Главная ⇒ Краткие содержания ⇒ Краткое содержание Процесс Кафка. как всегда, на его службу в банк, поскольку, как они говорят, пока лишь ведется предварительное следствие по его делу и он может выполнять свои обязанности и вообще вести обычную жизнь. Процесс — Краткое содержание произведений. Суть случившегося события бесстрастно изложена в первой же фразе произведения. 2 Краткое содержание сюжета. Сочинения Краткие содержания Краткое содержание Кафка, Процесс.
Краткое содержание Кафка Процесс для читательского дневника
Краткое содержание Процесс (Франц Кафка) | "Процесс" Кафка пересказ Проснувшись утром, Йозеф К. вместо завтрака фрау Грубах обнаруживает в своей комнате странного субъекта в чёрном костюме. |
Процесс - краткое содержание и главные идеи книги. Автор Франц Кафка | Литселлер | В мире Кафки оказывается бессмысленной всякая борьба, а очередное решение К. является сиюминутным и незначимым. |
Процесс кафка краткое содержание. "Процесс" (Кафка): описание и анализ романа | Краткое содержание романа «Процесс» пересказала Осипова А. С. |
О чем "Процесс" Кафки? | Анализ произведения Процесс Кафки. Краткие содержания. |
Читать онлайн «Процесс»
"Процесс" Кафка пересказ Проснувшись утром, Йозеф К. вместо завтрака фрау Грубах обнаруживает в своей комнате странного субъекта в чёрном костюме. Можно читать «Процесс» как роман о психологическом кризисе Франца Кафки, выраженном в художественных образах. Так, например, в кратком содержании «Процесса» Кафки так и нет информации о том, за что арестовали, а потом и убили главного героя. Так он движется по кругам своего процесса, затягиваясь в воронку странных и безликих процедур, и чем больше он стремится защитить себя, тем вернее вредит своему же делу. «Процесс», как и другие произведения Кафки, является органичным симбиозом различных литературных стилей – модернизма, экзистенциализма, магического реализма.
Экранизации 🎥
- 5. «Процесс» Франца Кафки
- «Процесс. Какой смысл произведения и концовки Франца Кафки «Процесс»
- Франц Кафка, "Процесс": краткое содержание ::
- Тридцатый день рождения Йозефа К.
Краткое содержание Процесс (Франц Кафка)
Данную запись ещё никто не прокомментировал! Сделайте это первым. Оставить комментарий Вам нужно войти , что бы оставить комментарий. Похожие записи.
Арест и предварительное следствие Йозефа Проснувшись в свой тридцатый день рождения, Йозеф К. Вместо служанки с завтраком в комнату господина К.
Мужчина уверен в том, что это всего лишь розыгрыш и злая шутка. Он уверен, что он не совершал ничего противозаконного, и очень удивлён тем, что в правовом государстве допускается непонятный для него произвол, а также необоснованные действия людей в чёрном по отношению к нему. Йозеф обнаружил, что среди задержавших его мужчин есть его коллеги. Вскоре они сообщили господину К. Господин К. Стоит отметить, что Йозефу не сообщили ни назначенного времени, ни места.
По телефону указали только адрес окраины города. В воскресенье господин К. Судья сообщил Йозефу, что тот опоздал на целый час и пять минут, на что К. После К. Его слова были полны логики, а также убедительности. Толпе явно понравилось выступление Йозефа.
После монолога мужчина взял свою шляпу и удалился. Со временем Йозеф начинает замечать, что всё вокруг него не такое, как раньше. Даже те, с кем он не знаком, наслышаны о деле Йозефа. Он стал рассеянным, невнимательным и мрачным. Йозеф постоянно чувствует себя уставшим, и вскоре его одолевает простуда. Мужчине кажется, что всеми своими действиями он даёт повод для недовольства, из-за чего сам недоволен всем, что он делает.
Тридцать первый день рождения Накануне тридцать первого дня рождения к Йозефу пришли два человека в чёрном одеянии, которые забрали его с собой. Остановившись у заброшенной каменоломни, незнакомцы сняли с господина К. Йозеф не сопротивлялся, однако в его голове было огромное количество мыслей. Он думал о том, что, возможно, были какие-то аргументы, которые помогли бы ему остаться в живых. Руки одного незнакомца оказались у Йозефа на шее, в то время как другой человек вонзил нож в сердце господина К. Отзывы и главная мысль произведения Читатели любят делиться друг с другом впечатлениями о произведении, потому что, безусловно, «Процесс» вызывает у них огромное количество эмоций.
Одними из самых известных модернистов и их произведений 20 века, узнаваемых каждым ценителем литературы, являются Эрнест Хемингуэй, «Маленький принц», Кафка, «Процесс». Краткое содержание этих произведений знакомо каждому школьнику. Эти фантастические шедевры литературы вызывают у читателя огромный спектр эмоций, а также заставляют его очутиться в мире, который создали талантливые писатели. Главная мысль произведения состоит в том, что главный герой обрёл свободу от дуализма, который возник при отделении его собственного «я» от навязанной ему обществом роли. Роман Кафки «Процесс» имеет увлекательный и фантастический сюжет, который, казалось бы, не имеет смысла, однако на самом деле произведение таит в себе глубокий смысл. Проснувшись утром, Йозеф К.
В гостиной герой встречает ещё одного незнакомца и узнаёт, что он арестован. Поначалу Йозеф думает, что это шутка: сегодня ему исполняется тридцать лет, и коллеги из банка вполне могли разыграть его по этому поводу. Он пытается показать «стражам» своё удостоверение личности и требует от них ордер на арест. Охранники поглощают завтрак Йозефа и говорят, что ничего не смыслят в документах. Их дело следить за ним, а обо всём остальном пусть думает закон. Франц и Виллем так зовут «стражей» вызывают Йозефа на допрос к инспектору, в соседнюю комнату, где живёт фройляйн Бюстнер.
Инспектор ведёт себя так же, как и стражи: он не знает, за что арестован герой, но советует ему не кричать слишком сильно о своей невиновности. Его функция — сообщить Йозефу об аресте. Дальше герой волен делать всё, что захочет: например, пойти на работу в банк вместе с тремя мелкими чиновниками, служащими банка. Вечером Йозеф разговаривает со своей квартирной хозяйкой об аресте и отмечает, что она не подаёт ему руки. Он дожидается фройляйн Бюстнер и извиняется перед ней за вторжение судебной комиссии. Разговор с девушкой заканчивается поцелуями.
Йозефа вызывают на первый допрос. В результате он вынужден отклонить приглашение заместителя директора банка посетить в воскресенье его яхту, где соберётся компания солидных людей. На допрос Йозеф опаздывает, так как долго ходит по однотипным квартирам и пытается найти нужную ему комнату. В заполненном людьми зале герой произносит проникновенную речь, но в конце понимает, что все присутствующие — судебные чиновники. В ярости Йозеф выбегает из помещения. В следующее воскресенье герой снова идёт на допрос, но зал судебных заседаний оказывается пустым.
Он знакомится с женой одного из судебных чиновников. Она предлагает ему свою помощь и тело. Йозеф хочет забрать женщину с собой, но её похищает студент и относит на руках к следователю. Герой идёт за ними на чердак, где располагается судебная канцелярия. Там он знакомится с мужем женщины, который жалуется ему на то, что он ничего не может сделать с притязаниями высших судебных чинов на его жену. Судебный служитель устраивает Йозефу экскурсию по канцелярии.
