Персефона дочь Зевса и Деметры, позднее ставшая супругой Аида, который с разрешения Зевса похитил ее у матери. Персефона, как богиня растительности, и ее мать Деметра были центральными фигурами Элевсинских мистерий, которые обещали посвященным счастливую загробную жизнь. Согласно греческой мифологии, Персефона, царица подземного мира, была дочерью Зевса и Деметры, богини урожая и плодородия. Персефона обычно изображалась как молодая богиня, держащая пучки бус и пылающий факел.
Персефона — богиня царства мертвых
Тот не осмелился ослушаться, но на прощание дал ей съесть несколько зерен граната — символа брака. Поэтому Персефона была обязана вернуться у нему обратно. С тех пор осень и зиму Персефона проводит с мужем в царстве мертвых — в это время погружается в печаль Деметра, а вместе с ней увядает вся природа. Но затем она возвращается к матери и снова приходят весна и лето. Единственный путь такой женщины, если она не хочет всю жизнь прожить в подчинении и страдать — выбрать свой собственный путь. К этому приходит и античная Персефона. Сначала она помогает своей матери — богине плодородия и урожая. Изначально функция Персефоны — дочка-помощница. Затем, у нее появляются функции богини Весны — начинает прорисовываться образ самостоятельной богини. Но половину года Персефона проводит в подземном царстве и здесь ей тоже не приходится скучать. Из жены и помощницы Аида она вырастает в отдельную фигуру.
Теперь она повелительница душ умерших, грозная богиня, которая даже отодвигает Аида на второй план. Позже в ней проявляются черты Афродиты. Как в девушке с замужеством просыпается сексуальность. Персефона преследует и карает редких возлюбленных Аида, а также не хочет возвращать Афродите прекрасного Адониса, сделав его своим возлюбленным. О раскрывшейся привлекательности Персефоны начинают ходить слухи — герои Тесей и Пейрифой спускаются в подземное царство, чтобы похитить Персефону и сделать ее женой Пейрифоя, за что были жестоко наказаны Аидом и самой Персефоной.
Быть может, к себе она примет В дом наш тебя, и к другим обращаться тебе не придётся мы видим удивительно милый, почти бытовой, хороший рассказ.
Сын у неё многомилый в чертоге, устроенном прочно, Позднорожденный растет, горячо и издавна желанный. Если б его ты вскормила и юности мальчик достиг бы, Право, любую из жён слабосильных, тебя увидавших, Зависть взяла бы: такую награду бы ты получила". Так говорила. Она головою кивнула. И девы Воду в блестящих сосудах назад понесли величаво медные сосуды — это архаика предшествующего времени, как раз микенской эпохи, любимый Гомером знак, что повествование идет о стародавних временах. Тотчас велела им мать поскорей за безмерную плату К ней чужестранку призвать.
Как олени иль юные телки Прыгают по лугу в пору весеннюю, сытые кормом, Так понеслись по дороге ущелистой девы, руками Тщательно складки держа прелестных одежд; развевались Волосы их над плечами, подобные цвету шафрана. Возле дороги богиню нашли они, там же, где прежде С нею расстались. К чертогам отца повели ее девы. Сердцем печалуясь милым, богиня за девами следом Шла, с головы на лицо опустив покрывало, и пеплос Черный вокруг ее ног развевался божественно легких. Быстро жилища достигли любимого Зевсом Келея И через портик пошли. У столба, подпиравшего крышу Прочным устоем, сидела почтенная мать их, царица, Мальчика, отпрыск недавний, держа у груди.
Подбежали Дочери к ней. А богиня взошла на порог и достала До потолка головой и сияньем весь вход озарила». Это характерная особенность греческой поэтики: когда боги скрывают своё божественное происхождение, но хотят на него намекнуть, то они касаются головой о притолоку. То есть они выше среднего человеческого роста. Так и в «IV Гомеровом гимне» Афродита, которая должна по необходимости соединиться с Анхизом, и скрывает, что она богиня, потом не выдерживает, хочет сказать «ты знаешь, с кем ты спал? Так же происходит и здесь.
Деметра во дворце Келея «Благоговенье и бледный испуг охватили царицу. С кресла она поднялась и его уступила богине. Не пожелала, однако, присесть на блестящее кресло Пышнодарящая, добропогодная матерь Деметра, Но молчаливо стояла, прекрасные очи потупив. Пестрый тогда ей придвинула стул многоумная Ямба» [«К Деметре», 190-195]. И на Элевсинских мистериях пели именно ямбическими стихами. Поэтому Ямба здесь — неслучайное имя.
И вы увидите сейчас, что Ямба будет развлекать грустящую богиню разными неприличностями, как мы бы сказали. И развлечёт — богиня станет улыбаться, сейчас я об этом прочту. Точно так же на обратном пути из Элевсина в Афины, после напряжения, посвящения, мистерий и откровений, мисты тоже пели разные не вполне пристойные песни, за что их потом всячески укоряли христианские проповедники. Безусловно, это была психологическая разрядка, а также это была радость. Что греха таить, все мы не всегда бываем серьёзны, когда мы очень радостны, все мы можем позволить себе небольшую шалость. И это была радость, что уже достигнута цель мистерий, о которой мы с вами ещё будем говорить.
Поэтому роль Ямбы здесь неслучайна. Села богиня, держа пред лицом покрывало руками. Долго без звука на стуле сидела, печалуясь сердцем, И никого не старалась порадовать словом иль делом понятно, это неприличное поведение. Но без улыбки сидела, еды и питья не касаясь, Мучаясь тяжкой тоскою по дочери с поясом низким. Бойким тогда балагурством и острыми шутками стала Многоразумная Ямба богиню смешить пречестную: Тут улыбнулась она, засмеялась и стала веселой. Милой с тех пор навсегда ей осталась и в таинствах Ямба Здесь снова упоминаются мистерии, таинства.
Кубок царица меж тем протянула богине, наполнив Сладким вином. Отказалась она. Не годится, сказала, Красное пить ей вино. Попросила, чтоб дали воды ей, Ячной пшеничной мукой для питья замесивши и нежным полеем» [«К Деметре», 196-209]. Mentha pulegium - полей, разновидность мяты, называемая обычно болотной и блошиной Полей — это сорт мяты, а смесь воды, муки и мяты — священное питье Элевсинских мистерий, которое называлось кикеон. Оно всегда принималось на мистериях, и мы с вами понимаем, что это глубочайшая древность.
Дело в том, что всё, связанное с зерном и хлебом — естественно, и мука тоже, это образы возрождения, воскресения. И выпеченный хлеб, и, как в данном случае, мука и вода, из которых потом делается тесто и печётся хлеб. Но здесь ещё нет никакого огня, огонь будет позже. Пока это только мука, вода и мята. А душистая мята по представлениям многих народов, отгоняет злых духов. И соответственно, этот напиток исключительно добрый, исключительно благой.
Выпила чашу Део богиня. С этих пор стал напиток обрядным. И говорить начала ей Метанира с поясом пышным: "Радуйся, женщина! Не от худых, а от добрых и славных Ты происходишь, я вижу, родителей. В царских родах лишь Благоволеньем таким и достоинством светятся взоры. Что же до божьих даров, все мы волей-неволей их сносим, Как ни горюем душой: под ярмом наши согнуты шеи.
Здесь же, в дому у меня, будешь так же ты жить, как сама я. Мальчика этого мне воспитай. Ниспослали мне боги Поздно его и нежданно, его горячо я желала. Если б его ты вскормила и юности мальчик достиг бы, Право, любую из жен слабосильных, тебя увидавших, Зависть взяла бы: такую награду бы ты получила. То есть, этот образ благодарности повторяется. Но обратите внимание на речь — здесь нет никакого пренебрежения, никакого чванства, никакого отношения к случайной иноземке как к какому-то недостойному существу, как иногда бывает у нас к людям, которые приехали издалека и оказались у нас.
Наоборот, к ней относятся с симпатией и уважением: «ты будешь жить как я, а вид твой царский…». Понятно, что Метаниру также поражает божественное величие Деметры, и она уже боится, но в то же время это радушие характерно для благородного человека вообще, и для Греции в частности. Деметра и Метанира. Элевсинская краснофигурная гидрия, 340 г. Берлинский музей. Сына с великим стараньем вскормить я тебе обещаюсь, Как ты велишь.
Никакие, надеюсь, по глупости няньки, Чары иль зелья вреда принести не смогут ребенку: Противоядье я знаю сильнее, чем всякие травы, Знаю и против вредительских чар превосходное средство" как видите, колдовство и тогда было распространено, и матери его боялись. Вскармливать стала богиня прекрасного Демофоонта, Демофоонт будет важным героем Элевсинских мистерий. Позднорожденного на свет Метанирой с поясом пышным, Сына Келея-владыки. И рос божеству он подобным. Не принимал молока материнского, пищи не ел он; Днем натирала Деметра амвросией тело младенца» [«К Деметре», 224-238]. Вы помните, что амброзия — это божественная пища, и она даёт бессмертие.
Амброзия — это греческое измененное индоевропейское слово амрита, а амрита, как вы прекрасно понимаете, это «бес-смертие», мрита — это «смерть», а — отрицательная частица. Это пища бессмертия. И неподверженным стал бы ни старости мальчик, ни смерти, Если бы, по неразумью, Метанира с поясом пышным, Ночи глубокой дождавшись, из спальни своей благовонной Не подглядела факт греха, грехопадения, пусть и в такой причудливой форме, тут очевиден. Она подглядела. Вскричав, по обоим ударила бедрам В страхе за милого сына, и ум у нее помутился. Проговорила слова окрыленные в горе великом: "Сын Демофонт!
Чужестранка вот теперь она уже чужестранка в великом огне тебя держит, Мне же безмерные слезы и горькую скорбь доставляет! Услышала это богиня. Гневом наполнилось сердце Деметры прекрасновенчанной. Милого сына, царицей нежданно рожденного на свет В прочных чертогах, из рук уронила бессмертных на землю, Вырвав его из огня, возмущенная духом безмерно. И взговорила при этом к Метанире с поясом пышным: "Жалкие, глупые люди! Ни счастья, идущего в руки, Вы не способны предвидеть, ни горя, которое ждет вас!
Непоправимое ты неразумьем своим совершила. Клятвой богов я клянуся, водой беспощадною Стикса, Сделать могла бы навек нестареющим я и бессмертным Милого сына тебе и почет ему вечный доставить. Ныне же смерти и Кер уж избегнуть ему невозможно. В непреходящем, однако, почете пребудет навеки: К нам он всходил на колени, и в наших объятиях спал он. Многие годы пройдут, и всегда в эту самую пору Будут сыны элевсинцев войну и жестокую свалку Против афинян вчинять ежегодно во вечные веки…» [«К Деметре», 239-267]. Это так называемая ритуальная война — сложная вещь.
Ритуальная война была в Египте в определённые моменты. Люди серьёзно били друг друга палками, но вроде бы не убивали. Вы понимаете, дело в том, что, как мы знаем, в религиозной системе за любое доброе дело приходится платить цену. И платить цену приходится потому, что есть некое злое начало, которое эту цену пытается урвать. Поэтому, когда начинается какое-нибудь доброе дело, то всегда может произойти какая-то катастрофа, какая-то неурядица. Поэтому древние эту катастрофу, если угодно, устраивали сами как прививку, но не в катастрофической форме, то есть, не дожидаясь смерти, тяжких увечий, но создавая видимость потасовки, драки.
И вот эта иллюзия, этот символ прорыва злых сил обязательно включался в некое доброе дело — или почти обязательно. Поэтому такая свалка должна быть и здесь, в Элевсине. Деметра и Гестия. Фрагмент краснофигурной вазы. Поздняя архаика. Берлинский музей F2278 «Чтимая всеми Деметра пред вами.
Бессмертным и смертным Я величайшую радость несу и всегдашнюю помощь. Пусть же великий воздвигнут мне храм и жертвенник в храме Целым народом под городом здесь, под высокой стеною, Чтобы стоял на холме, выдающемся над Каллихором. Таинства ж в нем я сама учрежу, чтобы впредь, по обряду Чин совершая священный, на милость вы дух мой склоняли"». Установление Таинств и возвращение Персефоны И после этих событий устанавливается таинство. Деметра хотела сделать одного человека бессмертным — мальчика, которого она, как любая кормилица, не могла не полюбить. Но теперь это будет таинство для всех.
Так неудача обернулась великой удачей. Запах чудесный вокруг разлился от одежд благовонных, Ярким сиянием кожа бессмертная вдруг засветилась, И по плечам золотые рассыпались волосы. Словно Светом от молнии прочно устроенный дом осветился. Вон из чертога пошла. А у той Метаниры ослабели колени. Долго немой оставалась царица и даже забыла Многолюбимого сына поднять, уроненного наземь.
Жалобный голос младенца услышали издали сестры, С мягких постелей вскочили и быстро на крик прибежали. Мальчика с полу одна подняла и на грудь возложила; Свет засветила другая; на нежных ногах устремилась К матери третья — из спальни ее увести благовонной. Бился младенец, купали его огорченные сестры, Нежно лаская. Однако не мог успокоиться мальчик: Было кормилицам этим и няням далеко до прежней! Целую ночь напролет, трепеща от испуга, молились Славной богине они. А когда засветилося утро, Все рассказали Келею широкодержавному точно, Что приказала Деметра прекрасновеночная сделать.
Он же, созвавши немедля на площадь народ отовсюду, Отдал приказ на холме выдающемся храм богатейший Пышноволосой воздвигнуть Деметре и жертвенник в храме. Тотчас послушались все, и словам его вняли, и строить Начали, как приказал. И с божественной помощью рос он. После того как исполнили все и труды прекратили, Каждый домой воротился. Тогда золотая Деметра Села во храме одна, вдалеке от блаженных бессмертных, Мучаясь тяжкой тоскою по дочери с поясом низким» [«К Деметре», 275-304]. Обратите внимание: интересно, что это не рабы, не какие-то нанятые строители — сам народ, весь город откликнулся на призыв царя и построил этот храм.
Так же и в средневековом европейском городе собор строился всем народом, и на Руси всем народом строилась, часто рубилась, деревянная церковь. Созидаемый храм — это всем народом творимое священное дело, это - важный образ народного единства. Бесплодными сделались пашни: Семя сокрыла Деметра прекрасновеночная в почве. Тщетно по пашням быки волокли искривленные плуги, Падали в борозды тщетно ячменные белые зерна. С голоду племя погибло б людей, говорящих раздельно, скотина мычит, а люди говорят раздельно Всё без остатка, навек прекратились бы славные жертвы И приношенья богам, в олимпийских чертогах живущим, Если бы Зевс не размыслил и в сердце решенья не принял. Прежде всего златокрылой Ириде призвать повелел он Пышнокудрявую, милую видом Деметру-богиню.
Так он сказал. И, словам чернотучего Зевса-Кронида Внявши, помчалась Ирида на быстрых ногах сквозь пространство. В город сошла Элевсин, благовонным куреньем богатый, В храме сидящей нашла в одеянии черном Деметру» [«К Деметре», 305-319]. Дальше я пропущу небольшой кусок, там идут повторы. Смысл его в том, что Деметра не соглашается вернуться. Многих богов Зевс посылает уговорить Деметру - свою сестру и одну из жён - опять взойти на Олимп и даровать людям хлеб.
Надо сказать, что в Элевсине хлеб растёт, а вот во всей остальной земле свирепствует страшный голод. Образ этого страшного голода — один из характерных образов в подобных поэмах по всему Востоку. Деметра же говорит одно: «я требую, чтобы моя дочь ко мне вернулась». Зевс, наконец, соглашается и отдает приказание своему брату Аидонею отпустить Персефону. И Аидоней - Гадес, говорит: «"К матери черноодежной немедля иди, Персефона. Кроткую силу и благостный дух во груди сохраняя.
И не печалься чрезмерно: не хуже других твоя доля. Право, не буду тебе я в богах недостойным супругом, Брат родителя Зевса родной.
Персефона правит в царстве мертвых не по своей воле, но при этом является властной, мудрой и справедливой царицей загробного мира. Изображается богиня в виде молодой, красивой девушки с букетом цветов и снопом колосьев. Тем самым она олицетворяет весну, юность, возрождение. Часто она представляется как богиня наступающей весны. Миф о похищении Персефоны Аидом и о её периодическом возвращении на Олимп символизирует собой смену времен года. Когда Персефона находится в царстве своего супруга одна треть года , её мать Деметра печалится и наступает зима, когда же Персефона возвращается на землю, природа вновь оживает.
Гранатовые косточки, которые дает Персефоне Аид, символизируют принадлежность к миру мертвых. Косточки — символический атрибут царства Аида. Якопо дель Селлайо. Орфей в аду. Музей западного и восточного искусства Также похищение Персефоны можно толковать как метафору статусно-возрастных изменений. Здесь имеется ввиду взросление девушки Персефоны и её неминуемое разлучение с близкими матерью Деметрой в связи с вступлением в брак Аидом и следующие за этим внутренние изменения девушки медленное превращение из богини плодородия и весны в богиню подземного царства, из внутреннего ребенка в царицу мира мертвых. Коммуникативные средства создания образов и символов Возвращение Персефоны Фредерик Лейтон, 1891 г. Культ Персефоны существовал в греческом городе Пилосе ещё в Микенскую эпоху.
Персефона — древняя местная богиня, культ которой был распространен до вторжения греков на Балканский полуостров. У греков культ Персефоны сливается с культом местной богини земледелия Коры, впоследствии богини Кора и Персефона трансформировались в одну «Кору-Персефону». Усилению культа богини способствовало её постоянное присоединение к величайшей богине земледелия Деметре. Однако нельзя говорить о возвеличении Персефоны только благодаря культу её матери. Персефону почитали как законодательницу и покровительницу брачных и семейных отношений. Исходя из этого, можно предположить, что большую популярность она имела среди женщин Греции. Персефона постоянно присутствовала в сознании людей как олицетворение смен времен года. Воспоминания о ней были неизбежны, в связи с природным циклом.
Выделяются два основных типа греческих мифов: божественные мифы и героические. Первые имеют дело с происхождением и действиями богов, в то время как вторые повествуют о действиях людей. Часто боги играют эпизодическую роль в героических мифах, но основная часть действия отводится именно людям 8. Крупная проблема, с которой сталкивается исследователь мифологии, связана не столько с самим мифом, сколько с культурными различиями между обществом XXI в. То есть возникает компромисс в стихийном диалоге между коллективной памятью, исторической традицией, историографией и живыми метафорами культуры» 9. Согласно Э.
Дод-дсу, культура древних греков была «культурой стыда», а это означает, что, люди в обществе рассматривали конкретных лиц и определяли их статус независимо от их целеполагания и опыта. Наша сегодняшняя культура — это «культура вины», следовательно, в ее рамках мы проецируем видение себя на других людей 10. Самоценностью в такой культуре является то, что имеет наибольшее значение; не важно, как другие видят нас, важно, как мы воспринимаем себя. Это тонкая, практически невидимая грань в различиях культур, но она имеет большое значение для понимания различий в древних и современных интерпретациях мифов. Мифология выполняла много функций в греческом мире, в частности, «историческую» сохранение происходящих событий в памяти , дидактическую, объясняющую, легитимирующую, развлекательную 11. В мифах можно найти попытки ответить на вопросы: «Каково наше происхождение?
Откуда мы пришли? Ни один греческий миф не стоит особняком. Все они связаны между собой, и каждый приводит к другому мифу. Каждый греческий миф, в конечном счете, стоит в плотной цепи ассоциаций с любым другим мифом 13. Мифы формируют в итоге социокультурное пространство древнегреческого общества. Пожалуй, самым репрезентативным из них является миф о Коре, также известной как Персефона, и Деметре.
Цель статьи — показать социокультурную направленность данного мифа в контексте остальных смысловых характеристик. Основной источник истории Деметры и Персефоны — Гомеровский гимн, который исследователи относят к VI в. Возможно, он был написан для одного из выступлений на седьмой день Элевсинского фестиваля. Возможно, этот гимн — текст для Иерофанта, который обращался к участникам Элевсинских таинств и показывал те священные места, на которые поэма содержит много ссылок. Части текста отсутствуют, и, вероятно, некоторые дополнения являются более поздними вставками. Что же мы узнаем из этого мифа?
На поверхностном уровне, Персефона является посредником между Деметрой и Аидом. Она олицетворяет красоту, невинность, цветущую природу, но она также становится царицей подземного мира. Она живет во тьме и свете. Ее имя означает «та, которая уничтожает свет» или «приносящая разрушения». Ее фигура, вероятно, сочетает в себе две формы божества: Гекато-подобную фигуру подземного мира и образ девы Коры, которая ассоциируется с невинностью и расцветом природных сил. Двойственность характера Персефоны связана с двумя этапами персонификации, которые одинаково важны.
Миф о Персефоне — один из древнейших греческих мифов. Ее история является олицетворением самых универсальных представлений о жизни и смерти. В молодости, Персефона представляет собой мощную связь между матерью и дочерью и зачастую этап трудного перехода от детства к взрослой жизни. Как Богиня возрождения природы и перерождения, она связана с циклами земли, которая лежит бесплодной в ее отсутствие и зацветает снова каждую весну с ее возвращением. Опыт пребывания в царстве мертвых дает настолько мощный импульс, что меняет ее жизнь навсегда — после пребывания в царстве Аида, Персефона все в большей степени играет роль богини подземного царства. В качестве царицы подземного мира Персефона часто изображается как сила, которой следует опасаться.
В «Илиаде» Гомера она описана как «мрачная Персефона». В «Одиссее» она названа «устрашающей Персефоной», которая вызывает недоверие смертных 14. Богиня получает подобную характеристику и в «Теогонии» Гесиода ок. Однако ни одно из этих классических произведений не упоминает о жизни Персефоны, которую она вела, прежде чем стать царицей мертвых, или сияющей красавицей, привлекшей Аида настолько, что он захотел сделать ее своей женой. Между тем, гомеровский гимн к Деметре наделяет Персефону такими эпитетами, как сияющая, благородная, и вдумчивая, а Еврипид описывает ее: «Персефона, белокурая молодая богиня преисподней», а также упоминает двойственность ее природы и в отношении с матерью, когда он обращается к ней, как «богиня с двукратным именем, Персефона и доброжелательная богиня Деметра» 16. Двойственность — основная черта образа Персефоны.
В ее молодые годы она часто называется Корой, олицетворяющей зерно, но как только она становится женой Аида, то в основном ее называют Персефоной. Она также играет роль в качестве зимней Богини подземного царства, которая циклически изменяется в весеннюю Богиню земного царства, что является двумя очень разными персонификациями одного и того же божества. Ее двойственность также просматривается в роли женского аналога ее мужа, Аида, либо ее матери, Деметры. Одна из ее ипостасей дочь и мать проявляется как жизнь; другая молодая девушка с мужем , как смерть 17.
Персефона – как богиня весны оказалась в царстве мёртвых?
Значение слова «персефона» в 8 словарях | Неудивительно, что в Элладе Персефону неразрывно связывали с бессмертием и нередко изображали на саркофагах и в гробницах. |
Персефона богиня Древней Греции и жена бога Аида | В классическом греческом искусстве Персефона неизменно изображается в мантии, часто несущей сноп зерна. |
Кора-дева- Персефона
Энциклопедический словарь персефона Кора , в греческой мифологии богиня плодородия и царства мертвых. Дочь Деметры и Зевса, супруга Аида. Ей соответствует римская Прозерпина. О словаре Энциклопедический словарь — справочный словарь, статьи которого содержат более полное, в сравнении с обычным словарем, описание данного термина или определения. Энциклопедический словарь может быть общим или специализированным, освещающим определенную дисциплину или область знаний, например, медицину, искусство, астрономию, историю. Сведения в словаре могут быть сосредоточены вокруг конкретной этнической, культурной или академической перспективы, например, Военно-исторический энциклопедический словарь России, Словарь наук и так далее. Энциклопедические словари, как правило, содержат в себе иллюстрации, карты и другой наглядный материал. Культ П. К этой же отдаленной эпохе относится представление о П. Средоточием сказаний о П.
Как подруга подземного царя, П. На это указывает и происхождение ее от Деметры-Эринии и грозного бога Посейдона. Некоторые феогонии называют П. Как дочь Деметры и Зевса, П. Сказание о похищении П. Местом похищения П. Поэзия и изобразительное искусство выделили в сказании два главных момента: похищение П. Когда человеческому роду стала угрожать гибель от голода — так как земля, оставленная Деметрой, перестала быть плодородной, — Зевс решил восстановить права матери и примирил Деметру с Аидом, согласившимся отпускать П. В этом мифе символизирована смена времен года, чередование расцвета и увядания, переход от жизни к смерти.
Позднее П. Двойственный характер П. К весенним праздникам относятся так называемые малые мистерии и Антесфории в Пелопоннесе и Сицилии , к летним и осенним — Елевзинии, Фесмофории, Феогамии, Анакалиптерии, Хтонии и др. Точно так же в искусстве мы встречаем П. В первом случае атрибутом ее служил гранат, во втором — колосья, мак, нарцисс и пр.
За приключениями подростка с Манхэттена, болеющего дислексией увлекательно наблюдать. Можно разобраться в том, кто есть друг, а кто враг. Расширить свои горизонты, помечтать. Как бы я поступала на его месте? Нью-Йорк — город мечта. Маленькая девочка весь день 11 сентября 2001 года была прикована к экрану телевизора, находилась в моменте эмпатии. Жёлтые машины, огромные биллборды, толпы людей, да ещё и Зевс с Посейдоном поссорились. Помирятся ли? Кто их помирит? А девочка попадёт ли в город своей мечты? Или ей сначала придётся побывать в гостях у Аида? Эти фильмы привлекли моё внимание к оригинальным мифу о Персефоне настолько, что даже захотелось его перевести с английского языка. Перевод помог мне лучше вникнуть в суть повествования, подумать и понять его скрытый смысл. Этот смысл вы узнаете в самом конце. Повествование у истоков времён о зарождении мира, объяснение природных или социальных явлений, обычно с участием сверхъестественных существ или событий называется Мифом. Миф о похищении Персефоны. Согласно греческой мифологии, Персефона, царица подземного мира, была дочерью Зевса и Деметры, богини урожая и плодородия.
Ее также звали Коре, что означает «дева», и она выросла красивой девушкой, привлекающей внимание многих богов. Однако Деметра была одержима любовью к своей единственной дочери и держала от неё всех мужчин подальше. Самым настойчивым поклонником Персефоны был Аид , бог подземного мира. Это был крепкий мужчина средних лет, живший в темноте, среди теней Мертвых. Но его сердце смягчилось, когда он увидел Персефону. Он был поражен её молодостью, красотой и свежестью. Когда он попросил Деметру жениться на ее дочери, Деметра пришла в ярость и сказала, что у него нет ни малейшего шанса. Аид был убит горем и решил заполучить Персефону, несмотря ни на что. Однажды, молодая девушка играла и собирала цветы вместе со своими подружками в долине. Она увидела самый очаровательный нарцисс в мире. Когда она наклонилась, чтобы сорвать цветок, земля под ее ногами внезапно раскололась, и через пропасть вышел сам Аид на своей колеснице с черными конями. Аид схватил прекрасную девушку прежде, чем она успела крикнуть о помощи, и спустился в свое подземное царство, в то время как дыра в земле закрылась за ними. Гелиосу стало жаль Деметру, которая плакала и умоляла его помочь ей. Таким образом, он рассказала ей, что Персефона была похищена Аидом. Услышав это, Деметра рассердилась и захотела отомстить. Деметра покинула Олимп и наблюдала, как земля начала разлагаться без ее заботы. Она стремилась наказать Зевса за предательство ее и их дочери.
Увидев дочь, Деметра возликовала, в глазах ее заблестели слезы радости. Этой влагой наполнилась земля, нежной травой покрылись луга, и цветы распустились на недавно поникших стеблях. Вскоре заколосились и хлебородные нивы. Природа проснулась к новой жизни. С тех по повелению Зевса Персефона две трети года обязана проводить с матерью и одну треть — с мужем. Так возникло чередование времен года. Когда Персефона находится в царстве мужа, уныние нападает на Деметру, а на Земле наступает зима. Но зато каждое возвращение дочери к матери в мир дяди Гелиоса все живое новыми соками и приводит с собой весну во всей ее торжествующей красоте. Вот почему Персефону всегда изображают в виде прекрасной девушки с букетом цветов и снопом колосьев и считают ее богиней наступающей весны, сестрой богини царства цветов и растений Флоры. И живет она на небе как замечательное созвездие Дева.
Что такое Персефона? »Его определение и значение
Подземный владыка был сражён красотой богини. Без лишних раздумий он сразу же решил, что Персефона должна стать его женой. Аид сотворил волшебный цветок необыкновенной красоты. Когда девушка увидела его и коснулась пальцами лепестков, земля разверзлась, и снова появился Аид.
Схватив Персефону, он унёс её в своё царство. Узнав, что её прекрасную дочь, богиню весны, похитил повелитель подземного царства, Деметра впала в глубокую печаль. За годы её скорби земля перестала приносить плоды, а люди поняли, что близки к голоду и вымиранию.
Тогда народы мира обратились к богам с просьбой смилостивиться над ними. Услышав призыв людей, Зевс собрал совет богов. Было решено, что одну треть года Персефона будет находиться у законного супруга, в царстве мёртвых.
А вот оставшуюся часть года дочь должна была посещать мать. Именно поэтому зимой весь мир словно умирает, печалясь вместе с Деметрой. Но по весне она снова встречает дочь, а потому и природа радуется перемене.
В древнегреческих мифах нет ни единого упоминания даже о малейшей размолвке царя и царицы подземного царства.
Когда Персефона находится в царстве мужа, уныние нападает на Деметру, а на Земле наступает зима. Но зато каждое возвращение дочери к матери в мир дяди Гелиоса все живое новыми соками и приводит с собой весну во всей ее торжествующей красоте. Вот почему Персефону всегда изображают в виде прекрасной девушки с букетом цветов и снопом колосьев и считают ее богиней наступающей весны, сестрой богини царства цветов и растений Флоры. И живет она на небе как замечательное созвездие Дева.
Самая яркая звезда в созвездии Девы называется Спика, что означает колос. В римской мифологии богине соответствует Прозерпина. Электронные репродукции картин и других графических произведений мастеров изобразительного искусства на сайте godsbay. О политике конфиденциальности. На этом сайте отключены комментарии, форма авторизации и мы не собираем данные о cookie-файлах посетителей.
Похищение Аидом Персефона была очень красивой и жизнерадостной девушкой. Однажды ее заприметил ее родной, полубезумный дядя — бог подземного царства Аид. Как-то раз ничего не подозревающая Персефона гуляла по лугу с подругами, веселясь и собирая цветы. Вдруг из одной расщелины в земле выехала колесница, запряженная четырьмя конями. Правил ею сам Аид. Разумеется, слабая девушка ничего не смогла сделать и была увезена в царство мрака и смерти, где должна была стать женой подземного бога.
Как повествует миф, горю ее не было предела. Похищение Персефоны которую до этого звали Корой было одобрено самим Зевсом. Учеными найдено множество древнегреческих артефактов с рисунками, на которых похищение Персефоны Аидом представлено во всех подробностях. Описана эта история и в Гомеровском «Гимне Деметре». Да и в наше время этот интересный миф часто привлекает внимание художников, музыкантов и поэтов. Читайте также: Какой силой владеет ангел Азраэль, которую остерегаются даже Архангелы Обращение Деметры к Зевсу Мать Персефоны, разумеется, не смогла смириться с пропажей дочери. Безутешная, она обратилась к самому Зевсу с просьбой вернуть Персефону.
Верховного бога тронули слезы Деметры, и он приказал Гермесу спуститься в царство Аида и забрать юную богиню. Однако хитрый бог мертвых, перед тем как отпустить Персефону, предложил ей съесть несколько зернышек граната. Видимо, не настолько уж и расстроена была юная богиня, потому как не отказалась. Так старый бог подземного мира получил гарантию того, что понравившаяся ему Персефона вернется к нему сама. Так оно впоследствии и случилось. Возвращение богини Наконец-то Деметра и Персефона встретились. Подозревая Аида в коварстве, мать поинтересовалась у дочери о том, не ела ли она чего-нибудь в подземном царстве.
Пришлось юной богине признаться в том, что прельстилась она гранатовыми зернами.
Такое обилие эпитетов не случайно — древние греки считали, что лишний раз произносить истинные имена богов не следует, чтобы не беспокоить их и не навлечь на себя беду. Поэтому практически у каждого обитателя Олимпа было хотя несколько прозвищ.
Римляне, придя в Грецию и переняв мифологию местных жителей, дали богине Древней Греции Персефоне иное имя — Прозерпина. Открытым остается вопрос с богиней Либерой. Одни эксперты считают, что это та же римская богиня Персефона, в то время как другие настаивают — это иная богиня просто со схожими функциями.
Увы, до наших дней дошло не так много источников, поэтому сведения, даже после тщательного анализа, остаются довольно путанными. Кто она такая В первую очередь богиня Персефона была покровительницей плодородия, а также весны. Она отвечала за то, чтобы весной природа пробуждалась — росла трава, на деревьях появлялись молодые листья, распускались цветы.
Вместе с тем она почиталась как символ бессмертия. Ведь каждый год природа увядает с приходом осени и холодов, с растений осыпаются зёрна. Когда же наступает весна, трава, кусты и деревья вновь оживают, а из мёртвых, казалось бы, семян, вновь проклёвываются ростки.
Богиня Персефона
Бился младенец, купали его огорченные сестры, Нежно лаская. Однако не мог успокоиться мальчик: Было кормилицам этим и няням далеко до прежней! Целую ночь напролет, трепеща от испуга, молились Славной богине они. А когда засветилося утро, Все рассказали Келею широкодержавному точно, Что приказала Деметра прекрасновеночная сделать. Он же, созвавши немедля на площадь народ отовсюду, Отдал приказ на холме выдающемся храм богатейший Пышноволосой воздвигнуть Деметре и жертвенник в храме. Тотчас послушались все, и словам его вняли, и строить Начали, как приказал.
И с божественной помощью рос он. После того как исполнили все и труды прекратили, Каждый домой воротился. Тогда золотая Деметра Села во храме одна, вдалеке от блаженных бессмертных, Мучаясь тяжкой тоскою по дочери с поясом низким» [«К Деметре», 275-304]. Обратите внимание: интересно, что это не рабы, не какие-то нанятые строители — сам народ, весь город откликнулся на призыв царя и построил этот храм. Так же и в средневековом европейском городе собор строился всем народом, и на Руси всем народом строилась, часто рубилась, деревянная церковь.
Созидаемый храм — это всем народом творимое священное дело, это - важный образ народного единства. Бесплодными сделались пашни: Семя сокрыла Деметра прекрасновеночная в почве. Тщетно по пашням быки волокли искривленные плуги, Падали в борозды тщетно ячменные белые зерна. С голоду племя погибло б людей, говорящих раздельно, скотина мычит, а люди говорят раздельно Всё без остатка, навек прекратились бы славные жертвы И приношенья богам, в олимпийских чертогах живущим, Если бы Зевс не размыслил и в сердце решенья не принял. Прежде всего златокрылой Ириде призвать повелел он Пышнокудрявую, милую видом Деметру-богиню.
Так он сказал. И, словам чернотучего Зевса-Кронида Внявши, помчалась Ирида на быстрых ногах сквозь пространство. В город сошла Элевсин, благовонным куреньем богатый, В храме сидящей нашла в одеянии черном Деметру» [«К Деметре», 305-319]. Дальше я пропущу небольшой кусок, там идут повторы. Смысл его в том, что Деметра не соглашается вернуться.
Многих богов Зевс посылает уговорить Деметру - свою сестру и одну из жён - опять взойти на Олимп и даровать людям хлеб. Надо сказать, что в Элевсине хлеб растёт, а вот во всей остальной земле свирепствует страшный голод. Образ этого страшного голода — один из характерных образов в подобных поэмах по всему Востоку. Деметра же говорит одно: «я требую, чтобы моя дочь ко мне вернулась». Зевс, наконец, соглашается и отдает приказание своему брату Аидонею отпустить Персефону.
И Аидоней - Гадес, говорит: «"К матери черноодежной немедля иди, Персефона. Кроткую силу и благостный дух во груди сохраняя. И не печалься чрезмерно: не хуже других твоя доля. Право, не буду тебе я в богах недостойным супругом, Брат родителя Зевса родной. У меня пребывая, Будешь владычицей ты надо всем, что живёт и что ходит, Почести будешь иметь величайшие между бессмертных.
Вечная кара постигнет того из людей нечестивых, Кто с подобающим даром к тебе не придет и не будет Радовать силы твоей, принося, как положено, жертвы". Так он промолвил. Вскочила, объятая радостью, с ложа Мудрая Персефонея. Тогда повелитель умерших Зернышко дал проглотить ей граната, сладчайшее меда, С замыслом тайным, чтоб навек супруга его не осталась Там наверху с достославной Деметрою черноодежной. Аид и Персефона.
Краснофигурная ваза. Британский музей. Вы часто можете увидеть статуи архаического периода Персефоны или Коры - девушки, которая держит в руках гранат. Гранат — это образ того гранатного зёрнышка, которое Гадес дает Персефоне. Мы становимся тем, с чем мы соединяемся в пище, а пища подземного царства, даже одно маленькое зёрнышко, делает человека связанным с подземным царством.
Пища небесная, амвросия и нектар, связывают человека с небом, с вечностью, с божественным миром. Гадес даёт ей это семя граната, чтобы она не ушла от него насовсем. Тайна пищи здесь видна. Персефона с цветком граната. На колесницу богиня вступила.
И, в милые руки Вожжи и бич захвативши, коней устремил из чертогов Аргоубийца Аргоубийца - это Гермес могучий; охотно они полетели. Быстро великий проделали путь; ни широкое море Бега бессмертных коней задержать не могло, ни речные Воды, ни гор высота, ни зеленых долин углубленья. Поверху резали воздух они высоко над землею. Там, где сидела Деметра в прекрасном венке, колесницу Остановил он, — пред храмом душистым. Она же, увидев, Ринулась, словно менада в горах по тенистому лесу.
А Персефона... Дальше, к сожалению, в тексте довольно большая лакуна. Видимо, там происходит объяснение в любви дочери и матери. И мать спрашивает: «Дочь моя… пищи… скажи откровенно? Если ж вкусила, обратно пойдёшь и в течение года Третью будешь ты часть проводить в глубине преисподней.
Две остальные — со мною, а также с другими богами. Чуть же наступит весна и цветы благовонные густо Черную землю покроют, — тогда из туманного мрака Снова ты явишься на свет, на диво бессмертным и смертным» [«К Деметре», 387-403]. Понятно, что Греция — южная страна, и одна треть года — холодное время, зима, когда особенно ничего не растёт, а две трети — тёплое. Не забудем, что в Греции сеяли зерно осенью, как у нас озимые, но особых морозов не было, а весной зерно прорастало, что и было, если угодно, образом смерти и возрождения Персефоны. То есть зерно - Персефона, уходило в землю осенью и весной опять выходило на свет Божий, из царства Аида в наш мир.
Дальше в тексте опять лакуна, и потом Деметра говорит: «Также о том, как тебя обманул Полидегмон могучий" Аид, Гадес — Полидегмон, Полидект — многих принимающий, то есть умерших Тотчас в ответ ей сказала прекрасная Персефонея: "Всё, как случилось, тебе откровенно, о мать, расскажу я» [«К Деметре», 404-406]. Терракотовая фигура женщины, вероятно Персефоны, с плодом граната. Не позднее 275 г до Р. Британский музей 1874,0305. Далее перечисляются все прекрасные девушки-нимфы, которые её тогда сопровождали.
И Персефона повторяет рассказ о том, как они собирали цветы, как их поймал Аид и как в итоге он заставил её съесть это зёрнышко, Деметра же всего этого на тот момент ещё не знает. И так целый день они беседовали друг с другом. Деметра не восходит на Олимп, она беседует с Персефоной. Постановил он, чтоб дочерь ее в продолжение года Треть проводила одну в многосумрачном царстве подземном, Две ж остальные — с Деметрой, а также с другими богами. Так он сказал, и приказа его не ослушалась Рея» [«К Деметре», 441-448].
В этот голодный мир, в котором нет уже никакой растительности, даже люди не рожают, звери не рожают, приходит Рея и говорит Деметре: «"Встань, о дитя моё! Зевс, тяжело и пространно гремящий, В сонм Олимпийцев тебя призывает вернуться, и много Почестей хочет тебе даровать средь блаженных бессмертных. Постановил он, чтоб дочерь твоя в продолжение года Треть проводила одну в многосумрачном царстве подземном, Две остальные — с тобою, а также с другими богами. Так он решил и главою своею кивнул в подтвержденье. Встань же, дитя мое, волю исполни его и чрезмерно В гневе своем не упорствуй на тучегонителя Зевса.
Произрасти для людей живоносные зерна немедля! И ей не была непослушна Деметра. Выслала тотчас колосья на пашнях она плодородных, Зеленью буйной, цветами широкую землю одела Щедро. Сама же, поднявшись, пошла и владыкам державным, С хитрым умом Триптолему, смирителю коней Диоклу, Силе Евмолпа, а также владыке народов Келею опять, как вы видите, коллегиальное правление , Жертвенный чин показала священный и всех посвятила В таинства. Святы они и велики.
Об них ни расспросов Делать не должен никто, ни ответа давать на расспросы: В благоговенье великом к бессмертным уста замолкают. Счастливы те из людей земнородных, кто таинство видел мы с вами ещё не раз будем упоминать, что таинства видят, их не слышат, их не изучают, не читают, не раскрывают какие-то смыслы, как иногда у нас думают, их видят. Все учредив и устроив, богиня богинь воротилась С матерью вместе на светлый Олимп, в собранье бессмертных. Там обитают они подле Зевса, метателя молний, В славе и чести великой. Блажен из людей земнородных, Кто благосклонной любви от богинь удостоится славных: Тотчас нисходит в жилище его очага покровитель Плутос богатство , дарующий людям обилье в стадах и запасах.
Вы же, под властью которых живут Элевсин благовонный, Парос, водой отовсюду омытый, и Антрон скалистый, Парос и Антрон — это места почитания Деметры Ты, о царица Део, пышнодарная, чтимая всеми, С дочерью славной своею, прекрасною Персефонеей, Нам благосклонно счастливую жизнь ниспошлите за песню! Ныне ж, вас помянув, я к песне другой приступаю». Элевсинские таинства. Ночное откровение Вот, дорогие друзья, мы услышали этот гимн почти целиком, но дома вы можете прочесть его полностью. Как вы видите, этот гимн посвящён, если угодно, мифологической подоснове таинства.
Теперь мы всю её знаем, и сейчас давайте разбираться. Основа таинства нам ясна: человек, в данном случае — мальчик Демофонт, — должен был стать божественным, но по глупости собственной матери не стал. И для того, чтобы компенсировать это, хотя смерть таким образом и не исключена из мира что перекликается с первыми главами Библии, повествующими о грехопадении Адама и Евы и его последствии есть таинства, которые помогают пройти через смерть. И первыми в них были посвящены царь Келей и другие славные мужи Элевсина. А Триптолем, о котором мы здесь слышали, это вообще очень интересная фигура.
Триптолем, Три полемос- «трижды воин», а если переводить точно, то «троепашец». Видимо, он военачальник. Важно то, что этот герой по преданию был возлюбленным Деметры и получил от неё в дар за любовь пшеницу, которую распространил до концов мира в сопровождении Гермеса. Медальон в честь Фаустины Старшей, жены Антонина Пия. Реверс: Триптолем, парящий в колеснице, запряженной змеями, разбрасывает семена.
Британский музей 1922,0621. Это место также весьма почиталось в Элевсинских мистериях — и вообще в Греции. То есть Триптолем — податель пищи, податель пшеницы. Он важный герой, и его часто изображают стоящим на колеснице, запряжённой драконами, с пучком колосьев. Например, на краснофигурном скифосе мы видим двух богинь с факелами, и между ними стоит Триптолем.
Одна из богинь вручает ему пучок колосьев, это Деметра, а вторая богиня — это Персефона. Порфирий, поздний неоплатонический автор, в своем трактате «О воздержании» приводит три заповеди Триптолема: «Чти своих родителей; Почитай богов, жалуя им плоды; Щади животных». О воздержании. Деметра держит в руках пучок пшеницы. В руках Краснофигурная вазопись, ок.
Музей искусств Школы дизайна Роде. RISD 25. Она, как вы помните, первая встретилась Деметре и сказала, что слышала крики девы, которую похищали. И потом она тоже была вместе с Деметрой, когда та беседовала с Персефоной. Геката также весьма почиталась в Элевсинских таинствах, потому что Элевсинские таинства проводились ночью, а Геката считалась Артемидой Ночи.
То есть божественной покровительницей, страшной, потому что всё, связанное с ночью, страшно, ночного действа, ночной мистерии. Поэтому Гекатеон - храм Гекаты, был одновременно храмом Артемиды Привратницы, через который люди входили в Элевсин. А сами таинства происходили ночью. Фрагмент изображения. Лекиф краснофигурный, ок.
Санкт-Петербург, Эрмитаж Геката в центре и Деметра справа приветствуют поднимающуюся из загробного мира Персефону слева. Музей искусств Метрополитен. New York 28. Эвмолп означает «прекраснопоющий». Он тоже — один из великих мужей Элевсина, по всей видимости, поющий какие-то религиозные гимны.
Все Иерофанты Элевсина, то есть главные жрецы, главные священники Элевсина, все они были из рода Эвмолпидов — до конца Элевсинских мистерий, которые были прекращены в конце IV века после Рождества Христова уже по воле христианских императоров. Само наименование верховного жреца, Иерофант, тоже значимо. Фено — это «являть, показывать», а Иерофант — «показывающий священное». Опять же, не рассказывающий, не открывающий — показывающий. То есть таинство показывают.
В гидрии из археологического музея Стамбула есть интересное изображение, как Деметра из земли передает ребёнка в роге изобилия Коре, то есть Персефоне, а по сторонам стоят две факелоносицы, две женщины с факелами. Вы помните, что Деметра искала свою дочь с факелами. Она её нашла, и теперь передаёт ей ребёнка. Конечно, этот ребенок — Демофонт, но одновременно это и любой человек, посвященный в мистерии. Прорисовка гидрии из Археологического музея Стамбула.
Деметра из земли передает ребёнка в роге изобилия Коре, то есть Персефоне. По книге М. Греческая народная религия. Тщательно исследуя Элевсинские мистерии, он завершает этот раздел следующими словами: «Человеку уже недостаточно было вечной жизни, осуществляемой в смене поколений. Ему хотелось личного бессмертия.
В счастливой жизни, в подземном царстве, Элевсинские мистерии обещали ему даже это. И если человек той эпохи проходил посвящение в Элевсинские мистерии, то делал он это потому что он надеялся на более счастливую жизнь в мире ином и считал важным для себя участие в мистериях». А другие не получат ничего подобного. Поэтому идея личного бессмертия тут, безусловно, была, она и окрыляла жаждущих посвящения. Малые и великие таинства Сами по себе Элевсинские мистерии проходили следующим образом: они делились на Малые мистерии и Великие мистерии.
Малые мистерии были подготовительными, в них могли участвовать все, они не были тайной.
Женщина-Персефона может или остаться "профессиональной студенткой", или пойти работать. Она сменяет одну работу за другой в надежде, что какая-нибудь из них станет для нее действительно интересной. Женщина-Персефона лучше всего выполняет работу, не требующую инициативы, упорства и не связанную с управлением. Она хорошо справляется, имея начальника, которому хочет угодить.
Ей необходимо давать конкретные задания, которые необходимо выполнить сразу. При долгосрочных заданиях Персефона мешкает, действует так, как будто ожидает, что будет освобождена от задания или имеет огромный запас времени. В лучшем случае ей удается завершить работу в последнюю минуту, за счет сверхусилий и ночного времени. Для второго подтипа Персефон тех, чьи родители не давили или те, кто пережил психологическую травму и выбрался из нее характерно творческое, психологическое или духовное поле деятельности, на котором она создает нечто глубоко личное и нередко неортодоксальное; она работает в исключительно индивидуальном ключе, как правило, без надлежащих академических званий. Персефоны чувствуют себя комфортно с подобными им женщинами, хорошо им и с сильными подругами, и с покровительствующими им представительницами прекрасного пола.
Ко всем женщинам Персефона легко адаптируется. Персефоны не осознают свою сексуальность и ожидают принца, который придет разбудить ее. Многие из них со временем сексуально пробуждаются и обнаруживают, что они — страстные женщины, испытывающие оргазм. Но чаще всего Персефона может быть сексуально неотзывчивой женщиной, всего лишь уступающей во время половой близости или даже ощущающей себя насилуемой.
Убитая горем Деметра облачилась в черные одежды и отправилась на поиски дочери. Прозерпина, Возвращение Персефоны, художник Фредерик Лейтон Мрачные времена настали для всего живущего на земле. Деревья потеряли пышную листву, цветы увяли, злаки не дали зерна. Не плодоносили ни поля, ни сады. Наступил голод. Замерла вся жизнь. Роду людскому грозила гибель. Боги, которые время от времени спускались к людям с Олимпа и заботились о них, стали просить Зевса сказать Деметре правду о Персефоне. Но узнав правду, мать еще больше затосковала по дочери. Тогда Зевс послал к Аиду Гермеса с просьбой отпускать время от времени жену на землю, чтобы Персефона могла видеться с матерью.
Видимо, не настолько уж и расстроена была юная богиня, потому как не отказалась. Так старый бог подземного мира получил гарантию того, что понравившаяся ему Персефона вернется к нему сама. Так оно впоследствии и случилось. Возвращение богини Наконец-то Деметра и Персефона встретились. Подозревая Аида в коварстве, мать поинтересовалась у дочери о том, не ела ли она чего-нибудь в подземном царстве. Пришлось юной богине признаться в том, что прельстилась она гранатовыми зернами. Однако при этом Персефона солгала, сказав, что Аид заставил ее их есть насильно. Добавим, что гранатовые зерна в Греции считаются символом супружеской верности. По преданию, впервые гранат посадила Афродита на греческом острове - Крите. Поняла Деметра, что не навсегда вернулась к ней ее дочь. Так, съевшая гранатовые зерна Персефона, вынуждена две трети года проводить с матерью, а одну треть с Аидом. Однако греческие легенды, описывающие подвиги героев и деяния богов, связанные с подземным царством, никогда не описывают его богиню скорбящей или печальной. Скорее, она представлена в них полновластной владычицей этого мрачного места. Становясь женой Аида, Персефона предстает уже не как юная девица, а как молодая, строгая и одновременно лояльная к живым женщина-богиня. Богиня на звездном небе В некоторых источниках говорится о том, что, возвращаясь из царства Аида, Персефона - богиня подземного мира - иногда поднимается на небо в виде созвездия Девы. Делает это она для того, чтобы ее соскучившаяся мать могла видеть ее отовсюду. Существуют также легенды, по которым созвездие Девы ассоциируется с самой Деметрой. Символизм мифа Разумеется, Персефона греческая богиня , а вернее миф о ней, символизирует не что иное, как смену времен года. Две трети года в теплой Греции царствует лето, одну треть — зима. Когда Аид похитил Персефону, ее мать в горе перестала выполнять свои обязанности. В результате перестали расти травы и деревья, животным было нечего есть, и на земле случился страшный голод. Когда же Зевс вернул Деметре ее юную дочь, на радостях богиня научила земледельческим ремеслам целый отряд разного рода героев.
Что такое Персефона? »Его определение и значение
Персефона - богиня царства мертвых | Дав жене имя Персефоны, дочери – Коры, а псу – Кербера, Аидоней предлагал биться с этим псом всякому, кто сватался к Коре, обещая, что победитель получит ее в жены. |
Персефона – царица подземного мира | Образ Персефоны играл не только важнейшую роль в Элевсинских таинствах, олицетворяя отношение к смерти и надежду на будущее бессмертие, но и служил центральным звеном взаимосвязи микрокосмоса и макрокосмоса, мира людей и мира богов. |
Персефона или женщина-ребёнок | Согласно греческой мифологии, Персефона, царица подземного мира, была дочерью Зевса и Деметры, богини урожая и плодородия. |
Персефона - греческая богиня весны и подземного мира
Неудивительно, что в Элладе Персефону неразрывно связывали с бессмертием и нередко изображали на саркофагах и в гробницах. Персефона часто витает в поэтических мечтах, а посему склонна идеализировать партнеров. Персефона — любимая греческая богиня в девичестве в большинстве версий истории Аида и Персефоны. МИФ ПЕРСЕФОНЫ. Кто такая Персефона? В греческой мифологии мы находим множество персонажей, играющих ведущую роль в самых известных мифах мира. Персефо́на — в древнегреческой мифологии богиня плодородия и царства мёртвых, владычица преисподней. Дочь Деметры и Зевса, супруга Аида. У римлян — Прозерпина.
Персефона — богиня царства мертвых
В классическом греческом искусстве Персефона неизменно изображалась в одеянии, часто со снопом зерна. Персефона позволяет женщине казаться вечно юной, не действовать, но находиться под воздействием и влиянием других людей, быть пассивной в отношениях. Персефона, в греческой мифологии дочь Зевса и Деметры. Неудивительно, что в Элладе Персефону неразрывно связывали с бессмертием и нередко изображали на саркофагах и в гробницах.
Персефона — богиня царства мертвых
Telegram: Contact @vedmin_ugol | Впоследствии Персефона (Прозерпина) стала считаться дочерью Зевса и Деметры. |
Ответы : кто такая Персефона? | Миф о похищении Персефоны, дочери Деметры: литературные источники, иконография и отображение в искусстве. |
Персефона – царица подземного мира | Затем греки переняли этот культ, и Персефона стала частью мифологии Древней Греции. |
Лекция 79. Элевсинские мистерии. Деметра и Персефона | Персефона была дочерью богини плодородия Деметры и верховного бога Зевса, собственного дяди, ибо Деметра — родная сестра Зевса. |
Кто такая Персефона в Древней Греции?
Мистерии Персефоны составляли одну из трех частей Элевсинских мистерий, носили сакральный характер. МИФ ПЕРСЕФОНЫ. Кто такая Персефона? В греческой мифологии мы находим множество персонажей, играющих ведущую роль в самых известных мифах мира. Смотрите онлайн видео «Персефона, Богиня Жизни и Смерти: 9 способов работы с Ней.» на канале «Магический портал» в хорошем качестве, опубликованное 11 ноября 2023 г. 19:40 длительностью 00:15:27 на видеохостинге RUTUBE. Персефона как богиня растительности и ее мать Деметра были центральными фигурами Элевсинских мистерий, обещавших посвященным счастливую загробную жизнь. Зевс отдал её в жены своему мрачному брату Аиду (Плутон), властителю царства теней и умерших, и с ним должна была жить Персефона во мраке подземного царства. Образ Персефоны играл не только важнейшую роль в Элевсинских таинствах, олицетворяя отношение к смерти и надежду на будущее бессмертие, но и служил центральным звеном взаимосвязи микрокосмоса и макрокосмоса, мира людей и мира богов.