Новости материал для письма в древнем египте

Иератическое письмо — одна из форм египетского письма, применявшихся для записи текстов на египетском языке. Древнее царство — период в истории Древнего Египта, охватывающий правление фараонов III—VI династий. Египетское письмо во всех его разновидностях (иероглифика, иератика и демотика) отражало жизнь египтян и фиксировало все основные этапы развития древнеегипетского языка на протяжении трёх тысячелетий. Использовали этот материал вплоть до 11-го н.э. — даже когда бумага родом из Китая стала самой популярной основой для письма в арабском мире. Использовали этот материал вплоть до 11-го н.э. — даже когда бумага родом из Китая стала самой популярной основой для письма в арабском мире.

Письменность и знания Древнего Египта

Главная страница» Видео» Древний Египет» Материал для письма в Древнем Египте. Материал, на котором писали древние египтяне, очень разнообразен. Материалом для письма в Древнем Египте служил папирус (по своим качествам и внешнему виду он походил на бумагу). Зарождение письма в Египте связано с такими явлениями, как появление религии, необходимости записывать накопленные знания. Древние египтяне использовали несколько различных материалов для написания своих текстов и записей. Язык Древнего Египта достаточно сложен, далеко не все египтяне владели письмом, это была прерогатива знатных людей, и, прежде всего фараона, жрецов и конечно писцов.

Рассказ письменность древнего египта

Статья о зарождении и развитии письменности в Древнем Египте, о материалах, которые использовались для письма. Считается, что папирус, как материал для письма, изобретен в эпоху Среднего царства, «поскольку более древние свитки чрезвычайно редки» ([125], стр. 51). В Древнем Египте использовали три системы письма: иероглифическую, иератическую и демотическую. Египетское письмо во всех его разновидностях (иероглифика, иератика и демотика) отражало жизнь египтян и фиксировало все основные этапы развития древнеегипетского языка на протяжении трёх тысячелетий. Долгое время египтяне наносили письмо на глиняные таблички. египетская письменность – еще одним древнейшим видом письменности являются иероглифы Древнего Египта.

Какими особенностями обладало созданное в Египте письмо?

Кроме монументального письма на архитектурных памятниках у древних египтян довольно рано возникла также своего рода скоропись. Древняя технология изготовления материала, заменявшего египетским жрецам и чиновникам бумагу, на протяжении многих веков пребывала в забвении. Более доступный материал для письма был придуман в Древнем Риме. Язык Древнего Египта достаточно сложен, далеко не все египтяне владели письмом, это была прерогатива знатных людей, и, прежде всего фараона, жрецов и конечно писцов. египетская письменность – еще одним древнейшим видом письменности являются иероглифы Древнего Египта.

История изготовления папируса в Древнем Египте

Особенности египетского письма: Древние египтяне научились пиктографическому письму у шумеров и смешали его с идеографическим. Запись в тетрадь: папирус – материал для письма в Древнем Египте. Материал, на котором писали древние египтяне, очень разнообразен. Завоеватели приобщились к иероглифическому письму и египетским обычаям, но их сложность позволила египтянам дать отпор захватчикам и изгнать их. Папирус был в употреблении в качестве материала для письма в Египте уже с начала III тысячелетия до н.э.

Древние египтяне и письменность

Древняя технология изготовления материала, заменявшего египетским жрецам и чиновникам бумагу, на протяжении многих веков пребывала в забвении. Древняя технология изготовления материала, заменявшего египетским жрецам и чиновникам бумагу, на протяжении многих веков пребывала в забвении. Папирус использовался преимущественно для письма и служил отличным материалом, на котором египтяне фиксировали свои астрономические познания, навыки в медицине и математике.

История изготовления папируса в Древнем Египте

Как называется Египетская письменность. Сообщение о египетских иероглифах. Письменность египтян. Письмо древнего Египта. Письмо древних египтян. Иероглифическая письменность Египта. Египет система письма. Виды письменности в древнем Египте.

Доклад по письменности Египта 5 класс. Системы письма в древнем Египте. Письменность древнего Египта была. Египетская система письма. Достижения письменности. Древние египетские письма. Египетское письмо древний Египет.

Виды письма в древнем Египте. Иероглифика древнего Египта. Египетская письменность древнеегипетские. Древняя письменность древнего Египта. В Египте иероглифическая система письма. Культура древнего Египта письменность. Литература древнего Египта.

Первые книги в Египте. Книги и письмо в Египте папирусные свитки. Письменность и литература древнего Египта. Загадочные письмена древнего Египта. Древнеегипетская письменность. Египетская клинопись. Письмена древнего Египта.

Иероглифы древнего Египта Священные письмена. Письменность Египта иероглифика. Древние египтяне и письмо. Письмо на древнем египетском. Открытие письменности древнего Египта. Знания древних египтян. Египетская письменность древнеегипетские иероглифы.

Древний Египет виды письменности иероглифика. Иероглифическая древнего Египта. Иероглифический алфавит древнего Египта. Письменность древнего Востока. Древнее письмо. Письменность древних египтян. Письменность древнего Египта 5 класс.

Астрономия: благодаря наблюдениям за звездами египетские жрецы смогли определить продолжительность года. Они заметили, что звезда Сириус восходит раз в 365 дней. Египтяне также умели предсказывать солнечные и лунные затмения, были составлены довольно точные каталоги звезд, карты звездного неба. Научным и техническим достижением было изобретение водяных и солнечных часов. Математика: математика появилась и развивалась в связи с практическими потребностями египтян в вычислениях измерение земельных участков после разливов Нила, учет и распределение собранного урожая, сложные расчеты при строительстве храмов, гробниц и дворцов. Древние египтяне умели производить сложение и вычитание, умножение и деление, имели представление о дробях. Медицина: высокий для того времени уровень медицины связан с обычаем мумификации трупов, во время которой врачи могли изучать анатомию человеческого тела. Врачи в Древнем Египте имели специализацию. Кто-то лечил желудок, кто-то глаза, кто-то зубы и т. В Древнем Египте был отмечен довольно высокий уровень хирургии об этом свидетельствуют найденные при раскопках гробниц хирургические инструменты.

Где учили: в школах при храмах. Кто учил: жрецы. Чему учили в школах Прежде всего письму, чтению и устному счету. После этого изучали историю, географию, математику, медицину, астрономию, строительное дело. Конспект Стены египетских гробниц покрыты загадочными знаками, здесь и змея кобра, и ибис, и пирамида. Такие значки египтяне еще в древности называли иероглифами — «священными письменами» рис. Египетские иероглифы Источник Долгие годы никто не мог прочитать иероглифические письмо. Многие хотели разгадать тайну египетской письменности. Удалось это сделать французскому ученому Жан-Франсуа Шампальону рис. Шампальон исследовал знаменитый Розеттский камень — плиту с благодарственной надписью жрецов Птолемею V Эпифану, датируемой 196 до н.

Могущество фараонов поддерживалось силой армии Древнего Египта. Воины проходили специальную боевую подготовку. Основным оружием для них служил лук, копье с наконечником и боевой топор.

Самыми уважаемыми категориями населения Древнего Египта были жрецы, чиновники и писцы. Жрецы распоряжались храмами, организовывали религиозные праздники, следили за поклонением населения богам и «сынам богов» - фараонам. Они были самыми образованными людьми в государстве: могли вычислить продолжительность года, предсказывали лунные и солнечные затмения, проводили сложные математические вычисления.

Чиновники управленцы распоряжались царской сокровищницей, землями, зернохранилищами. Они осуществляли сбор налогов, следили за состоянием войск, контролировали местное население. Писцы проводили перепись жителей долины Нила, писали письма, фиксировали суммы налогов, взимаемых с народа, подсчитывали продовольственные запасы.

Запоминаем новые слова! Налоги — это обязательные платежи, взимаемые с граждан в пользу государства. Казна — это государственная собственность, состоящая из драгоценностей и денежных средств.

Ремесленники в Древнем Египте находились под контролем государства и получали плату из государственной казны. Они изготавливали предметы мебели и одежду, орудия труда, оружие, посуду, ювелирные украшения. Самой большой по численности населения в Древнем Египте была категория крестьян.

Они занимались земледелием, скотоводством и рыбной ловлей. Продукция, которую они производили, принадлежала государству, храму, чиновникам, землевладельцам. Самое низкое положение в Древнеегипетском государстве занимали рабы.

В основном это были военнопленные и осужденные преступники. Но в отличии от других рабовладельческих государств, рабы в Древнем Египте могли заводить семью, владели собственностью, находились под защитой законов. Религия в Древнем Египте В жизни древних египтян религия занимала особенное место.

Они верили, что после смерти душа человека попадает в загробный мир, где начинает новую жизнь. Согласно их верованиям, в царстве мертвых душу ведут на суд к Осирису — богу загробного мира. Там члены суда признают умершего виновным или невиновным, в зависимости от его дел в земной жизни.

Грешников подвергают страшным мучениям, а праведников отправляют в райские земли, где они могут наслаждаться всяческими удовольствиями. Считалось, что будущая загробная жизнь намного важнее настоящей, поэтому много времени египтяне проводили за поклонением богам, приготовлением необходимых вещей для собственного захоронения. Только богатые люди могли позволить себе достойное погребение.

Для предстоящего путешествия в загробный мир они размещали в своих гробницах мебель, ювелирные украшения, всевозможные предметы роскоши.

Иероглифы Священные письмена в Египте. Письменность древнего Египта иероглифы с переводом. Иероглифы Священные письмена. Письмо иероглифами древнего Египта. Написать письмо иероглифами древнего Египта. Египетское письмо иероглифы. Древняя письменность. Письмо древних.

Идеография Египта. Древнеегипетская пиктография. Иероглифы египетские древнее царство. Особенности письменности древнего Египта. Древний Египет 2 письменность. Древние письменность Египта. Буквенная система письма в древнем Египте. Древняя Планета. Древняя Египетская письменность.

Иератическое письмо в древнем Египте. Египетские иероглифы. Кто расшифровал египетские иероглифы. Достижения письменности в древнем Египте. Достижения египтян в письменности. Письменность у народов в Египте. Иероглифическое письмо. Иероглифическая письменность. Первая письменность в Египте.

Стела начальника Гончаров Пепи. Пиопи II Неферкара. Клинопись- вид письма в Египте?. Клинопись и иероглифы Египет и Междуречье. Иероглифы в древнем Египте клинопись. Иератика и демотика. Египетское демотическое письмо. Каирский Манускрипт. Древние манускрипты Египта.

Манускрипт Египет Египетский. Древнеегипетская письменность иероглифика. Египет древний мир Пис. Иероглифы древние рисуночные знаки египетского письма. Египетское иероглифическое письмо. Иерографическое письмо в древнем Египте. Франсуа Шампольон расшифровал письменность древнего Египта. В египетском письме более 700 иероглифов.

ЕГИ́ПЕТСКОЕ ПИСЬМО́

Однако они, часто местные уроженцы, продолжают говорить на древнеегипетском наречии. То есть записывают звуки древнего языка греческими буквами. Так рождается коптское письмо, которое использовалось египетскими христианами вплоть до начала двадцатого века. Эллинистическая эпоха и завоевание Римом внесли свой вклад в то, что древнеегипетская письменность была постепенно забыта. Последние иероглифы были выбиты на стене храма Изис на острове Просопитида. К пятисотому году нашей эры никто уже не знал этого письма. Шампольон и Розеттский камень Лишь в 1824 году молодой ученый из Гренобля смог расшифровать письменность Древнего Египта. А помог ему в этом… камень! Его обнаружил в 1799 году недалеко от Александрии французский дипломат Бушард. Этот обломок черной каменной плиты имел на своем отполированном боку царский декрет Птолемея V. Еще один текст, который мы не можем прочесть?

Эпоха правления Птолемеев относится к эллинистическому периоду, когда греческий язык ходил наравне с египетским и имел статус официального. А потому царский декрет был написан трижды. Вверху - древними иероглифами, посередине - упрощенной демотикой, и внизу — по-гречески.

В результате такого труда получался плотный, слегка желтоватый папирус, в течение многих веков заменявший бумагу и сохранивший в таинственных письменах мысли и чувства людей. Такая технология изготовления папируса используется по сей день. Листы папируса использовали как они есть или делали из них рулоны — когда листочек папируса исписывали до конца, то к нему подклеивали другой.

Книга получалась все длиннее и длиннее. Для хранения ее оборачивали в трубочку — свиток. В одном музее хранится папирусный свиток, длина которого больше сорока метров. Папирус в древнем Египте различался по качеству. Грубый папирус использовали в качестве упаковки, а папирус самого высокого качества использовали, чтобы пистать на нем религиозные или литературные тексты. Сухой климат Египта был наиболее благоприятен для использования папируса.

Но вскоре, он также стал популярным в Греции и Риме. Папирус был дорогим в древнем Египте, и сначала ученики писали на чем-нибудь другом, например на черепках битой посуды. И только потом им доверяли и папирус. На нем писали острой тростинкой, обмакивая ее в черную краску.

Обнаружили базальтовую плиту, покрытую тремя письменами различного вида. Верхняя часть была заполнена иероглифами, потом демотическим текстом, а в конце — греческим. Плита получила название Розеттский камень. Именно эта находка сделала возможным расшифровать и понять то, что было написано на многочисленных памятниках периода Древнего Египта. Иератическое письмо возникло одновременно с иероглифическим как вариант скорописания. При нанесении знаков кисточкой на папирус или кожу начертания иероглифов скруглялись, упрощались, что позволяло быстро записывать необходимые сведения.

Начертание шло строго справа налево. В конце Древнего царства образовалось два вида иератического письма. Книжная иератика использовалась для написания религиозных и литературных текстов, а курсивная помогала осуществлять переписку и ведение документов. В VII в. Именно поэтому греки называли его «священное письмо».

Когда сложилась основанная на таком принципе письменность, в египетской культуре появилось понятие текста — последовательности знаков, которая должна читаться определенным образом.

В III тысячелетии до н. Эти две системы использовались для записи на языке, грамматика и лексика которого со временем менялись: язык Древнего царства и язык Среднего царства достаточно близки, а новоегипетский язык, ставший основным в середине II тысячелетия до нашей эры, с эпохи Эхнатона, отличался от них по строю. В I тысячелетии до нашей эры, когда сформировался так называемый демотический язык, для записи текстов сложилось особое письмо — демотика буквально « народное письмо» , состоящее из модифицированных знаков. При этом среднеегипетский язык, уйдя из живой речи, сохранял подобно латыни в европейском Средневековье значение классического языка для записи литературных произведений, официальных надписей и религиозных текстов в течение как II, так и I тысячелетий до нашей эры. Наконец, уже в начале нашей эры в Египет проникло христианство, для записи текстов которого на основе греческого алфавита создается коптское письмо. Дешифровка египетской письменности Античные авторы, Геродот, Страбон, Гораполлон, Диодор , преувеличивали символический характер древнеегипетской письменности.

По их словам, иероглифы обозначали слова или даже понятия.

Как появилась письменность в Древнем Египте

Таинственная письменность Древнего Египта и ее расшифровка :: Древний Египет известен до сих пор не только знаменитыми пирамидами, но и рукописью.
12.3. Египетское письмо Папирус — материал для письма в Древнем Египте, который делали из тростника папируса.
Письменность и знания Древнего Египта Главная» История» Древний Египет» Письменность в Древнем Египте.
ЕГИ́ПЕТСКОЕ ПИСЬМО́ Египетское письмо во всех его разновидностях (иероглифика, иератика и демотика) отражало жизнь египтян и фиксировало все основные этапы развития древнеегипетского языка на протяжении трёх тысячелетий.
ЕГИПЕТСКОЕ ПИСЬМО • Большая российская энциклопедия - электронная версия В поисках более удобных материалов для письма древние египтяне обратили внимание на болотное растение, которое в большом количестве росло в дельте реки Нил и называлось папи´рус (Cyperus papyrus).

