Новости пучков дмитрий биография

Известный кинокритик, переводчик, блогер Дмитрий Пучков, он же Гоблин, которого забанили на YouTube за пророссийскую позицию, дал свой прогноз того, каким будет мир через пару десятилетий. Биография: Пучков Дмитрий Юрьевич, писатель, переводчик и разработчик компьютерных игр, член Общественной палаты Российской Федерации.

Биография и личная жизнь Дмитрия «Гоблина» Пучкова, его жена, рост и вес

Смотрите видео от 26 Апреля 2024 «Итоги недели с Дмитрием Пучковым» на канале YouTube. Дмитрий Пучков, биография, новости, фото. В конце февраля Дмитрий Пучков получил благодарность от президента России Владимира Путина за вклад в работу Российского военно-исторического общества.

Дмитрий Пучков: кто он

Имя: Дмитрий Пучков (Dmitry Puchkov) Сутки рождения: 2 августа 1961 (55 лет) Место рождения: г. Кировоград, Украина Вес: 81 кг Рост: 177 см Символ Зодиака: Лев Восточный гороскоп: Бык Деятельность. Дмитрий Пучков (он же Гоблин, он же Goblin) появился на свет 2 августа 1961 года в Кировограде, Украина. Дмитрий Пучков — на странице писателя вы найдёте биографию, список книг и экранизаций, интересные факты из жизни, рецензии читателей и цитаты из книг. Российский блогер, писатель, переводчик Дмитрий Пучков, известный под псевдонимом "старший оперуполномоченный Goblin" в эксклюзивном интервью объяснил как распад СССР спровоцировал конфликт на Украине и где должна проходить ее граница.

Путь к писательству

  • Детство, образование
  • Биография Дмитрия Пучкова (Гоблина)
  • Детство, образование
  • Детство и юность: Кировоград – Ленинград
  • Дмитрий Пучков, биография, новости, фото — узнай вce!

Жесткий приговор Гоблина: Евросоюз — это холод, голод и смерть

До 1990-х успел сменить множество профессий. Трудился автослесарем, водителем, таксистом, токарем, бурильщиком, инженером и так далее. На какое-то время из-за болезни сына был вынужден переехать в Узбекистан , где был сантехником в санатории, занимался бурением скважин с минеральной водой, поставлял технику Xerox в Среднюю Азию. В 1992 году, вернувшись в Санкт-Петербург, Дмитрий Пучков стал милиционером. Во время работы в МВД дежурил в тюрьме, руководил работой тюремной оперативной части, затем перешел в уголовный розыск. Прозвище и будущий творческий псевдоним «Гоблин» появился у Пучкова именно в милиции: так в одной из статей журналисты назвали незаконопослушных милиционеров. С 1997 года он писал заметки о компьютерных играх, с 1998-го начал публиковаться в специализированных изданиях. Затем он организовывал локализацию игр, переводил тексты и руководил актерами озвучки.

С 2005 года он работал над игровыми приставками, такими как «Вивисектор», «Санитары подземелий», «Шторм» и «Шторм: Солдаты неба», а также «Правда о девятой роте».

В 2008 году он создал документальный фильм, который раскрывает несоответствие картины Федора Бондарчука реальным событиям, произошедшим на высоте 3234. Дмитрий Пучков в 2017 году В 2005 году журналист решил заняться просвещением и начал выпуск цикла передач «Образование», включающий 8 серий, посвященных вопросам русской литературы, истории и религии: «Старая Ладога», «Беседы о православии», «Беседы про ислам», «История болезни» Михаил Зощенко , «Танцующий Шива» Василий Шукшин , «Срезал» Василий Шукшин , «Крокодил» Корней Чуковский , «Лекция про секты». Дмитрий Пучков создал цикл передач «Образование» В 2008 году Пучков начал выпускать серию видеопередач под названием "Синий Фил". В этих передачах он рассказывал о новинках в кино и телевидении, давал рекомендации по просмотру на выходных и делал обзор светской жизни. Первая передача набрала 17837 просмотров на YouTube за первые 24 часа. В разные годы были запущены циклы передач "Каба40k", "В цепких лапах", "Властелин колес" и "Солженицынские чтения". Дмитрий Пучков Пучков выпустил несколько проектов на своем канале на YouTube. Один из них - "Опергеймер", который был выпущен в 2008 году и посвящен обзору новых видеоигр.

Еще один проект - "Разведопрос", который был создан в 2014 году для бесед с общественными деятелями на важные политические, экономические и литературные темы. За два года было выпущено 700 эпизодов передачи. Дмитрий Пучков в программе «Разведопрос» В течение трех лет, начиная с 2012 года, Дмитрий Пучков был членом Общественного совета при Министерстве культуры РФ и принимал участие в оценке сценариев кинофильмов, которые претендуют на государственную финансовую поддержку. Книги 13 книг были написаны Дмитрием Пучковым, первая из которых была создана в 1999 году. Эта книга была руководством для игры "Quake" и называлась "Санитары подземелий". В 2006 году была выпущена серия книг, посвященных забавным переводам фильмов "Властелин колец". Книги Дмитрия Пучкова В 2008 году был выпущен сборник заметок под названием "За державу обидно. Вопросы и ответы про СССР", а в 2009 году были опубликованы книги "Мужские разговоры за жизнь" и "Записки сантехника о кино".

Но это было нормально на заре перестройки, а потом преступность с Кавказа полезла к нам. Например, вот чеченская ОПГ. Я, будучи оперуполномоченным, по-чеченски не понимаю, и друзей чеченцев у меня нет. И как мне туда внедряться с моей славянской мордой и русским языком? Как вести оперативную работу — подглядывать, подслушать, выявлять, чего вы там готовите? Для этого нужны чеченцы. Давайте расскажите, что нельзя их брать. Ну не берите дальше, и что?

Должны быть специальные отделы по организованным преступным группировкам, китайцы, вьетнамцы, дагестанцы, чеченцы, азербайджанцы — все на свете должны быть. Ну а поскольку это люди с несколько отличным от славян менталитетом, то там появляются вещи специфические. Ну так у нас и славяне себя не очень хорошо ведут. Вот полковника Захарченку поймали с бюджетом средней европейской страны только в одной квартире. Славянин, все в порядке, И никаких диаспор. Что вы думаете о сегодняшней ситуации с международным положением? Давайте посмотрим. Закончился Советский Союз, и что мы получили?

Вот товарищ Сталин, получив разрушенную гражданской войной страну и точно зная, что через 20 лет будет новая война, подготовил страну к войне с лучшей в мире армией. Можно ли за 20 лет провести индустриализацию? Как выяснилось, можно. Только это сопряжено с вещами не очень хорошими. Но страну он подготовил, в войне победил. И за это ему все простительно, вообще, что бы там ни было. Сейчас мы имеем ту же картину. Опять стоим на пороге войны.

А что за 30 лет сделано, кроме того что разрушили коммунистическую промышленность? Думаете, у нас там какие-то супер-дупер ракеты? Это все не так. Ракету «Искандер» пристегнули к самолету МиГ-31 — и это у нас новое мегаоружие. Как-то странно это слышать. А те люди, которые приватизировали построенное на костях и крови, во что вложились? Во что это вылилось? В полеты в Куршавель с двумя самолетами девок?

Яхты купили, Челси… Промышленность кто-то строил? Только за перестройку из страны вывезли 2 трлн баксов. И продолжают вывозить. Остановить можно только палкой, как обычно. И уголовным преследованием. Другое дело, что теперь даже им видно, что у них эти деньги отнимут. Потому что сейчас американской экономике плохо, деньги надо где-то брать. В мгновение ока, как это было с Каддаффи, эти деньги отнимут.

Их изымут, но русскому народу не вернут. Они в Америке нужнее. Нужен повод — повод найдут. Вопрос: зачем вы их туда везли? Вы думали, там ваши друзья? Нет, они вам не друзья никакие. Вам кажется, вас будут любить и жалеть? Нет, не будут.

У вас просто все отнимут. Мне это вот что напоминает. Сидят на вокзале в зале ожидания урки, человек пять, все синие, в перстнях, играют в карты. И вот с паровоза сходит колхозник Ваня.