Там герой видит дрожащих от страха обвиняемых. От спёртого чердачного воздуха ему тоже становится дурно. Одна из служащих суда и заведующий справочным бюро выводят его из канцелярии. Фройляйн Бюстнер избегает Йозефа. К ней в комнату переезжает подруга — немка Монтаг. Она вызывает героя для разговора в столовую и сообщает ему, что фройляйн Бюстнер не хочет общаться с Йозефом.
В один из рабочих дней в кладовой банка Йозеф натыкается на своих стражей, которых собирается высечь странный человек в кожаной безрукавке. Франц и Виллем называют его экзекутором. Йозеф хочет выкупить стражей, так как он не желал, чтобы их наказывали, но экзекутор боится, что тогда герой донесёт и на него, и его тоже кто-нибудь высечет. Когда Франц начинает кричать, Йозеф закрывает дверь, чтобы банковские курьеры не заметили его общающимся со «всяким сбродом». На следующий день в кладовой он видит всё ту же картину: экзекутора, занимающегося поркой полуголых стражей. К Йозефу приезжает дядюшка Альберт — небогатый землевладелец.
Но вскоре по телефону ему сообщают, что в воскресенье назначено предварительное следствие по его делу. Форма этого сообщения вновь весьма учтивая и предупредительная, хотя по-прежнему ничего не понятно. С одной стороны, поясняют ему: все заинтересованы поскорее закончить процесс, с другой - дело крайне сложное, и потому следствие должно вестись со всей тщательностью. В воскресенье К. Он долго плутает в невзрачных рабочих кварталах и никак не может найти нужное место. Совершенно неожиданно он обнаруживает цель своего визита в одной из бедных квартир. Женщина, стирающая белье, пропускает его в залу, битком набитую народом. Все лица стёртые, неприметные и унылые. Люди стоят даже на галерее.
Человек на подмостках строго говорит К. После этого К. Он твёрдо намерен покончить с этим наваждением. Он обличает методы, которыми ведётся так называемое следствие, и смеётся над жалкими тетрадками, которые выдают за документацию. Его слова полны убедительности и логики. Толпа встречает их то хохотом, то ропотом, то аплодисментами. Комната заполнена густым чадом. Закончив свой гневный монолог, К. Его никто не задерживает.
Только в дверях неприязненно молчавший до того следователь обращает внимание К. Проходит ещё неделя, и в воскресенье, не дождавшись нового вызова, К. Та же женщина открывает ему дверь, сообщая, что сегодня заседания нет. Они вступают в разговор, и К. Она оказывается женой какого-то судебного служителя, которому без больших моральных терзаний изменяет с кем попало. Однако женщина ускользает от него с каким-то студентом, внезапно появившимся в помещении. Затем на смену исчезнувшей парочке является обманутый муж-служитель, который ничуть не сокрушается по поводу ветрености супруги. И этот тип также оказывается вполне посвящённым в ход процесса. И он готов давать К.
И вот они поднимаются по лестнице и идут какими-то долгими тёмными проходами, видят за решётками чиновников, сидящих за столами, и редких посетителей, ожидающих чего-то. Все это тоже были обвиняемые, как сам К. Собравшись покинуть это унылое заведение, К. Неужели его тело взбунтовалось, мелькает у него мысль, и в нем происходит иной жизненный процесс, не тот прежний, который протекал с такой лёгкостью?.. На самом деле все обстоит ещё более сложно. Не только здоровье, но и психика, и весь образ жизни К. Как будто эти перемены не очевидны, но с неумолимостью рока К. У этого процесса какой-то свой ход, своя подспудная логика, скрытая от понимания героя. Не открывая сути, явление предстаёт К.
Например, оказывается, что, хотя К. Это поражает К. Оказывается также, что к процессу каким-то образом причастны совершенно разные люди, и в результате сам К. Случаются и совершенно уже невероятные вещи. Так, однажды, задержавшись на службе допоздна, К. Когда он рывком распахивает дверь, то, не веря своим глазам, обнаруживает трёх согнувшихся мужчин. Один из них оказывается экзекутором, а двое подлежат наказанию розгами. При этом, как они, хныча, объясняют, причина порки - К. На глазах изумлённого К.
Ещё одна важная деталь происходящего. Все, с кем в этой истории сталкивается К. Частности подменяют целое, окончательно сбивая героя с толку. Он ведёт бой с некой системой, в которую и сам непоправимо вписан. Так он движется по кругам своего процесса, затягиваясь в воронку странных и безликих процедур, и чем больше он стремится защитить себя, тем вернее вредит своему же делу. Однажды к нему на службу заходит родственник - дядя, приехавший из провинции. Как и следовало ожидать, дядя тоже уже наслышан о процессе и страшно озабочен. Он настойчиво тащит К. Адвокат оказывается болен, он принимает дядю и К.
Он, разумеется, тоже более чем сведущ о беде, постигшей К. За адвокатом ухаживает бойкая молодая сиделка по имени Лени. Когда в ходе долгого и скучного разговора К. Дядя возмущённо отчитывает племянника, когда через некоторое время они с К. Впрочем, адвокат отнюдь не отказывается от защиты К. И тот ещё много раз приходит к нему и встречается с поджидающей его Лени - она охотно дарит К. Как и другие женщины этого романа - включая маленьких нахальных нимфеток, выныривающих в одном эпизоде, - она лукава, непостоянна и раздражающе, томительно порочна. На работе он рассеян, мрачен. Теперь его не покидает усталость и под конец одолевает простуда.
Он боится посетителей и начинает путаться в деловых бумагах, ужасаясь, что даёт повод для недовольства. Заместитель директора уже давно косится на него. Однажды К. Несмотря на недомогание, он подъезжает к центральному собору, где назначена встреча. Итальянца нигде нет. И вдруг в торжественном полумраке его окликает по имени строгий голос, раздавшийся под самыми сводами. Священник, который называет себя капелланом тюрьмы, требовательно задаёт К. Он уже и сам это понимает. Священник рассказывает ему притчу о верховном Своде законов и, когда К.
И вот прошёл год и наступил вечер накануне следующего дня рождения К. Около девяти часов к нему на квартиру явились два господина в чёрном. Он не видел оснований оказывать какое-либо сопротивление, хотя до последнего испытывал пристыжённость от собственной покорности. Они молча вышли из дома, прошли через весь город и остановились у заброшенной маленькой каменоломни. При этом жесты и движения стражей были крайне предупредительны и учтивы. Один из них достал острый нож. Последние мысли его были о судье, которого он так никогда и не видел, - где он? Где высокий суд? Может быть, забыты ещё какие-то аргументы, которые могли бы сохранить ему жизнь?..
Но он и опасался также, что ещё много нужно подать ходатайств в ходе процесса, и без адвоката всё придётся делать самому. У адвоката он встретил другого клиента, коммерсанта Блока, на которого также было открыто судебное дело, но значительно раньше — уже пять с половиной лет тому назад. Блок ещё тайно нанял пятерых подпольных адвокатов.
Гульд попытался переубедить К. Он унизил Блока, чтобы доказать, насколько его клиенты зависимы от него, от его связей и способности влиять на судей и чиновников. Блок встаёт перед адвокатом на колени, чтобы получить отзыв.
Незадолго до выхода ему позвонила Лени и предостерегла его словами: «Тебя затравили! Возможным объяснением этому было или недопонимание, так как К. Этот священник, которого К.
Он рассказал К. Конец Накануне 31-летия Йозефа К. Попробовав вначале сопротивляться, он в итоге не только охотно позволил взять себя под руки, но и сам выбирал направление движения.
Добравшись до каменоломни на краю города, Йозефа К. В начале романа герою исполнилось 30 лет. Поддерживает связь с любовницей Эльзой и регулярно бывает на заседаниях.
Его отца нет в живых, а его мать упоминается лишь в одном отрывке, и К. Безымянный руководитель грубо отвергает отрицательные соображения К. При аресте присутствуют трое подчинённых К.
Фройляйн Эльза Фройляйн Эльза работает официанткой. В течение дня она принимает мужчин, К. Позже в первом разговоре с Лени она упоминается как любовница К.
Она не является прямым действующим лицом, а лишь упоминается Йозефом К. Фрау Грубах Хозяйка квартиры, в которой проживают К. Она относится к К.
Фройляйн Бюрстнер Фройляйн Бюрстнер только недавно поселилась у фрау Грубах и имеет мало контактов с К. Ночью после ареста он дожидается её прихода, чтобы поговорить с ней. Фройляйн Бюрстнер приглашает его к себе в комнату; в конце разговора К.
Она интересуется работой суда, так как через несколько недель будет проходить собеседование на должность секретаря в юридической фирме. Жена пристава Имеет особую эротическую ауру, так как её с любовными целями посещают студент юридического факультета и следователь. Она предлагает свои услуги и К.
Адвокат Гульд Знакомый дядюшки Йозефа. Лежачий больной. Защиту своих клиентов обсуждает с ними непосредственно в своей спальне.
Разговоры с ним мучительно утомительны. Впоследствии К. Лени Девушка, которая очень преданно ухаживает за адвокатом.
Оказывается очень игривой и общительной. Во время первого визита К. Лени завлекает его в соседнюю комнату, чтобы сблизиться с ним.
Она, как кажется, обладает важной информацией о судебной системе. Дядя Альберт К. Карл К.
Дядя К. Когда он узнаёт о процессе над Йозефом К.
«Процесс. Какой смысл произведения и концовки Франца Кафки «Процесс»
Обеспокоенный слухами о своем племяннике, дядя знакомит К. Во время разговора Лени отзывает Йозефа и ведет его в соседнюю комнату для сексуального контакта. После этого Йозеф встречает своего разъяренного дядю на улице, который утверждает, что неуважение Йозефа к процессу навредило его делу. Во время последующих посещений Хульда Йозеф понимает, что он капризный персонаж, который ему не сильно поможет. В банке один из клиентов Йозефа рекомендует ему посоветоваться с Титорелли, официальным художником суда. Титорелли не имеет реального влияния в суде, но его глубокий опыт в этом процессе болезненно проливает свет на Йозефа, и он может предложить только сложные и неприятные гипотетические варианты, поскольку окончательного оправдания еще не было. В конце концов, Йозеф решает уволить Хульда и взять все под свой контроль. По прибытии в офис Хульда Йозеф знакомится с забитым человеком, Руди Блоком, клиентом, который предлагает Джозефу немного взглянуть на него с точки зрения клиента.
Дело Блока длится пять лет, и он превратился из успешного бизнесмена в почти банкрота и фактически порабощен своей зависимостью от адвоката и Лени, с которыми он, похоже, имеет сексуальные отношения. Адвокат издевается над Блоком перед Йозефом за его собачье подчинение. Этот опыт еще больше отравляет мнение Йозефа о его адвокате. Йозефу поручено сопровождать важного итальянского клиента в собор города. Находясь в соборе, священник называет Иосифа по имени и рассказывает ему басню которая была опубликована ранее как « Перед законом » , которая призвана объяснить его ситуацию Священник говорит Иосифу, что притча — это древний текст о дворе, и многие поколения придворных истолковывали его по-разному. Накануне тридцать первого дня рождения Йозефа в его квартиру приходят двое мужчин, чтобы казнить его. Они приводят его к небольшой каменоломне за городом и убивают ножом мясника.
Йозеф резюмирует свою ситуацию последними словами: «Как собака! Однако, при его написании автор конечно же не ожидал такой бурной реакции кинематографов и режиссеров. Это произведение он решил написать в стилях модернизма, что на тот момент уже стало модой, но также он решил его как-то разнообразить и добавить к нему «магический реализм» и экзистенциализма. Работа Кафки больше относится к жанру — философский роман, но при этом присутствуют особенности как классического романа, в стиле реализма, так и фантастического романа. Темой этого произведения крепкий стержень человека. Именно в этой работе Франца Кафки это выражается в главном герое, который смог пройти через все препятствия бюрократии, и остаться таким же хорошим и честным человеком. Композиция в романе обычная, то есть в начале — завязка, развитие сюжета, а после кульминация и в самом конце конечно же завязка.
Йозеф К. Из-за этого же стал замкнутым. Также пока искал свою любовь полностью разочаровался в людях, так как все они корыстны. Фройляйн Бюрстнер — соседка героя, которая хочет занять место секретаря и поэтому интересуется только лишь судом и судебными делами. Также разочаровалась в людях и замкнулась в себе. Она отражает реального человека из жизни Кафки — его возлюбленную. Жена пристава — скользкая женщина, которая добивалась внимания богатых чиновников.
Также она симпатизирует главному герою. Лени — была сиделкой адвоката, была легкомысленной и общительной. Также привлекала героя, как и остальные. Адвокат Гульд — друг Йозефа, занудный, скользкий. Лежит всегда дома, по причине болезни. Дядя Альберт К. Но при этом организованный, сам нашел адвоката для Йозефа.
Титорелли — художник, который рисует только чиновников в суде. Коммерсант Блок — мужчина, который находится под следствием и стал чуть ли не рабом адвоката и даже поселился у него в доме. Тюремный священник — был достаточно остроумным, пытался помочь главному герою, но тот его не слушал.
Однажды к нему на службу заходит родственник — дядя, приехавший из провинции.
Как и следовало ожидать, дядя тоже уже наслышан о процессе и страшно озабочен. Он настойчиво тащит К. Адвокат оказывается болен, он принимает дядю и К. Он, разумеется, тоже более чем сведущ о беде, постигшей К.
За адвокатом ухаживает бойкая молодая сиделка по имени Лени. Когда в ходе долгого и скучного разговора К. Дядя возмущенно отчитывает племянника, когда через некоторое время они с К. Впрочем, адвокат отнюдь не отказывается от защиты К.
И тот еще много раз приходит к нему и встречается с поджидающей его Лени — она охотно дарит К. Как и другие женщины этого романа — включая маленьких нахальных нимфеток, выныривающих в одном эпизоде, — она лукава, непостоянна и раздражающе, томительно порочна. На работе он рассеян, мрачен. Теперь его не покидает усталость и под конец одолевает простуда.
Он боится посетителей и начинает путаться в деловых бумагах, ужасаясь, что дает повод для недовольства. Заместитель директора уже давно косится на него. Однажды К. Несмотря на недомогание, он подъезжает к центральному собору, где назначена встреча.
Итальянца нигде нет. И вдруг в торжественном полумраке его окликает по имени строгий голос, раздавшийся под самыми сводами. Священник, который называет себя капелланом тюрьмы, требовательно задает К. Он уже и сам это понимает.
Священник рассказывает ему притчу о верховном Своде законов и, когда К. И вот прошел год и наступил вечер накануне следующего дня рождения К. Около девяти часов к нему на квартиру явились два господина в черном. Он не видел оснований оказывать какое-либо сопротивление, хотя до последнего испытывал пристыженность от собственной покорности.
Они молча вышли из дома, прошли через весь город и остановились у заброшенной маленькой каменоломни. При этом жесты и движения стражей были крайне предупредительны и учтивы. Один из них достал острый нож. Последние мысли его были о судье, которого он так никогда и не видел, — где он?
Где высокий суд? Может быть, забыты еще какие-то аргументы, которые могли бы сохранить ему жизнь?.. Но в этот миг на его горло уже легли руки первого господина, а второй вонзил ему нож глубоко в сердце и дважды повернул. Однажды утром, проснувшись после беспокойного сна, герой внезапно обнаружил, что превратился в огромное страшное насекомое… Собственно, после этого невероятного превращения больше уже ничего особенного не происходит.
Поведение действующих лиц прозаично, буднично и предельно достоверно, а внимание сосредоточено на бытовых мелочах, […]... Он устраивается на ночлег на постоя дом дворе, в общей комнате среди крестьян, замечая, что хозяин чрезвычайно смущен приходом незнакомого гостя. Заснувшего К. Це був не сон.
Треба було […]... Краткое содержание Сон — жизнь — Грильпарцер Франц Сон — жизнь Краткое содержание сказки В давние времена в Персии, в живописной горной местности, среди скал и деревьев живет семья богатого селянина Масуда. Каждый летний вечер Мирза, дочь Масуда, со страхом и тревогой ждет возвращения с охоты Рустана. Краткое содержание Величие и падение короля Оттокара — Грильпарцер Франц Величие и падение короля Оттокара Краткое содержание трагедии В Пражском замке короля Богемии Пршемысла Оттокара среди его придворных царит смятение.
Оттокар расторгает брак со своей супругой Маргаритой Австрийской, вдовой германского императора Генриха фон Гогенштауфена. Король заключил этот брак по соображениям выгоды, чтобы завладеть Австрией, принадлежащей королеве по наследству. Краткое содержание Сафо — Грильпарцер Франц Сафо Краткое содержание трагедии Гениальная поэтесса Сафо, прославленная во всей Элладе, возвращается в свой дом с олимпийских состязаний увенчанная лавровым венком. Народ, слуги и рабы с восторгом и ликованием, цветами и музыкой встречают свою госпожу.
С золотой лирой в руках, в праздничной одежде она спускается с колесницы, запряженной белыми конями. Рядом с ней никому не […]... Все, за что бы он ни брался, оборачивалось для него бедой: с любой работы его выгоняли. Наконец, Полушкин стал лесником и обрел свое призвание.
Скромный недотепа теперь смел и решителен. Он охраняет природу, птиц и животных. Жена возвращается к […]... Жили три брата — сыновья конунга финнов: Слагфрид, Эгиль и Велунд.
Рано утром видят они на берегу трех женщин — это были валькирии. Братья в жены берут их, и Велунду Чудесная достается. Живут они семь зим, […]...
Альберт, узнав обо всем, злится. Он говорит, что Йозеф все испортил. Вместо того чтобы разговаривать о своем деле с серьезными людьми, он уединился с помощницей Гульда. Судейский художник Адвокат раскрывает Йозефу особенности своей профессии. Гульд составляет ходатайство в течение пары месяцев и заговаривает своему клиенту зубы. Йозеф решает отказаться от его услуг и сам хочет заняться процессом. В то же время герой не может спокойно ходить на работу. Один из его банковских клиентов предлагает господину К. Йозеф все бросает и срочно идет к мастеру. Титорелли рассказывает герою о том, как устроена судебная система. Он сообщает, что процесс может окончиться тремя вариантами — волокитой, мнимым оправданием и оправданием. В качестве благодарности художник просит купить его картины. Когда Йозеф выходит из мастерской, он вновь попадает в судебную канцелярию. Развязка Йозеф вновь приходит к адвокату. Здесь он знакомится с Блоком, обедневшим из-за судебных издержек коммерсантом. Дело нового знакомца ведут целых шесть адвокатов. Блок рассказывает господину К. Йозеф видит, как Гульд унижает Блока, показывая свою значимость. Йозеф окончательно разрывает с адвокатом все отношения. Подводит к своему логическому завершению сюжетную линию Франц Кафка. Процесс господина К.
Там К. Оказалось, что это всего лишь небольшая комната в квартире судебного служителя. В ней уже собралось много одинаково одетых людей, разделённых на два разных лагеря левые и правые : К. Следователь ошибочно назвал К. Его единственным судебным документом была небольшая потрёпанная тетрадка, которую К. При этом он, как всегда, увлёкся слишком пространными примерами и потерял внимание публики, которое переключилось на парочку, занимающуюся сексом в одном из дальних углов комнаты. Произнося речь, К. Он взволновался, рассвирепел, решил более в зале не задерживаться и назвал суд продажной сворой. Тогда следователь намекнул ему, что тем самым К. В пустом зале заседаний. Канцелярии Но в следующее воскресенье Йозеф К. В той квартире, в которой неделю назад располагался зал судебного заседания, он застал женщину, назвавшуюся супругой жившего там служителя. Его возмутило то, что именно её он видел на слушании занимающейся сексом в углу зала суда. Она кокетливо попросила К. Он попросил её показать ему книги следователя, но они оказались альбомами эротических рисунков. Женщина явно имела любовную связь со следователем, трудовое рвение которого она одобряла, так как он до самой поздней ночи составляет длинные доклады о прошедших заседаниях. Кроме того, есть ещё студент-юрист Бертольд, который её очень домогается. Когда тот лично появляется в зале, то хватает эту женщину и, несмотря на сопротивление К. Чердак Вскоре после этого внезапно появился судебный служитель и муж этой женщины, горько жаловавшийся на её неверность и пригласивший Йозефа К. Они всегда, по-видимому, размещались на чердаках разных доходных домов, и Йозеф К. На длинных деревянных скамьях сидело несколько покорных людей, очевидно, подсудимых, ожидавших быть допущенными к чиновникам соответствующего отдела. Один очень неуверенный подсудимый, с которым К. Внезапно К. Ноги его подкосились, и он был выведен наружу какой-то девушкой и элегантно одетым мужчиной из справочного бюро. Покинув канцелярию, К. Экзекутор Йозеф К. Тогда он почувствовал себя виновным в их страданиях и попытался подкупить полураздетого экзекутора в кожаном фартуке, однако, тот отверг его предложение. Когда же Франц, один из стражей, поднял крик от ударов, К. Когда на следующий день Йозеф К. Он снова уклонился от ответственности и дал двум курьерам поручение очистить, наконец, кладовку от хлама. Лени К Йозефу К. Из переписки со своей дочерью Эрной, учащейся в пансионе, он узнал о том, что К. Он повёл К. Во время первого визита Гульд был болен и лежал в постели, однако, согласился представлять интересы К. Кроме них, у Гульда присутствовал директор канцелярии очевидно, той самой канцелярии суда , а также горничная Гульда, юная Лени. Лени выманила К. В конце визита дядя сделал К. Художник Йозеф К. Автобиография составила основную часть его приготовлений к следующему слушанию. Затем в своём кабинете в банке К. Художник мог бы помочь ему освободиться, так как располагал сведениями о судьях и чиновниках и влиянием на них. Художник объяснил ему, что есть три способа спастись от суда, но у К. Подобный способ при жизни ещё никому не удавался. Однако есть ещё «мнимое оправдание» и «волокита».
Как понять роман «Процесс» Франца Кафки
То же справедливо и для других его романов и новелл. В конце концов, обыкновенный читатель хочет в романе увидеть логичную причинно-следственную картину мира, в которой есть чёткие, понятные, привычные ему вещи и идеи. Кафка нас погружает в какой-то совершенно другой мир, где нет ничего рационального, нет причины и следствия, нет детерминизма. В кафкианской прозе исходное событие не подготавливает последующее и не является предопределением предыдущего. Этот художественный мир построен по иррациональным принципам. Читатель Кафки должен быть ко всем этим вещам готов. Если к этому, конечно, можно быть готовым. Насколько он оправдан? Есть такой легендарный список Great unreadable books — Великие нечитаемые книги, который включает в себя Библию, «Улисс» Джойса, «Бытие и ничто» Сартра и так далее. Я не поместил бы туда «Процесс». Вы всё равно хоть что-то, но поймёте во время чтения этого романа.
По крайней мере, увидите там конфликт личности и власти. К слову, когда «Процесс» был опубликован в Советском союзе в 1965 году, те, кто выжили в сталинских концлагерях, читали этот роман как книгу о своем опыте, они эту метафору считали. Здесь, наверное, правильнее сказать, что «Процесс» не открывается сразу. Я помню свои ощущения: я читал его уже после университета и мне все равно было трудно. Мне казалась, будто я не прочитал книгу, а наелся стекловаты. Я смутно чувствовал что-то важное в тексте, но не понимал, как это сформулировать. Потом уже, когда стал преподавать литературу, я несколько раз перечитывал этот текст и долго его обдумывал, соотнося со своим читательским и человеческим опытом. Только после таких филологических и духовных упражнений книга для меня открылась. От этого текста нельзя получить мгновенное удовольствие, всплеск дофамина и адреналина. Но тогда зачем нужен такой герметичный текст?
Франца Кафку и всю модернистскую литературу часто обвиняют в элитарности. Почему так сложно? Для кого это написано? Здесь важно не «для кого», а почему модернистская литература так много требует от читателя. Она такая, потому что говорит о том, что можно осознать и получить только через интеллектуальное и духовное усилие. Для кого существует Эверест или Антарктида? Ни для кого. Важно почему человек хочет туда добраться и что он получает в процессе достижения. Вы ведь не назовёте сто килограммовую штангу элитарной. Она существует как предмет, который нужен, чтобы человек, преодолевая свою слабость и лень, становился улучшенной версией себя.
Соответственно и штанга, и Эверест, и «Процесс» Кафки существуют как средство получения того опыта, который делает вас качественно другим. Модернистская литература требует подготовки, потому что суммирует в себе весь культурный, эстетический и человеческий опыт, сформировавшийся к XX веку. Модернистские книги нельзя читать без интеллектуального и духовного усилия: нужно быть готовым к довольно сложной работе. Это не для слабаков. Лучше начать с чего-нибудь поменьше. Например, с новеллы Кафки «Превращение» или малой прозы — у него есть короткие притчи: «Мост», «Проходящие мимо», «Прометей», «Железнодорожные пассажиры» и другие. С первого раза тоже будет мало что понятно, но можно получить удовольствие от нетривиальной художественной логики и завораживающих образов. Возможно, подготовку к модернистской литературе стоит начать с предмодернистской традиции. В этих текстах уже начинает вырабатываться модернистская поэтика, ослабляется роль сюжета, усиливается значение подтекста, поэтому после них человеку будет проще воспринимать художественный мир Франца Кафки. Но едва ли вы можете себе запланировать сначала почитать Чехова, Ибсена, Рембо, а потом взяться за Кафку.
Если вы, конечно, не студент филологического факультета. Если вы готовы к какой-либо книге, если вы испытываете в ней потребность, то она, как кошка, сама прыгнет к вам в руки. Как подготовиться к Кафке: контекст и дополнительная литература — Можете ли вы дать совет для непривычных к модернистской литературе читателей?
Жизнь текла вполне спокойно и размеренно. Он пользовался уважением и коллег, и своей хозяйки по пансиону фрау Грубах. Когда после работы К. Она посоветовала К. Разумеется, К. Однако помимо воли он испытывал некое смятение и возбуждение.
Иначе разве мог бы он совершить в тот же вечер совершенно странный поступок? Настояв на важном разговоре, он зашел в комнату к удивленной молоденькой соседке по пансиону, и дело кончилось тем, что он стал страстно целовать её, чего никогда не допустил бы прежде. Проходит несколько дней. Но вскоре по телефону ему сообщают, что в воскресенье назначено предварительное следствие по его делу. Форма этого сообщения вновь весьма учтивая и предупредительная, хотя по-прежнему ничего не понятно. С одной стороны, поясняют ему: все заинтересованы поскорее закончить процесс, с другой — дело крайне сложное, и потому следствие должно вестись со всей тщательностью. В воскресенье К. Он долго плутает в невзрачных рабочих кварталах и никак не может найти нужное место. Совершенно неожиданно он обнаруживает цель своего визита в одной из бедных квартир.
Женщина, стирающая белье, пропускает его в залу, битком набитую народом. Все лица стертые, неприметные и унылые. Люди стоят даже на галерее. Человек на подмостках строго говорит К. После этого К. Он твердо намерен покончить с этим наваждением. Он обличает методы, которыми ведется так называемое следствие, и смеется над жалкими тетрадками, которые выдают за документацию. Его слова полны убедительности и логики. Толпа встречает их то хохотом, то ропотом, то аплодисментами.
Комната заполнена густым чадом. Закончив свой гневный монолог, К. Его никто не задерживает. Только в дверях неприязненно молчавший до того следователь обращает внимание К. Проходит еще неделя, и в воскресенье, не дождавшись нового вызова, К.
На глазах изумленного К. Еще одна важная деталь происходящего. Все, с кем в этой истории сталкивается К. Частности подменяют целое, окончательно сбивая героя с толку. Он ведет бой с некой системой, в которую и сам непоправимо вписан. Так он движется по кругам своего процесса, затягиваясь в воронку странных и безликих процедур, и чем больше он стремится защитить себя, тем вернее вредит своему же делу. Однажды к нему на службу заходит родственник - дядя, приехавший из провинции. Как и следовало ожидать, дядя тоже уже наслышан о процессе и страшно озабочен. Он настойчиво тащит К. Адвокат оказывается болен, он принимает дядю и К. Он, разумеется, тоже более чем сведущ о беде, постигшей К. За адвокатом ухаживает бойкая молодая сиделка по имени Лени. Когда в ходе долгого и скучного разговора К. Дядя возмущенно отчитывает племянника, когда через некоторое время они с К. Впрочем, адвокат отнюдь не отказывается от защиты К. И тот еще много раз приходит к нему и встречается с поджидающей его Лени - она охотно дарит К. Как и другие женщины этого романа - включая маленьких нахальных нимфеток, выныривающих в одном эпизоде, - она лукава, непостоянна и раздражающе, томительно порочна. На работе он рассеян, мрачен. Теперь его не покидает усталость и под конец одолевает простуда. Он боится посетителей и начинает путаться в деловых бумагах, ужасаясь, что дает повод для недовольства. Заместитель директора уже давно косится на него. Однажды К. Несмотря на недомогание, он подъезжает к центральному собору, где назначена встреча. Итальянца нигде нет. И вдруг в торжественном полумраке его окликает по имени строгий голос, раздавшийся под самыми сводами. Священник, который называет себя капелланом тюрьмы, требовательно задает К. Он уже и сам это понимает. Священник рассказывает ему притчу о верховном Своде законов и, когда К. И вот прошел год и наступил вечер накануне следующего дня рождения К.
К ней в комнату переезжает подруга — немка Монтаг. Она вызывает героя для разговора в столовую и сообщает ему, что фройляйн Бюстнер не хочет общаться с Йозефом. В один из рабочих дней в кладовой банка Йозеф натыкается на своих стражей, которых собирается высечь странный человек в кожаной безрукавке. Франц и Виллем называют его экзекутором. Йозеф хочет выкупить стражей, так как он не желал, чтобы их наказывали, но экзекутор боится, что тогда герой донесёт и на него, и его тоже кто-нибудь высечет. Когда Франц начинает кричать, Йозеф закрывает дверь, чтобы банковские курьеры не заметили его общающимся со «всяким сбродом». На следующий день в кладовой он видит всё ту же картину: экзекутора, занимающегося поркой полуголых стражей. К Йозефу приезжает дядюшка Альберт — небогатый землевладелец. Его дочь Эрна написала ему о процессе над племянником. Он уговаривает Йозефа уехать к нему в деревню и очень переживает за то, как процесс скажется на репутации семьи. Дядюшка знакомит Йозефа с адвокатом для бедняков, носящим фамилию Гульд. Адвокат сильно болен, но с радостью готов взяться за дело героя. Тем более, что в его комнате сейчас как раз находится директор канцелярии. Сиделка адвоката Лени разбивает тарелку, чтобы поговорить с Йозефом. Она советует ему во всём сознаться и предлагает свою помощь в благополучном разрешении процесса. Йозеф и Лени целуются. Дядюшка Альберт взбешён. Он считает, что племянник всё испортил, уединившись с Лени, вместо того, чтобы разговаривать с серьёзными людьми о своём процессе.
Кафка процесс краткое содержание смысл. Процесс
Роман Кафки «Процесс» был написан в 1915 году, однако стоит отметить, что свет увидел только спустя 10 лет, когда автора уже не было в живых. Краткое содержание произведений: Изложение: Процесс. Роман «Процесс» Франца Кафки: краткое содержание. В этой статье мы поговорим о произведении самого популярного на сегодняшний день немецкоязычного писателя.
Роман «процесс» франца кафки: краткое содержание
Кафка работал над «Процессом» нелинейно. Романа «Процесс» краткое содержание. В книге Франца Кафки «Процесс» читать можно о том, как проснувшись в день своего рождения тридцатилетний Йозеф К. вместо служанки обнаруживает трех господ в черном. 2 Краткое содержание сюжета. Отправить на email или скачать Краткое содержание "Процесс" Кафки можно с помощью кнопок ниже.
Роман «Процесс» Франца Кафки: краткое содержание
Доступа туда нет. Доступ есть лишь к низшим чиновникам и то через связи. И так далее… Совершенно очевидно, что автор рисует нам картину масштабного бюрократического аппарата, в котором невозможно разобраться, тем более повлиять на него. Также неизвестно кем, как и на основании чего, принимаются судьбоносные решения. И всё же пока процесс не оказывает влияния на жизнь К. Наконец к К. В этот момент К. После этого К. И хотя процесс всё ещё прямо не влияет на его жизнь, но мысль о процессе уже не покидает К. Временами К.
Хотя процесс длится уже несколько месяцев, адвокат всё еще не подал первое ходатайство. И постепенно К. И, вообще, принимать больше участия в своём процессе. В первую очередь, нужно подготовить первое ходатайство самостоятельно. Правда, такая работа потребует серьезного труда. Если не получится выкроить для этого время на службе, то придётся делать это по ночам, либо взять отпуск ведь «ходатайство потребует долгой, почти бесконечной работы». На работе К. Клиенты, ожидающие встречи с К. А сейчас, если он возьмёт ведение своего дела на себя, он — хотя бы на данное время — будет совершенно поглощен судебными делами» И дальше: «Не вызовет ли тщательно продуманное ведение защиты — а иначе всё было бы лишено смысла, - не вызовет ли такая защита необходимости отключиться, насколько возможно, от всякой другой работы?
Он взглянул на стол. Неужели сейчас принимать клиентов, вести с ними переговоры? Там его процесс идёт полным ходом, там, наверху, на чердаке, судейские чиновники сидят над актами этого процесса, а он должен заниматься делами банка? Однажды один из банковских клиентов К. Этот художник работает художником в суде, а, следовательно, имеет много связей. Фабрикант советует К. Художник работает художником в канцеляриях, имеет множество связей с различными чиновниками, и многое знает о судовых процессах. Художник утверждает, что может помочь К. Он рассказывает К.
Полное оправдание — это полное и окончательное оправдание, но художник не уверен, что такое было когда-либо. Оправдание мнимое — это временное оправдание. Осуждённого оправдывают, но его процесс не закончен, и, хотя подсудимого оправдывают и освобождают, процесс продолжается, и в любой момент человек может оказаться вновь арестованным. Обычно между двумя арестами проходит немало времени, но бывает и так, что повторный арест происходит сразу же за оправданием и освобождением. Третий вид оправдания — волокита. Сущность волокиты состоит в том, что «процесс надолго задерживается в самой начальной его стадии». В этом случае обвиняемый защищен от вынесения приговора, но процесс продолжается, обвиняемого допрашивают, следствие продолжается, продолжаются допросы, нужно ходить к судье и т. Видимо, предложенные художником варианты его не заинтересовали. Тем временем К.
Вечером К. В доме адвоката он знакомится с обедневшим коммерсантом Блоком, который также является клиентом адвоката, так как и у него есть процесс, который длится уже больше пяти лет. Блок истратил на процесс всё своё состояние.
И если поначалу он худо-бедно сопротивляется таинственным незнакомцам, то впоследствии круговорот допросов, обтекаемых фраз и душных комнат затягивает Йозефа К. Начавшись с абсурда — ну как, казалось бы, человек может не знать, за что его арестовали? Герой Кафки оказывается в центре самого страшного кошмара любого человека: событиями в «Процессе» управляют не все эти похожие друг на друга чинуши, а некая загадочная сила - ужасная в своей неопределенности. Никто не знает, что случится с ним завтра, в какой процесс он попадет и чем этот процесс завершится — говорит нам Кафка. Он безжалостно облекает в слова наш самый сильный страх - страх неизвестности. Поэтому к концу романа читатель приходит в таком душевном раздрае, что ему, как правило, уже наплевать, за что на самом деле поплатился жизнью Йозеф К. Тем не менее, мы, в отличие от Йозефа К.
И с этой перспективы открывается множество трактовок романа. Я приведу лишь самые очевидные. Первая: «Процесс» - это метафора человеческой жизни.
Вся та неоднозначность и абсурдность сюжета книги отталкивает многих читателей.
В связи с этим многие признают, что книгу не поняли. В то же время немало по книге Кафки «Процесс» отзывов и с признанием гениальности произведения. Исходя из этого можно сделать вывод, что, как и другие произведения Кафки, роман «Процесс» будет интересен далеко не всем. Хотя даже те, кому книга не понравилась не могут сказать, что ее прочтение было бесполезным делом.
Критика В СССР отстраненного и аполитичного фантаста Кафку боялись печатать сильнее, чем откровенно враждебного авторитарному режиму Хаксли с его антиутопией. До 1964 года впервые книга частична была опубликована в этом году в журнале «Иностранная литература» его творчество обходили молчанием хотя бы потому, что названия его работ «Процесс», «Приговор», «Замок» могли лишь навевать вполне себе причинную тоску: в замешанном на страхе мировоззрении советских граждан тема правосудия стояла особенно остро. Разумеется, официальная критика выкрасила тексты зарубежного писателя в бодрую и жизнеутверждающую марксистско-ленинскую расцветку, но в самиздате уже начали проглядывать первые томики вместе с трезвыми взглядами на произведение. Конечно же, многие наши предки видели в притче мрачную, гротескную и сатирическую картину современности.
До сих пор в стране восходящего чиновничества история Йозефа К. Крупнейшие русские специалисты по творческому наследию Кафки: Д. Затонский, Е. Книпович, Е.
Кацева, Б. Писателю были присвоены следующие регалии: «могучий талант», «Э. Гофман двадцатого столетия», «патриарх современной притчи», «величайший эксперт в вопросах власти». Основной источник негативной зарубежной критики — это композиция произведения, которую Макс Брод выстроил по своему разумению, нарушив завещание Кафки и не уничтожив его труды.
Друг после смерти автора опубликовал его работы, скомпоновав их так, как считал нужным, ведь иных инструкций у него не было. Таким образом, он, возможно, исказил суть книги, и многие рецензенты усматривали в этом большой недостаток. Особенно они недовольны финалом, ведь Брод придал ему видимость завершенности, а по замыслу писателя процесс не должен был быть завершен, как и роман. Сохрани у себя на стенке!
Отличия и сходства басен Толстого и Крылова Если мы начнём басни Толстого читать, мы сразу увидим и знакомые образы, и те, что отличаются от привычного. Всё дело в разном подходе. Так, например, и Толстой, и Крылов иногда заменяли персонажей и заголовки в баснях Эзопа. Их делали ближе к привычным нам реалиям.
Так, например, в басне «Мужик и Водяной» изначально был греческий бог Гермес. Но понятно, что крестьянским детям история становилась понятнее с более близкими персонажами. С другой стороны, иногда Толстой всё же отходил от столь ценимого им оригинала. Например, басня «Стрекоза и муравей» была уже настолько известна с этими персонажами, что переводить на русский так, как того требовал оригинал стрекоза и жук , пожалуй, не стоило.
Поэтому эту басню Толстого можно прочитать в его авторском переложении, но с персонажами Крылова. В то же время, в переводах Крылова и Лафонтена ворона и лисица спорят из-за куска сыра. Толстой подчёркивал противоестественность такого сюжета: ни одно из этих животных не питается сыром. И у него, как и в оригинале у Эзопа, ворона держит в клюве кусок мяса.
Однако Йозефа не заключают в тюрьму, а оставляют «на свободе» и просят дождаться инструкций Комитета по делам. Хозяйка Йозефа, фрау Грубах, пытается утешить Йозефа по поводу суда, но намекает, что процедура может быть связана с аморальными отношениями с его соседкой фройляйн Бюрстнер. Йозеф навещает Бюрстнера, чтобы выразить свое беспокойство, а затем целует ее. Через несколько дней Йозеф обнаруживает, что фройлейн Монтаг, жительница другой комнаты, переехала к фройляйн Бюрстнер.
Он подозревает, что этот маневр предназначен для того, чтобы дистанцировать его от Бюрстнера. Йозефу приказывают явиться по адресу суда в ближайшее воскресенье, но не сообщают точное время и комнату.
Обозначенная улица сплошь уставлена многоквартирными домами бедноты.
В выходной день жизнь в предместье кипит, окна и двери маленьких комнат распахнуты, кругом бегают дети, хлопочут по хозяйству мужчины и женщины. Безусловно, никакого столяра не существует, Йозеф его только что выдумал, однако в одной из квартир женщина, занимающая стиркой, на вопрос о Ланце утвердительно кивает и приглашает К. Подсудимый попадает в небольшой зал.
Он до отказа набит людьми, выстроившимися в две ровные колонны. Все присутствующие одеты в парадные черные сюртуки, возглавляет странную процессию маленький пыхтящий толстячок за письменным столом. Это и есть судья.
К удивлению К, он гневно сообщает, дескать тот опоздал на час и пять минут, и предупреждает, что подобное попустительство в отношении следствия больше не должно повторяться. Подсудимый не дает себя в обиду. Он поднимает на смех старичка судью, его неряшливую тетрадочку, которую тот гордо величает «документацией».
Господа присяжные заливаются хохотом, аплодируют. Кажется, Йозефу удалось расположить публику. Он на верном пути к победе.
Интимная жизнь К. Процесс по делу Йозефа К. С каждым днем в жизни подсудимого появлялось все больше абсурдного и необъяснимого.
Несмотря на то что К. Порой с ним заговаривали случайные прохожие. Оказывается, они тоже знали о процессе.
Йозефа навещает его дядя. Он также осведомлен о деле племянника. Чтобы как-то подсобить родственнику, дядя подыскивает для него адвоката.
Юрист стар и болен. За ним ухаживает бойкая молодая сиделка Лени, с которой у К. Надо сказать, что с момента ареста Йозеф стал пользоваться особым успехом у женщин.
Это не случайно, ведь слабый пол всегда привлекали так называемые «плохие парни». Теперь К. Притча о Законе.
Тридцать первый день рождения Йозефа К. Однажды Йозеф забежал в церковь, чтобы переждать дождь. Как гром среди ясного неба, прозвучал голос священника.
Он обратился к К. Святой отец открывает К. Скорее всего, процесс будет проигран.
Священник рассказывает Йозефу притчу о Законе. В ней говорится о привратнике, что стоит возле врат Закона. Однажды к нему подошел поселянин и спросил, может ли он сейчас войти во врата.
На что привратник ответил отрицательно. Тогда поселянин спросил, сможет ли он в будущем переступить порог Закона. На что привратник дал утвердительный ответ — да, такая возможность может представиться.
Поселянин решает подождать, когда ему разрешат войти. Страж не прогнал человека и даже милостиво выставил для него скамеечку. Долгие годы провел поселянин у порога Закона, так и не получив желанного приглашения.
Когда седина покрыла его волосы, зрение затуманилось и жизнь едва теплилась в старческом теле, человек измученно спросил: «Все люди стремятся к Закону. Так почему же за эти долгие годы ни одна живая душа не подошла к дверям? Делая предсмертный вздох, поселянин услышал слова привратника: «Никому сюда входа нет.
Эти врата были предназначены для одного тебя. Теперь пойду их и запру! Не он ли тот селянин, что пытается познать Закон, но лишь бесцельно околачивается у порога, так и не решаясь его переступить?
В нашей следующей статье мы рассмотрим - одного из основных немецкоязычных писателей XX века, большая часть работ которого была опубликована посмертно. Невероятная история , произошедшая с коммивояжером Грегором Замзой в , во многом перекликается с жизнью самого автора — замкнутого неуверенного в себе аскета, склонного к вечному самоосуждению. Вскоре после встречи со священником, в канун тридцать первого дня рождения, за Йозефом К.
Подсудимый был готов встретить визитеров, несмотря на то что никакого уведомления не получал. Вместе со своим мрачным конвоем К. Там с него сняли пиджак с рубашкой, уложили головой на камень и закололи ножом прямо в сердце.
Смертный приговор был приведен в исполнение ровно через год после начала процесса. С верховным обвинителем, ровно как и с причиной ареста, ни покойному Йозефу, ни многоуважаемому читателю познакомиться не довелось. Грань между правдой и вымыслом, фантастикой и реальностью, сном и бодрствованием так тонка, что порой отличить чудесное от действительного невозможно.
Примечательно, что абсурдные, ирреальные события автор описывает с тем же будничным спокойствием, что и самые обыкновенные происшествия. Это нарочитое безразличие подчеркивает абсурдность всего происходящего. Альбер Камю в статье «Надежда и абсурд в творчестве Франца Кафки» отмечал, что главный герой воспринимает происходящие с ним странности без всякого удивления.
Это противоречивое отсутствие удивления и является главным признаком абсурдного произведения. По мнению Камю, секрет кафкинского «Процесса» в двойственности, постоянном балансировании между «естественным и необычным, личностью и вселенной, трагическим и повседневным, абсурдом и логикой». Кафка беззастенчиво перенес чудеса в тесные городские комнатушки, запер их в душные каморки, будничные кабинеты, бакалейные, мостовые.
Ницше говорил: «Великие проблемы ищите на улице». Для масштабного философского размышления над смыслом человеческой жизни Кафке не понадобилось создавать фантастическую ирреальность, ему хватило привычной урбанистики и магии символа. Роман «Процесс» Франца Кафки: краткое содержание В начале XX века «Процесс» на протяжении целого столетия волнует умы литературных критиков и кинорежиссёров.
Произведение, написанное в уникальном литературном стиле модернизма, «магического реализма» и экзистенциализма , анализирует классическую проблему современного общества — противостояние человека и системы. По своему жанру «Процесс» относится к философскому роману. При этом в нём удивительно тонко переплелись черты и классического романа эпохи реализма, и фантастического романа.
Всё вместе дало потрясающий литературный результат. На протяжении всего повествования, затрагивающего один год из жизни главного героя — старшего прокуриста банка, Йозефа К. Вот перед нами пансион, в котором живут обычные люди начала XX века.
Вот — банк, в котором работают ничем не примечательные чиновники и курьеры. Вот — город с его улицами, домами и предместьями, его бытом и людьми. Всё, как всегда, всё, как надо, и только Суд, как незримая рука судьбы, постоянно врывается в привычную реальность и разрушает её своим присутствием.
Периодическое появление фантастических элементов в «Процессе» никак не выделяется автором. Они входят в повествование естественным образом. Даже при описании самых невероятных вещей например, повторяющихся изо дня в день сцен порки экзекутором двух стражей в банковской кладовке, которые видит только Йозеф К.
Кафка не использует никаких особых художественных средств выразительности речи. Его литературный стиль , его язык одинаково спокоен, подробен и чёток в любых ситуациях. Но именно это невыделение странностей, разрушающих привычную картину реальности, и позволяет «Процессу» показать всю нелепость окружающей действительности.
Композиция романа строится по классическому принципу : в начале происходит завязка сюжета пробуждение Йозефа К. За что он наказан, Йозеф К. Все герои романа так или иначе связаны с судебным производством.
Бесконечные судейские чиновники разных рангов и мастей, адвокат Гульд, судейский художник Титорелли, сиделка адвоката Лени — все они работают либо на Суд, либо на тех, кто в него вхож. Даже совершенно нейтральная фройляйн Бюстнер машинистка по профессии , появившаяся в жизни Йозефа К. Стоит сказать, что на протяжении всего «Процесса» женщины к главному герою так и липнут.
Адвокат Гульд объясняет это тем, что они подсознательно видят всех обвиняемых красивыми. Особенно сильно эта черта проявляется в сиделке адвоката — Лени. Она готова дарить свою любовь каждому обвиняемому — и не по очереди, а всем сразу.
Абсурдность жизни показывается Кафкой и через хронотоп произведения. Йозеф К.
Затянувшийся «Процесс» Кафки
Интересно, что К. Воздух здесь всегда спертый, а окна закрыты, создавая резкий контраст с тем светлым, открытым окном, где стоял какой-то неизвестный человек. В этом мире, полностью слившимся с судом «Все на свете имеет отношение к суду» , даже обвиняемый имеет некоторую власть, которая, впрочем, не приносит ему никакой пользы. В эпизоде с экзекутором, наказывающим вороватых стражей, Йозеф К. В противовес этому наказывать самого К. В определенном смысле «Процесс» Кафки устанавливает болезнь, попытка спасения от которой была предпринята в дальнейшем творчестве писателя роман «Замок». Здесь же пока что говорится лишь о смутных, почти мифических надеждах на помощь от каких-то таинственных «крупных» адвокатов, которые оправдывают того, кого им угодно оправдать предстательство святых?
Не случайно эту благую весть К. Многозначность образов романа, конечно, не дает возможности точно истолковать их, но сам К. У него действительно есть специфическая, не похожая ни на чью-либо другую надежда А.
Перед этим писатель пережил личную драму: ему пришлось разорвать помолвку со своей возлюбленной — Фелицей Бауэ р. Расставание давалось нелегко, кульминацией этих напряженных отношений стал долгий разговор с Фелицией, на котором присутствовали в том числе её сестра и подруга. Кафка выслушал настолько много претензий и обвинений со стороны женщин, что впоследствии даже называл произошедшее настоящим «трибуналом». По мнению некоторых исследователей творчества писателя, именно эта сцена, оставившая глубокий отпечаток в сознании писателя, и подтолкнула его к написанию романа «Процесс». Франц Кафка и Фелиция Бауэр.
Сразу после разрыва помолвки произошло ещё одно важное событие в жизни писателя: он впервые начал жить без родителей — в собственной комнате. Именно в ней день за днём Кафка и исписывал страницы своим неразборчивым почерком: «Процесс» он решил создавать «нелинейно», то есть из-под его пера сначала вышла первая и последняя глава, а вот все связующие автор дописывал уже после. Работа шла так быстро, что буквально за несколько месяцев Кафка закончил две сотни страниц, однако потом процесс замедлился: писатель увлекся новыми идеями для произведений, а роман отложил в долгий ящик. Кафка ещё несколько раз возвращался к работе над «Процессом», однако роман, как и практически все главные творения писателя, остался в какой-то мере незавершенным. Легко ему удавалось копировать и запутанный чиновничий язык, который в русском языке получил название «канцелярит». В «Процессе» личный опыт Кафки нашёл гиперболизированное отражение: бюрократия в этом романе — буквально монстр, который пожирает главного героя.
Йозефа К. Тюрьму создает вокруг себя он сам, постоянно возвращаясь к мысли о процессе, задыхаясь от всепоглощающего чувства вины. Вина, по Кафке, вообще определяет человеческое бытие. Да и сознание - тоже. И тут уже вам решать, как оценивать смерть Йозефа К. С другой стороны, Йозеф К. Людям ведь свойственно совершать дурные поступки и отказываться нести за них ответственность. Сложно поверить в то, что к тридцати годам герой не сделал никому ничего плохого. Правда, тяжести совершенного им преступления мы не знаем: он мог убить человека, а мог прихлопнуть муху. Любое твое действие может быть признано преступным - в зависимости от того, кто вершит над тобой суд.
У писателя свой фирменный стиль, его произведения пропитаны абсурдом и безысходностью. Кафка был нелюдим, замкнутым, неуверенным в себе человеком, у него складывались тяжелые отношения с отцом. Все эти факторы сильно повлияли на его творчество. Роман был издан после смерти Франца Кафки, что интересно, главы были не пронумерованы и находились в разных конвертах. В романе отсутствует захватывающий сюжет, нету и сочных описаний, да и ярких персонажей, Вы не найдете.
«Процесс» Франца Кафки — роман не для слабаков. Как понять модернистский текст?
Смысл книги Процесс Франца Кафки | «Процесс» – роман, работу над которым Франц Кафка завершил в 1915 году, но книга была опубликована лишь через десять лет, уже после смерти писателя. |
Франц Кафка, "Процесс": краткое содержание :: | «Процесс», краткое содержание романа Кафки. |
Смысл книги Процесс Франца Кафки
«Процесс. Какой смысл произведения и концовки Франца Кафки «Процесс» | "Процесс" Кафка пересказ Проснувшись утром, Йозеф К. вместо завтрака фрау Грубах обнаруживает в своей комнате странного субъекта в чёрном костюме. |
Франц кафка процесс краткое содержание по главам. Франц кафка процесс | «Процесс» — последний опубликованный роман Кафки, в котором характерные для него темы экзистенциальной тревожности, отчуждения от семьи и общества в целом. |
Франц Кафка Процесс
Краткое содержание романа «Процесс» пересказала Осипова А. С. Роман Кафки «Процесс» был написан в 1915 году, однако стоит отметить, что свет увидел только спустя 10 лет, когда автора уже не было в живых. Franz Kafka. Der Prozeß. Краткое содержание романа. Читается за 12 минут, оригинал — 7 ч. Кадр из фильма «Процесс» (1962).