Египетские папирусы доклад 5 класс

С другой стороны, как увидим ниже, большое количество древнеегипетских текстов дошло до нас в ученических тетрадках, в копиях школьников, нередко механически списывавших для упражнения данный текст и не старавшихся понять его. Не всегда лучше в этом отношении иероглифические тексты на камнях и стенах — их высекали рабочие с курсивных оригиналов, также механически и так же мало понимая, как наши наборщики, причём для исправления их погрешностей не было корректоров 150. Да и рукописи религиозных текстов древнеегипетской литературы, дошедшие до нас из гробниц, далеко не всегда стоят на высоте тщательности и правильности — требовалась исключительная добросовестность для того, чтобы отдать земле и покойнику, то есть без боязни контроля, рукопись, которая бы выдержала испытание филолога. Всё это, конечно, чрезвычайно затрудняет египтолога, но его не может не воодушевлять сознание того, что он держит в руках текст или памятник, дошедший непосредственно от Древнего Египта, нередко современный эпохе своего возникновения и даже вышедший из-под резца или трости своего автора. Таких памятников немало, к числу их относятся все так называемые исторические надписи, надписи в гробницах и на статуях царей и частных лиц, если они не заупокойного или специально религиозного содержания, и т. Конечно, и из Египта дошло много текстов, прошедших через века и обнаруживающих ошибки, объясняемые простым непониманием древнего языка, с ними приходится обращаться так же, как мы привыкли поступать с древними авторами, и иногда наш материал позволяет нам установить более или менее правильный текст.

Как и другие народы классического Востока, древние египтяне все свои культурные приобретения, в том числе письмо и литературу, возводили к небу и считали откровениями богов. Изобретателем письма и покровителем литературы и науки был бог мудрости — Тот, «который подаёт словеса и писание», именовавшийся «владыкой то есть хозяином Слова Божия». Он считался автором священных книг, он вёл хронику царей, записывая их имена на листьях священного древа, он был покровителем обыкновенно украшавшихся его изображением библиотек, канцелярий, кабинетов. Писец Эннана, окончив копию известной сказки о двух братьях, произведения, имеющего мало общего с храмами, всё-таки пишет: «Кто будет возражать против этой книги, да будет Тот ему врагом! Климент Александрийский , знавший Египет ещё сохранившим древние традиции во II в.

Число 42 вообще в Египте как бы каноническое например, 42 судьи за гробом и идёт от 42 номов. Из этих 42 книг, по словам Климента, «в 36 заключается вся философия древних египтян, их выучивают жрецы. Шесть остальных касаются пастофоров, они медицинского содержания и говорят об устройстве тела, о болезнях, об органах, лекарствах, глазах и, наконец, касаются гинекологии». Выше он перечисляет подробно эти 42 книги, распределяя их по рубрикам, соответственно жреческим степеням: «первый — певец, несущий один из знаков музыки. Он должен знать две книги Гермеса, из которых одна заключает в себе гимны богам, другая — правила жизни царя.

За певцом следует ороскоп, держащий в руках знаки своей специальности — орологий и пальмовую ветвь. Он должен всегда иметь на устах четыре книги Гермеса, касающиеся астрономии. Одна содержит в себе «распорядок неподвижных звёзд, другая трактует о конъюнкциях и фазах Солнца и Луны, остальные о восходах. Далее следует иерограммат, имеющий перья на голове, в руках книгу и правило; ему следует знать то, что называется иероглификой — о космографии, географии, положении Солнца и Луны, о пяти планетах, хорографии Египта, описание Нила, описи и утвари храмов и всего необходимого для храмов. За перечисленными следует столист с локтем справедливости и сосудом для возлияний.

Он знает относящееся к воспитанию и к клеймению жертвенных животных. Десять книг, касающихся культа их богов и египетского благочестия, то есть относительно каждений, начатков, песнопений, молитв, процессий, праздников и т. За всем этим следует профит, имея ясно на груди сосуд; за ним следуют носящие присланные хлебы. Будучи настоятелем храма, он изучил 10 книг, называемых жреческими, в которых содержится относящееся до законов, богов и всей жреческой науки. Ведь у египтян профит заведует распределением доходов».

Таков первый опыт обзора египетской, поскольку она стояла в связи с храмами. Здесь мы находим только небольшую часть собственно богословского содержания; в канон 42 книг включена и вся учёная и частью юридическая литература, очевидно, также признававшаяся священной. Насколько прав св. Климент, говоря о каноне, мы не знаем; никаких следов его мы до сих пор не нашли; напротив, в сохранившихся каталогах храмовых библиотек целиком в Эдфу — 35 книг и часть в Дендере — всего 5 названий мы не встречаем тождества; все книги относятся к области храмовой дисциплины, магического культа, храмового имущества, отчасти астрономии, также тесно связанной с культом 152. Положим, эти списки несколько древнее Климента; возможно, что канон — явление более новое.

Зато сообщение св. Климента о принадлежности научной литературы к священной оправдывается представлениями египтян о чудесном происхождении различных, наиболее известных литературных произведений. Не довольствуясь возведением своей литературы к Тоту, они рассказывали легенды о «нахождении» в древние времена чудесным образом некоторых излюбленных текстов. Так, об одном медицинском рецепте говорилось, что он «найден начертанным древними письменами в ковчежце под ногами Анубиса в Сехеме Летополе при его величестве царе Усафае», про другой — что он найден ночью упавшим в большой зал храма в г. Копте, благодаря таинственному действию богини, руками главного чтеца храма.

Её принесли как чудо величеству царя Верхнего и Нижнего Египта Хеопсу». Точно так же и 64-я глава «Книги мёртвых» была найдена в Гермополе в храме у ног великого бога Тота, написанной на кирпиче: нечто подобное рассказывалось и о 130-й главе. К северу от Мемфиса упала с неба и книга, заключавшая в себе древний план храма в Эдфу. Эти сказания, свойственные не одному Египту, подчёркивают веру египтян в откровенное происхождение их письменности. Характерен с этой стороны появляющийся в поздние периоды их истории термин для священной литературы «Ба-Ра» — «душа бога Ра».

Какое точное значение этого удивительного названия? По представлению древних египтян, цари и боги имели душу во множественном числе, причём эти «души» обладали особыми свойствами, отличными от обыкновенных. Иностранные народы несут дары перед «Души» царя, они склоняют свои головы перед «душами» его величества. В известном длинном лейденском гимне Амону поэт восклицает: «Имя твоё могуче, твои «Души» тяжелы; горы не смеют противиться им»; в другом гимне молящийся обращается к богу Ра: «Пришёл я к тебе, владыка мой Ра, восхваляя тебя. Молюсь твоим «Душам», да угодно будет тебе умилостивление каждением».

И здесь значение «сила», «величие» вполне подходят; в поздние эпохи, особенно при Птолемеях, наряду с сохранением подобного словоупотребления попадаются нередко «Ба Ра» или весьма редко «Ба богов» с определительным знаком книги. Так в надписи Птолемея I, ещё сатрапа, его восхваляют за то, что он, явившись в Египет «принёс изображения богов, которые нашёл внутри Азии, все принадлежности культа, все книги «Ба Ра» храмов юга и севера и возвратил их на места их». Итак, здесь этим именем названы храмовые книги, разграбленные персами и возвращённые на их прежние места Птолемеем. В таком же значении этот термин употреблён в тайной крипте храма древнеегипетской Дендеры: «священные статуи богини изваяны каждая по верным пропорциям согласно древним книгам, высота изображений — согласно «Душам Ра»; или: «птицы нарисованы по предписанию сообразно «Душам Ра». Здесь, впрочем, наряду с этими книгами упоминаются и другие, но «Ба Ра» названы на первом месте и, по-видимому, служили общим названием для литературы, хранившейся в храмовых библиотеках.

Её имеет в виду верховный жрец Файюма, погребённый в саркофаге греческого типа, найденном Питри в Хаваре: «Я положил на сердце своём охрану «Душ Ра», а также автор луврской стелы, хвалящийся тем, что он в состоянии «разрушать все трудности «Душ Ра», или покойник венской стелы 154, выставляющий на вид, что он «всё рассчитал для библиотеки, восполнял то, что нашёл недостающим из «Душ Ра», т. Почему же священные книги получили такое название? Может быть, нам даст на это ответ странный магический текст, изданный нами и хранящийся в Британском музее. Здесь между прочим описывается магическая чудодейственная страшная книга и говорится, что «писец её — Тот; её нельзя ни видеть, ни слышать, но чистый устами и молчаливый относительно имён избавится от внезапного заклания; к нему не подойдут варвары и не увидят его; будь от него весьма далёк, ибо книги, что в нём — «Души Ра», назначенные для того, чтобы дать жить богу великому Осирису среди них и чтобы повергнуть врагов его... Если и в данном случае «Души» равносильно понятию силы, могущества, то в приложении к богам эта сила имеет чудодейственный, магический характер; литература у египтян, как и религия, всегда была проникнута магией, в каталогах храмовых библиотек на перечисляются магические книги так называемые «защиты», «талисманы», «заговоры» ; отсюда не будет невероятным, что «Души Ра» означает «книги магической силы бога Ра» или вообще богов.

Конечно, под это понятие была подведена вся храмовая литература — мы уже видели, например, что в дендерских надписях руководство скульптуры носит название «Души Ра». Интересное свидетельство о характере книг, подведённых под этот же термин, даёт нам известный очень поздний текст, названный Бругшем надписью о семи годах голода. Речь идёт о пожаловании фараоном Джосером нубийского 12-милья богу Элефантины Хнуму. В уста древнего фараона влагаются слова: «Я был в моём дворце в великом беспокойстве, ибо Нил не поднимался 7 лет и страна находилась в величайшей нужде. Тогда я собрался с сердцем и спросил совета у премудрого Имхотепа, где находится родина Нила и какой бог там обладает.

Имхотеп ответил: «Мне необходимо обратиться к богу... Он пошёл и вскоре вернулся, и рассказал мне о поднятии Нила и обо всех вещах с этим связанных; он открыл мне чудеса, к которым не был ещё указан путь никому из царей изначально». Далее следует изложение содержания этой речи Имхотепа об области истоков Нила, об Элефантине и т. Таким образом, и здесь книга географического содержания представляется как откровение, облекается в таинственную чудодейственную форму и упоминается как часть храмовой библиотеки. Такому обусловленному общим миросозерцанием взгляду египтян на свою письменность соответствовало и то, что главными её центрами были храмы, а деятелями — жреческие коллегии.

Это уже ясно видно из слов Климента Александрийского. Что богословская литература наиболее богатая в Египте, вышла из храмов, это разумеется само собой, но мы видели, что и научные произведения также считались откровенными. И это будет понятно, если иметь в виду ритуальное происхождение календаря, астрологическое — астрономии, магическое — медицины, и связь математики с храмовым хозяйством. Впрочем, математика была необходима не для одних храмов — и государство нуждалось в счетоводах и землемерах. Равным образом сложная бюрократическая машина и канцелярщина требовали армии секретарей и писцов.

Благодаря этому наряду с храмами появляются государственные школы, сначала одна центральная при дворе, потом при дворах номархов и при присутственных местах. Здесь учились сложному искусству египетского письма и счёта будущие чиновники, поступавшие туда или по протекции, или по родству, а то и со стороны, случайно, воспитывавшиеся там в строгости и побоях, но вместе с сыновьями вельмож и имевшие впереди блестящую карьеру, которая давала им возможность «управлять другими» и не испытывать бедствий прочих профессий. Под руководством строгих опытных чиновников упражнялась здесь молодежь над переписыванием и составлением деловых бумаг, отношений, фиктивных или действительных писем большей частью делового характера, похвальных од царям, гимнов богам. Для поучения им часто давали переписывать произведения дидактической литературы, для развлечения — сказки. Школьные тетрадки их, часто с пометками учителей, дошли до нас — ими дорожили и клали с собой в гроб, равно как и высокочтимые письменные приборы.

Гробницы сохранили нам эти интересные продукты школьной жизни, и им мы обязаны едва ли не наиболее живыми и интересными страницами истории египетской письменности. Мы видим из этого факта, как дорожили египтяне произведениями своей литературы — они и после смерти не желали с ними расставаться. Можно было бы подумать, что такое внимание к школьным тетрадкам объясняется трудностью усвоения письма и сознанием большого подвига, а также, что мы имеем дело с умершими в школьном возрасте, с которыми отправляли в могилу их тетрадки, как с детьми — их игрушки. Но против этого будет тот факт, что в гробницах находят и настоящие тщательные рукописи излюбленных литературных произведений. Скорее можно предполагать, что в тех случаях, когда клали в могилу школьные тетради, нередко играло роль желание отделаться этим менее ценным материалом, чтобы приберечь настоящие книги для живых.

Книги находят не только в гробницах, но и в развалинах домов, например в Кахуне. Благодаря этой любви писать и читать ни от одного народа не дошло до нас такого количества письменных и рисовальных приборов и произведений письма, которым покрыто всё, что попадалось под руку, начиная от стен грандиозных храмов и папирусных свитков до осколков камня, черепков разбитых горшков и вещей домашнего обихода. Ни один народ, кроме древних египтян, не додумался до обожествления письменного прибора. Однако все эти исключительные качества сделали египетскую литературу лишь в незначительной степени более индивидуальной, чем другие современные ей. И здесь почти нет авторов в нашем смысле — школьное творчество не знает отдельных писателей и прикрывается именем божества — Тота 153 и Ра и т.

Мы замечаем, впрочем, первые шаги в этом направлении — отнесение тех или других произведений, главным образом дидактического характера, к различным великим именам или авторитетам древности например, как в Библии к Соломону или рассказ в первом лице, как в «Одиссее», от имени действующего. Впрочем, в некоторых случаях здесь мы имеем дело и с действительными авторами, или по крайней мере действующими лицами рассказа; в других случаях нам даётся имя несомненного автора или мы можем угадать его на основании сторонних указаний. Между тем от Египта дошло несколько интереснейших произведений с ярко выраженным индивидуализмом, напоминающих книгу Иова или Екклесиаст. Но этот индивидуализм замечается только в поэзии и богословии, научная письменность его чужда, здесь всецело господствует практический дух ежедневного обихода и исключается всякое умозрение. Теория и систематика родились не на Востоке, опыт и наблюдения были чужды Египту едва ли не в большей степени, чем другим областям восточного мира, а потому до самого последнего времени здесь переписывались старые медицинские рецепты, неточные арифметические задачи, поверхностные и приблизительные геометрические выкладки.

Язык и письмо Египет — не Африка и не Азия; это оазис, частью отвоёванный Нилом у пустыни, частью построенный в море. Непосредственно примыкая к Африке и Азии, лёжа вблизи островов греческого мира, эта страна и населена была смешанной расой. Исторические египтяне были близки и к семитам Азии, и к хамитам Ливии и Судана; на закате истории классического Египта влилась в Нильскую долину и европейская струя. Родство хамитов и семитов в науке признано, египетский язык считается хамитским и занимает в этой группе особое место, он также обнаруживает родство с семитическими языками; в этом убеждают большое количество общих или бывших общими корней, суффиксов, грамматических форм, трёхбуквенность корней и их значений, покоящихся исключительно на согласных; как и в семитических языках, гласные звуки в египетском языке служили для образования от корней производных слов и для морфологии. Несмотря на нашу плохую осведомлённость о египетском вокализме и на значительные изменения в согласных, мы всё ещё можем распознать различные явления фонетики и морфологии как общие с семитическими языками, так и туземного, хамитского происхождения.

История египетского языка, ввиду его происхождения и необычайно продолжительного существования, должна быть особенно поучительна. В настоящее время она ещё не может быть написана — мы ещё слишком плохо знаем сам язык, особенно его словарь. До сих пор ещё приходится угадывать значение многих слов, до сих пор почти каждый новый текст даёт нам слова, раньше не встречавшиеся. Материал, собранный Бругшем в его издававшемся в 1867—1882 гг. На Парижском конгрессе ориенталистов 1896 г.

Эрман выступил с программой задуманного берлинской школой египтологов «Thesaurus linguae Aegyptiacae», который должен обнять весь наличный запас египетской литературы и дать по возможности исчерпывающим образом цитаты для каждого египетского слова. Это предприятие, рассчитанное на десятки лет и на большое количество участников, привлекло к изучению богатый материал надписей и папирусов, рассеянных по музеям, и к февралю 1914 г. Работа над ним дала возможность Эрману сделать ряд наблюдений над строем и судьбами египетского языка в течение его многовековой жизни; эти наблюдения, сообщённые в нескольких статьях, установили прежде всего, что «египетский язык очень богат; так богат, как только может быть язык культурного народа, в течение своей долгой жизни неоднократно пережившего литературное развитие. Впервые это было около 3000 г. Около 2000 г.

Значительное приращение лексического материала наблюдается и в следующий период египетской культуры — так называемое Новое царство с XVI в. Эти новые, ранее находившиеся в пренебрежении элементы, заставили писцов выработать для себя особую, так называемую «силлабическую», то есть вполне фонетическую, орфографию. Таким образом, египетский словарь не оставался единым и неподвижным — он нарастал и видоизменялся. Например, из 106 корней на букву «вав» 59 встречается уже в древний период; Среднее царство прибавило 25, Новое — ещё 18; в числе этих приращений имеются весьма важные и употребительные слова. Наконец, 4 новых глагола обнаружено только в текстах греко-римской эпохи, когда многочисленные и длинные надписи на стенах поздних храмов составлялись на мёртвом языке, в котором смешивались слова разных периодов и который усваивался только путём специальных занятий, так как в ежедневном и даже литературном употреблении был уже ещё более удалившийся от древности язык демотического письма.

Материал последнего, к сожалению, привлекается Эрманом ограниченно, но крайне интересны его наблюдения над убылью словаря, над тем, какая часть древнего богатства удержалась в языке египетских христиан, в коптском.

В начале второго тысячелетия папирус был заменен пергаментом. Однако это изменение произошло не потому, что пергамент был экономичнее, а скорее из-за политических обстоятельств в средневековой Европе. Это означало, что писать, сохранять и читать документы стало дорого и доступно лишь избранным, например, монастырям; грамотность среди простых людей также существенно снизилась. Повышенное увлечение древними документами и папирусами началось в эпоху Возрождения когда появилась бумага , но по-настоящему широко распространилось только в 18-мвеке, когда Помпеи были исследованы после вулканического разрушения. Вследствие чего и исследователи, и читатели стали заинтригованы древними свитками.

Рассматривалась идея вернуть производство папируса, но само растение уже много лет не выращивалось в Египте, и его приходилось импортировать из Франции. Во второй половине двадцатого века процесс изготовления традиционного папируса был успешно заново запущен после длительных экспериментов. До 11 века такие свитки использовались в папской канцелярии, поэтому в библиотеке Ватикана их очень много и по сей день. Как делали папирусы Техника изготовления этого материала известна нам сегодня благодаря летописцу Плинию Старшему, который подробно описал процесс производства в своем труде «Естественная история». Он писал, что его создавали на специальных досках, которые постоянно поддерживали во влажном состоянии с помощью нильской воды. Мутная жидкость значительно увеличивала клеящие способности папируса и продлевала его долговечность.

Стебли растений разрезались на полоски и укладывались рядом, затем на них накладывались новые полоски, скреплялись смесью воды из Нила или пшеничной муки и помещались под пресс. Затем эти листы выставлялись на открытый воздух для просушки, после чего склеивались в ленты, которые сматывались в свитки. Египтяне получали папирус из тростниковых растений семейства осоковых, которые обильно росли по берегам Нила. Стебли этого растения выглядели внушительно: они были толщиной с руку человека и могли вырастать до трех метров в высоту. Исторически он использовался не только как материал для письма, но и для изготовления обуви, тканей и даже лодок. Thor Heyerdahl однажды переплыл Атлантику на лодке, сделанной из папируса.

Следующий период истории древнеегипетского языка — среднеегипетский язык, который оставался литературным языком Египта с 22 по 14 век до н. После примерно 1350 года до н. Позднеегипетский оставался в употреблении до тех пор, пока его приблизительно в 7 в. Примерно во 2 в. Последняя известная запись иератическим письмом датируется 3 в. В период Средневековья древнеегипетские иероглифы были забыты, но с развитием науки стали предприниматься многочисленные усилия по их дешифровке. Все эти попытки, основывавшиеся главным образом на трактате Гораполло ок. В 1799 был обнаружен Розеттский камень, содержавший надписи 3 в.

Эта надпись стала солидной основой для дешифровки, которая была немедленно начата и в 1822 доведена до завершения французским ученым Ж. С тех пор египтологи последовательно работали над реконструкцией древнеегипетской грамматики и лексики, в результате чего большинство древнеегипетских документов всех периодов поддается переводу. Элементы фонографии в древнеегипетской письменности В первых же доступных прочтению и интерпретации образцах собственно письма, помимо логограмм и детерминативов, обнаруживается вполне развитая система фонетического письма, причем в том же виде, в каком она сохранялась на протяжении тысячелетий ее употребления в Египте. Бросающейся в глаза особенностью фонетических знаков является то, что они несут информацию только о согласных звуках текста и об их расположении относительно друг друга, но ничего не сообщают нам о гласных, которые тоже не могли не присутствовать в воспроизводимой данным письмом речи. Многие ученые утверждают, что эти знаки применялись для распознавания только согласных звуков, однако другие настаивают на том, что они, подобно клинописным знакам, обозначали слоги, но в отличие от клинописи, где каждый знак, как правило, обозначал только один слог, в египетском письме каждый знак обозначал целый ряд слогов, содержавших одни и те же согласные, но разные гласные. В египетском письме имелось три вида фонетических знаков: примерно 24 знака, обозначавших только один согласный, примерно 70 знаков, обозначавших два согласных, и несколько знаков, обозначавших три согласных. Когда использовался двух- или трехсогласный знак, при нем почти всегда имелся один или более односогласный знак, повторявший частично или полностью его фонетическое значение [странно, зачем? Фонетические знаки, как и в случае клинописи, безусловно, произошли от логограмм.

Египетский фонетический знак — это зачастую рисунок какого-то предмета, для которого в языке имеется короткое слово, содержащее тот же согласный, который обозначается данным знаком. Детерминативы в египетском письме Детерминативы появились в египетском письме довольно поздно. В конце концов почти каждое слово стало на письме сопровождаться детерминативом. Египетские детерминативы отличаются от клинописных и в некоторых других отношениях. Они всегда стоят после написания слова, и при одном слове может быть употреблено более одного детерминатива. Количество различных детерминативов в египетском письме намного больше, чем в клинописи: в египетском имеется по меньшей мере 100 широкоупотребительных детерминативов и еще несколько сотен более редких. Египетские детерминативы бывают трех видов: специфические — те, что встречаются с одним-единственным словом, родовые — те, что встречаются с более чем одним словом, и фонетические детерминативы. Специфические детерминативы обычно рассматриваются как логограммы, несмотря на то, что они, как правило, сопровождаются фонетическим отображением самого слова.

За таким комплексом знаков может следовать родовой детерминатив.

Правая ножка у греческой «пи» была короче левой, и постепенно начала загибаться, превратившись в итоге в «Р». Р — греч. Опять в кириллицу всё попало как в греческом, а в латыни пришлось добавлять диагональную черту, чтобы не путать с «Р», получилось «R». Ф — греч. Так вышло, что у нас сохранилось вот такое написание, и звук «ф», а в латинице Q черточка уменьшилась и съехала, и получилась буква «Q», сохранившая звук «к».

В латинице уже были «С» и «К» для звука «к», но добавили ещё один. Ц, Ч — в греческом нет шипящих звуков; — финикийская:«сьяде» «удочка». Для таких редких славянских звуков пришлось доставать финикийскую букву, которая исчезла уже в греческом. Изобретение финикийского алфавита, сделало письменность простой и доступной для широких масс, это стало величайшим шагом в культурном развитии человеческого общества. Буквы и слоги в финикийском алфавите располагались в определенном порядке. Этот порядок букв алфавита был заимствован и греками.

Не слоговой, настоящий буквенный — алфавит, где есть знаки не только для согласных, но и для гласных звуков, появился впервые у древних греков. Греки заимствовали письменность у финикийцев, но оказалось, что финикийский звукоряд имел много гортанных звуков, чуждых грекам, и был не очень пригодным для греческого языка: ведь финикийский язык — семитский, а греческий — индоевропейский, где гласные играют существенную роль и им тоже нужны обозначения. Тогда-то греки и придумали отдельные знаки для гласных звуков. Греческий алфавит стал ещё совершеннее, он состоит из 24 букв, обозначающих гласные и согласные звуки. Греческий алфавит оказался так прост и удобен, что им воспользовались и другие народы древнего Средиземноморья — ликийцы, лидийцы, фракийцы, карийцы, этруски. Клеопатра Египетская, одетая как фараон справа , приносит подношения в Изисе слева , 51 г.

Колонна 51 года до н. Греческий алфавит лёг в основу латинского алфавита, а тот в свою очередь послужил основой для создания алфавитов всех западноевропейских языков, и западная Европа пишет на латинице. Древнерусская азбука глаголица сохранила финикийскую традицию наименования каждой буквицы азбуки словом. От греческого алфавита произошла древнерусская азбука Кириллица, составленная братьями Кириллом и Мефодием для перевода Евангелия и Библии на Церковнославянский язык , который с самого начала оказался в преимущественном положении высокого языка в Древней Руси. Церковнославянский язык был практически лишён внутреннего развития, присущего каждому естественному языку, в том числе и древнерусскому народному языку. Этот недостаток церковнославянского языка — мёртвого книжного языка Древней Руси.

Наша книжная старина хранит сказания о начале славянской письменности, и это уже само по себе замечательно. Мне, например, неизвестны сказания о возникновении германской письменности… В 60-е годы IX столетия один человек, блистательный ученый Константин Философ, в монашестве — Кирилл, впервые сложил буквы славянского письма. Возникновение латинского письма из западно-греческих алфавитов тянулось столетиями, и здесь также нет авторства, нет печати гения. У нас вообще не так много таких точных великих культурных дат древности, как эта: вот уже 1132 года мы пользуемся славянской азбукой. Наша начальная летопись хорошо видела и этническое единство всех славянских племен «а се язык словенеск» , и единство славянского письма «тем же и грамота прозвася славянская». Славяне, пользовавшиеся кириллицей, без колебаний перешли потом на русский гражданский шрифт кириллицы.

Славяне имели письмена задолго до Кирилла и Мефодия Славянское письмо, книги славянского письма — извечный столп нашего культурного самосознания. Мы с благодарностью думаем о первоучителях славян — Кирилле и Мефодии, братьях, день памяти которых — 24 мая. Не случайно в некоторых славянских странах, например в Болгарии, этот день празднуется как День славянской письменности и культуры. Думаю, давно пора и в наш официальный календарь занести этот день как Международный праздник славянской письменности и культуры. Этот день памяти — один из символов единства славянских народов. Подвижники времён Кирилла и Мефодия верили, что они работают во имя единства славян, просвещенных отныне единой верой.

Как о том вдохновенно повествует «Азбучная молитва»: «Летить бо ныне и Словеньско племя К крещению обратишася вьси». Какой порыв заключён в этих словах — племя — ныне — летит! Мы сейчас в этом уверены, что созвучие слово и Словеньско племя отражает научную этимологию имени славян. По-человечески понятна живая гордость этого первого поколения славянских просветителей успехами родного племени! Читайте также:.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий