В рамках проекта «Мировая билингвальная библиотека современной литературы» Библиотека иностранной литературы приступает к созданию постоянно пополняемой всемирной. Как "Иностранка" провела масштабную ярмарку франкоязычной культуры. Иностранка библиотека читальный зал. «Библиотеку в последнее время часто используют в политических целях,— заявил вечером вторника “Ъ” гендиректор библиотеки Вадим Дуда.—. это оперативные новости и достоверная информация о принимаемых в стране законах и деятельности депутатов и сенаторов.
Изучение языков в Библиотеке иностранной литературы
- Библиотека иностранной литературы | Дзен
- Библиотека иностранной литературы имени Рудомино в Москве
- О закрытии Отдела японской культуры в Библиотеке иностранной литературы
- Новые комментарии
- Выберите шрифт
- В библиотеках хотят запретить читать книги иноагентов и террористов - Парламентская газета
«Иностранка» объяснила закрытие российско-турецкого научного центра в Москве
2 апреля 100-летний юбилей отметила «Иностранка» — Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. но. Уникальный профиль фондов «Иностранки» и многогранная деятельность Библиотеки определили её особое место среди российских библиотек. Странным образом среди сотрудников "Иностранки" и в соцсетях поползли слухи о грядущей реформе и возможном слиянии с "Ленинской библиотекой" (РГБ). Проект Министерства культуры РФ «ЛитРес: Иностранка» создан при участии Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М.И. Рудомино. 3 ноября «Иностранка» станет одной из первых площадок, которые проводят Всероссийскую акцию «Ночь искусств» в 2023 году.
Новые комментарии
- Читайте также
- ✨Праздник дружбы России и Парагвая
- В Бурятии открылись Дни «Иностранки»
- «Иностранка» проведет встречу в библиотеке
Российская государственная библиотека на ярмарке non/fictioNВесна
Странным образом среди сотрудников "Иностранки" и в соцсетях поползли слухи о грядущей реформе и возможном слиянии с "Ленинской библиотекой" РГБ. Представившаяся пресс-секретарем «Иностранки» Александра Радонцева дала «Новым Известиям» следующий исчерпывающий комментарий: «Я не могу сказать, ждет ли нас реорганизация. Мы сами ничего не знаем. Вообще, данный вопрос мы не комментируем». Сейчас это время прошло. Пришла мертвящая и разрушительная власть криминально-бюрократического капитала — явление не только внутрироссийское, но и глобальное, да к тому же еще помноженное на экспансию «электронной» массовой культуры, этого нынешнего духовного люмпен-пролеткульта. Мы въезжаем уже въехали! Причем это укрупнение ни к чему хорошему не приводит. Для библиотек, тем более для таких, как «Иностранка», важна их специализация.
Именно этим были сильны такого рода библиотеки. Коллектив, фонды — все это собирали и нарабатывали десятилетиями. Сейчас происходит ломка. Не к добру все это. Объединение и укрупнение библиотек ничего позитивного нашему обществу не даст», - заявил «НИ» доктор филологических наук Олег Лекманов. Что же будет означать для Государственной библиотеки иностранной литературы слияние с «Ленинской библиотекой» РГБ? Мы обратились с вопросом о вероятности этого в Министерство культуры. Ответ нами получен не был, но в случае его поступления он будет, конечно же, в полном объеме опубликован.
Коль скоро официальные инстанции молчат, мы решили узнать мнение специалистов.
Главная События О закрытии Отдела японской культуры в Библиотеке иностранной литературы 10 марта 2023 г. О закрытии Отдела японской культуры в Библиотеке иностранной литературы Сообщаем о том, что Отдел японской культуры «Japan Foundation» в ВГБИЛ закрывается для читателей в субботу 11 марта 2023 года и до конца месяца покинет помещение, занимаемое им в Библиотеке иностранной литературы.
Кроме того, это место, где можно подтянуть язык, что всегда актуально: в стенах библиотеки работают платные курсы английского, немецкого, французского, итальянского и испанского языков. А совершенно бесплатно можно позаниматься в лингафонном зале — здесь богатый аудио- и видеоматериал, есть шанс послушать записи Бернарда Шоу, Артура Миллера, Джона Кеннеди, Джавахарлала Неру, Эдит Пиаф, Жана Габена и многих других известных личностей. Если возник вопрос, можно обратиться к консультанту.
Кроме того, это место, где можно подтянуть язык, что всегда актуально: в стенах библиотеки работают платные курсы английского, немецкого, французского, итальянского и испанского языков. А совершенно бесплатно можно позаниматься в лингафонном зале — здесь богатый аудио- и видеоматериал, есть шанс послушать записи Бернарда Шоу, Артура Миллера, Джона Кеннеди, Джавахарлала Неру, Эдит Пиаф, Жана Габена и многих других известных личностей.
Если возник вопрос, можно обратиться к консультанту.
Объявлен конкурс — обретет ли «Иностранка» концепцию развития?
«Иностранка» продолжает сотрудничество с Союзом переводчиков России Участники V Зимней школы перевода впервые посетили Библиотеку иностранной литературы. Сотрудник библиотеки: «Он всю библиотеку разбивает на бутики, превращает в торговый центр» Сотрудники Библиотеки иностранной литературы требуют увольнения директора. Полиция Москвы завершила следствие по делу о многолетней краже старинных книг из столичных библиотек. Странным образом среди сотрудников "Иностранки" и в соцсетях поползли слухи о грядущей реформе и возможном слиянии с "Ленинской библиотекой" (РГБ).
«ЛитРес» открыл читателям «Иностранки» бесплатный доступ к 100000 книг
«Иностранка» – так сегодня называют Библиотеку иностранной литературы им. М.И. Рудомино (г. Москва). С 19 по 21 апреля международный форум «Библиотечный диалог стран СНГ» продолжился во Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М.И. Рудомино. По сравнению с другими крупными библиотеками Москвы (РГБ, ГПИБ, библиотека ИНИОН), преимуществом «Иностранки» является быстрое (15—20 минут). Библиотека в СМИ.
«ЛитРес» открыл читателям «Иностранки» бесплатный доступ к 100000 книг
Сотрудничество библиотек будет направлено на предоставление доступа к цифровым копиям произведений и документов в области отечественной и мировой культуры, науки и образования. Вторым важным вектором сотрудничества станет сохранение и популяризация исторического, культурного и научного наследия России, а также русского языка как государственного языка Российской Федерации. Специалисты учреждений активно участвуют в совместных международных проектах и профессиональных мероприятиях самого высокого уровня, — сообщил сотрудник библиотеки.
Оказывается, сколько труда, иногда даже тяжелого физического, требуется для того, чтобы в читальном зале или на абонементе нам с улыбкой вручили запрошенный материал! Ну и, конечно, допоздна радовал всех желающих мастер-класс Мануэля Онгсинга «Латиноамериканские танцы на английском языке» Центра культур англоязычных стран! Ночь искусств 2023 удалась!
Программа «Звучащая книга» место проведения - Большой зал 14:00-15:30 - Олеся Железняк читает сказки народов мира необходима регистрация ; 18:00-19:00 - Спектакль «Чистые враки» необходима регистрация ; 20:00-21:30 - Концерт для детей и их родителей «Истории Изумрудного острова» необходима регистрация. Программа «Уютные истории» место проведения - Книжный клуб 16:00-17:15 - Спектакль от Маминого театра «Клуб анонимных книгофобов» необходима регистрация ; 17:30-19:00 - Презентация альбома Маргариты Тереховой «Жизнь. Кураторская экскурсия по выставке; 21:30-23:00 - Театральные читки «Детектив из чашки» необходима регистрация.
Маргарите Ивановне в новом доме нравилось все: просторное книжное хранилище, 14 читальных залов и зал для конференций. На тот момент в библиотеке трудились 700 человек. Поздравительные телеграммы она получала со всего СССР. Одна из них была от Корнея Чуковского. Он постоянно следил за тем, как идут дела в библиотеке, которую он полюбил ее еще во времена ее обитания в Денежном переулке. В своей телеграмме Чуковский назвал Маргариту Ивановну «владычицей дворцовых чертогов, повелевающей книгами на ста двадцати языках». Первый вице-президент Началась другая жизнь. Рудомино стала ездить в частые командировки во Францию. Ее авторитет признали не только французские коллеги: в 1973 году библиотеку посетили представители международной библиотечной общественности, приехавшие на 36-ю генеральную конференцию ИФЛА IFLA, Международная федерация библиотечных ассоциаций и учреждений. Маргарита Ивановна, будучи первым вице-президентом Международной федерации библиотечных ассоциаций и учреждений, представляла библиотеки СССР на самых высоких уровнях. В 1973-м она получила пожизненное звание почетного вице-президент ИФЛА, а годом раньше библиотеку наградили орденом Трудового Красного Знамени. Маргарита Ивановна переживала потерю своего детища очень тяжело. Сотрудники и читатели говорили: «Зря убрали, сил и энергии у нее хватит на то, чтобы устроить еще одну библиотеку». Косыгина негласно запретила упоминать имя предшественницы. Маргариты Ивановны не стало в апреле 1990 года. А уже в августе работники библиотеки обратились в Совет Министров СССР с тем, чтобы присвоить читальне имя основательницы. Рудомино насчитывает более полутора миллиона книг. Кроме того, открылись книжный магазин и кинотеатр. С 2017 года там проводят тематические фестивали, наиболее популярным из них стал фестиваль франкофонии для любителей французского языка.
«Иностранка» проводит фестиваль «Быть!
Пекинская опера Китай от А до Я. Пекинская опера Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы приглашает вас на третью лекцию третьего сезона цикла «Китай от А до Я»! Первое знакомство иностранцев с искусством пекинской оперы далеко не всегда бывает успешным: тонкая эстетика китайского театра может легко оттолкнуть непросвещенных людей. Нам непонятен «мяукающий» фальцет, яркие костюмы с бумбонами, флажками и перьями, броский грим, превращающий лицо в маску… Однако, если мы «расшифруем» тот код, что предстает перед нами на сцене, то поймем, что пекинская опера — это завораживающее, увлекательное и безгранично красивое искусство. На нашей встрече мы обсудим тонкости китайского театра, которые помогут вам понять и, возможно, даже полюбить специфическое и таинственное для западных людей искусство пекинской оперы.
Увеличение функционала требовало дальнейшего расширения. Библиотека переселилась сначала в Государственную академию художественных наук, а потом в бывшую квартиру профессора МГУ Юрия Сергиевского. Там организовали читальный зал, справочно-библиографический отдел и помещения для кружков. А сама Маргарита Рудомино поступила на курсы усовершенствования библиотечного дела на факультете академических библиотек при МГУ, побывала с рабочими визитами в Германии и Франции, параллельно готовя в своей библиотеке преподавателей и переводчиков. У нее появилась мечта: сделать так, чтобы о библиотеке узнали как можно больше людей, организовать на предприятиях передвижные библиотеки иностранной литературы. Многие согласились. В 1928 году в фонде читальни было уже 40 тысяч книг — это были издания на английском, французском, немецком, польском, итальянском, испанском и других языках. И снова встал вопрос о расширении. Следующим домом стало здание церкви Космы и Дамиана в Столешникове переулке. В 1932-м ее переименовали в Государственную центральную библиотеку иностранной литературы. Высшие курсы иностранных языков стали пользоваться такой популярностью и авторитетом, что превратились в самостоятельный Московский институт новых языков. Во время сталинских репрессий было трудно. С 1936 по 1938 год были арестованы трое сотрудников, придирались к якобы неправильно оформленному штату, находили «идеологически вредные» издания. Вы протаскиваете буржуазные идеи? А другая комиссия, глядя на эту же книгу через месяц в закрытом фонде, обвиняла в том, что мы лишаем народ хорошей, нужной книги… Весы отношения к библиотеке колебались все время», — позже вспоминала Рудомино. Ее саму репрессии не затронули, хотя в 1938-м она была на грани — одна из бывших сотрудниц библиотеки написала на нее донос. Дело не зашло дальше обвинений, а за читальню вступилась коллегия Главнауки. Но было и хорошее. Например, 1938 год вошел в историю библиотеки как год, когда Вторая Испанская Республика подарила коллекцию книг на испанском языке.
Коллектив, фонды — все это собирали и нарабатывали десятилетиями. Сейчас происходит ломка. Не к добру все это. Объединение и укрупнение библиотек ничего позитивного нашему обществу не даст», - заявил «НИ» доктор филологических наук Олег Лекманов. Что же будет означать для Государственной библиотеки иностранной литературы слияние с «Ленинской библиотекой» РГБ? Мы обратились с вопросом о вероятности этого в Министерство культуры. Ответ нами получен не был, но в случае его поступления он будет, конечно же, в полном объеме опубликован. Коль скоро официальные инстанции молчат, мы решили узнать мнение специалистов. Доктор исторических наук, старший научный сотрудник Национального исследовательского Института мировой экономики и международных отношений Евгений Рашковский, отдавший Библиотеке иностранной литературы не один десяток лет, был уволен оттуда в одночасье. В первых числах мая 2018 года, выйдя после праздников на работу, он обнаружил на своем рабочем столе «Уведомление». В этой бумаге значилось: «В связи с проведением мероприятий по приведению структуры Федерального государственного учреждения культуры «Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. Рудомино» в соответствие с утвержденным Министерством культуры РФ гос. Научно-исследовательская группа Комплексного научно-исследовательского отдела упраздняется и занимаемая Вами должность подлежит сокращению. Генеральный директор — В. Рудомино — прим. Рудомино — направление, начало которому положили протоиерей Александр Мень, академик Вячеслав Всеволодович Иванов и Екатерина Юрьевна Гениева, более четверти века стоявшая во главе Библиотеки. Направление, которым на протяжении 1999-2007 годов руководил замечательный священник и ученый — о. Георгий Чистяков.
Финансирование центра осуществлялось турецкой стороной через автономную некоммерческую организацию «Турецко-русский культурный центр», но с 2013 года финансирование снижалось. В условиях, когда наши отношения уже не являются такими открытыми и дружескими и с учетом достаточно слабого интереса аудитории к центру, библиотека приняла решение, что финансирование турецкого центра собственными средствами не является приоритетом и не оправдано в настоящем политическом контексте. Мы не стали ждать окончания срока действия договора о центре истекал в декабре 2015 года и честно, открыто выразили, что мы не готовы финансировать деятельности турецкого центра нашим партнерам», - говорится в сообщении. В материале подчеркивается, что, таким образом, решение о закрытии российско-турецкого научного центра является политическим лишь отчасти.