Понтии Пилате.

У Мастера, но не у Булгакова! И Мастер произносит знаменательные слова: «Свободен! Он ждет тебя!

Однако за внешней занимательностью и весёлостью в произведении можно увидеть глубокое философское содержание — рассуждение о борьбе добра и зла в душе человека и в истории человечества. Попытаемся кратко охарактеризовать проблематику произведения и ее связи с основными героями романа. Глубочайшая философская проблема — проблема взаимоотношений власти и личности, власти и художника — находит отражение в нескольких сюжетных линиях. В романе присутствует атмосфера страха, политических гонений 1930-х годов, с которой столкнулся сам автор.

Более всего тема угнетения, преследования неординарной, талантливой личности государством присутствует в судьбе Мастера. Недаром образ этот во многом автобиографичен. Однако тема власти, ее глубинного воздействия на психологию и душу человека проявляется и в истории Иешуа и Пилата. Своеобразие композиции романа заключается в том, что в сюжетную ткань повествования о судьбах московских обитателей вплетается основанная на евангельском сюжете повесть — повесть об Иешуа Га-Ноцри и Понтии Пилате. Здесь раскрывается тонкий психологизм Булгакова. Пилат — носитель власти. Этим обусловлена двойственность героя, его духовная драма.

Власть, которой наделен прокуратор, вступает в противоречие с порывом его души, не лишенной чувства справедливости, добра и зла. Иешуа, беззаветно верящий в светлое начало в человеке, не может осознать и принять действия власти, ее слепого деспотизма. Столкнувшись с глухой властью, бедный философ погибает. Однако в душу Пилата Иешуа заронил сомнение и раскаяние, мучившие прокуратора долгие века. Так, идея власти связана в романе с проблемой милосердия и прощения. Для понимания этих вопросов важен образ Маргариты и посмертная судьба двух любящих друг друга героев. Для Булгакова милосердие выше мести, выше личных интересов.

Маргарита громит квартиру критика Латунского, погубившего Мастера, но отвергает предложение уничтожить своего врага. После бала у Сатаны героиня в первую очередь просит за страдающую Фриду, забывая о собственном страстном желании вернуть Мастера. Роман Булгакова посвящен вечным проблемам, и они существуют в настоящем так же, как и много веков назад: Что такое истина? Человек и власть. Внутренняя свобода и несвобода человека. Добро и зло, вечное их противопоставление и борьба. Верность и предательство.

Милосердие и всепрощение. Проблематика и поэтика повести А. Платонова «Котлован»: смысл заглавия, система персонажей, особенности сюжетостроения, авторская позиция. Композиция и проблематика повести «Котлован» В самом общем виде события, происходящие в «Котловане», можно представить как реализацию грандиозного плана социалистического строительства. В городе строительство «будущего неподвижного счастья» связано с возведением единого общепролетарского дома, «куда войдет на поселение весь местный класс пролетариата». В деревне строительство социализма состоит в создании колхозов и «ликвидации кулачества как класса». Казалось бы, на коротком пространстве ста страниц невозможно детально рассказать о крупномасштабных, переломных событиях целой эпохи.

Калейдоскопичность быстро меняющихся сцен оптимистического труда противоречит самой сути платоновского видения мира -- медленного и вдумчивого; панорама с высоты птичьего полета дает представление о «целостном масштабе» -- но не о «частном Макаре», не о человеческой личности, вовлеченной в круговорот исторических событий. Пестрая мозаика фактов и отвлеченные обобщения в равной мере чужды Платонову. Небольшое количество конкретных событий, каждое из которых в контексте всего повествования исполнено глубокого символического значения, -- таков путь постижения подлинного смысла исторических преобразований в «Котловане». Сюжетную канву повести можно передать в нескольких предложениях. Рабочий Вощев после увольнения с завода попадает в бригаду землекопов, готовящих котлован для фундамента общепролетарского дома. Бригадир землекопов Чиклин находит и приводит в барак, где живут рабочие, девочку-сироту Настю. Двое рабочих бригады по указанию руководства направляются в деревню -- для помощи местному активу в проведении коллективизации.

Там они гибнут от рук неизвестных кулаков. Прибывшие в деревню Чиклин и его товарищи доводят «ликвидацию кулачества» до конца, сплавляя на плоту в море всех зажиточных крестьян деревни. После этого рабочие возвращаются в город, на котлован. Заболевшая Настя той же ночью умирает, и одна из стенок котлована становится для нее могилой. Набор перечисленных событий, как видим, достаточно «стандартен»: практически любое литературное произведение, в котором затрагивается тема коллективизации например, М. Шолохов «Поднятая целина»: из города в Гремячий Лог приезжает рабочий Давыдов, под руководством которого проходит организация колхоза. Однако в платоновском повествовании «обязательная программа» сюжета коллективизации изначально оказывается в совершенно ином контексте.

Но воздух был пуст, неподвижные деревья бережно держали жару в листьях, и скучно лежала пыль на дороге... Пафос деятельного преображения мира уступает место неспешному, с многочисленными Остановками, движению «задумавшегося» платоновского героя. Привычная логика подсказывает, что если произведение начинается дорогой, то сюжетом станет путешествие героя. Однако возможные ожидания читателя не оправдываются. Дорога приводит Вощева вначале на котлован, где он на какое-то время задерживается и из странника превращается в землекопа. Затем «Вощев ушел в одну открытую дорогу» -- куда она вела, читателю остается неизвестно. Дорога вновь приводит Вощева на котлован, а затем вместе с землекопами герой отправляется в деревню.

Конечным пунктом его путешествия опять станет котлован. Платонов словно бы специально отказывается от тех сюжетных возможностей, которые предоставляются писателю сюжетом странствий. Маршрут героя постоянно сбивается, он вновь и вновь возвращается к котловану; связи между событиями все время нарушаются. Событий в повести происходит довольно много, однако жестких причинно-следственных связей между ними нет: в деревне убивают Козлова и Сафронова, но кто и почему-- остается неизвестно; Жачев отправляется в финале к Пашкину-- «более уже никогда не возвратившись на котлован». Линейное движение сюжета заменяется кружением и топтанием вокруг котлована.

Иметь дачу, творческий отпуск до двух недель — на рассказ-новеллу, до одного года — на роман , вкусно и дёшево поесть. Наверное, неслучайно нечистая сила так страшно расправится с Берлиозом, бросив его под трамвай, а потом украв из гроба его голову. Именно этот герой стоял во главе московских литераторов — тех людей, которые забыли о высоком назначении писателя, потеряли стыд и совесть.

Именно он, Берлиоз, отучал молодых писателей мыслить самостоятельно и свободно, хотя сам был опытным, образованным человеком. Булгаков обнажает в своих героях алчность, лицемерие, легкомыслие, властолюбие, способность к предательству и возвеличивает любовь, добро, истину, честность. Так, между любовью и долгом Маргарита выбирает любовь. Она говорит Азазелло: «Моя трагедия в том, что я живу с тем, кого я не люблю, но портить ему жизнь считаю делом недостойным». Всё-таки героиня решается на откровенный разговор с нелюбимым мужем и оставляет погружающегося в безумие страха возлюбленного лишь на ночь. Ненависть к гонителям Мастера, желание отомстить им — вот что потом поселяется в душе Маргариты. Несмотря ни на что, не исчезает милосердие. Героиня, став «ведьмой», громит квартиру Латунского, но тут же успокаивает проснувшегося в соседней квартире малыша.

Единственное, о чём мечтает несчастная женщина, - вернуть Мастера. Но в первую очередь Маргарита просит пощады для Фриды. За терпение, любовь, милосердие, а именно эти добродетели составляют нравственную суть героини, Маргарита была щедро награждена силами зла. Итак, в ситуацию выбора М. Булгаков ставит многих героев.

Но вот понятия «зло» и «добро» автор видит несколько иначе. Он пытается донести до читателя, что эти силы уравновешивают друг друга, а быть добрым или злым решает только сам человек. Воланд и его свита, казалось бы, несут зло, представляя собой Дьявола и его отряд. Но в романе они скорее являются воплощением справедливости, лишь наказывая людей за их проступки, предоставляя им выбор, а не склоняя на свою сторону. Бог представлен в романе в виде персонажа по имени Иешуа. Он является воплощением Иисуса. Мастер в своем романе описывает его как обычного человека с философскими идеями и нестандартным взглядом на жизнь. Он принимает всех людей и утверждает, что злых не существует — существуют обиженные. В качестве судьи выступает Понтий Пилат. Ему предстоит сделать сложный выбор между правдой и карьерой.

Роман «Мастер и Маргарита» как политическое событие

«Мастер и Мар­га­ри­та»: какой получилась новая экранизация романа Булгакова Одной из важнейших проблем в романе «Мастер и Маргарита» можно назвать проблему власти, которая в полной мере раскрывается в «библейской» части романа.
Мастер и Маргарита. Композиция и проблематика романа. Понтий Пилат и Иешуа Га-Ноцри Михаил Булгаков затронул в своем романе «Мастер и Маргарита» множество тем, а главными героями сделал писателя и его музу Маргариту.

Вечные проблемы в романе “Мастер и Маргарита”

Отправить на email или скачать Проблематика произведения Мастер и Маргарита можно с помощью кнопок ниже. Споры о романе в современном матика романа Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита» включает в себя социально-ист. Роман Булгакова «Мастер и Маргарита» поднимает множество глубоких проблем и охватывает широкий круг тем. Мастер говорит Бездомному, что вспыхнувшие между ним и Маргаритой чувства похожи на убийцу в переулке. Мы предлагаем относиться к роману «Мастер и Маргарита» как к богословско-социологическому трактату, написанному для широкой читательской аудитории в форме увлекательного художественного произведения. научная статья в помощь для курсовых проектов, эссе, рефератов и контрольных работ, ВКР и дипломных.

Анализ и проблематика романа «Мастер и Маргарита»

Свита Сатаны Как человек не может существовать без тени, так и Воланд — не Воланд без своей свиты. Азазелло, Бегемот и Коровьев-Фагот — это инструменты дьявольского правосудия, самые яркие герои романа, за спиной у которых отнюдь не однозначное прошлое. Возьмем, например, Азазелло — «демона безводной пустыни, демона-убийцу». Этот образ Булгаков позаимствовал из ветхозаветных книг, где так зовут падшего ангела, который научил людей изготовлять оружие и украшения. Благодаря ему, женщины освоили «блудливое искусство» раскрашивать лицо. Поэтому, именно Азазелло дает крем Маргарите, толкает ее на «темную дорожку». В романе это правая рука Воланда, исполняющая «черную работу». Он убивает барона Майгеля, отравляет влюбленных. Его суть — бестелесное, абсолютное зло в чистом виде. Коровьев-Фагот — единственный человек в свите Воланда. До конца не ясно, кто стал его прототипом, но исследователи возводят его корни к ацтецкому богу Вицлипуцли, имя которого упоминается в разговоре Берлиоза с Бездомным.

Это — бог войны, которому приносили жертвы, а по легендам о докторе Фаусте — дух ада и первый помощник сатаны. Бегемот — кот-оборотень и любимый шут Воланда, чей образ происходит из легенд о демоне обжорства и мифологическом звере ветхого завета. В исследовании И. Порфирьева «Апокрифические сказания о ветхозаветных лицах и событиях», которое было явно знакомо Булгакову, упоминалось морское чудовище Бегемот, вместе с Левиафаном обитающее в невидимой пустыне «на востоке от сада, где жили избранные и праведные». Сведения о Бегемоте автор также почерпнул из истории о некой Анне Дезанж, жившей в XVII века и одержимой семью дьяволами, среди которых упоминается Бегемот, демон из чина Престолов. Этот бес изображался в виде чудовища со слоновьей головой, хоботом и клыками. Руки у него были человеческие, а громадный живот, короткий хвост и толстые задние лапы - как у бегемота, что напоминало о его имени. Черная королева Марго Маргариту часто считают образцом женственности, эдакой пушкинской «Татьяной XX века».

У Булгакова Воланд является воплощением справедливого наказания для тех, кто забыл о морали. Именно поэтому его достаточно трудно четко отнести к положительным или отрицательным персонажам. Это герой, который является справедливым карателем, но который отказывается от морали. Также в романе ярко Раскрывается проблема человечества. Именно с этого и начинается история, из спора о Боге. В книге разрывается тема отношений человека из религии, проблема веры и атеизма. Также присутствует здесь и проблема творчества. Булгаков изображает литературную сферу тех времен, и раскрывает цинизм тех писателей, которые занимаются искусством только для удовлетворения своих материальных потребностей. Вообще проблема морали является сквозной и требует анализа с точки зрения каждого персонажа книги. Не обошлось и без задевания темы власти. В романе «Мастер и Маргарита» вопрос власти решается на уровне различных исторических этапов, но автор изображает это явление во все времена только со стороны зла и насилия. Это ярко отражается на примере отношений между Иешуа и Понтия Пилата. Ничего не изменилось и после большого промежутка времени. Власть все так же заставляет людей предавать, бояться, врать, отказаться от морали. И на все это люди идут только, чтобы сохранить собственное благополучие. Итак, указанные выше проблемы являются актуальными и сейчас и заставляют каждого читателя задуматься над ними. Ведь ничего практически не изменилось. Так же идет борьба между добром и злом, между нравственностью и равнодушием. Именно поэтому этот роман проходит сквозь время и будет актуальным в любую эпоху. Люди не меняются, так же как и Проблемы, которые испытывают нравственность, любовь и доброту каждого. Related posts: Авторская позиция в романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» «Мастер и Маргарита» — одно из самых сложных для понимания произведений, оно наполнено символами и образами, не все из которых еще разгаданы. Тем не менее, можно разделить роман, грубо говоря, на ряд высказываний по нескольким темам, из них можно сделать... Читать далее... Булгаков — талантливый русский писатель, творивший в начале XX века. В его творчестве особо выделялась такая тенденция русской литературы, как «борьба с чертом». В этом смысле М. Булгаков является как бы продолжателем традиций Н. Гоголя в... Добро и зло в романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» «Я часть той силы, что вечно хочет зла И вечно совершает благо». Так по Гоголю и Достоевскому сатана — это олицетворение зла, а Булгаков... Тема религии в романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» Роман писался в период с 1928 по 1940 год. Это время очень сложное и жестокое. В нашей стране были революция и Гражданская война. В момент написания романа производятся репрессии, а в Европе процветает фашизм. И все это происходит за один... Он не только позволяет проникнуться атмосферой быта двадцатых — тридцатых годов, не только, следуя гоголевским традициям, обнажает пороки и недостатки современников Булгакова, но и заставляет читателя задуматься над вопросами, так... Тема добра и зла в романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» «Мастер и Маргарита» — сложное, неоднозначное произведение. О романе уже сказано много, а будет сказано еще больше.

Насущной была проблема человеческой трусости. Автор считает трусость одним из самых больших грехов в жизни. Эта позиция выражается через образ Понтия Пилата. Прокуратор распоряжался судьбами многих людей. Иешуа Га-Ноцри тронул прокуратора искренностью и добротой. Однако Пилат не послушался голоса совести, а пошел на поводу у толпы и казнил Иешуа. Прокуратор струсил и за это был наказан. Ему не стало покоя ни днем ни ночью. Вот что сказал о Пилате Воланд: «Он говорит, — раздался голос Воланда, — одно и то же, он говорит, что и при луне ему нет покоя и что у него плохая должность. Так говорит он всегда, когда не спит, а когда спит, то видит одно и то же — лунную дорогу и хочет пойти по ней и разговаривать с арестантом Га-Ноцри, потому что, как он утверждает, он чего-то недоговорил тогда, давно, четырнадцатого числа весеннего месяца нисана. Но, увы, на эту дорогу ему выйти почему-то не удается и к нему никто не приходит.

В нем внезапно сообщается, будто Мастер и Маргарита… пропали! Кстати: этим делом следствие занималось особенно внимательно. Требовалось выяснить, были ли похищены эти женщины шайкой убийц и поджигателей или же бежали вместе с преступной компанией добровольно? Но ведь факт смерти Мастера в больнице, по словам медсестры, был зафиксирован. А о нем говорится так: «Но вот что осталось совершенно неясным для следствия — это побуждение, заставившее шайку похитить душевнобольного, именующего себя мастером, из психиатрической клиники. Этого установить не удалось, как не удалось добыть и фамилию похищенного больного». Впрочем, суть финала понятна и так — Мастер и Маргарита обрели заслуженную любовь и покой. Менее великим роман Булгакова из-за этой маленькой «ошибки» точно не становится. Еще больше интересного про «Мастера и Маргариту».

«Нравственно философская проблематика романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»»

Статья продолжает цикл работ, посвященных проблеме личности и власти в литературе 20 века, и помогает ученику глубоко и всесторонне рассмотреть ее на примере романа Булгакова "Мастер и Маргарита". В романе «Мастер и Маргарита» автор затрагивает широкий круг проблем, таких как: свобода художника, проблема выбора, понимание добра и зла и тема воздаяния за совершенные поступки. Проблематика романа ова “Мастер и Маргарита”.

Краткий анализ, смысл и суть романа Булгакова «Мастер и Маргарита»

Отъезд Алоизия в Харьков за вещами. Развитие болезни. Сожжение романа. Под утро арест. Предстояла дальнейшая доработка, но Булгаков не успел её завершить, а Елена Сергеевна не стала брать на себя творческую ответственность [комм. Выпуская в свет свою редакцию «Мастера и Маргариты», издательство «Художественная литература» в лице А. Саакянц, разумеется, опиралось на рукописи Булгакова, из которых извлекались разночтения, но вряд ли это давало основание игнорировать волю писателя и 23-летний труд его жены, учитывая её исключительную осведомлённость в делах и намерениях Михаила Афанасьевича [46]. Послеперестроечные публикации[ править править код ] Поскольку до перестройки доступ к архивам Булгакова был жёстко ограничен [комм. Ситуация начала меняться в конце 1980-х, когда доступ к архивам получили даже некоторые иностранные специалисты и стали публиковаться различные собрания сочинений Булгакова [47]. Речь идёт прежде всего о пятитомнике издательства «Художественная литература» далее пятитомник-1990 , в последнем томе которого был опубликован текст романа, подготовленный Л. Яновской, и «полное собрание редакций и вариантов романа» « Мой бедный, бедный мастер », перепечатанное В.

Лосевым в его 8-томном собрании сочинений Булгакова. В отличие от первоначальных публикаций романа, в этих изданиях читателю предоставлялась возможность познакомиться с ранними редакциями черновиками романа. Наконец, в 2014 году в свет вышел увесистый более 1600 страниц двухтомник «Мастер и Маргарита. Полное собрание черновиков романа» далее двухтомник-2014 , представляющий собой текстологическую монографию кандидата филологических наук Е. Колышевой , основанную на более чем 10-летнем тщательном и кропотливом изучении имеющихся архивных материалов [48]. Яновской [ править править код ] В 1989 году Л. Яновская на основе исследования сохранившихся рукописей и машинописи 1963 года, то есть редакции Е. Булгаковой, предложила текстологически выверенную версию текста «Мастера и Маргариты», которая была опубликована сначала в Киеве в 1989 году, потом с небольшими изменениями в пятитомнике-1990. Проведённое Г. Лесскисом сравнение редакции, предложенной Л.

Яновской, с редакциями текста-1969 Е. Булгакова и однотомника-1973 А. Оригинальные лексические варианты встретились в редакции Л. Публикация 2014 года редакция Е. Колышевой, основной текст [ править править код ] По мнению Джули Кёртис англ. Julie Curtis , профессора русской литературы и научного сотрудника Оксфордского университета [49] , главной задачей двухтомника-2014 была не столько публикация черновиков романа, сколько установление его основного текста [комм. Чудаковой 1976 и Л. Яновской 1991. Колышева склоняется к схеме подсчёта редакций, предложенной Яновской, то есть она также предполагает, что редакций было шесть а не восемь, как считала Чудакова , но иначе оценивает дополнительные материалы: основным источником Колышева считает машинописный текст 1938 года с системой правки 1938—1940 годов включая изменения текста, сделанные в машинописи 1939—1940 годов до главы 19 включительно, с учётом характера печати и правки Е. Булгаковой [50] , в то время как Яновская опиралась на машинопись Е.

Булгаковой 1963 года [комм. С 27 мая по 24 июня 1938 года О. Бокшанская [комм. Далее — с 19 сентября 1938 года — началась большая авторская правка машинописного текста, не прекращавшаяся почти до самой смерти писателя [23]. Колышева провела анализ всех правок, которые были внесены в машинопись Бокшанской в период с 1938 по 1940 год, в том числе исправление диктовки или опечаток, а также некоторые другие правки Е. Булгаковой с использованием чернил в одних случаях и красного или синего карандаша — в других , изменяющие или восстанавливающие некоторые моменты из более ранних редакций. Все эти правки, скорее всего, имели нерегулярный характер, и сделать окончательные выводы о них особенно сложно, тем не менее скрупулёзное табличное представление всех вариантов, приведённое Колышевой во втором томе её публикации, даёт читателю максимально точную информацию о возможных альтернативных вариантах текста [51]. Несмотря на то что последний абзац 32-й главы, которым в 1938 году завершался весь роман и в котором Пилат упоминается как «прощенный в ночь на воскресение сын короля-звездочета, жестокий пятый прокуратор Иудеи, всадник Понтий Пилат», был в исправленном варианте машинописи 1938 года вычеркнут в мае 1939 года, когда Булгаков добавил эпилог, и поэтому отсутствовал в машинописи 1939—1940 годов, Елена Сергеевна восстановила его в 1963 году при подготовке текста к публикации. В этом абзаце подчёркивается роль Маргариты в успокоении Мастера, когда она ведёт его «к вечному их дому» в потустороннем мире и обещает ему, что его воспоминания исчезнут: Елене Сергеевне, очевидно, очень нравился этот отрывок, но его присутствие в тексте означает нарушение последней творческой воли автора [комм. Последующий эпилог также заканчивается упоминанием имени Пилата, но в несколько иной формулировке «жестокий пятый прокуратор Иудеи всадник Понтийский Пилат».

По этой и другим текстологическим причинам, связанным с характером правки Е. Булгаковой [52] , Колышева утверждает, что использовать машинопись 1963 года в качестве источника установления основного текста романа, как это делали и Саакянц, и Яновская, нецелесообразно [53] [54]. В двухтомнике-2014 Колышева отмечает, что публикации черновиков, предшествующие её «Полному собранию», содержали ряд ошибок в транскрипции [комм. Булгаковой в 1939—1940 годах, возможно потому, что три сохранившихся экземпляра попали не в государственный литературный архив, а в семейные архивы двух сестёр Булгаковых Надежды и Елены , а также в архив близкого друга Михаила Афанасьевича Павла Попова [комм.

Это Иван Бездомный. В итоге он оказывается в псих больнице, все же имея шанс исправиться и раскрыть свой настоящий талант. Любовь Немаловажная вечная тема, которая никогда не утихнет в сердцах людей — это любовь. Настоящая любовь между Маргаритой и Мастером, ради которой можно на многое пойти и все стерпеть. Маргарита уходит от мужа, принимает сторону Воланда ради жизни с Мастером. Примечательно, что Дьявол не обманул ее, как принято на стороне зла. Он наградил ее за честный труд и самоотверженность вечным покоем рядом с Мастером. Но фоне развивающихся «гражданских браков» и замужеств по расчету, настоящая любовь Мастера и Маргариты — редкость. Поднимаемые Булгаковым темы — вечны и всегда будут заботить людей. Данная статья поможет написать сочинение «Проблематика романа «Мастер и Маргарита», выявить основные вечные темы, о которых говорит автор в своем произведении. Посмотрите, что еще у нас есть: для самых рациональных -.

Но прототипом «королевы Марго» стала явно не скромная девушка из российской глубинки. Помимо явного сходства героини с последней женой писателя, в романе подчеркнута связь Маргариты с двумя французскими королевами. Это событие упоминается по дороге на Великий бал Сатаны. Толстяк, узнавший Маргариту, называет ее «светлая королева Марго» и лопочет «какой-то вздор про кровавую свадьбу своего друга в Париже Гессара». Гессар - парижский издатель переписки Маргариты Валуа, которого Булгаков сделал участником Варфоломеевской ночи. В образе героини видят и другую королеву - Маргариту Наваррскую, которая была одной из первых французских женщин-писательниц, автор знаменитого «Гептамерона». Обе дамы покровительствовали писателям и поэтам, булгаковская Маргарита любит своего гениального писателя — Мастера. Москва — Ершалаим Одна из самых интересных загадок «Мастера и Маргариты» — это время, когда происходят события. В романе нет ни одной абсолютной даты, от которой можно вести отсчет. Действие относят к страстной неделе с первого по седьмое мая 1929 года. Эта датировка приводит параллель с миром «Пилатовых глав», которые происходили в Ершалаиме 29 или 30 года в течение недели, которая впоследствии стала Страстной. В первой части романа обе эти истории развиваются параллельно, во второй, все более и более переплетаясь, в конце концов они сливаются воедино, обретая целостность и переходя из нашего мира в потусторонний. В романе австрийского экспрессиониста «Голем» главный герой мастер Анастасиус Пернат в финале воссоединяется со своей возлюбленной Мириам «у стены последнего фонаря», на границе реального и потустороннего миров. Связь с «Мастером и Маргаритой» налицо. Вспомним знаменитый афоризм булгаковского романа: «Рукописи не горят». Скорее всего, она восходит к «Белому доминиканцу», где говорится :«Да, конечно, истина не горит и ее невозможно растоптать». Там же рассказывается о надписи над алтарем, из-за которой падает икона Божьей матери. Равно как и сожженная рукопись мастера, возрождающая Воланда из небытия, который восстанавливает истинную историю Иешуа, надпись символизирует связь истины не только с Богом, но и с дьяволом. В «Мастере и Маргарите», как и в «Белом доминиканце» Майринка, для героев главным является не цель, а сам процесс пути — развитие.

Каждый из героев писателя в определённый момент своей жизни должен на что-то решиться. Так, например, чрезвычайно сложно принять решение Понтию Пилату: он должен оправдать невиновного бродячего философа или всё-таки утвердить смертный приговор. Понтий Пилат противоречив: в нём одновременно уживаются два человека. С одной стороны, обыкновенный человек, сочувствующий Иешуа, осознающий несправедливость вынесенного приговора. Душевные муки прокуратора осложняются тем, что он противопоставлен людям, окружающим его. Булгаков показывает это с помощью ярких эпитетов и лексического повтора: «ненавистный ему Ершалаим», «несметная толпа», «толпа в нетерпении ожидает…» Понтий Пилат действует в интересах римской власти, он боится за свою жизнь, власть, карьеру, он труслив, несвободен в своём выборе, но при этом в его руках судьбы других людей. Страх и трусость заставляют его идти против совести, подавить в себе добрые начинания. Риск потерять власть, должность делает Пилата мудрым и хитрым, прокуратора мы видим прекрасным актёром, дипломатом, психологом. Зная заранее, какое решение примет Синедрион, герой с «большим искусством» удивляется, изумляется, приподнимая брови на «надменном лице». Пилат, хватаясь за последнюю соломинку, использует разные средства: и тщательно готовится к разговору, и «мягко» обращается к первосвященнику, и настойчиво требует повторить решение. И вот «всё кончено», внутренняя борьба завершилась победой Пилата — прокуратора. Власть, занимаемая должность — гораздо более ценные вещи для «игемона», нежели справедливость, совесть, человеческая жизнь, в конце концов. Иешуа же, наоборот, творит добро, хотя в него швыряют камни, распинают его. Свобода, истина и добро для бродячего философа превыше всего. Роман о Понтии Пилате - это творение Мастера, которому в реальной жизни тоже приходится выбирать. Ощущая внутреннюю свободу, Мастер начинает работать над произведением.

В чём смысл романа «Мастер и Маргарита»

Проблемы в романе мастер и маргарита булгакова сочинение Мастер и маргарита вечные проблемы вывод. Остальных же воспевает: Мастеру и Маргарите подарил покой, Га-Ноцри заслужил Свет за свои убеждения. Именно такие вечные проблемы в романе «Мастер и Маргарита» поднимаются автором и на контрасте с эпохой приобретают острое и интересное значение.

Мастер и Маргарита – произведение, которое оказалось под запретом

Роман Булгакова Мастер и Маргарита можно перечитывать, всё время открывать для себя важные философские вопросы. В романе «Мастер и Маргарита» нет ни единой четкой даты, от которой можно было бы начать вести отсчет происходящих в данном произведении событий. Проблемы, поднятые Булгаковым в романе «Мастер и Маргарита». Второстепенный персонаж романа “Мастер и Маргарита” Стёпа Лиходеев в своем роде особенный, ведь он не совершает страшных грехов.

Актуальность проблем, поднятых М.А. Булгаковым в романе «Мастер и Маргарита »

"Мастер и Маргарита" 2024 #БЕЗДНАобзирает | Пикабу Остальных же воспевает: Мастеру и Маргарите подарил покой, Га-Ноцри заслужил Свет за свои убеждения.
10 проблем из романа Мастер и Маргарита с их доказательствами. «Мастер и Маргарита» — это было первое советское Евангелие.
«Мастер и Мар­га­ри­та»: какой получилась новая экранизация романа Булгакова научная статья в помощь для курсовых проектов, эссе, рефератов и контрольных работ, ВКР и дипломных.
Проблематика "Мастер и Маргарита" Проблемы в романе "Мастер и Маргарита".

Конец «Мастер и Маргариты» непонятен до сих пор: все из-за ошибки Булгакова

Множество мотивов «Мастера и Маргариты» отсылают к прозе Андрея Белого. В «Мастере и Маргарите» получили продолжение и завершились важнейшие для Булгакова мотивы и стилистические искания: ироническое остранение обыденного, сочетание фантастики и обыденности, сатирический гротеск, конфликт творца и эпохи. Роман «Мастер и Маргарита», краткое содержание по главам которого пересказать непросто из-за наличия двух сюжетных линий, состоит их двух частей. Проблематика романа “Мастер и Маргарита” сложна и разнообразна, понимание ее требует серьезных исследований. В новом фильме «Мастер и Маргарита» сюжетные линии романа изменены и перетасованы – хронологически события происходили в другом порядке.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий