Михаил Державин поздравляет с юбилеем кинорежиссера Эльдара Рязанова, Александр Ширвиндт переводит эти поздравления с тарабарского языка Подписаться на “Советский юмор“: Фрагмент передачи “Этапы большого пути. Телеведущий Михаил Ширвиндт известен российскому зрителю благодаря авторской передаче «Хочу знать». Пожалуйста, обновите свой браузер. Мы рекомендуем Google Chrome последней версии.
Ширвиндт и Державин "Иностранец в Москве" (1980)
Друг ширвиндта и державина | ширвиндт и державин самый неснимаемый актёр. |
10 неувядающих номеров любимого советского дуэта Александр Ширвиндт — Михаил Державин | Новости. Моя Москва. Программа наших передач. |
Ширвиндт и Державин. Интервью с неизвестным артистом | Шуточный диалог 'с переводом' (1967), Пародия на самих себя. |
"Юмор на все времена": Александр Ширвиндт и Михаил Державин
Прекрасно он исполнил и главную роль в постановке "Аттракционы". Обе пьесы нашего драматурга Александра Володина. Когда Михаил повзрослел, созрел, то также много чего хорошего ему удалось воплотить как на сцене, так и на экране. В Театре сатиры я бы отметил его роль Счастливцева в спектакле "Счастливцев — Несчастливцев" и замечательную игру в "Талантах и поклонниках".
Мы много работали вместе и на телеэкране, и на сцене. А зародилось это, еще когда занимались в Доме актера всякими капустниками. Потом почему-то решили зарабатывать деньги на этом занятии, и всю жизнь таким дуэтом существовали.
Хотя всяческих эстрадных дуэтов было в нашей стране полно, но они очень часто распадались из-за конфликтных ситуаций. А Михаил антиконфликтный человек по определению. Всю жизнь у него был этот талант — немножко мудрости, немножко трусости, немножко дипломатии.
Несмотря на то, что родители хотели, чтобы Александр пошел по их стопам, и отдали его в музыкальную школу, сам он — во многом благодаря общению со звездными друзьями семьи — с детства мечтал стать актером. В 1952 году поступил в Театральное училище имени Б. Щукина, где учился в классе Веры Константиновны Львовой.
С отличием окончив знаменитую «Щуку», Ширвиндт поступил в труппу Театра-студии киноактера. В том же 1956-м он впервые сыграл в кино — в музыкальной комедии «Она вас любит! Уже через год актер перешел в труппу театра им.
Ленинского комсомола и был зачислен в штат «Мосфильма». По-настоящему известным в театральной среде его сделали роли, которые Ширвиндт начал играть после того, как в 1964-м Ленком возглавил Анатолий Эфрос. Знаменитый режиссер доверял молодому артисту главные роли в таких громких постановках, как «Чайка» и «104 страницы про любовь».
Всего в театре им. Ленинского комсомола актер сыграл более 30 ролей. Когда в 1967-м Эфрос перешел на работу в Московский драматический театр на Малой Бронной, Ширвиндт, как и несколько других артистов Ленкома, перешел за ним.
Там его сразу ввели на роль графа Альмавивы в спектакле «Безумный день, или Женитьба Фигаро» Бомарше. В том же году Ширвиндт, признававшийся, что не чувствует в себе «страсти лицедейства», начал ставить спектакли как режиссер. Его первой такой работой стала постановка «Проснись и пой» совместно с Марком Захаровым.
Ради хорошего номера Ширвиндт с Державиным не жалели ни времени, ни сил. Так, на 70-летие Булата Окуджавы в качестве подарка они принесли часть списанного первого московского троллейбуса… А знали ли вы, что на месте Державина в дуэте, правда, очень недолго, был другой Михаил — Козаков? Кто же был руководящим в паре Ширвиндт-Державин? Чему Александра Анатольевича учил его ученик Андрей Миронов? Почему же знаменитый дуэт прекратил концертную деятельность? Узнаете из фильма. Михаил Державин ушел из жизни в 2018 году на 82-м году жизни. А его друг и коллега Александр Ширвиндт в 2020-м отмечает пятьдесят лет службы в Театре Сатиры, куда он пришел тридцатипятилетним актером еще в 1970 году.
В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера. Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.
Ширвиндт и Державин - Шуточный диалог "с переводом" (1967)
Александр Ширвиндт и Михаил Державин — Пойдут письма – Пародии | Новости Пикабу Помощь Кодекс Пикабу Реклама О компании. |
Иностранка. А.Ширвиндт и М.Державин | А вам что нравится больше — современные стендапы или старые юмористы? Клип @moscowdoverie Ширвиндт и Державин — юмореска «Иностранец в Москве». |
Иностранка. Переводчик с тарабарского. Ширвиндт и Державин, Видео, Смотреть онлайн | А вам что нравится больше — современные стендапы или старые юмористы? Клип @moscowdoverie Ширвиндт и Державин — юмореска «Иностранец в Москве». |
Михаил Державин: «Мужчина пожал мне руку и сказал: «Здравствуйте, Бабаян!»
Ширвиндт и Державин спектакль часть 1. Ширвиндт берёт небольшое новогоднее интервью у Державина (1980) Скачать. А. Ширвиндт и М. Державин на юбилейном вечере ва в 1993 году часть 1. #ширвиндтдержавин#. Иностранец и переводчик (1980). Видео: Александр Ширвиндт и Михаил Державин. Знаменитый дуэт (Ширвиндт — Державин) выступает в качестве ведущих «Утренней почты». Шуточный номер: Иностранка (Михаил Державин) поздравляет с юбилеем кинорежиссера Эльдара Рязанова, Александр Ширвиндт переводит эти поздравления с тарабарского языка. Ширвиндт и Державин онлайн бесплатно в хорошем качестве hd 720, full hd.
Ширвиндт и Державин. Интервью с неизвестным артистом
Эта фраза меня так резанула», — разоткровенничалась она. Вдова Михаила Державина, Роксана Бабаян, в беседе с журналистами рассказывала — после смерти супруга ее общение с Ширвиндтом прекратилось, а недомогание, по словам знаменитости, стало одной из причин, по которым связь прервалась. Последний раз я разговаривала с Шурой по телефону несколько лет назад. Мне кажется, ему было сложно говорить.
Он болел…», — отметила она. Вспоминать в кругу близких друзей о прошлом с семьей Державиных Ширвиндт не любил. То ли утрата друга навсегда вычеркнула из памяти добрые моменты, то ли сам мэтр не любил сантиментов и боялся показать себя уязвимым.
Зато Бабаян вспоминала о теплых и добрых вечерах с некоторой ностальгией. Так, по ее словам, в памяти отложились эпизоды, в которых и Ширвиндт, и Державин буквально закатывались смехом на вкусных застольях или на берегу озера во время рыбалки. Все осталось в прошлом.
А о чем сейчас говорить? Как ты себя чувствуешь, как я себя чувствую. Мне кажется, такие разговоры совсем необязательны.
Даже если мы не созванивались, мы все равно продолжали тепло друг к другу относиться», — уверяла она. Сам Александр Ширвиндт, стоило лишь в беседе с ним заикнуться о коллегах и артистах его поколения, буквально на глазах впадал в ностальгию. Одна лишь фамилия Марка Захарова заставляла его утирать скупую мужскую слезу.
Преподаватель, постановщик и режиссер подчеркивал — каждая новая утрата превращалась для него практически в повинность. Посещать кладбище по очередному траурному поводу Ширвиндт уже не мог, а в последние годы, по его собственному признанию, он копил силы на собственные похороны.
Как-то у Александра Анатольевича спросили, как же так, что вы оба не поссорились за столько лет, он объяснил, что, во-первых, Державин — «патологически неконфликтный» человек, с ним просто невозможно поссориться. И если назревает со стороны Шуры какая-нибудь буря, то ему немедленно говорится такое: «Стоп, я — национальное достояние! И еще: если мы часто на эстраде, а иногда в кино и в спектаклях вдвоем, это совсем не значит, что мы и живем вместе.
Хотя в самом начале нашей популярности у народа возникала масса вопросов самого бытового характера: где мы одеваемся, что пьем, кто наши дети и, наконец, чья жена Роксана Бабаян? Еще вопрос: вы курите фирменные сигареты, табак. Скажите, где вы все это… — Я родился в Москве в 1934 году. Наше долголетие заключается в том, что мы можем и умеем друг от друга отдыхать и не сильно уставать при этом вместе». Разные характеры Надо заметить, что Шура всегда был в лучшем положении, чем я.
Ведь он старше меня на два года. Поэтому он для меня был уважаемым человеком даже тогда, когда мы только познакомились мне было 11 лет, ему — 13. Я его слушался, для меня он всегда был прав. Так это и продолжается всю нашу жизнь. В доме, в котором я до сих пор живу, на первом этаже жила семья народного артиста СССР Дмитрия Журавлева, знаменитого чтеца.
Он всегда собирал у себя ребят на Новый год и другие праздники. К Журавлевым приходили фантастические люди — актеры, режиссеры, музыканты. И они, мэтры, участвовали в представлениях, которые ставил 14-летний Шурик Ширвиндт. В нем режиссерское начало живет с детства. Мы вместе окончили театральное училище, попали в один театр — имени Ленинского комсомола.
Как мы не надоели друг другу? Все-таки мы видимся не каждый день, живем не в одной квартире, и у нас совершенно разные характеры. Шура, например, всю жизнь прожил со своей супругой Натальей Николаевной. А я женился трижды. Тут я его обошел.
Со своей женой, архитектором Натальей Белоусовой, Александр Ширвиндт прожил больше 60 лет. Когда интересующиеся пытаются уточнить, почему так долго, а заодно и объяснить, что такое постоянство уже немодно, Александр Анатольевич говорит, что «жен на старости лет не меняет». Пусть он уже не очень свежий, зато я буду знать, что он выращен в огороде, а не в химической лаборатории. Меня покойная Люся Гурченко как-то заставила челюсть сделать — для голливудской улыбки. Мы с ней снимались в фильме «Аплодисменты, аплодисменты…».
Она сказала: «Все, я сниматься с тобой не буду, езжай делать челюсть! В общем, она меня дожала. Я и поехал. Делали мне челюсть не у дантистов, а в мастерской на «Мосфильме». Залили в рот самосвал бетона — я чуть не задохнулся.
А потом слепили страшную белую челюсть каких-то лошадиных размеров… Я приехал в Ленинград, воткнул ее в рот и спросил Люсю: «Ну, ты шовольна? Я шепель шкашать нишего не могу». А она: «Зато как выглядишь! Говорят, что, когда его мама потеряла зрение, Александр Анатольевич частенько говорил ей: «Мама, не переживай. Ну совершенно не на что смотреть».
В спектакле «Ревизор» 1972 Чувство юмора Шуре помогает всю жизнь. И не только ему. Порой он своими шутками приободрял тех, у кого произошло что-то нехорошее. Откуда у него это? У Шуры были необыкновенно талантливые родители.
Папа был изумительным скрипачом, а мама — урожденная одесситка, редактор филармонии. Она устраивала знаменитые концерты в Колонном зале, где участвовали великие мастера МХАТа, Малого театра, вахтанговцы. Так вот, у Шуриной мамы иногда проскальзывал тот железный взгляд, который потом усвоил и Александр Анатольевич. Он что-то говорит, не улыбается, но все чувствуют, что он переполнен юмором. Такой подход к проштрафившимся подчиненным иногда действует сильнее, чем выговор.
Иногда Шура таким образом общался и с высокими чинами, чтобы обойти препоны цензуры. Однажды, поехав на гастроли, мы решили разыграть всю труппу. Театр прибыл в один из уездных городов. Сидя в гримерке, мы с Ширвиндтом принялись громко пререкаться: «Что же мы так опростоволосились? Надо было несколько штук покупать!
Слово за слово, гример заинтересовался и как бы невзначай спросил артистов, что же они не поделили. И услышал — под страшным секретом! Конечно, гример захотел узнать, где же дают такое добро. Мы продиктовали ему адрес. Через 10 минут уже вся труппа знала, где можно затовариться замшевой контрабандой.
Но, когда покупатели на перекладных прибыли на место назначения, выяснилось, что магазин там действительно имеется, но продают в нем не заграничные пиджаки, а… керосин. Часто отдыхали с женами, Шурка брал и внуков в астраханские места — там можно было совершенно спокойно всей семьей прожить на одной только рыбе. Под Астраханью мы все жили в палатках. Вместо электричества использовали свечки или керосиновые лампы. Шура иногда забывал погасить свою лампу, и на свет в палатку собирался рой всевозможных насекомых.
А следом в палатку заползали огромные жабы, ящерицы, чтобы полакомиться этим налетевшим разнообразием. На Шурку же прыгала одна большущая лягушка. Он называл ее Розой. Мы все тоже были с ней знакомы. Шура ее никогда не обижал.
Мы там жили две недели, и она приходила почти каждый день, потому что понимала: Александр Анатольевич ее накормит. Шурка с ней очень дружил. Если она у него засыпала на груди, он просыпался, брал фонарик и шел к речке, чтобы выпустить Розу на волю. Говорит Александр Анатольевич Ширвиндт, актер театра и кино, театральный режиссер и драматург, народный артист РСФСР, художественный руководитель Московского академического театра сатиры: «Я мог бы целую книгу о Державине написать самостоятельно, но так как он уже пишет сам, да еще и помогают такие опытные, антисклеротические члены семьи, как Роксаночка и сестра Аня, а также дети, внуки и племянники, я вынужден быть очень аскетичным в своих высказываниях. Хотя это невероятно сложно.
Дело в том, что наша совместная с Державиным биография уже зашкаливает за 70 лет это устрашающие сроки! Конкретно же здесь и сейчас я хотел бы выразить одну очень важную для меня эмоцию. Всю жизнь, где бы мы с Мишей ни были — на эстраде, в театре, в кино, в капустниках, в застолье, на рыбалке, среди друзей или среди врагов, среди чиновников или среди президентов… — всю жизнь так или иначе Михал Михалыч всерьез или в шутку, акцентированно или походя утверждал, что именно он из нас двоих — молодой. Он никогда не забывал невзначай напомнить окружающим, что младше меня на два года. И вот эта самая история, что он молодой, а я старый, длилась 70 лет.
Слава богу, сейчас, когда ему исполнилось 80, он перестал быть молодым, а стал моим ровесником. И теперь из этой вечной сноски о том, что он молодой, а я старый, как-то выветрился смысл. Мы сравнялись. Никакого преимущества у Державина передо мной в молодцеватости, голубоглазости, обаянии юношеской неискушенности и желторотости не стало. Теперь я счастлив, потому что пребывать все время под гнетом опытности, «старчества» при молодом партнере, практически пацане, всегда было очень трудно.
И чревато комплексами. Ну еще бы! С детства человек орал, что он молодой, а я старый — вот и созрело у меня такое «благодарственное посвящение» для книги мемуаров наконец-то зрелого и умудренного автора. Благодарю тебя, Миша, за то, что ты наконец достиг моего возраста! А если серьезно, то и поступали в Щуку, и ее заканчивали, и начинали работать в театре мы почти одновременно, вот с этим гандикапом в два года.
В юности это действительно значительный отрыв. Когда ты на первом курсе, а он в девятом классе, то он действительно говно, а ты человек. В институте, когда я на третьем курсе, а он на первом, диспозиция опять же не меняется — я человек, а он говно. Когда ты уже играешь в Ленкоме, а он все еще чему-то учится, та же конфигурация фигур. И так, казалось бы, будет всю жизнь.
Но постепенно, с годами, когда мы стали выходить вместе на сцену, театральную или эстрадную, на съемочную площадку, этот гандикап несколько перевернулся в его пользу, он получил законную возможность даже бравировать своим юниорством, расцветом сил и необстрелянностью, а позже моложавостью. Еще попозже этот гандикап начал таять, в общем-то, уже 57 лет тебе или 55, значения не имеет, но Михал Михалыч в те времена этого еще не признавал, упорно цепляясь за свою молодость. Но теперь все-таки мы, очевидно, сравнялись хотя не убежден, что это столь же очевидно для него. Теперь все зависит только от того, кто первым добежит, первым допьет свою пол-литру. Теперь это соревнование на равных!
У нас всегда был свой мини-театр — он да я. Этот театр прожил так долго, потому что мы с Мишей вовремя догадались, что в нем должно быть все дифференцированно. Я был худрук и режиссер, а он артист и парторг. Я об этом писал уже в книге «Былое без дум» правда, чуть иначе. Насколько знаю, фрагмент из нее о Державине будет здесь использован, но, думается, подобные повторы у зрителя, который в данном случае чудесно перевоплощается в читателя, не вызовут нареканий.
Ходят же люди по нескольку раз на полюбившийся спектакль, значит, будут не против и прочесть различные литературные интерпретации одного и того же события. Мы репетировали и придумывали сценки всюду, при каждом удобном случае Еще одна особенность нашего мини-театра в том, что мы в нем работали на равных, не было никакого перетягивания юмористического каната. Как это нередко случается между партнерами и в театре, и на эстраде. Судьбы большинства дуэтов подозрительны и зачастую трагичны. Было множество дуэтов «жена — муж», множество дуэтов конферансных, множество эстрадных куплетистов… Как правило, это бесконечное существование вдвоем, нос в нос, чревато накоплением взаимного раздражения, усталости и тому подобное.
В этом плане нам дарован был какой-то воздух — мы не круглыми сутками отирались друг о друга. У нас был театр, в нем отдельные спектакли, отдельные роли. Было кино, разводящее по разным съемочным площадкам. В конце концов, у нас были отдельные семьи, отдельные дети тоже не всякий дуэт может этим похвастаться.
Начало многолетней истории. Нора Галь» 4 месяца назад 01:23:31 4. Нора Галь» 5 месяцев назад 01:45:00 583 Что такое политическая география и зачем она нужна? Поиск производится по множеству источников.
Коллеги и друзья актера признаются, что именно с ней он был по-настоящему счастлив. Роксана не препятствовала общению с бывшими женами и родственниками, называя их семьей. Когда Михаил Михайлович заболел, то верная супруга выхаживала звезду и делала все возможное, чтобы он поправился. Он умер в январе 2018-го года. Зрители до сих пор с трепетом пересматривают фильмы и спектакли с его участием. А недавно стало известно, что в последние годы жизни Державин вел видеодневник, в котором делился подробностями актерской профессии, рассуждал о жизни и о любимой рыбалке. Коллеги звезды очень надеются, что супруга соберет все фрагменты и создаст фильм для поклонников его таланта.
Ширвиндт-Державин "Переводчик"
Шуточный номер: Иностранка (Михаил Державин) поздравляет с юбилеем кинорежиссера Эльдара Рязанова, Александр Ширвиндт переводит эти поздравления с тарабарского языка. Михаил Державин поздравляет с юбилеем кинорежиссера Эльдара Рязанова, Александр Ширвиндт переводит эти поздравления с тарабарского языка Подписаться на “Советский юмор“: Фрагмент передачи “Этапы большого пути. актеров Московского театра сатиры Александра Ширвиндта и Михаила Державина. Втайне от него придумали номер: я играл иностранку, прибывшую поздравить Рязанова, а Ширвиндт мою речь якобы переводил. Шуточный номер «Иностранка»: Михаил Державин поздравляет с юбилеем кинорежиссера Эльдара Рязанова, Александр Ширвиндт переводит эти поздравления с тарабарского языка. Фрагмент передачи 'Этапы большого пути. дт и ин' (1993 г.). Шуточный номер: Иностранка (Михаил Державин) поздравляет с юбилеем кинорежиссер.
ШИРВИНДТ и ДЕРЖАВИН — Иностранка. Переводчик с тарабарского • 1993 — Video
Александр Ширвиндт и Михаил Державин" (1993) С 1946 года, в течение семидесяти двух лет, Ширвиндт и Державин были друзьями и постоянными партнёрами по эстрадным номерам. Ширвиндт и Державин номер с иностранкой. ширвиндт и державин самый неснимаемый актёр.
Ширвиндт и Державин: кому они подарили часть списанного троллейбуса
И вот они вышли. Ширвиндт как всегда: Дорогие друзья, к нам сегодня приехал…и т. Практически пол зала дипкорпуса напрягались, безуспешно настраивая слуховые аппараты, но никто не мог понять ни единого слова, Д: я не знаю ни слова по-английски, но я поймал мелодику и выглядело всё это потрясающе правдоподобно. Эффект был потрясающим. Сосед Суходрева спросил у того: «а на каком языке поёт товарисч? Похоже на древнедатский диалект». Что ответил Суходрев, не помню, но для признания артиста этого было достаточно.
Да что там говорить, когда я, будучи еще в 7 классе, но уже занимающийся с репетитором английским языком, мечтал поступать на ин. Перед глазами уже явственно мерещилась судьба слесаря у станка или перспектива дворника. Это, кстати, я потом уже узнал, что например профессия дворника на Западе, всегда, предполагала знание трёх иностранных языков, а у нас при Союзе вообще давали квартирку. Но это всё лирика. Мы отвлеклись. Номер был бесподобен.
Потом они часто использовали такую форму «Переводчик» для других выступлений, как скажем на юбилее училища имени Щукина в 1981 году, когда собрались многие бывшие выпускники разных лет и педагоги. Шура пригласил якобы приехавшего поздравить с юбилеем их училище известного театроведа с далёких Мазарских островов, которого играл Державин. Есть такое мнение, скорее моё личное подозрение, что идею с «Переводчиком» Ширвиндту подсказал Андрюша Миронов, в то время усиленно изучавший английский язык, и когда у него в каком-то интервью спросили: Если не актёром, тогда кем Вы могли бы стать, Миронов не задумываясь, ответил: переводчиком. Но это лишь мои вольные сентенции. Скорее всего, было не так. Ну а позднее, на юбилее Рязанова они драматизировали момент и Державин вышел уже иностранкой, в женском обличье, уже одним своим видом вызвавшим небывалый для зала «Октябрьский» фурор.
Какие при этом гримасы он она строил -а. Державин начинал а тарабарить на своём псевдоиностранном языке минуты две. Ширвиндт напряженно ждал и что-то записывал в блокнот как переводчик. Потом: Мммм…ага…сейчас…. Дорогой Эльдар! И это весь перевод двухминутного текста.
Державин продолжает говорить. Ширвиндт переводит: Я встречал её в Шереметьево один. Я встречал её в Шереметьево-2. Один я встречал её в Шереметьево-2. Потом Ширвиндт переводил нам о казусе, произошедшим с гостьей: - Она уже три дня в Москве, но ещё нигде не поселена. Ей заказали номер в гостинице «Космос», а там таксист перепутал и привёз её в гостиницу «Колос».
Чистая большая комната, рядом с ней шесть оленеводов, Удобства во дворе. А двора нет. Это надо было видеть. Ну, вот этот номер — лишь одна из заготовок, которая начинялась подходящим фаршем для очередного события, хотя всегда это было что-то новенькое на базе старенького, что не надоедало и вызывало искренний смех в самых неожиданных местах. Как впрочем, и в театре, ведь спектакль не может быть одинаковым всегда. Из раза в раз, а то и из сезона в сезон он растёт, крепнет, наполняется живительными соками, приобретает свежие неожиданные краски.
Они не только играли иностранцев, но также смеялись и над самими собой. Уже ставший классикой их номер о создании спектакля был наполнен богатейшими красками эмоций, переживаний и драматизма актеров на сцене.
Забавное видео. Кахаз любит Кумыс! Украинец из Европы! Шутки, смех и юмор!
Нора Галь» 4 месяца назад 01:23:31 4. Нора Галь» 5 месяцев назад 01:45:00 583 Что такое политическая география и зачем она нужна? Поиск производится по множеству источников. Поэтому вы стопроцентно найдёте то, что вас интересует.
А она: «Зато как выглядишь! Говорят, что, когда его мама потеряла зрение, Александр Анатольевич частенько говорил ей: «Мама, не переживай. Ну совершенно не на что смотреть». В спектакле «Ревизор» 1972 Чувство юмора Шуре помогает всю жизнь. И не только ему. Порой он своими шутками приободрял тех, у кого произошло что-то нехорошее. Откуда у него это? У Шуры были необыкновенно талантливые родители. Папа был изумительным скрипачом, а мама — урожденная одесситка, редактор филармонии. Она устраивала знаменитые концерты в Колонном зале, где участвовали великие мастера МХАТа, Малого театра, вахтанговцы. Так вот, у Шуриной мамы иногда проскальзывал тот железный взгляд, который потом усвоил и Александр Анатольевич. Он что-то говорит, не улыбается, но все чувствуют, что он переполнен юмором. Такой подход к проштрафившимся подчиненным иногда действует сильнее, чем выговор. Иногда Шура таким образом общался и с высокими чинами, чтобы обойти препоны цензуры. Однажды, поехав на гастроли, мы решили разыграть всю труппу. Театр прибыл в один из уездных городов. Сидя в гримерке, мы с Ширвиндтом принялись громко пререкаться: «Что же мы так опростоволосились? Надо было несколько штук покупать! Слово за слово, гример заинтересовался и как бы невзначай спросил артистов, что же они не поделили. И услышал — под страшным секретом! Конечно, гример захотел узнать, где же дают такое добро. Мы продиктовали ему адрес. Через 10 минут уже вся труппа знала, где можно затовариться замшевой контрабандой. Но, когда покупатели на перекладных прибыли на место назначения, выяснилось, что магазин там действительно имеется, но продают в нем не заграничные пиджаки, а… керосин. Часто отдыхали с женами, Шурка брал и внуков в астраханские места — там можно было совершенно спокойно всей семьей прожить на одной только рыбе. Под Астраханью мы все жили в палатках. Вместо электричества использовали свечки или керосиновые лампы. Шура иногда забывал погасить свою лампу, и на свет в палатку собирался рой всевозможных насекомых. А следом в палатку заползали огромные жабы, ящерицы, чтобы полакомиться этим налетевшим разнообразием. На Шурку же прыгала одна большущая лягушка. Он называл ее Розой. Мы все тоже были с ней знакомы. Шура ее никогда не обижал. Мы там жили две недели, и она приходила почти каждый день, потому что понимала: Александр Анатольевич ее накормит. Шурка с ней очень дружил. Если она у него засыпала на груди, он просыпался, брал фонарик и шел к речке, чтобы выпустить Розу на волю. Говорит Александр Анатольевич Ширвиндт, актер театра и кино, театральный режиссер и драматург, народный артист РСФСР, художественный руководитель Московского академического театра сатиры: «Я мог бы целую книгу о Державине написать самостоятельно, но так как он уже пишет сам, да еще и помогают такие опытные, антисклеротические члены семьи, как Роксаночка и сестра Аня, а также дети, внуки и племянники, я вынужден быть очень аскетичным в своих высказываниях. Хотя это невероятно сложно. Дело в том, что наша совместная с Державиным биография уже зашкаливает за 70 лет это устрашающие сроки! Конкретно же здесь и сейчас я хотел бы выразить одну очень важную для меня эмоцию. Всю жизнь, где бы мы с Мишей ни были — на эстраде, в театре, в кино, в капустниках, в застолье, на рыбалке, среди друзей или среди врагов, среди чиновников или среди президентов… — всю жизнь так или иначе Михал Михалыч всерьез или в шутку, акцентированно или походя утверждал, что именно он из нас двоих — молодой. Он никогда не забывал невзначай напомнить окружающим, что младше меня на два года. И вот эта самая история, что он молодой, а я старый, длилась 70 лет. Слава богу, сейчас, когда ему исполнилось 80, он перестал быть молодым, а стал моим ровесником. И теперь из этой вечной сноски о том, что он молодой, а я старый, как-то выветрился смысл. Мы сравнялись. Никакого преимущества у Державина передо мной в молодцеватости, голубоглазости, обаянии юношеской неискушенности и желторотости не стало. Теперь я счастлив, потому что пребывать все время под гнетом опытности, «старчества» при молодом партнере, практически пацане, всегда было очень трудно. И чревато комплексами. Ну еще бы! С детства человек орал, что он молодой, а я старый — вот и созрело у меня такое «благодарственное посвящение» для книги мемуаров наконец-то зрелого и умудренного автора. Благодарю тебя, Миша, за то, что ты наконец достиг моего возраста! А если серьезно, то и поступали в Щуку, и ее заканчивали, и начинали работать в театре мы почти одновременно, вот с этим гандикапом в два года. В юности это действительно значительный отрыв. Когда ты на первом курсе, а он в девятом классе, то он действительно говно, а ты человек. В институте, когда я на третьем курсе, а он на первом, диспозиция опять же не меняется — я человек, а он говно. Когда ты уже играешь в Ленкоме, а он все еще чему-то учится, та же конфигурация фигур. И так, казалось бы, будет всю жизнь. Но постепенно, с годами, когда мы стали выходить вместе на сцену, театральную или эстрадную, на съемочную площадку, этот гандикап несколько перевернулся в его пользу, он получил законную возможность даже бравировать своим юниорством, расцветом сил и необстрелянностью, а позже моложавостью. Еще попозже этот гандикап начал таять, в общем-то, уже 57 лет тебе или 55, значения не имеет, но Михал Михалыч в те времена этого еще не признавал, упорно цепляясь за свою молодость. Но теперь все-таки мы, очевидно, сравнялись хотя не убежден, что это столь же очевидно для него. Теперь все зависит только от того, кто первым добежит, первым допьет свою пол-литру. Теперь это соревнование на равных! У нас всегда был свой мини-театр — он да я. Этот театр прожил так долго, потому что мы с Мишей вовремя догадались, что в нем должно быть все дифференцированно. Я был худрук и режиссер, а он артист и парторг. Я об этом писал уже в книге «Былое без дум» правда, чуть иначе. Насколько знаю, фрагмент из нее о Державине будет здесь использован, но, думается, подобные повторы у зрителя, который в данном случае чудесно перевоплощается в читателя, не вызовут нареканий. Ходят же люди по нескольку раз на полюбившийся спектакль, значит, будут не против и прочесть различные литературные интерпретации одного и того же события. Мы репетировали и придумывали сценки всюду, при каждом удобном случае Еще одна особенность нашего мини-театра в том, что мы в нем работали на равных, не было никакого перетягивания юмористического каната. Как это нередко случается между партнерами и в театре, и на эстраде. Судьбы большинства дуэтов подозрительны и зачастую трагичны. Было множество дуэтов «жена — муж», множество дуэтов конферансных, множество эстрадных куплетистов… Как правило, это бесконечное существование вдвоем, нос в нос, чревато накоплением взаимного раздражения, усталости и тому подобное. В этом плане нам дарован был какой-то воздух — мы не круглыми сутками отирались друг о друга. У нас был театр, в нем отдельные спектакли, отдельные роли. Было кино, разводящее по разным съемочным площадкам. В конце концов, у нас были отдельные семьи, отдельные дети тоже не всякий дуэт может этим похвастаться. Так что длительное пребывание «нос в нос» никогда не перерастало в какую-то дурную бесконечность. Ведь отчего так трудно взаимоотношаются великие шахматисты? Публика часто винит в этом их «плохие характеры», звездную капризность, болезненное чувство соперничества в борьбе за пьедестал. На самом же деле, если сутками сидеть в 30 см друг от друга, при самых ангельских характерах можно осатанеть. Слава богу, у нас с Мишей был необходимый воздух. Этим и объясняется такое творческое долголетие нашего дуэта. Повлияло здесь и то, что так называемых «масок» рыжий-черный, трус-балбес и так далее в нашем мини-театре не было. При всей кажущейся простоте мизансцен мы старались рисовать и думается, не без успеха психологически точные, реалистичные портреты наших современников, живых людей, за словами, жестами и общим состоянием которых угадывались судьбы. Как ни странно, это всегда работало на юмор. Зритель узнавал в наших героях себя или своих знакомых, видел сходство ситуации на сцене с той или иной ситуацией в жизни… и вдруг начинал хохотать. Нам ведь мало кто писал. В основном то, что мы показывали, рождалось как импровизация — на бегу, в застолье, по дороге на гастроли, на рыбалку… Конечно, все наши спонтанные озарения бывали запомнены, даже записаны и тщательно отрепетированы. Но именно то, что вся эта «лабуда» изготавливалась нами лично, приводило к тому, что органика нашего дуэта была незаемная, предельно своя. Наверное, мы не достигли бы той естественности и раскрепощенности, которые столь ценит зритель во все времена, если бы просто выучивали наизусть и репетировали текст какого-то пусть даже большого сатирика. Конечно, в пользу нашего дуэта играл и тот факт, что мы полюсно противоположны по фактуре. Это помогает создавать необходимое напряжение, «разность потенциалов» на сцене. Даже не прямой голливудский конфликт, а вещицы потоньше. Михаил Державин на зависть разноплановый актер. Как худрук и режиссер нашего мини-театра, я мог извлечь из этого «материала» буквально все. У зрителя, знавшего Мишу в основном по киноролям, порой складывалось впечатление его совершенно определенного амплуа — голубоглазого западного аристократа, этакого красавца-педанта. Это далеко не так. В нем было все!.. Порою это подтверждала сама жизнь. Однажды во время гастролей Театра сатиры в Израиле к нему подошла одна старая еврейка и сказала: «Скажите, Дэржавин, вы случайно не еврэй? Так что в нем было все. Кстати, после этого случая многие в коллективе нашего театра начали посматривать на Мишу как-то… чуть иначе. Мне давно было ясно, что социально-типажный подход советского кино очень обеднил Мишину фильмографию. Ведь он мог стать просто нашим Аленом Делоном. Но требовались иные типажи по крайней мере на роли главных героев — в 50-е нужны были Рыбников, Белов, Юматов на роли рабочих парнишек, в 60-е — Смоктуновский, Баталов, Лазарев на роли интеллектуалов-физиков… Державин не вписывался ни в каких «кубанских казаков», что бы они там ни оседлали — племенных рысаков, атомное ядро или монтажниц-высотниц. Уже, так сказать, под занавес появился режиссер Анатолий Эйрамджан. Вот он начал снимать Мишу много, да все в главных ролях, стал буквально Мишиным домашним режиссером, зачастую в его фильмах появлялась и Роксаночка. Эти кинокомедии зритель помнит до сих пор — это и «Бабник» где мы играли с Мишей вместе , и «Импотент», и «Моя морячка», и «Жених из Майами», и многие другие. Теперь уже не вспомнить, где это было? В каком городе гостиница «Малахит»? Помню, меня все спрашивали: «А почему вы не снялись за компанию с Державиным после «Бабника» и в «Импотенте»?
«Мужики не жужжат»: 86-летний Александр Ширвиндт рассказал о своей свадьбе с Михаилом Державиным
Дроздов нежно улыбнулся и сказал: «Роксаночка, я вас огорчу: змеи больше всего любят ночью залезть погреться в автомобиль…» — Разыграл вас Николай Николаевич? Роксана: Нет, это правда. Сейчас у меня уже другое отношение: надо жить в гармонии со всеми, в том числе и со змеями. К тому же они нам полезны, потому что истребляют грызунов. Сами не нападают, если ты их не потревожишь. Просто надо принимать разумные меры предосторожности.
Если уж ходить там, где водятся змеи, то в высоких резиновых сапогах. Если соблюдать правила безопасности — мир вокруг вас будет гармоничен. Бывали ли продолжительные ссоры или притирки? Роксана: Нет, мы сразу оказались на одной волне. Михаил Михайлович: Я получаю от Роксаны кое-какие указания, в основном по поводу здоровья: вот это не ешь, надень пальто, закрой горло, не ходи в театр в легких ботиночках в дождливую погоду… И чаще всего я слушаюсь.
Роксана: Михаил Михайлович просто кокетничает — он совершенно самостоятельный и ходит как хочет. В семье разные люди должны найти точки соприкосновения и с уважением относиться к слабостям друг друга. Конечно, в начале семейной жизни какие-то вещи нам друг в друге мешали. Все было бы проще, знай и соблюдай я элементарные правила совместной жизни. Сейчас уже думаю, что девушек изначально надо воспитывать так, чтобы они понимали: замуж выходишь не только за своего любимого мужчину, но и за всю его семью — за маму, сестер, племянников, двоюродного брата… Тогда и картина для нее будет яснее.
И мужчина, который женится на девушке… Михаил Михайлович: Он должен жениться и на всем ее таборе! Вот и Роксана, выйдя замуж за меня, получила в придачу мой табор. Ведь у меня осталась семья, с которой я прожил 19 лет, дочь Машенька. А также мама, сестра Аня и ее дочь Оля, сестра Таня и ее сын Миша. Таня с Мишей живут в нашем же доме, и мы с Роксаночкой помогали растить племянника с четырех лет.
Мы говорим, что Миша пристегнут к нам большой булавкой. С Машей и ее мужем Петром, с их сыновьями Петром и Павлом у нас чудесные отношения, причем их семья дружит с семьей брата Роксаны Юрия Леонидовича. Все-таки, чтобы жениться на ней, вы развелись с ее мамой… Михаил Михайлович: У нас с Ниночкой Семеновной, как и у Рокси с мужем, супружеские отношения были на излете. Нина после нашего развода сразу вышла замуж. Наверное, потому у нас с Роксаной все и получилось так хорошо, что мы своим поступком никому не разрушили жизнь.
И наши взаимоотношения со всеми окружающими остались такими хорошими. Мы с Ниной Семеновной видимся редко, но очень уважаем друг друга. Роксана: Маше вообще свойственно теплое, деликатное отношение к людям — фирменное державинское. Она, кстати, и внешне очень похожа на Михаила Михайловича. Михаил Михайлович: Я сильно перешиб буденновскую породу.
Роксана: В то же время Маша и на Нину очень похожа. При всей мягкости она человек очень решительный и конструктивный, руководит тремя мужчинами — мужем и двумя взрослыми сыновьями. Но там не только управление, но и любовь есть. А это вообще самое главное! Если любовь есть, ее хватает и на близких, и на посторонних, и на собак, и на кошек — на всех.
Долго ли шли к этому решению? Роксана: Долго… Мы же начали вместе жить в другое время, когда о духовных законах не говорили. Знай я их тогда, многих бы ошибок не совершила. Понимая, что можно, а что нельзя, человек становится сильнее и защищеннее. Один из законов православия гласит: мужчина и женщина, живущие в браке, должны быть венчаны.
Я несколько раз предлагала Михаилу Михайловичу венчаться. Он никогда категорично не говорил нет, но я понимала: чтобы он ответил да, нужно время. Муж тоже стал ходить со мной в храм — его там, кстати, все обожают. И наступил момент, когда Миня сказал: «Да, я готов». Обряд — очень красивый и камерный — совершил наш духовник, настоятель храма Преображения Господня на Песках отец Александр Туриков.
Михаил Михайлович: Я видел, что для Роксаночки это важно. Да и сам думал о вере: играл пьесы Чехова, Островского, которые касались Бога, религии… Читал на эту тему книги. Для меня имело большое значение то, что мы венчались в этом арбатском храме, изображенном на картине Поленова «Московский дворик». Это же родное мне место, я бывал там в детстве, хоть и не как в церкви. Большевики устроили там мастерскую студии «Союзмультфильм».
Когда я уже вышел из возраста, когда важнейшим из искусств являются мультики, там обитали мастера, делавшие кукол для кукольных мультфильмов — там, например, родились Чебурашка и Крокодил Гена.
Так, на 70-летие Булата Окуджавы в качестве подарка они принесли часть списанного первого московского троллейбуса… А знали ли вы, что на месте Державина в дуэте, правда, очень недолго, был другой Михаил — Козаков? Кто же был руководящим в паре Ширвиндт-Державин? Чему Александра Анатольевича учил его ученик Андрей Миронов?
Почему же знаменитый дуэт прекратил концертную деятельность? Узнаете из фильма. Михаил Державин ушел из жизни в 2018 году на 82-м году жизни. А его друг и коллега Александр Ширвиндт в 2020-м отмечает пятьдесят лет службы в Театре Сатиры, куда он пришел тридцатипятилетним актером еще в 1970 году.
Двадцать лет из этих пятидесяти Ширвиндт театром руководит.
Дом этот и сейчас еще существует, но родильного отделения в нем больше нет. И очень жаль, потому что это был настоящий «актерский дом». Если бы повесили на нем мемориальные доски — просвета на фасаде не осталось бы. Наши родители знали друг друга по работе. Она организовывала многочисленные концерты. И их семья тоже жила недалеко от Арбата — в Скатертном переулке, что у Никитских ворот.
По традиции праздники отмечали сообща. В семье Журавлевых, где росли две дочери, взрослые устроили детям елку. Шура тут был своим, его родители папа — замечательный скрипач, о маме уже было сказано дружили с хозяином. Тот Новый год помню прекрасно. Святослав Рихтер импровизировал на рояле и, представляя нас, спрашивал: «Кто это? Так и познакомились. Нина Дорлиак тоже принимала участие в игре, пела с нами, мы танцевали, а потом — пир с домашними пирогами.
В нашем творческом дуэте Шура — главный режиссер, а я — главный актер. Именно благодаря миниатюрному театрику на эстрадной сцене состоялся наш дуэт. Его история началась, как я уже сказал, с самодеятельных остроумных капустников в стиле веселых обозрений, скетчей, реприз, диалогов и миниатюрных сценок на остросоциальные темы, где полагалось критиковать, смеясь, и шутить без фиги в кармане и о метрополитене как переходе от социализма к коммунизму, и о тук-туке, который всегда со мною, и о стриптизе по-советски, и обо всем таком, после чего люди в сером приглашали общественного директора Дома актера Михаила Ивановича Жарова на ковер, где он и оправдывался, и защищал ребят, искренне сокрушаясь: что я могу поделать, они же дебилы!!! Веселенькое было времечко. Правду говорили вечерами на кухнях при включенном водопроводном кране, а также в Доме актера на пятом этаже. Но зато вырабатывался свой стиль: острота без жестокости и юмор без пошлости — все было на уровне, ибо любой острый удар в режим, власть, по порокам общества должен был быть юмористическим, остроумным, интеллигентным и добрым, иначе он не имел бы смысла. Иначе это была бы простая ворчливая злобная клевета, и за это по головке не погладили бы.
А так — весело и культурно и не придерешься, а даже, наоборот, когда приезжал какой-нибудь Сартр или Хикмет, который с трапа самолета тут же возмущался, что, мол, у вас застенок, а не страна, что, мол, слова нельзя сказать, его брали под белы капиталистические рученьки и вели в Дом актера на пятый этаж — вот, смотрите, какие слова кому не дают сказать. Судьба наша с Ширвиндтом такова, что еще со времен тех капустников мы идем вместе по жизни не только как коллеги, но и как друзья, и только позже сформировались в творческий дуэт двух персонажей-антагонистов. Наша эстрада начиналась еще с театральных подмостков Ленкома, где я играл чаще всего голубоглазого блондинчика — положительного комсомольца с озаренным лицом в стиле «Будь готов» и полубезумным идейным взглядом а-ля «Всегда готов», а Ширвиндт вечно был антиподом этого героя — асоциальным ненадежным типом, слащавеньким таким пошляком и циником-прохиндеем. Классический контраст двух противоположностей, сошедшихся в прочном единстве нового творческого пути конца 50-х — начала 60-х и освоивших далекое светлое будущее до начала XXI века. Один — скептик с сарказмом, другой — простак с наивными идеалами. Таковыми были наши Счастливцев и Несчастливцев, написанные позже Григорием Гориным специально под наше амплуа, такими являются Орнифль и Маштю, а также Думающий о России и Американец из «Привета от Цюрупы». Афиша спектакля «Привет от Цюрупы» 1999 Театр нас связал и вел.
Сначала это был Ленком, потом на Малой Бронной и, наконец, Театр сатиры. Театральная линия, параллельно с которой продолжались и капустники, и просто выступления на шефских или дружеских вечерах, способствовала и нашему пониманию друг друга, и профессиональному росту как театральных эстрадников. Именно так следует нас называть, ибо наш дуэт был единственным на эстраде тех лет, вышедшим из театральной среды. Все они были чистыми эстрадниками, от нас же этим не пахло. Тут была своя драматургия, особенная интонация, театральная импровизация и своеобразная харизма, хотя Эфрос как раз видел и возмущался почему-то именно эстрадностью Ширвиндта: «Многолетнее увлечение капустниками сделало мягкую определенность характера Ширвиндта насмешливо-желчной, и ему не хватало той самой муки… ему надо было как-то растормошиться, растревожить себя». Но надо отметить, что как раз капустники помогли Ширвиндту избавиться от ненужной тяжести, скованности и разбавить густоту характера роли приятным, слегка сатирическим послевкусием. Знаменитый дуэт Ширвиндт — Державин выступает в качестве ведущих «Утренней почты» Появление нашего дуэта на телевидении началось с приглашений на «Огоньки» и в «Утреннюю почту» в качестве ведущих: — Александр Анатольевич, объясните мне, чем отличается прямой эфир от записи?
Ведь говорят же все равно одно и то же. Вот что говорят ваши друзья после вашего выступления на голубом экране? И что вы отвечаете? А в прямом эфире сразу видно, что «вырезать» из вас нечего. Тогдашняя цензура не пропускала пошлость, извращения и грязь на экран, но взамен требовала достойный интеллектуальный высокохудожественный материал. Когда мы в «Утренней почте» читали письма от телезрителей, выглядело это так: — Александр Анатольевич? И это для них большой праздник.
Вместе с телезрителями мы включались и в спортивное движение: — Куда это вы рванули, Михал Михалыч? Правда, правая нога болит. Невозмутимые, строгие лица юмористов-джентльменов — визитная карточка дуэта — Не думаю. Левая нога — ровесница правой, однако же не болит. Или на фоне ритмической гимнастики: — Кстати, Михал Михалыч, телезрители спрашивают: «Как и из чего сделать форму для ритмической гимнастики? Кстати, вы держите спортивную форму? Вот так, легко и ненавязчиво.
Конечно, сейчас юмор перестал быть художественным, тонким и изящным. В моде юмор тупой, тупой и еще тупее. Рассмешить любым способом — вот что стало приоритетом. Это называется оболваниванием и напоминает ситуацию с французскими комедиями с участием Луи де Фюнеса или группы «Шарло», невероятно забавлявших подростков 70-х, сегодня же того, кто надумает пересмотреть это кино, ожидает жуткое разочарование. Фильмы же Гайдая, Рязанова, Данелии, Бирмана живы и пересматриваются с наслаждением по сей день. Или другая крайность: обличение пороков с такой злостью, которая сокрушает помимо гнилых трухлявых деревьев и молодые перспективные саженцы. Ужасно, когда сатирик превращается в ядовитую змею, изрыгающую в зал массы желчи, тем самым ну никак не сея доброе.
Публика смеется, но страшен тот смех… Полная деградация, как в первом, так и во втором случае. И думается, что мы старались сохранить лучшее, что со времен «капустников» нас окружали добрые, веселые, сильные духом личности, такие как Михаил Жаров, Леонид Утесов, Клавдия Шульженко, Марк Бернес, Илья Набатов, Ростислав Плятт. Они не стали пошлыми по той же причине. Кто-то сверху даже говорил, что их юмор понимает только жидкая прослойка старой интеллигенции. Думаю, это и близорукость, и элементарная зависть. Мы с Ширвиндтом любим повторять: нас никто не любит… кроме народа. А это главное.
В спектакле «Привет от Цюрупы» 1999 У нас на протяжении лет, конечно же, выработались свои собственные клише, и эти наработки мы используем с успехом. Например, наша давнишняя миниатюра еще со времен юбилеев Утесова, Жарова, Богословского, где я пою якобы по-английски, а Шура переводит. Наш добрый друг, Виктор Суходрев, личный переводчик Хрущева, Брежнева и Горбачева, как-то пригласил нас выступить на вечере, организованном для иностранных посольств, поэтому дипломатов было предостаточно. И вот мы вышли. Ширвиндт, как всегда: «Дорогие друзья, к нам сегодня приехал…» — и т. И выхожу я и начинаю петь. Я не знаю ни слова по-английски, но поймал мелодику, и выглядело все это очень правдоподобно.
Практически ползала дипкорпуса напрягались, безуспешно настраивая слуховые аппараты, но никто не мог понять ни единого слова. Эффект был потрясающим. Сосед Суходрева спросил у того: «А на каком языке поет товарисч? Похоже на древнедатский диалект». Что ответил Суходрев, не помню, но для признания артиста этого было достаточно. Потом мы часто использовали такую форму «Переводчик» для других выступлений, как, скажем, на юбилее училища имени Щукина в 1981 году, когда собрались многие бывшие выпускники разных лет и педагоги. Вели вечер тоже бывшие щукинцы — Андрей Миронов и Евгения Симонова.
Шура пригласил якобы известного театроведа, приехавшего с далеких Мазарских островов, чтобы поздравить их училище с юбилеем. Этого театроведа играл я. Ну а позднее, на юбилее Рязанова, мы драматизировали момент, и я вышел уже иностранкой, в женском обличье, одним своим видом вызывая небывалый для зала «Октябрьский» фурор. Я начинал тарабарить на своем псевдоиностранном языке минуты две. Ширвиндт напряженно ждал и что-то записывал в блокнот как переводчик. Потом: «Мммм… ага…сейчас… секундочку… мммм… ээээ… Дорогой Эльдар! Я продолжаю.
Ширвиндт переводит: «Я встречал ее в Шереметьево один. Я встречал ее в Шереметьево-2. Один я встречал ее в Шереметьево-2». Потом Ширвиндт переводил о казусе, произошедшем с гостьей: «Она уже три дня в Москве, но еще нигде не поселена. Ей заказали номер в гостинице «Космос», а там таксист перепутал и привез ее в гостиницу «Колос». Чистая большая комната, рядом с ней шесть оленеводов. Удобства во дворе.
А двора нет». Дополнение картины от Роксаны Бабаян: «По-моему, Миша первый, вообще, на нашей эстраде переоделся в женщину. Я думала, что зал не откачают. Мы это платье делали втихаря, чтобы никто ничего не знал, хотя Шура, естественно, знал об этом. Платье Миша взял в театре, парик тоже, а босоножки мы ему на Тишинском рынке подбирали. Тогда целая толпа на Тишинском собралась — наверное, со всего рынка люди сбежались. Державин босоножки примеряет!
А он еще так тщательно к вопросу подошел: «Нет, здесь немного подъем жмет. А нет ли другого размера? Ресницы наклеили. Клипсы надели. Сумку я ему свою впихнула. И до самого выхода на сцену никто этого не видел: мы переодели Михаила Михайловича прямо за кулисами в одну секунду. В зале «Россия», которого уже нету, были огромные кулисы.
Прямо перед выходом на сцену — тяжелые портьеры, и мы в их широких складках Мишу мигом переодели. Даже кольца успели надеть и браслет под цвет люрексового платья. И когда он вышел, все буквально полегли — и за кулисами, и в зале. На сцене сидел еще Микаэл Таривердиев… И все они просто полегли, как колосья». Снова говорит Михаил Михайлович: «Это надо было видеть. Этот номер — лишь одна из заготовок, которая начинялась подходящим фаршем для очередного события, хотя всегда это было что-то новенькое на базе старенького. И это удивительно!
Как, впрочем, и в театре, ведь спектакль не может быть одинаковым всегда.
Почему у Державина, по их мнению, не сложилась карьера в кино? Реализовался ли он вообще в своей творческой жизни? Или что-то ему мешало?
Обо всем этом — в нашем фильме. Семья для Державина всегда была приоритетом. Всю жизнь он прожил в маленькой квартирке на Арбате рядом со своими близкими, не соблазнившись огромными шикарными апартаментами, которые ему предлагали. Он всю свою жизнь помогал маме и сестрам.
Младшая Таня была замужем за актером Борисом Владимировым. Когда он умер, Державин полностью взял заботы о сестре и ее 9- летнем сыне, став для Миши-младшего вторым отцом. Позже, когда у Тани начались серьезные проблемы со здоровьем, он всегда находился рядом. Уговаривал ее сделать операцию — Тане должны были ампутировать ногу, а она очень боялась ложиться под нож.
Помог найти хорошую клинику и договорился с врачами. Поддерживал ее, когда она вернулась из больницы уже в коляске. И очень тяжело переживал Танин уход в 2014 году. Всю свою жизнь Державин был ангелом-хранителем для всей своей семьи.
Пока в 1980 году у него не появился свой ангел-хранитель, Роксана Бабаян, которая стала его третьей женой. Встретились они в самолете. Михаил и Роксана летели на гастроли в город Джезказган в Казахстане. Это была любовь с первого взгляда… И, пожалуй, самая счастливая.
Смотрите также.
Интеллектуальный юмор имени Ширвиндта-Державина
Бесплатно скачать "Александр Ширвиндт, Михаил Державин-Переводчик" (2:07) | Главная» Новости» Ширвиндт михаил новости. |
Inostranka perevodchik s tarabarskogo shirvindt i derzhavin | Видео | Александр Ширвиндт и Михаил Державин" (1993) С 1946 года, в течение семидесяти двух лет, Ширвиндт и Державин были друзьями и постоянными партнёрами по эстрадным номерам. |
Ширвиндт и Державин - Шуточный диалог "с переводом" (1967) - смотреть бесплатно | Пожалуйста, обновите свой браузер. Мы рекомендуем Google Chrome последней версии. |
Михаил Державин: «Мужчина пожал мне руку и сказал: «Здравствуйте, Бабаян!» | Пожалуйста, обновите свой браузер. Мы рекомендуем Google Chrome последней версии. |
Глава шестая Держаширвинтов | Ширвиндт-Державин "Переводчик" – 1 844 просмотра, продолжительность: 05:22 мин., нравится: 8. Смотреть бесплатно видеоальбом tamara moskalenko в социальной сети Мой Мир. |
Ширвиндт и Державин - Иностранка
Александр Ширвиндт и Михаил Державин в образе целителей дают рекомендации, как правильно. Но у Державина и Ширвиндта получился на удивление прочный тандем. Ширвиндт и Державин спектакль часть 1. Ширвиндт берёт небольшое новогоднее интервью у Державина (1980) Скачать.
Ширвиндт и Державин. Интервью с неизвестным артистом
Ширвиндт и Державин спектакль часть 1. Ширвиндт берёт небольшое новогоднее интервью у Державина (1980) Скачать. Шуточный диалог "с переводом" (1967). Новости Москвы и Подмосковья часа во всех городах России. Главная» Новости» Иностранка ширвиндт и державин.