Взял псевдоним "Гоблин". В конце 2006 года вышла компьютерная игра "Санитары подземелий", в основу которой легла одна из сюжетных линий книги Пучкова, она получила два приза Gameland Award. Прославился пародийными переводами и озвучками американских фильмов и сериалов трёх частей киноэпопеи "Властелин колец" "Братва и кольцо", "Две сорванные башни" и "Возвращение бомжа" , а также фильмов "Шматрица" и "Звёздные войны: Буря в стакане". В 2008 году стартовал проект "Синий Фил", где Пучков в цикле видеороликов рассказывает о новинках в мире кино, сериалов, а также личной жизни актеров.

С 2012 по 2015 год Дмитрий Пучков входил в состав Общественного совета при Министерстве культуры Российской Федерации, где выступал в качестве эксперта по оценке сценариев фильмов, подающих заявку на получение государственного финансирования.

Дмитрий Пучков: жена и дети. Личная жизнь, семья

То же самое будет и у нас». Говоря об отмене российской культуры на Западе, Гоблин шокирует жестким сравнением: «Они организовали нам травлю. У них в этом есть богатый опыт. В конце 30-х годов они точно так же травили евреев. У тебя неправильная национальность, ты в неправильные диаспоры объединяешься, что с тобой делать надо? Тебя надо убить. Все твое еврейское надо отменить, а тебя убить, как можно быстрее и в как можно больших количествах. Теперь у них другое — надо убить русских и отнять у них ресурсы. И опять заживут прекрасно. Все то же самое, ничего нового не изобрели». Мы же, со своей стороны, к европейской культуре не можем плохо относиться, считает Дмитрий Пучков.

Ведь мы ее часть. Вот бог, вот порог. До свидания, мы вам не рады. Это действие европейцев. Европейская культура и европейская политика — это несколько разные вещи.

В 2000 году он переехал на Лиговский проспект в Санкт-Петербурге. Годом ранее он начал заниматься литературным творчеством, пиша небольшие очерки о видеоиграх, которые сначала публиковались в интернет-журнале, а затем в прессе: в "Навигаторе игрового мира" и "Стране Игр". Дмитрий Пучков занялся озвучкой фильмов и игр В 1998 году был открыт собственный веб-форум под названием "Тупичок Гоблина", который послужил началом создания официального сайта с тем же названием. На данный момент "Тупичок Гоблина" является сайтом, который ежедневно посещают 70 тысяч человек, а его основатель называет главной целью создание "системы формирования нового типа личности". Публицист Дмитрий Пучков Пучков начал свою карьеру озвучивания компьютерных игр, таких как «Горький-18», «Серьезный Сэм: второе пришествие» и «Хулиганы». Затем он перешел к созданию полных подстрочных переводов для зарубежных фильмов, которые часто содержали ненормативную лексику. Его первым озвученным фильмом был «Путь Карлито», а затем он работал над такими фильмами, как «Бешеные псы», «Всем хана! Дмитрий Пучков прославился как переводчик фильмов Руководство российских телеканалов часто заказывало переводы сериалов и художественных фильмов у Дмитрия. Телеканал 2х2 показал "Том идет к мэру". Дмитрий «Гоблин» Пучков В 2002 году, год спустя после создания «Полный Пэ», была учреждена студия «Божья искра» для производства забавных переводов. Первым фильмом, озвученным в комедийном стиле, стал фильм «Властелин колец: Братва и кольцо». После успеха пародии Дмитрий Пучков создал еще несколько переводов знаменитых иностранных блокбастеров: «Властелин колец: Две сорванные башни», «Властелин колец: Возвращение бомжа», «Шматрица», «Звездные войны: Буря в стакане». Пародист также переозвучил российский фильм «Бумер» «Антибумер» по заказу руководства телеканала СТВ. Дмитрий Пучков знаменит своеобразным чувством юмора Помимо перевода фильмов, Пучков продолжает озвучивать видеоигры. С 2005 года он работал над игровыми приставками, такими как «Вивисектор», «Санитары подземелий», «Шторм» и «Шторм: Солдаты неба», а также «Правда о девятой роте». В 2008 году он создал документальный фильм, который раскрывает несоответствие картины Федора Бондарчука реальным событиям, произошедшим на высоте 3234. Дмитрий Пучков в 2017 году В 2005 году журналист решил заняться просвещением и начал выпуск цикла передач «Образование», включающий 8 серий, посвященных вопросам русской литературы, истории и религии: «Старая Ладога», «Беседы о православии», «Беседы про ислам», «История болезни» Михаил Зощенко , «Танцующий Шива» Василий Шукшин , «Срезал» Василий Шукшин , «Крокодил» Корней Чуковский , «Лекция про секты».

После этого вместе с маленьким сыном и женой он переехал на юг страны, в Узбекистан из-за не сильный здоровья ребенка. На новом месте жительства он трудился водителем такси, сотрудником библиотеки, кузнецом, сантехником, рабочим-бурильщиком. И, если судить по полному количеству профессий, Пучков практически ежегодно менял место работы. Дмитрий Пучков взял кличку «Гоблин» на протяжении работы в органах В первой половине 90-ых годов двадцатого века он возвратился в Северную столицу и отправился на государственную службу в милицию. Подучившись в милицейской школе, он занимал должность в тюремной части. В том месте же он взял собственный прозвище, ставшее литературным псевдонимом — Гоблин. Слово было позаимствовано из газетной статьи «Гоблины в серых шинелях» о нерадивых блюстителях порядка. Во второй половине 90-ых годов двадцатого века он уволился со работы в звании лейтенанта. К этому времени у его жены был собственный магазин. И Дмитрий, он утвержает, что посчитал неэтичным сочетание собственного рода занятий с коммерческой деятельностью жены. Переводы от Дмитрия Пучкова На литературной ниве Пучков начал работату во второй половине 90-ых годов двадцатого века, публикуя статьи о играх на одном из интернет-сайтов. После этого его опусы начали печатать и специальные издания — «Навигатор игрового мира», «Страна Игр». Дмитрий Пучков озвучил игру Во второй половине 90-ых годов двадцатого века открылся веб-форум «Тупичок Гоблина», а через год получил одноименный авторский сайт. Ресурс до сих пор достаточно популярен — число ежесуточных визитёров достигает порядка 70 тысяч людей. Дмитрием были переведены такие игры как «Неприятный-18», «Важный Сэм: второе пришествие», «Хулиганы». Дмитрий Пучков прославился собственными переводами В один момент он неофициально переводил и зарубежные фильмы, число которых достигло 80 штук. Громадную популярность принесли кинопереводчику его пародийные переводы «Шматрица», «Звездные войны: буря в стакане».

Ему, судя по всему, ну очень хотелось быть переводчиком. Меня он тоже пытался привлекать на первых порах, но я сомневался. Все это пользовалось весьма ограниченным спросом. Он сам записывал эти фильмы на диски и отправлял по почте, с некоторыми встречался лично и продавал. Так продолжалось до тех пор, пока не появился смешной перевод «Властелина колец». Это была взрывная, вирусная популярность. Это сразу же приобрело совершенно другие профессиональные масштабы. Начало проекта, правда, было полностью пиратским, но пошло в народ, заимело успех. Помогала распространять копии фирма «505», которую в 2006 уличили в пиратстве, нарушении авторских и смежных прав. Забавно, но их реклама до сих висит на Oper. И если до этого я с большим скепсисом смотрел на все его потуги, то после бума «Властелина колец» мне пришлось отдать Пучкова в руки профессиональных стилистов и режиссеров. Диму мы общими усилиями отмыли, постригли, приодели, потренировали, научили говорить перед камерой. Помогал, кстати, в этом основатель студии Lostfilm Андрей Кравец. Он выступал в роли журналиста, задавал Дмитрию вопросы, мы их записывали на камеру и потом вместе разбирали ошибки, переснимали и писали заново. Это любопытно: прошло уже больше десяти лет, а Пучков до сих пор говорит штампами из этих упражнений. Какая потрясающая память у человека! Когда пошли официальные предложения, я как продюсер вмешался, нанял переводчиков и редакторов, потому что тогда у нас возник очередной спор по поводу «Святых из трущоб»: я обнаружил на первых десяти страницах его текста 45 грубых ошибок, показал ему. С тех пор он работал только с русским текстом, который обязательно должен был проверить именно я. Никому он больше не доверял. И очень боялся, что станет известно, что он всего лишь актер озвучки. Например, я от начала и до конца перевел фильм «Однажды в Ирландии», по которому, кстати, мне удалось доказать свои права в 2013 году и даже разместить свое имя на обложке.

"Не верьте идиотам": в Сети "похоронили" Дмитрия Гоблина Пучкова

В ответ его назвали «серой посредственностью». Гоблин вспоминал об этой ситуации так: «Мне ответили "Вот ты, Дмитрий, серая посредственность, а вот те люди — у них была божья искра, и они в тупом американском фильме могли ловко пошутить, и тупой американский фильм становился смешнее и лучше"». В то время как раз вышел «Властелин колец», и Гоблин записал свою версию как пародию на кривой перевод, сделав Фродо Бэггинса Фёдором Сумкиным, Бильбо Бэггинса — Бульбой Сумкиным, Гендальфа — Пендальфом, орков — урками и так далее. Вскоре «гоблинским» переводом стали называть любую смешную переозвучку уже не Дмитрия. В этом направлении старательно двигался. В первый день работы сайта, а это был 1998 год, прибежало более тысячи человек, и с тех пор только росло. По тем временам это было гигантское количество народу.

Ну я там резвился, писал разнообразные тексты, чтобы было смешно. Тогда же из этого дела получались первые деньги». В это же году появился один из первых его YouTube-проектов «Синий Кит». Это цикл роликов, в которых Дмитрий рассказывает о новинках кино и сериалов. Кроме этого были проекты: «Опергеймер», для тех, кто интересуется видеоиграми; «Солженицынские чтения», где он опровергал историческую концепцию и отдельные утверждения, которые были в книге Александра Солженицына «Архипелаг ГУЛАГ»; «Разведопрос», это ролики, где в гости к Гоблину приходили различные гости и обсуждали исторические, политические и околовоенные темы и т. В частности, постоянно проходился по Украине; и так далее.

По словам Дмитрия, отличительной чертой его проектов стало то, что он генерирует очень много контента и темы самые разнообразные: исторические, рекламные, про кино, чтение книг вслух. Иванов заявлял, что Гоблин использовал чужие переводы и на этом зарабатывал миллионы. Со слов Иванова, совместную работу с Пучковым они начали в 1998—1999 годах. Он стал готовиться к открытию собственного ресурса Tynu40k Goblina Oper. Запускали мы его втроём: я, Пучков и Владимир Затолокин. Он был программистом и дизайнером, а я занимался монетизацией, коммерцией и продвижением бренда».

Иванов предлагал Гоблину собственное видение, какими должны быть переводы. Однако Гоблин пошёл по своему пути: начал заказывать распечатки чужих переводов, компилировать их между собой и озвучивать фильмы. Кое-что он добавлял от себя и поэтому думал, что создает нечто абсолютно новое, утверждал Иванов. Иванов даже уверял, что Гоблин был, по сути, говорящей головой и актёром озвучки. Его задача была в том, чтобы давать интервью и записывать голос, а вот переводами занимался Иванов и сосед Пучкова Евгений Овсянников, доцент Санкт-Петербургского государственного университета авиационного приборостроения. При этом все авторские права на фильмы принадлежали только Гоблину.

В биографии Дмитрия Пучкова в Википедии сообщается, что он имеет брата старше на 5 лет и сестру старше на 3 года. Предки отца имели немецкие корни, мать — украинка, работала в школе для слепоглухонемых. Отец одно время проходил службу в качестве военного советника в КНДР, где участвовал в строительстве аэродрома. Детство и юность провел в Купчине, в «доме-корабле» на Бассейной улице. После получения аттестата зрелости Дмитрий Пучков пробовал поступить в Ленинградский электротехнический институт связи имени профессора М. Бонч-Бруевича, однако не сдал вступительный экзамен по физике и поступил в Ленинградский техникум авиационного приборостроения и автоматики, который не окончил. Пучков служил в 1980—1982 годы в военно-транспортной авиации в Медвежьих Озёрах, уволился ефрейтором.

Карьера Дмитрия Пучкова Трудовую карьеру после армии Пучков продолжил автослесарем, потом водителем самосвала IFA W50, потом освоил профессии таксиста, шлифовщика, токаря, кузнеца, слесаря, сантехника, электрика, кинолога, библиотекаря в Библиотеке Академии наук, помощника бурильщика, инженера-гидрогеолога, говорится в его биографии на сайте «Узнай все». Известно, что из-за болезни сына Дмитрий Пучков переселился в Узбекистан, где трудился в качестве техника-электрика, техника-гидрогеолога и помощника бурильщика в геологической партии около нефтепромысла Чимион. После возвращения в Ленинград работал шлифовщиком штангенциркулей на инструментальном заводе. В 1992 году Дмитрий Пучков поступил на службу в милицию Санкт-Петербурга. Затем стал кинологом, окончив двухлетнюю Санкт-Петербургскую специальную среднюю школу милиции МВД России по специальности «правоохранительная деятельность». Английский язык начал изучать на двухгодичных курсах при Дворце культуры милиции имени Ф.

В 1995 году он начал переводить полнометражные фильмы.

Первым стал «путь Карлито». Широкая известность к блогеру пришла после основания им студии «Божья искра», в рамках которой были выпущены пародийные переводы трёх частей киноэпопеи «Властелин колец» и несколько других фильмов, в которых до абсурда высмеивались недостатки творчества некоторых переводчиков. Культура УтратыКино.

За младшим братом присматривали старшие, сестра научила Диму читать еще до того, как он пошел в первый класс одной из кировоградских школ. Когда мальчику исполнилось восемь лет, отца перевели на службу в Ленинград.

Поселилась вся семья в Купчино, на улице Бассейной в известном «доме-корабле». Семья жила довольно скромно, папа самостоятельно собирал мебель почти все в доме было сделано его руками. Дима спал на раскладушке до момента поступления старшего брата в военное училище. Увлекался зоологией, был юным натуралистом. В его аквариумах постоянно жили тритоны и лягушки, рыбы и ужики.

Собирался стать водолазом. Дмитрий Пучков в юности справа Учился Дима на пятерки, но лишь до пятого класса: «Учиться разонравилось, и как-то так вяло было». С пятого по восьмой класс он учился в школе-интернате. В старших классах начались трудности с точными науками, зато английский язык он изучал с удовольствием, потому что ему хотелось точно знать, о чем поют его любимые группы: Led Zeppelin, Deep Purple, Black Sabbath. В юноше проснулась коммерческая жилка: любимые пластинки он покупал на собственные деньги, вырученные от продажи фотографий иностранных музыкантов, которые он сам печатал.

Гоблин в молодости По окончании восьмого класса подросток устроился на летних каникулах рабочим комсомольской слесарной бригады на завод «Буммаш». Заработал целых восемьдесят рублей средняя зарплата в СССР составляла сто десять-сто двадцать рублей и купил велосипед, о котором долго мечтал. Аттестат о среднем образовании Дмитрий получил в немецком Вюнсдорфе, по новому месту службы отца. В электротехнический институт Дмитрию поступить не удалось, поскольку не хватило знаний по физике. Он отнес документы в техникум автоматики и авиационного приборостроения, но так его и не окончил.

Оставшиеся три месяца до армейского призыва был шофером молокозавода и хлебозавода. В армии дослужился до ефрейторского звания. Когда вернулся к гражданской жизни, устроился сначала в автослесарную мастерскую, а затем сменил множество специальностей: был водителем большегрузов и таксистом, токарем и кузнецом, кинологом и библиотекарем. В молодости Пучков сменил множество профессий На момент переезда в Узбекистан Пучков был женат. Болезнь ребенка заставила поменять климат, семья переехала в Ферганскую долину.

Биография и личная жизнь Дмитрия «Гоблина» Пучкова, его жена, рост и вес

Дмитрий Юрьевич Пучков, также известный под псевдонимом Goblin — переводчик фильмов и видеоигр с английского на русский, сценарист, писатель и активист, а также видеоблогер и общественный деятель. Биография блогера Дмитрия Юрьевича Пучкова (Гоблина): личная жизнь, жена, сын, в молодости, попал в больницу. Дмитрий Пучков родился в г. Кировоград, Украина, в 1961 году, 2 августа.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий