В Театре Наций показали новый спектакль о тульском "Левше" по Лескову.
Предпремьерный показ спектакля «Левша»
Уже в середине сентября в новом сезоне Театра Наций зрителей ожидает очередная встреча с этой интересной и неординарной работой. Драматург Валерий Печейкин очень упрощает авторский вариант повести, пишет длинные монологи для Левши, который у него занимает скромную должность монтировщика в Театре Наций. В Театре Наций показали новый спектакль о тульском "Левше" по Лескову. 21 мая на сцене Театра Наций состоится премьера спектакля «Левша» по повести Николая Лескова. Режиссер Максим Диденко решил покопаться в природе русского бессознательного, той самой иррациональной силе, которая на протяжении всей истории движет Россией. Перед началом лета и концом сезона в Театре Наций фееричная премьера — 21 мая показали «Левшу» Максима Диденко. Повесть Лескова в жанре сказа режиссер подал в жанре «борщ».
В сентябре в Театре Наций пройдет спектакль «Левша» с участием Дианы Вишневой
Главную роль в спектакле исполняет Евгений Стычкин, уже работавший с Диденко и Печейкиным в спектакле «Норма». Мы поговорили с Евгением и о премьере, и о монологах «хорошего человека», и о русской народной мрачной сказочности. Это не первый проект Максима Диденко, в котором вы участвуете. Есть ли у работы с одним и тем же режиссёром какой-то общий знаменатель?
И да, и нет. Конечно, это тот же самый человек, и определенный инструментарий, которым он пользуется, остается неизменным. С другой стороны, это до такой степени разные произведения, что у каждого существует своя специфика.
Кстати, думаю, что Максим при его кажущейся легкости, — по крайней мере, мне кажущейся легкости, не знаю, все ли его воспринимают таким, — очень глубокий человек. У меня вообще впечатление, что он частично ребенок. Кажется, что он смеется, что-то шутит, что-то рассказывает, но при этом он явно на каком-то глубинном уровне свой спектакль, свое детище выстраивает.
И он иногда говорит какие-то совершенно прекрасные слова о мистериях, о религии, об обрядовости, ну и так далее. Это, конечно, совсем иначе направляет всю нашу работу, и нас в том числе. Тебе кажется, что ты уже вроде всё делаешь, и у тебя все более-менее получается, и с точки зрения профессии действительно вроде все уже как-то произошло, все уже работает, все получается… И вдруг в разговоре он тебе забрасывает какую-то идею того, что происходит с твоим персонажем совсем на другом уровне.
И тебе не дотянуться до этого, используя привычные инструменты, твой отработанный профессиональный сценический набор. Он не работает. И тогда ты пытаешься довериться, пытаешься пуститься в это путешествие с этим новым посылом; а уж во что он вырастет и вырастет ли — это уже другой вопрос.
Диденко упоминал, что каждый участник спектакля привносит свой вклад, свое видение. Чьим детищем можно считать Левшу в итоге? Ну, ребенок общий.
И если в «Норме» мы больше говорили про какие-то пластические вещи, то здесь мы говорили про логику текста. Он очень здорово Печейкиным подстроен, он все время имеет какую-то корреляцию, какие-то мостики от одного произведения к другому. Но тем не менее это не текст Левши и даже не текст про Левшу.
Это какие-то размышления, переживания некоего придуманного нами «хорошего человека». К слову о тексте: в привычном смысле он в спектакле есть только у Левши.
Для него визуальные картинки и мелкие детали становятся устоем всего сценического высказывания, отодвигая текст на второй план. Драматург Валерий Печейкин очень упрощает авторский вариант повести, пишет длинные монологи для Левши, который у него занимает скромную должность монтировщика в Театре Наций. А попал он сюда совершенно случайно, выиграв билет на спектакль «Горбачёв». Фото предоставлены пресс-службой театра Роль Левши играют по очереди два замечательных актёра — Евгений Стычкин и Александр Якин. Их главным партнёром становится Блоха — утончённое, красивое, хрупкое существо, исполняющее хореографические «па». Вначале Блоха напоминает сказочную фею, но уже в финале — предстаёт в образе измученной женщины в тулупчике, протяжно затягивающей песню: «А крутой бережок — это грудь моя, шёлковая трава — это волос мой, а речная вода — это слёзки мои, ключевая вода — это кровь моя». Блоху воплощают артистки балета — солистка балетной труппы Музыкального театра им. Станиславского и Вл.
Фото предоставлены пресс-службой театра Яркой и харизматичной работой стали образы Гургена Цатуряна, исполнившего две роли: Александра I и Николая I. Актёр безошибочно и точно попадает в тон гротескно-аллегорическому настроению спектакля, играя легко, броско и сочно. Его самодержцы напоминают гуттаперчевые игрушки, заведённые скакать и кривляться. Фото предоставлены пресс-службой театра Структура постановки совмещает монологи Левши обычно обращённые в зрительный зал , балетные партии Блохи и массовые сцены, лишённые текстового наполнения.
И, говорят, это еще не предел! В мае главный режиссер РАМТ Егор Перегудов поставил специально к юбилею две симфонические сказки — «Петя и волк» Прокофьева и «Володя-музыкант» Половинкина, написанные много лет назад по заказу театра. И все зрители этого чудесного праздничного действа просят, чтобы «датский» спектакль, сыгранный всего один раз, остался в репертуаре — настолько он получился остроумен и забавен. Буквально через считанные дни тот же Перегудов показал еще одну сказку, уже для взрослых. Михайлов пишет психоделическую, абсурдную, магическую и, как не раз отмечали критики, не совсем внятную прозу. В данном случае — про 90-е годы.
Театр имени Моссовета Фрекен Жюли Даты: 8, 18, 29 мая Драма шведского классика Августа Стриндберга «Фрекен Жюли» была написана в конце 1880-х и… почти сразу угодила под запрет почти на 20 лет: в родной стране ее сочли чрезмерно натуралистичной и слишком смелой — столь откровенно затрагивать проблему взаимоотношений полов в то время считалось недопустимым. Зато сейчас на ее счету десятки экранизаций и инсценировок по всему миру, и одна из самых свежих из них принадлежит новому художественному руководителю Театра имени Моссовета Евгению Марчелли. В его интерпретации история падения «девушки из приличной семьи», решившейся вступить в порочащую ее связь, перерастает в настоящую трагедию, в основе которой — абсолютно разные представления мужчины и женщины о счастье и, как следствие, вечный поиск невозможной, но такой желанной любви… Театр на Таганке Спутники Даты: 8—9 мая Одноименная повесть Веры Пановой известна широкому зрителю по фильму «На всю оставшуюся жизнь» с созвездием прекрасных актеров; теперь пришло время ее сценической версии, созданной драматургом Асей Волошиной, режиссером Денисом Хуснияровым и артистами Таганки разных поколений. В центре сюжета «Спутников» — санитарный поезд, идущий по дорогам войны, спасающий жизни, ставший домом для людей, беззаветно и самоотверженно преданных общему делу и переживающих внутри себя личные горести. Что стоит за их судьбами, чего стоит им сохранять человечность и совершать свой тихий повседневный подвиг — об этом и рассказывает спектакль. Центр имени Вс.
Москва 1920-х, рефлексирующий интеллигент, мутирующий в циничного приспособленца, интригующий любовный треугольник и полная катастрофа в финале — горько усмехнуться и поразмыслить тут точно есть над чем. Во-вторых, нам покажут «Нану» Андрия Жолдака по роману Эмиля Золя, переиначенного фантазией мастера почти до неузнаваемости: натуралистичный первоисточник он использует лишь для того, чтобы вырастить из него целый сонм сновидений, иллюзий и провокаций, позволяющих глубже проникнуть в тайны человеческой психики. И наконец, «Честная женщина» Валерия Фокина — политическая антиутопия о том, как и кем творятся и решаются судьбы мира, что происходит в высших эшелонах власти и о личном выборе заложников «непреодолимых обстоятельств». Театральный центр на Страстном Общага на крови Даты: 11—12 мая Инсценировка романа Алексея Иванова о бурной жизни уральских студентов станет первой постоянной московской постановкой независимого театрального объединения «Невидимый театр», основанного несколько лет назад в Петербурге Семеном Серзиным.
Спектакль «Левша»
- Спектакль «Левша»
- Другие интересные события:
- Убить режиссёра. «Левша» в Театре Наций
- Спектакль левша
- Театр наций левша - 84 фото
Купить билет
- В бижайшее время данного события нет в афише
- В Театре Наций поставили знаменитый сказ Лескова "Левша"
- Гости премьеры спектакля «Левша» в Театре Наций
- 7 Отзывов. Левша. Театр Наций
Алена Долецкая, Владимир Сорокин, Диана Вишнева и другие на премьерных показах спектакля "Левша"
Главный элемент оформления сцены — огромная гора земли русской , которую изготовили в специальных цехах для монументальной сценографии. И чтобы понять, как материал будет вести себя в условиях повышенной влажности, мы в этой вате на головах ходили по улице возле Театра Наций и проверяли ее на прочность. Такой исследовательский размах и дотошное отношение к деталям и стало камертоном нашей дальнейшей работы». Премьера: 21 мая 2021 г. Продолжительность: 01 ч.
Идею спектакля ему подал Евгений Миронов. И между всем этим должна возникнуть настоящая полифония», — рассказывает режиссёр. В спектакле совмещены всевозможные стили и жанры.
Деревенские мужики танцуют «пластическую кулебяку» на тему японских хокку.
Стене не хватило жёсткости. Даже существующие расшивы не давали жёсткости.
Близился момент отправки, мы были в замешательстве. Поставили в курс дела театр, так как требовалось совместное решение. Подключили инженеров театра, которые в итоге дали нам разрешение после проверки АРЗ, на котором будет висеть этот задник, добавить к занавесу еще 250 кг.
На переделку нам дали всего неделю. Для начала мы расшили все рамы от поликарбоната, срезали перемычки из трубы 20х20х1,5 мм и добавили раскосы из трубы 40х20х1,5 мм. Заново перезашили всё сотовым поликарбонатом толщиной 8 мм.
Переустановили рейки с большим люфтом. Оклеили и окрасили. Спроектировали и изготовили новые горизонтальные и вертикальные расшивки.
Собрали — стало гораздо лучше. Отправили в театр, но при сборке в театре снова пострадали нижние шесть деталей. Эти детали переделывали уже на месте.
Решили именно их зашить сверхоблегчённой фанерой 6 мм. Конечно, мы вышли за грани допустимого веса, но АРЗ тем не менее исправно поднимает и опускает занавес, так как имеет свой технологический запас. Для круглого отверстия по задней части занавеса мы приварили круглую трубу, на нее через люверсы установили проекционную сетку, перекрывая отверстие.
Белый занавес из двух частей и узкий занавес сначала так же не проходили по весовым параметрам. Театр предложил срастить штанкеты, так как занавесы раздвижные. Мы установили занавесы на дорогу, которая и являлась спаривателем.
Для каждого из трёх занавесов мы изготовили каретки с роликами вытаченные из капролона. С конструктивом в этом случае не возникло проблем, так как мы использовали АМГ трубу 40х20х2 мм. Занавесы хорошо держали жёсткость.
Фиксаторы положений дорабатывали уже по месту в театре. Белому арлекину повезло меньше. По габаритам он 1,7х13 м.
Арлекин служит центральным объектом среди занавесов, поэтому главным условием было, чтобы он висел на двух крайних тросах и не был виден зрителю. Чтобы обеспечить жёсткость конструкции при двух точках подвеса, решили сделать объёмные фермы из АМГ трубы и на них навешивать панели арлекина. Но уже в театре поняли, что арлекину этого недостаточно, его выгибало по дуге и перевешивало вперед.
Для выравнивания придумывали новый узел подвеса, изготовили и довезли в театр и для выравнивания установили дополнительную расшивку в виде объёмной фермы. Все задники оклеены суровой двуниткой под покраску, чтобы перед каждой премьерой можно было обновлять цвет декораций, белый и черный. Фото: Театр Наций, vesti.
Для такой тонкой работы мы пригласили Юрия Лосева, который подготовил 3D-модель и файлы для резки и 3D-печати. Для начала модель разработали в фанерном каркасе. В качестве колёс использовали готовую резину от самоката, напечатав для неё фирменные колпаки.
После того как Юрий собрал фанерный каркас, к работе подключились наши электрики, зарядив в автомобиль дым машину для выхлопной трубы и электрику для свечения фар. Далее Юрий вырезал необходимые элементы из пенополистирола и наклеил их на фанеру. Параллельно Никита Нестеров напечатал остальные детали на 3D-принтере: руль, передние и задние фары.
Собранную Волгу мы передали в руки бутафорам и Наталья Меркульева завершила процесс: оклеила все папье-маше, отшлифовала и отшкурила, покрасила и покрыла лаком с детальной прорисовкой маленьких элементов. По задумке постановщиков в спектакле присутствует и оригинальная Волга, но мятая. Бюджет не позволил нам использовать стеклопластик для ее создания, да и режиссер в итоге решил, что на сцене должна быть правда.
По сюжету герой попадает в аварию, и автомобиль предстаёт перед зрителем в смятом виде. Далее артисты буквально за считанные минуты разбирают его по частям. Мы купили старенькую Волгу на avito у одного автовладельца.
На эвакуаторе транспортировали автомобиль в мастерские. Убрали все «внутренности» Волги, оставили лишь переднюю панель и сам каркас. Выдавили все стекла.
Затем ребята от души замяли машину в соответствии с эскизом и распилили на шесть частей. А наши электрики внедрили подсветку в Волгу — у неё светятся фары. Чтобы машина была целостной, мы сварили для нее облегчённый каркас из стальной трубы 20х20х1,5 мм и установили к нему поворотные ролики.
Съёмные элементы держатся на маленьких петлях. Все лёгкие части снимают и уносят артисты, а крышу и бампер помогают унести монтировщики. Еще один реквизит, о котором стоит упомянуть — это ружьё.
В начале спектакля семь артистов выходят с чёрными деталями в руках. Становясь в линейку детали образуют огромное ружье, выстреливающее в определенный момент фейерверком. Ружьё полуобъёмное.
Мы изготовили его из фанеры и пеноплекса. Вырезали детали на ЧПУ станке, далее художник Андрей Дазиденко придал им полуобъём с помощью пеноплекса и папье-маше, оклеил и покрасил. С задней стороны элементов ружья мы установили ручки, чтобы их удобно было держать.
В последнюю деталь ствола вмонтировали хлопушку, которую легко заменить на новую.
Говорит и исчезает в щели трона, в черной горе. Император Николай Павлович песни поет по-русски и отправляет Платова на Дон через Тулу, где велит задержаться и найти мастеров для "русификации" невиданной заморской блохи. По дороге мрачные и нелепые нищие или попросту бандиты грабят его, но Блоха все же оказывается у Левши. Необъяснима и загадочна эта Русь. Так же непонятно, что именно сделал с заморской штучкой Левша, наделенный каким-то неведомым, испепеляющим его талантом. Кажется, он одел ее в валенки и пуховый платок, чтобы вместо рафинированного "дансе с верояциями" она запела полную любовной тоски русскую песню. Возможно, потому что мальчик Левша с детства замечал в себе склонность писать и рисовать левой рукой, она и стала его славой и проклятием. В пьесе Печейкина чувствуются отголоски его недавнего сочинения о князе Владимире Одоевском, еще одном ни на кого не похожем русском гении "Человек без имени", Гоголь-центр.
СПЕКТАКЛЬ ЛЕВША
Станок-коридор удобен не только тем, что под нему спокойно перемещаются артисты и службы театра, но и тем, что у него есть верхняя площадка по всей длине горы, с которой удобно заряжать реквизит, расстилать травяные половики и строить мизансцены. На своей сборочной площадке мы поэтапно собирали гору для установки крепежа и настилов. Задний станок-коридор поместился полностью, но настал ответственный день шеф-монтажа горы — необъятной горы железа. Погрузив две еврофуры, мы переехали в ангар, где за два дня полностью собрали гору и станок-коридор. Это было вау! Потому что одно дело видеть конструкцию в виде модели на компьютере, а другое — результат вживую. Timelapse video: Илья Комлев, фото из архива мастерских Вероника Войчук, куратор проекта, технолог мастерской «Сценические решения»: «Мне было очень страшно ползать по собранной горе несмотря на то, что по ней довольно просто перемещаться.
У меня тряслись колени. На тот момент я и подумать не могла, что впоследствии артисты будут бегать, прыгать с уровня на уровень, лихо обыгрывать люки, как будто они на батуте, а не на стальной конструкции. Когда начались генеральные репетиции, артисты стали жаловаться, что им все-таки больно падать на решётчатые настилы, а половик так сминается, что не спасает. В срочном порядке пришлось зашить часть горы сотовым поликарбонатом, а уже сверху заминать половики». Они должны очень резко контрастировать друг с другом. Оба пространства надо было одновременно уместить на планшете сцены Театра Наций.
Так возникли идеально ровная, белая, тесная и геометричная Англия и необъятная, чёрная, угрожающая, хаотичная Россия в виде огромной горы. Пока наш конструкторский отдел проектировал гору, в бутафорском и пошивочном цехах готовили образцы. Передавая нам макет горы с чёрной мятой фактурой, Мария хотела, чтобы это были комья грязи, бульбы земли под ногами артистов. Мы довольно быстро утвердили плотную фольгу, оклеенную с двух сторон тканью. Эта фактура хорошо держит форму и её можно каждый раз по-новому заминать. Художник хотела ярко выраженную фактуру, поэтому сначала мы рассматривали варианты с приклеиванием резиновой крошки, поролоновыми вставками и изолоном.
Изготовление половиков заняло около двух месяцев. Наши бутафоры оклеили тысячу погонных метров фольги с двух сторон на 522 клей, далее задували всё черным уникором. Половики решили делать согласно схеме горы — с соответствующим раскроем. Но на шеф-монтаже поняли, что таким образом театр будет долго их устанавливать, поэтому крепили их к горе рандомно, соблюдая только концепт, что фольга с кирзой должна быть в местах, где активно ходят. У каждого половика по периметру набили люверсы. Половики крепили через них на вязки к настилам.
Установка половиков на шеф-монтаже была не из лёгких. Свежеизготовленные они довольно сложно заминались и 10 человек в течение одного дня мяли их и вязали к станку. Уже на репетициях стало видно, что к концу спектакля половики сильно приминаются к настилу, поэтому перед каждым спектаклем монтировщики по-новому создают вручную бульбы «земли русской». К концу спектакля гора земли превращается в травяную. Для этого сначала решили сделать образец из зелёных шерстяных ниток — смотрелось оригинально, но не так натурально. Тогда решили взять за основу половик с имитаций сухой травы, который мы делали ранее для спектакля «Зов степи» в Астана Опера.
Образец художнику понравился. Не будем выдавать все секреты, скажем лишь, что в основе таких половиков используются только натуральные материалы, а главный элемент — натуральное лыко. Оно выкрашено вручную в зелёный цвет и далее нашивалось на подложку из ткани. Кстати, эта работа оказалась в три раза масштабнее, чем для спектакля «Зов степи». Два месяца команда швей днём и ночью работали над травяными половиками. К моменту шеф-монтажа были готовы 10 рулонов.
Длина одного рулона — 12 метров, ширина — 2 метра. По верхнему краю половиков пришиты вязки. Мы их вязали со станка-коридора, затем перекидывали на гору и расстилали сверху вниз. Травяные половики появляются в финальной сцене спектакля. В этот момент люки не задействованы, поэтому дополнительных креплений травы не потребовалось. На шеф-монтаж у нас был назначен визит театра.
Приехали технический директор, технолог, заведующий монтировочной бригадой Театра Наций и режиссер Максим Диденко. Мария Трегубова подключилась ко всем на видео звонке. Максиму очень понравилась гора и половики. Он сразу же продемонстрировал, как артисты будут обыгрывать гору, на что мы все смотрели с замиранием сердца — все наши условные зелёные-жёлтые-красные зоны превратились в сплошной серо-буро-малиновый тон, и тогда мы поняли, что артисты будут забираться, ходить и прыгать по горе везде. Это был успех! Мы же тогда на площадке испытали непередаваемый кайф, увидев, как режиссер стоит на вершине готовой декорации горы огромных размеров, которую всё это время держал в голове, и очень доволен всем.
По задумке создателей она существует в необычной декорации, напоминающей шайбу. Это перекатной станок с лестницей. На нём установлена круглая объёмная конструкция, зашитая фанерой и оклеенная чёрным мольтом. Внутри установлена круговая подсветка. В боковой части круглой конструкции замаскирована дверь. С помощью рычага монтировщик перекатывает её по окружности и туда попадает артистка.
Станок стоит вплотную с узким белым задником. Его отверстие защищено прозрачным монолитным поликарбонатом. Таким образом, создается ощущение замкнутости круглой конструкции, внутри которой танцует Блоха. Не менее важная часть мизансцены с Блохой — лайтбокс Солнце. Когда в спектакле поднимаются задники, перед зрителем оказывается огромная гора.
Мы вместе с художником Машей Трегубовой долго думали и создали на сцене некую нейронную сеть, где любой элемент может вызвать самые непредсказуемые последствия, — говорит Максим Диденко. И между всем этим должна возникнуть настоящая полифония». Подобно уникальным словечкам Лескова — нимфозория, мелкоскоп, клеветон, Твердиземное море — в спектакле Диденко возникают странные сложносочиненные термины и персонажи, каждый из которых, как и сам Левша в оригинальной повести, может повлиять на дела целого государства. К примеру, деревенские мужики, танцующие «пластическую кулебяку» на тему японских хокку.
В очередь со Стычкиным эту роль играет Александр Якин, и я слышал много лестных слов о его работе, но мне выпал первый состав, Стычкин и Диана Вишнева другая исполнительница очеловеченной Диденко Блохи — прима Музыкального театра им. Станиславского и В. Немировича-Данченко Ксения Шевцова , и я был счастлив тому, что два театральных часа превратились в почти непрерывный диалог с большим артистом. Диалог — не красное словцо; сказовым Левшой Стычкин станет ближе к финалу, надев парик, придающий ему смешное сходство с Евгением Мироновым. До поры же он — простой монтировщик, которого по счастливому случаю взяли на работу в модный театр спас от провала «Горбачёва», где что-то замкнуло-закоротило, и зал было собрался разойтись, не досмотрев, но выручили золотые руки. Выходит монтировщик на сцену до начала спектакля, пока публика рассаживается, и начинает рассказ про себя — как строгий отец писать учил; слова про «буквы-гвардейцы» — из него. Смотрит в глаза сидящим в первых рядах; задаёт вопросы — не то чтобы ожидая ответ, такой интерактив не предусмотрен, но ощущение, будто никакой это не актёр, а реальный рабочий сцены и говорит напрямую с тобой, спонтанно, не печейкинский текст выдавая — стопроцентное. Я не знаю, как он это делает, не прячась за гримом и профессиональной лицедейской техникой; и незнание это — редчайшая эмоция, которую можно испытать в театре. Выходы монтировщика, перемежающие «номера», что следуют канве лесковской повести — самое ценное и живое, что есть в спектакле.
Немировича-Данченко Ксения Шевцова. Вместе с художником Марией Трегубовой мы создали на сцене некую нейронную сеть, где любой элемент может вызвать самые непредсказуемые последствия. Монологи для Левши написал Валерий Печейкин. Его сатирический образ мышления и острый взгляд на действительность должны отлично дополнить яркий язык Лескова, чей оригинальный текст мы решили дать в виде подписей к картинкам на экране». Идея пригласить для участия в спектакле балерину Диану Вишнёву принадлежит художественному руководителю Театра Наций Евгению Миронову. Для Вишнёвой роль Блохи — продолжение линии, начатой в 2007 году авангардным спектаклем режиссёра Андрея Могучего «Silenzio. Диана Вишнёва», в котором Диана была главной героиней и танцовщицей.
Левша театр наций
Левша спектакль театр наций афиша. Спектакль Левша в театре наций фото. Левша в театре Наций, афиша спектакля. Купить билеты можно по телефону: (495) 215-22-17. «Левша» в Театре наций — это повесть Лескова в новой форме, но с неизменным содержанием: спектакль о природе русского человека. Ещё на берегу Театр Наций настаивал на том, чтобы все декорации для спектакля поместились в два стандартных сорокафутовых контейнера. В Театре Наций премьера спектакля «Левша» по повести Николая Лескова «Сказ о тульском косом левше и о стальной блохе».Режиссёр постановки — Максим Диденко. Спектакль «Левша» Театр Наций, 28 февраля, ср, 19:00. Пьеса.
куют что-то такое: "Левша" Н.Лескова-В.Печейкина-И.Кушнира в Театре Наций, реж. Максим Диденко
МОСКВА, 31 авг – РИА Новости. Театр Наций в новом сезоне выпустит более десятка премьер, в числе которых "Горбачев" Алвиса Херманиса, "Ходжа Насреддин" Тимура Бекмамбетова, "Левша" Максима Диденко, а откроет сезон 1 и 2 сентября спектакль Олега Долина "Лекарь. Срок бронирования билетов на все спектакли Театра Наций составляет 30 минут! уникальное художественное представление, объединяющее различные национальные традиции и культуры. Идею поставить “Левшу” Максиму Диденко предложил худрук Театра Наций Евгений Миронов. Левша в театре Наций, афиша спектакля. Купить билеты можно по телефону: (495) 215-22-17. «Левша» в Театре наций — это повесть Лескова в новой форме, но с неизменным содержанием: спектакль о природе русского человека.
Театр Наций покажет «Левшу» по повести Лескова
Жанр своей постановки по Николаю Лескову Диденко определил как «борщ», а по сути — как погружение в бессознательное русского народа, которое незаметно для всех вершит историю. По задумке Диденко и сценографа Мрии Трегубовой на сцене создано подобие нейронной сети, где действия любого элемента могут вызвать последствия любого масштаба — как в случае с лесковским Левшой, повлиявшим на дела государства.
В другом составе на сцене появляются Александр Якин и солистка Музыкального театра им. Станиславского и Вл. Немировича-Данченко Ксения Шевцова. Хореографом постановки стал Владимир Варнава. Диана Вишнёва танцевала в балете Варнавы «Петрушка» во время Дягилевского фестиваля. Для Вишнёвой роль Блохи — продолжение линии, начатой в 2007 году авангардным спектаклем режиссера Андрея Могучего «Silenzio.
Михайлов пишет психоделическую, абсурдную, магическую и, как не раз отмечали критики, не совсем внятную прозу. В данном случае — про 90-е годы. И в какой-то момент зрителю становится непонятно: во сне или наяву разворачивается действие, в мире мертвых или живых находятся персонажи? Директор Театра имени Вахтангова Кирилл Крок — об ударах коронавируса, «толстовских» идеях основателя и планах на юбилейный год Не только странные тексты и ситуации тому причиной. Режиссер посадил публику прямо на сцену — на поворотный круг отсюда и упоминание про повышенную чувствительность и отправляет ее в безумное путешествие из яви в сон и обратно вслед за героями на некую непонятную войну, сопровождая всё многочисленными и слегка утомительными аттракционами. Вахтангова Вахтанговский театр тоже готовится отметить свое столетие и выстреливает премьерой за премьерой — благо труппа большая и сильная, а сцен много.
Однако вот он надевает «крестьянский» парик соломенного цвета, и действие переносится в середину XIX века. Здесь вообще эпохи между собой переплетаются, пространство-время скручивается и вздыбливается в монументальную семиметровую гору — земли русской. Костюмы и сценографию для спектакля разрабатывала художница Мария Трегубова — идея, как кажется, состояла в том, что всю русскую бесприютность и неизбывную национальную хтонь можно увидеть через такой огромный сначала черный, похожий то ли на неприступную скалу, то ли свалку, а потом покрытый зеленой травой холм, на вершине которого возвышается императорский трон гора, правда, поглотит и его, и императора. У ее подножия неприкаянной кучкой бандитов шатаются русские мужики, где-то в глухой провинции ограбившие казака Платова, один за одним будут спускаться вниз и падать в люк «преисподней» российские правители: Ленин, Сталин, Раиса Максимовна и Горбачев его в последний момент отведут в сторону «за кулисы» истории, еще не время. В финале, как в одеяло, в землю завернется Левша — он найдет покой под крестом прямо под покровом родной земли. Нельзя не оценить и не восхититься многозначительностью и глубиной метафоры. Россия — это такая гора, где всегда кто-то выше, кто-то ниже, это и Голгофа — вершина страданий, и, как в любой горной местности, воздух здесь разрежен, поэтому дышать довольно трудно. Эта гора исчезает, закрывается белой стеной — например, в сценах путешествий в Европу. Первый раз поездку за границу, в Англию, предпринимает Александр I, когда и покупает блоху, а англичане пытаются поразить его разными «хитростями». Европа в спектакле рассказывается через костюмы: пышные белые платья с каркасами, прически-корабли на голове, а, когда царь идет осматривать местный сахарный завод, на актерах появляются парики из сахарной ваты. Второй раз в Лондон едет уже Левша, чтобы показать подкованную блоху и посрамить уже английских мастеров. В современной британской столице все одеты в кислотного цвета латекс, ботинки на платформе и кожу — словом, все живет под лозунгом celebrate diversity. Такой Лондон больше напоминает клубную жизнь Берлина, и взгляд этот, прямо скажем, утрированно-стереотипный, но ведь для Левши, как и для многих невыездных русских, все выглядит именно так.
Рашн шоу: «Левша» вышел громким (в буквальном смысле)
И это уже не просто сказ. Вечная история про нашего таланта. Плюс потрясающий текст, который у нас артисты не говорят. То есть почти безмолвный. Яркий и самобытный текст Лескова отдельно, ключевые фразы в титрах, монологи артистов отдельно с поправкой на современный русский язык. Лексика не сохранена. Я говорю своим голосом, своим языком.
Полторы репетиции назад мы вдруг подумали, что хорошо, если он в какой-то момент вот так вот будет разговаривать, немножечко отъехав в сторону Вологды, что ли. Будем пробовать, — делится Евгений Стычкин, исполнитель роли Левши Эксперименты здесь во всем. Вот, например, декорация, ради которой пришлось сократить расписание спектаклей на основной сцене, чтобы соорудить такое, нужно минимум сутки работать нон-стоп. Гора земли.
Монологи для Левши написал драматург Валерий Печейкин. Его сатирический образ мышления и острый взгляд на действительность должны отлично дополнить яркий язык Лескова, чей оригинальный текст мы решили дать в виде подписей к картинкам на экране», — рассказывает режиссер.
Создатели отмечают, что в оригинальный текст классика будут вплетены современные реалии.
Вахтангова Вахтанговский театр тоже готовится отметить свое столетие и выстреливает премьерой за премьерой — благо труппа большая и сильная, а сцен много. Кровавая сказка Оскара Уайльда «Саломея» не случайно появилась на афише. Она — завершающая часть проекта «Театральные параллели. Путешествие в четырех частях», в рамках которого молодые режиссеры представили драматургов, оказавших влияние на режиссерский стиль создателя театра. За историю о роковой иудейской царевне, не способной любить, взялась Гульназ Балпеисова. Смотреть спектакль стоит в первую очередь ради пронзительных актерских работ.
В общем, это весело, потому что тут ни того нет, ни другого. Мы не пытались ни обидеть, ни даже высмеять. Мы иронизируем: над собой, над тем, что мы русские и какие мы русские, над Европой… Собственно, вот и все. Здорово, что это вызывает такие полярные реакции. Но, с другой стороны, декорации Марии Трегубовой так невероятны, а Диана Вишнёва и Ксения Швецова, которая играет ту же роль в другом составе, так невыносимо прекрасны, что в итоге и те, и другие примиряются с происходящим. Красота всех приводит к одному знаменателю. Лесков писал о Левше в конце XIX века. Но, тем не менее, полное название его произведения не современно своему историческому периоду. Это не повесть, не новелла, а именно «Сказ о тульском косом Левше и стальной блохе». Сам жанр сказа ведь тоже… обязывает. Получилось ли передать эту сказoчность? Мне кажется, что да. Вообще, мне кажется, что-то подобное произошло и с «Нормой». Диденко не пытается иллюстрировать произведение, которое он берет. Он создает современное произведение, которое здесь и сейчас должно вызвать в театральном зрителе ассоциации и переживания, похожие на те, которые в момент написания литературное произведение было призвано вызвать в читателях. И поэтому люди, которые придут на «Левшу» и будут искать там Лескова напрямую, ориентируясь на кино или мультипликацию, которую мы все с детства помним, — они его не найдут. Люди же, которые придут с открытым забралом и сердцем, найдут как раз очень много Лескова чисто в эстетическом смысле, с его русофильством, сказочностью, иронией, такими… слоёными пирогами смыслов. Диденко в «Конармии» сделал практически то же самое. Там же не буквальный текст Бабеля, а, скорее, эстетика. Мне кажется, это то, в чем Максим силен, в чем его сильная сторона. И бессмысленно от него ждать и требовать другого. Поэтому тому, кто ждет понятной конструкции драматического спектакля, лучше сходить в другой театр. Фото: Театр Наций Редактор раздела "Дизайн". Говорит правду, только правду и ничего, кроме правды.
В Театре Наций представили спектакль "Левша"
впервые будет показан спектакль "Левша" по повести Николая Лескова "Сказ о тульском косом левше и о стальной блохе" в постановке режиссера Максима Диденко. В Театре наций 1 и 2 июля покажут «Левшу» – спектакль Максима Диденко о любви к родине и любви вообще. Рассказываем, где еще можно увидеть наших артистов в октябре (и сентябрь захватим немножко): 25 сентября, 17, 18, 19 октября — Александр Прошин в спектакле «Коралловый остров» (Новое пространство Театра Наций) 25 сентября — Алексей Вертков и Варвара. Спектакль «Левша» с 21 мая 2021 по 28 февраля 2024, Государственный Театр наций в Москве — дата и место проведения, описание и программа мероприятия, купить билет. Зрителей ждет исследование феномена русской хтони. Театр Наций представил новый спектакль по повести Николая Лескова под названием "Левша(18+)".