Процесс Краткое содержание романа Суть случившегося события бесстрастно изложена в первой же фразе произведения. На начальном этапе работа Кафки над «Процессом» шла непрерывно, и всего за два месяца писателю удалось подготовить около 200 страниц рукописи. Отправить на email или скачать Краткое содержание "Процесс" Кафки можно с помощью кнопок ниже. Домой Переломы костей Кафка процесс краткое содержание смысл.
Ф кафка процесс краткое содержание. «Процесс
– Вот еще новости! – сказал К., соскочил с кровати и торопливо натянул брюки. На сайте Топ книг вы сможете книгу Франца Кафки Процесс читать, а также найдете романа Франца Кафки Процесс краткое содержание. Так, например, в кратком содержании «Процесса» Кафки так и нет информации о том, за что арестовали, а потом и убили главного героя. Читать онлайн и слушать аудио краткое содержание Процесс (Ф. Кафка). Процесс. Краткий пересказ.
Краткое содержание романа «Процесс» Кафки
Романа «Процесс» краткое содержание. В книге Франца Кафки «Процесс» читать можно о том, как проснувшись в день своего рождения тридцатилетний Йозеф К. вместо служанки обнаруживает трех господ в черном. Франц Кафка был модернистским писателем, однако «Процесс» опередил своё время, так как роман считается одним из лучших образцов постмодернистского абсурдизма. Franz Kafka. Der Prozeß. Краткое содержание романа. Читается за 12 минут, оригинал — 7 ч. Кадр из фильма «Процесс» (1962). Кафка «Процесс» анализ Роман Франца Кафки «Процесс» написанный в уникальном литературном стиле модернизма, «магического реализма» и экзистенциализма. краткое содержание романа Кафки.
Краткое содержание Процесс (Франц Кафка)
Франц Кафка — выдающийся новатор в литературе, а «Процесс» — одна из самых известных его работ. Так, например, в кратком содержании «Процесса» Кафки так и нет информации о том, за что арестовали, а потом и убили главного героя. Герой Кафки оказывается в центре самого страшного кошмара любого человека: событиями в «Процессе» управляют не все эти похожие друг на друга чинуши, а некая загадочная сила — ужасная в своей неопределенности. А подробное описание книги Кафки «Процесс» мы начнем с того, что познакомимся с главным героем.
Краткое содержание Кафка Процесс для читательского дневника
Home ⇒ Кафка Ф. ⇒ Краткое содержание Процесс (Франц Кафка). Еще в день сообщения о процессе небольшой перестановкой мебели он превращает комнату фрейлейн Бюрстнер, соседки по коммунальной квартире, в помещение для допросов, ей. «Процесс» – роман авторства Франца Кафки, написанный в 1914-1915 годах, но опубликованный посмертно в 1925 году. «Процесс», как и другие произведения Кафки, является органичным симбиозом различных литературных стилей – модернизма, экзистенциализма, магического реализма. Home ⇒ Кафка Ф. ⇒ Краткое содержание Процесс (Франц Кафка). Еще в день сообщения о процессе небольшой перестановкой мебели он превращает комнату фрейлейн Бюрстнер, соседки по коммунальной квартире, в помещение для допросов, ей. Краткие содержания произведений > К > Кафка Франц > Процесс — краткий пересказ.
«Процесс» Кафка пересказ
Главная ⇒ Краткие содержания ⇒ Краткое содержание Процесс Кафка. как всегда, на его службу в банк, поскольку, как они говорят, пока лишь ведется предварительное следствие по его делу и он может выполнять свои обязанности и вообще вести обычную жизнь. «Процесс» — последний опубликованный роман Кафки, в котором характерные для него темы экзистенциальной тревожности, отчуждения от семьи и общества в целом. "Процесс" Кафка пересказ Проснувшись утром, Йозеф К. вместо завтрака фрау Грубах обнаруживает в своей комнате странного субъекта в чёрном костюме.
«Процесс» Кафка пересказ
Разговоры с ним мучительно утомительны. Впоследствии К. Лени Девушка, которая очень преданно ухаживает за адвокатом. Оказывается очень игривой и общительной. Во время первого визита К. Лени завлекает его в соседнюю комнату, чтобы сблизиться с ним. Она, как кажется, обладает важной информацией о судебной системе.
Дядя Альберт К. Карл К. Дядя К. Когда он узнаёт о процессе над Йозефом К. Знакомит К. Его имя не указано чётко в немецком оригинале: в начале главы «Дядя.
Лени» он назван Карлом, позднее адвокат Гульд называет его Альбертом. В русском переводе он именуется исключительно Альбертом. Эрна Двоюродная сестра К. Написала письмо своему отцу, в котором сообщила о процессе над К. Она не является прямым действующим лицом, а лишь упоминается дядей. Титорелли Художник, портретирующий судей.
Благодаря его личному контакту с судьями, он может стать посредником между К. Но Титорелли твёрдо убеждён, что никто — в том числе и он сам — не может убедить суд в невиновности обвиняемого. Биндер предполагает, что «реальным прототипом» художника послужил Фридрих Файгль, школьный друг автора, ко времени написания романа живший в Берлине и занимавшийся живописью [3]. Коммерсант Блок Маленький, худой мужчина с окладистой бородой, над которым также производится судебный процесс. Поселился в доме адвоката Гульда, чтобы в любой момент иметь возможность обсудить процесс с адвокатом. Смирился со своим положением и во всём слушается адвоката.
Тюремный священник Рассказывает Йозефу притчу «У врат закона». Он попытался объяснить К. Неоднократно обратив внимание на то, что ни одна интерпретация не является верной, К. Священник знает, что это плохо повлияет на процесс К. Заместитель директора Осуществляет надзор за деятельностью К. Отношения с всегда очень вежливо ведущим себя начальником беспокоят К.
Директор Благожелательно относится к К. Прокурор Гастерер Несмотря на его превосходящий возраст и решительность по сравнению с К. Судебные исполнители Двое безымянных мужчин, бледных, полных и «цилиндроголовых», которые приводят Йозефа К. История создания[ править править код ] Период создания романа — с июля 1914 по январь 1915 года — совпал с наиболее важными в жизни Франца Кафки событиями. В июле 1914 года писатель разрывает свою помолвку с Фелице Бауэр [en]. Своё положение в это время Кафка сравнивал с существованием обвиняемого, а заключительный разговор с возлюбленной, прошедший в присутствии её сестры и подруги, называл не чем иным, как «Трибуналом» [4].
Вскоре после этого Кафка приступает к написанию «Процесса». Осенью 1914 года писатель переезжает в свою собственную комнату, где впервые живёт отдельно от своих родителей. На начальном этапе работа Кафки над «Процессом» шла непрерывно, и всего за два месяца писателю удалось подготовить около 200 страниц рукописи. Несмотря на это, его творческий порыв быстро утих. В октябре 1914 года Кафка увлекается написанием новеллы « В исправительной колонии », после чего постепенно возвращается к роману. По утверждению литератора Макса Брода , прежде всего Кафкой были написаны первая и последняя главы романа, в то время как работа над остальными шла параллельно.
Для записи глав Кафка использовал те же тетради, в которые неоднократно заносил и другие тексты.
Слишком усердное выполнение К. В мире Кафки оказывается бессмысленной всякая борьба, а очередное решение К. Герой теряется в мире, где нет четких границ между предметами явно несовместимыми: зал судебных заседаний может стать жилой комнатой, священник — капелланом тюрьмы, юридическая книга — эротическим романом, молитвенник — альбомом местных достопримечательностей и т. Следуя вместе с зажавшими его стражами к месту казни, К. Он думает о возможности выхода.
Глава первая. Кухарка его квартирной хозяйки, фрау Грубах, ежедневно приносившая ему завтрак около восьми, на этот раз не явилась. Такого случая еще не бывало.
Тотчас же раздался стук, и в комнату вошел какой-то человек. Он был худощав и вместе с тем крепко сбит, в хорошо пригнанном черном костюме, похожем на дорожное платье — столько на нем было разных вытачек, карманов, пряжек, пуговиц и сзади хлястик, — от этого костюм казался особенно практичным, хотя трудно было сразу сказать, для чего все это нужно. Но тот ничего не ответил, как будто его появление было в порядке вещей, и только спросил: — Вы звонили?
Но тот не дал себя особенно рассматривать и, подойдя к двери, немного приоткрыл ее и сказал кому-то, очевидно стоявшему тут же, за порогом: — Он хочет, чтобы Анна подала ему завтрак. Из соседней комнаты послышался короткий смешок; по звуку трудно было угадать, один там человек или их несколько. И хотя незнакомец явно не мог услыхать ничего для себя нового, он заявил К.
Посмотрим, как фрау Грубах объяснит это вторжение. Читайте также: «Ябеда» Капниста это комедия-сатира о чиновниках Правда, он тут же подумал, что не стоило высказывать свои мысли вслух, — выходило так, будто этими словами он в какой-то мере признает за незнакомцем право надзора; впрочем, сейчас это было неважно. Но видно, незнакомец так его и понял, потому что сразу сказал: — Может быть, вам лучше остаться тут?
В соседней комнате, куда К. Это была гостиная фрау Грубах, загроможденная мебелью, коврами, фарфором и фотографиями; пожалуй, в ней сейчас стало немного просторнее, хотя это не сразу было заметно, тем более что главная перемена заключалась в том, что там находился какой-то человек. Он сидел с книгой у открытого окна и сейчас, подняв глаза, сказал: — Вам следовало остаться у себя в комнате!
По телефону К. Выйдя из дому, подсудимый понимает, что ему не сказали ни точного адреса, ни даже времени начала слушания. Однако он почему-то решает, что нужно прийти к девяти. Обозначенная улица сплошь уставлена многоквартирными домами бедноты.
В выходной день жизнь в предместье кипит, окна и двери маленьких комнат распахнуты, кругом бегают дети, хлопочут по хозяйству мужчины и женщины. Безусловно, никакого столяра не существует, Йозеф его только что выдумал, однако в одной из квартир женщина, занимающая стиркой, на вопрос о Ланце утвердительно кивает и приглашает К. Подсудимый попадает в небольшой зал. Он до отказа набит людьми, выстроившимися в две ровные колонны.
Все присутствующие одеты в парадные черные сюртуки, возглавляет странную процессию маленький пыхтящий толстячок за письменным столом. Это и есть судья. К удивлению К, он гневно сообщает, дескать тот опоздал на час и пять минут, и предупреждает, что подобное попустительство в отношении следствия больше не должно повторяться. Подсудимый не дает себя в обиду.
Он поднимает на смех старичка судью, его неряшливую тетрадочку, которую тот гордо величает «документацией». Господа присяжные заливаются хохотом, аплодируют. Кажется, Йозефу удалось расположить публику. Он на верном пути к победе.
Интимная жизнь К. Процесс по делу Йозефа К. С каждым днем в жизни подсудимого появлялось все больше абсурдного и необъяснимого. Несмотря на то что К.
Порой с ним заговаривали случайные прохожие. Оказывается, они тоже знали о процессе. Йозефа навещает его дядя. Он также осведомлен о деле племянника.
Чтобы как-то подсобить родственнику, дядя подыскивает для него адвоката. Юрист стар и болен. За ним ухаживает бойкая молодая сиделка Лени, с которой у К. Надо сказать, что с момента ареста Йозеф стал пользоваться особым успехом у женщин.
Это не случайно, ведь слабый пол всегда привлекали так называемые «плохие парни». Теперь К. Притча о Законе. Тридцать первый день рождения Йозефа К.
Однажды Йозеф забежал в церковь, чтобы переждать дождь. Как гром среди ясного неба, прозвучал голос священника. Он обратился к К. Святой отец открывает К.
Скорее всего, процесс будет проигран. Священник рассказывает Йозефу притчу о Законе. В ней говорится о привратнике, что стоит возле врат Закона. Однажды к нему подошел поселянин и спросил, может ли он сейчас войти во врата.
На что привратник ответил отрицательно. Тогда поселянин спросил, сможет ли он в будущем переступить порог Закона. На что привратник дал утвердительный ответ — да, такая возможность может представиться. Поселянин решает подождать, когда ему разрешат войти.
Страж не прогнал человека и даже милостиво выставил для него скамеечку. Долгие годы провел поселянин у порога Закона, так и не получив желанного приглашения. Когда седина покрыла его волосы, зрение затуманилось и жизнь едва теплилась в старческом теле, человек измученно спросил: «Все люди стремятся к Закону. Так почему же за эти долгие годы ни одна живая душа не подошла к дверям?
Делая предсмертный вздох, поселянин услышал слова привратника: «Никому сюда входа нет. Эти врата были предназначены для одного тебя. Теперь пойду их и запру! Не он ли тот селянин, что пытается познать Закон, но лишь бесцельно околачивается у порога, так и не решаясь его переступить?
В нашей следующей статье мы рассмотрим - одного из основных немецкоязычных писателей XX века, большая часть работ которого была опубликована посмертно. Невероятная история , произошедшая с коммивояжером Грегором Замзой в , во многом перекликается с жизнью самого автора — замкнутого неуверенного в себе аскета, склонного к вечному самоосуждению. Вскоре после встречи со священником, в канун тридцать первого дня рождения, за Йозефом К. Подсудимый был готов встретить визитеров, несмотря на то что никакого уведомления не получал.
Вместе со своим мрачным конвоем К. Там с него сняли пиджак с рубашкой, уложили головой на камень и закололи ножом прямо в сердце. Смертный приговор был приведен в исполнение ровно через год после начала процесса. С верховным обвинителем, ровно как и с причиной ареста, ни покойному Йозефу, ни многоуважаемому читателю познакомиться не довелось.
Грань между правдой и вымыслом, фантастикой и реальностью, сном и бодрствованием так тонка, что порой отличить чудесное от действительного невозможно. Примечательно, что абсурдные, ирреальные события автор описывает с тем же будничным спокойствием, что и самые обыкновенные происшествия. Это нарочитое безразличие подчеркивает абсурдность всего происходящего. Альбер Камю в статье «Надежда и абсурд в творчестве Франца Кафки» отмечал, что главный герой воспринимает происходящие с ним странности без всякого удивления.
Это противоречивое отсутствие удивления и является главным признаком абсурдного произведения. По мнению Камю, секрет кафкинского «Процесса» в двойственности, постоянном балансировании между «естественным и необычным, личностью и вселенной, трагическим и повседневным, абсурдом и логикой». Кафка беззастенчиво перенес чудеса в тесные городские комнатушки, запер их в душные каморки, будничные кабинеты, бакалейные, мостовые. Ницше говорил: «Великие проблемы ищите на улице».
Для масштабного философского размышления над смыслом человеческой жизни Кафке не понадобилось создавать фантастическую ирреальность, ему хватило привычной урбанистики и магии символа. Роман «Процесс» Франца Кафки: краткое содержание В начале XX века «Процесс» на протяжении целого столетия волнует умы литературных критиков и кинорежиссёров. Произведение, написанное в уникальном литературном стиле модернизма, «магического реализма» и экзистенциализма , анализирует классическую проблему современного общества — противостояние человека и системы. По своему жанру «Процесс» относится к философскому роману.
При этом в нём удивительно тонко переплелись черты и классического романа эпохи реализма, и фантастического романа. Всё вместе дало потрясающий литературный результат. На протяжении всего повествования, затрагивающего один год из жизни главного героя — старшего прокуриста банка, Йозефа К. Вот перед нами пансион, в котором живут обычные люди начала XX века.
Вот — банк, в котором работают ничем не примечательные чиновники и курьеры. Вот — город с его улицами, домами и предместьями, его бытом и людьми. Всё, как всегда, всё, как надо, и только Суд, как незримая рука судьбы, постоянно врывается в привычную реальность и разрушает её своим присутствием. Периодическое появление фантастических элементов в «Процессе» никак не выделяется автором.
Они входят в повествование естественным образом. Даже при описании самых невероятных вещей например, повторяющихся изо дня в день сцен порки экзекутором двух стражей в банковской кладовке, которые видит только Йозеф К. Кафка не использует никаких особых художественных средств выразительности речи. Его литературный стиль , его язык одинаково спокоен, подробен и чёток в любых ситуациях.
Но именно это невыделение странностей, разрушающих привычную картину реальности, и позволяет «Процессу» показать всю нелепость окружающей действительности. Композиция романа строится по классическому принципу : в начале происходит завязка сюжета пробуждение Йозефа К. За что он наказан, Йозеф К. Все герои романа так или иначе связаны с судебным производством.
Бесконечные судейские чиновники разных рангов и мастей, адвокат Гульд, судейский художник Титорелли, сиделка адвоката Лени — все они работают либо на Суд, либо на тех, кто в него вхож. Даже совершенно нейтральная фройляйн Бюстнер машинистка по профессии , появившаяся в жизни Йозефа К. Стоит сказать, что на протяжении всего «Процесса» женщины к главному герою так и липнут. Адвокат Гульд объясняет это тем, что они подсознательно видят всех обвиняемых красивыми.
Особенно сильно эта черта проявляется в сиделке адвоката — Лени.
«Процесс» Кафка пересказ
Кто эти люди? Из какого они ведомства? Где ордер на его арест? Почему в правовом государстве, «где всюду царит мир, все законы незыблемы» , допускается подобный произвол?
Он движется по кругам своего процесса, затягиваясь в воронку странных и безликих процедур, и чем больше он стремится защитить себя, тем вернее вредит своему же делу. Книга о покорности и бесправности.
В нем тесно переплетаются различные литературные стили, а в сюжете стирается грань между реальностью и вымыслом. Кафка с будничным спокойствием описывает совершенно нелогичные события. Это усиливает чувство трагичности происходящего.
Через несколько дней Йозеф обнаруживает, что фройлейн Монтаг, жительница другой комнаты, переехала к фройляйн Бюрстнер. Он подозревает, что этот маневр предназначен для того, чтобы дистанцировать его от Бюрстнера. Йозефу приказывают явиться по адресу суда в ближайшее воскресенье, но не сообщают точное время и комнату. После периода исследований Йозеф находит двор на чердаке. Йозефа сурово упрекают в его опоздании, и он вызывает враждебность собрания после страстных заявлений о абсурдности судебного процесса и пустоте обвинения. Позже Йозеф пытается противостоять председательствующему судье по его делу, но находит только жену помощника. Женщина дает ему информацию о процессе и пытается соблазнить его, прежде чем студент юридического факультета врывается в комнату и забирает женщину, утверждая, что она его любовница. Затем муж женщины проводит К. Однажды вечером в кладовой в собственном банке Йозеф обнаруживает, что двух агентов, арестовавших его, бьет плетью за то, что они просили у К. На следующий день он возвращается в складское помещение и был потрясен, обнаружив все, что он нашел накануне, включая хлыста и двух агентов. Йозефа навещает его дядя, странствующий земляк. Обеспокоенный слухами о своем племяннике, дядя знакомит К. Во время разговора Лени отзывает Йозефа и ведет его в соседнюю комнату для сексуального контакта. После этого Йозеф встречает своего разъяренного дядю на улице, который утверждает, что неуважение Йозефа к процессу навредило его делу. Во время последующих посещений Хульда Йозеф понимает, что он капризный персонаж, который ему не сильно поможет. В банке один из клиентов Йозефа рекомендует ему посоветоваться с Титорелли, официальным художником суда. Титорелли не имеет реального влияния в суде, но его глубокий опыт в этом процессе болезненно проливает свет на Йозефа, и он может предложить только сложные и неприятные гипотетические варианты, поскольку окончательного оправдания еще не было. В конце концов, Йозеф решает уволить Хульда и взять все под свой контроль. По прибытии в офис Хульда Йозеф знакомится с забитым человеком, Руди Блоком, клиентом, который предлагает Джозефу немного взглянуть на него с точки зрения клиента. Дело Блока длится пять лет, и он превратился из успешного бизнесмена в почти банкрота и фактически порабощен своей зависимостью от адвоката и Лени, с которыми он, похоже, имеет сексуальные отношения. Адвокат издевается над Блоком перед Йозефом за его собачье подчинение. Этот опыт еще больше отравляет мнение Йозефа о его адвокате. Йозефу поручено сопровождать важного итальянского клиента в собор города. Находясь в соборе, священник называет Иосифа по имени и рассказывает ему басню которая была опубликована ранее как « Перед законом » , которая призвана объяснить его ситуацию Священник говорит Иосифу, что притча — это древний текст о дворе, и многие поколения придворных истолковывали его по-разному. Накануне тридцать первого дня рождения Йозефа в его квартиру приходят двое мужчин, чтобы казнить его. Они приводят его к небольшой каменоломне за городом и убивают ножом мясника. Йозеф резюмирует свою ситуацию последними словами: «Как собака! Однако, при его написании автор конечно же не ожидал такой бурной реакции кинематографов и режиссеров. Это произведение он решил написать в стилях модернизма, что на тот момент уже стало модой, но также он решил его как-то разнообразить и добавить к нему «магический реализм» и экзистенциализма. Работа Кафки больше относится к жанру — философский роман, но при этом присутствуют особенности как классического романа, в стиле реализма, так и фантастического романа. Темой этого произведения крепкий стержень человека. Именно в этой работе Франца Кафки это выражается в главном герое, который смог пройти через все препятствия бюрократии, и остаться таким же хорошим и честным человеком. Композиция в романе обычная, то есть в начале — завязка, развитие сюжета, а после кульминация и в самом конце конечно же завязка. Йозеф К. Из-за этого же стал замкнутым. Также пока искал свою любовь полностью разочаровался в людях, так как все они корыстны. Фройляйн Бюрстнер — соседка героя, которая хочет занять место секретаря и поэтому интересуется только лишь судом и судебными делами. Также разочаровалась в людях и замкнулась в себе. Она отражает реального человека из жизни Кафки — его возлюбленную.
Один из его банковских клиентов предлагает господину К. Йозеф все бросает и срочно идет к мастеру. Титорелли рассказывает герою о том, как устроена судебная система. Он сообщает, что процесс может окончиться тремя вариантами — волокитой, мнимым оправданием и оправданием. В качестве благодарности художник просит купить его картины. Когда Йозеф выходит из мастерской, он вновь попадает в судебную канцелярию. Развязка Йозеф вновь приходит к адвокату. Здесь он знакомится с Блоком, обедневшим из-за судебных издержек коммерсантом. Дело нового знакомца ведут целых шесть адвокатов. Блок рассказывает господину К. Йозеф видит, как Гульд унижает Блока, показывая свою значимость. Йозеф окончательно разрывает с адвокатом все отношения. Подводит к своему логическому завершению сюжетную линию Франц Кафка. Процесс господина К. На службе Йозеф получает задание провести экскурсию для важного итальянского клиента. Герой должен встретиться с ними в католическом соборе. Здесь он сталкивается с тюремным капелланом, который рассказывает притчу о Законе. С начала процесса над господином К. И вот ему выносят приговор — Йозеф должен умереть. Герой до сих пор не знает, в чем его обвиняют. Но двое мужчин приходят за ним и ведут загород.
Затянувшийся «Процесс» Кафки
Стоит отметить, что Йозефу не сообщили ни назначенного времени, ни места. По телефону указали только адрес окраины города. В воскресенье господин К. Судья сообщил Йозефу, что тот опоздал на целый час и пять минут, на что К. После этого господин К. Его слова были полны логики, а также убедительности. Толпе явно понравилось выступление Йозефа. После монолога мужчина взял свою шляпу и удалился. Со временем Йозеф начинает замечать, что всё вокруг него не такое, как раньше.
Даже те, с кем он не знаком, наслышаны о деле Йозефа. Он стал рассеянным, невнимательным и мрачным. Йозеф постоянно чувствует себя уставшим, и вскоре его одолевает простуда. Мужчине кажется, что всеми своими действиями он даёт повод для недовольства, из-за чего сам недоволен всем, что он делает. Тридцать первый день рождения Накануне тридцать первого дня рождения к Йозефу пришли два человека в чёрном одеянии, которые забрали его с собой.
Тот не хочет вмешиваться и уходит. На следующий день Йозеф снова открывает кладовку и видит то же самое. В этот момент ему кажется, что время остановилось. О процессе узнаёт дядя и бывший опекун Йозефа Альберт. У него есть знакомый адвокат по имени Гульд, и старик хочет помочь племяннику.
Но защитник прикован к постели, поэтому не выходит из своей спальни. Встреча проходит в его доме. Там присутствует дядя, директор канцелярии и служанка Лени, соблазнительная и порочная. Как обычно, все, кроме Йозефа, в курсе деталей дела. Он не понимает, о чём говорят мужчины. Кроме того, его внимание отвлекает Лени. Она уводит Йозефа в соседнюю комнату и там соблазняет его. Но несмотря на близость с ней, Йозеф не испытывает к ней никаких эмоций. Он неоднократно приходит в дом адвоката, и каждый раз его поджидает развратная Лени. При этом дело никак не продвигается.
Гульд очень долго собирает бумаги, и Йозеф думает, что зря доверился ему. Один знакомый предлагает Йозефу обратиться к судебному художнику Титорелли, который имеет сильное влияние на служителей закона. Художник объясняет, что у Йозефа нет шансов на полное освобождение. Но процесс можно либо временно отложить, либо сильно затянуть. Титорелли обещает склонить часть судей на сторону обвиняемого. В благодарность Йозеф покупает у художника несколько картин. Проходит несколько месяцев. Из-за молчания адвоката и отсутствия какой-либо пользы Йозеф подумывает разорвать договор. В доме Гульда он встречает ещё одного клиента. Это коммерсант, который попал под суд больше пяти лет назад.
За это время он успел нанять ещё пятерых подпольных адвокатов для лучшего влияния на судей. Чтобы показать Йозефу, как сильно зависят от него клиенты, и убедить его не разрывать договор, Гульд заставляет коммерсанта встать на колени. Тот выполняет этот приказ, чтобы адвокат замолвил за него словечко перед чиновниками. Процесс давит на Йозефа. Он становится потерянным и хмурым.
Квартирная хозяйка фрау Грубах, которая души не чает в своем постояльце, искренне сочувствует несчастью, постигшему К. Она уверенна — дело разрешится в его пользу и высказывает предположение, что обвинение носит не привычный криминальный, а научный характер. То ли по рассеянности, то ли вследствие еще какой-то скрытой причины, фрау Грубах не подает К. Также К. Стараясь не зацикливаться на этих досадных метаморфозах, остаток дня К. Она придерживается довольно свободных нравов и позволяет многочисленным поклонникам водить себя на свидания. Такое поведение предоставляет богатую почву для сплетен, а потому прислуга самозабвенно шепчется о том, как фройляйн Бюрстнер посещает сомнительные увеселительные заведения и беззастенчиво обнимается с кавалерами. Как бы там ни было, но Йозеф К. Ночью, когда Бюрстнер вернулась из театра, К. Первое слушание. По телефону К. Выйдя из дому, подсудимый понимает, что ему не сказали ни точного адреса, ни даже времени начала слушания. Однако он почему-то решает, что нужно прийти к девяти. Обозначенная улица сплошь уставлена многоквартирными домами бедноты. В выходной день жизнь в предместье кипит, окна и двери маленьких комнат распахнуты, кругом бегают дети, хлопочут по хозяйству мужчины и женщины. Безусловно, никакого столяра не существует, Йозеф его только что выдумал, однако в одной из квартир женщина, занимающая стиркой, на вопрос о Ланце утвердительно кивает и приглашает К. Подсудимый попадает в небольшой зал. Он до отказа набит людьми, выстроившимися в две ровные колонны. Все присутствующие одеты в парадные черные сюртуки, возглавляет странную процессию маленький пыхтящий толстячок за письменным столом. Это и есть судья. К удивлению К, он гневно сообщает, дескать тот опоздал на час и пять минут, и предупреждает, что подобное попустительство в отношении следствия больше не должно повторяться. Подсудимый не дает себя в обиду. Он поднимает на смех старичка судью, его неряшливую тетрадочку, которую тот гордо величает «документацией». Господа присяжные заливаются хохотом, аплодируют. Кажется, Йозефу удалось расположить публику. Он на верном пути к победе. Интимная жизнь К. Процесс по делу Йозефа К. С каждым днем в жизни подсудимого появлялось все больше абсурдного и необъяснимого. Несмотря на то что К. Порой с ним заговаривали случайные прохожие. Оказывается, они тоже знали о процессе. Йозефа навещает его дядя. Он также осведомлен о деле племянника. Чтобы как-то подсобить родственнику, дядя подыскивает для него адвоката. Юрист стар и болен. За ним ухаживает бойкая молодая сиделка Лени, с которой у К. Надо сказать, что с момента ареста Йозеф стал пользоваться особым успехом у женщин. Это не случайно, ведь слабый пол всегда привлекали так называемые «плохие парни». Теперь К. Притча о Законе. Тридцать первый день рождения Йозефа К. Однажды Йозеф забежал в церковь, чтобы переждать дождь. Как гром среди ясного неба, прозвучал голос священника. Он обратился к К. Святой отец открывает К. Скорее всего, процесс будет проигран. Священник рассказывает Йозефу притчу о Законе. В ней говорится о привратнике, что стоит возле врат Закона. Однажды к нему подошел поселянин и спросил, может ли он сейчас войти во врата. На что привратник ответил отрицательно. Тогда поселянин спросил, сможет ли он в будущем переступить порог Закона. На что привратник дал утвердительный ответ — да, такая возможность может представиться. Поселянин решает подождать, когда ему разрешат войти. Страж не прогнал человека и даже милостиво выставил для него скамеечку. Долгие годы провел поселянин у порога Закона, так и не получив желанного приглашения. Когда седина покрыла его волосы, зрение затуманилось и жизнь едва теплилась в старческом теле, человек измученно спросил: «Все люди стремятся к Закону. Так почему же за эти долгие годы ни одна живая душа не подошла к дверям? Делая предсмертный вздох, поселянин услышал слова привратника: «Никому сюда входа нет. Эти врата были предназначены для одного тебя. Теперь пойду их и запру! Не он ли тот селянин, что пытается познать Закон, но лишь бесцельно околачивается у порога, так и не решаясь его переступить? В нашей следующей статье мы рассмотрим биографию Франца Кафки - одного из основных немецкоязычных писателей XX века, большая часть работ которого была опубликована посмертно. Вскоре после встречи со священником, в канун тридцать первого дня рождения, за Йозефом К. Подсудимый был готов встретить визитеров, несмотря на то что никакого уведомления не получал. Вместе со своим мрачным конвоем К. Там с него сняли пиджак с рубашкой, уложили головой на камень и закололи ножом прямо в сердце. Смертный приговор был приведен в исполнение ровно через год после начала процесса. С верховным обвинителем, ровно как и с причиной ареста, ни покойному Йозефу, ни многоуважаемому читателю познакомиться не довелось. Грань между правдой и вымыслом, фантастикой и реальностью, сном и бодрствованием так тонка, что порой отличить чудесное от действительного невозможно. Примечательно, что абсурдные, ирреальные события автор описывает с тем же будничным спокойствием, что и самые обыкновенные происшествия. Это нарочитое безразличие подчеркивает абсурдность всего происходящего. Альбер Камю в статье «Надежда и абсурд в творчестве Франца Кафки» отмечал, что главный герой воспринимает происходящие с ним странности без всякого удивления. Это противоречивое отсутствие удивления и является главным признаком абсурдного произведения. По мнению Камю, секрет кафкинского «Процесса» в двойственности, постоянном балансировании между «естественным и необычным, личностью и вселенной, трагическим и повседневным, абсурдом и логикой». Кафка беззастенчиво перенес чудеса в тесные городские комнатушки, запер их в душные каморки, будничные кабинеты, бакалейные, мостовые. Ницше говорил: «Великие проблемы ищите на улице». Для масштабного философского размышления над смыслом человеческой жизни Кафке не понадобилось создавать фантастическую ирреальность, ему хватило привычной урбанистики и магии символа. Роман «Процесс» Франца Кафки: краткое содержание Суть случившегося события бесстрастно изложена в первой же фразе произведения. Проснувшись в день своего тридцатилетия, Йозеф К. Вместо служанки с привычным завтраком на его звонок входит незнакомый господин в черном. В соседней комнате оказываются еще несколько посторонних людей. Они вежливо извещают застигнутого врасплох К. Эти непрошено вторгшиеся к нему в жилище люди и смешат, и возмущают, и поражают К. Он не сомневается ни на минуту, что происшествие не более чем дикое недоразумение или грубая шутка. Однако все его попытки что-либо выяснить наталкиваются на непроницаемую учтивость.
Пожаловаться Краткое содержание - Процесс «Процесс» — роман, работу над которым Франц Кафка завершил в 1915 году, но книга была опубликована лишь через десять лет, уже после смерти писателя. Этот роман считается знаковым произведением абсурдизма и постмодерна. В нем тесно переплетаются различные литературные стили, а в сюжете стирается грань между реальностью и вымыслом.
Процесс - краткое содержание романа Кафки
Однако женщина ускользает от него с каким-то студентом, внезапно появившимся в помещении. Затем на смену исчезнувшей парочке является обманутый муж-служитель, который ничуть не сокрушается по поводу ветрености супруги. И этот тип также оказывается вполне посвящённым в ход процесса. И он готов давать К. И вот они поднимаются по лестнице и идут какими-то долгими тёмными проходами, видят за решётками чиновников, сидящих за столами, и редких посетителей, ожидающих чего-то. Все это тоже были обвиняемые, как сам К. Собравшись покинуть это унылое заведение, К. Неужели его тело взбунтовалось, мелькает у него мысль, и в нем происходит иной жизненный процесс, не тот прежний, который протекал с такой лёгкостью?.. На самом деле все обстоит ещё более сложно. Не только здоровье, но и психика, и весь образ жизни К. Как будто эти перемены не очевидны, но с неумолимостью рока К.
У этого процесса какой-то свой ход, своя подспудная логика, скрытая от понимания героя. Не открывая сути, явление предстаёт К. Например, оказывается, что, хотя К. Это поражает К. Оказывается также, что к процессу каким-то образом причастны совершенно разные люди , и в результате сам К. Случаются и совершенно уже невероятные вещи. Так, однажды, задержавшись на службе допоздна, К. Когда он рывком распахивает дверь, то, не веря своим глазам, обнаруживает трёх согнувшихся мужчин. Один из них оказывается экзекутором, а двое подлежат наказанию розгами. При этом, как они, хныча, объясняют, причина порки - К.
На глазах изумлённого К. Ещё одна важная деталь происходящего. Все, с кем в этой истории сталкивается К. Частности подменяют целое, окончательно сбивая героя с толку. Он ведёт бой с некой системой, в которую и сам непоправимо вписан. Так он движется по кругам своего процесса, затягиваясь в воронку странных и безликих процедур, и чем больше он стремится защитить себя, тем вернее вредит своему же делу. Однажды к нему на службу заходит родственник - дядя, приехавший из провинции. Как и следовало ожидать, дядя тоже уже наслышан о процессе и страшно озабочен. Он настойчиво тащит К. Адвокат оказывается болен, он принимает дядю и К.
Он, разумеется, тоже более чем сведущ о беде, постигшей К. За адвокатом ухаживает бойкая молодая сиделка по имени Лени. Когда в ходе долгого и скучного разговора К. Дядя возмущённо отчитывает племянника, когда через некоторое время они с К. Впрочем, адвокат отнюдь не отказывается от защиты К. И тот ещё много раз приходит к нему и встречается с поджидающей его Лени - она охотно дарит К. Как и другие женщины этого романа - включая маленьких нахальных нимфеток, выныривающих в одном эпизоде, - она лукава, непостоянна и раздражающе, томительно порочна. На работе он рассеян, мрачен. Теперь его не покидает усталость и под конец одолевает простуда. Он боится посетителей и начинает путаться в деловых бумагах, ужасаясь, что даёт повод для недовольства.
Заместитель директора уже давно косится на него. Однажды К. Несмотря на недомогание, он подъезжает к центральному собору, где назначена встреча. Итальянца нигде нет. И вдруг в торжественном полумраке его окликает по имени строгий голос, раздавшийся под самыми сводами. Священник, который называет себя капелланом тюрьмы, требовательно задаёт К. Он уже и сам это понимает. Священник рассказывает ему притчу о верховном Своде законов и, когда К. И вот прошёл год и наступил вечер накануне следующего дня рождения К. Около девяти часов к нему на квартиру явились два господина в чёрном.
Он не видел оснований оказывать какое-либо сопротивление, хотя до последнего испытывал пристыжённость от собственной покорности. Они молча вышли из дома, прошли через весь город и остановились у заброшенной маленькой каменоломни. При этом жесты и движения стражей были крайне предупредительны и учтивы. Один из них достал острый нож. Последние мысли его были о судье, которого он так никогда и не видел, - где он? Где высокий суд? Может быть, забыты ещё какие-то аргументы, которые могли бы сохранить ему жизнь?.. Но в этот миг на его горло уже легли руки первого господина, а второй вонзил ему нож глубоко в сердце и дважды повернул. Произведение было в основном написано в 1914 году, но, несмотря на то, что работа над ним продолжалась до 1918 года, осталось незаконченным. Впервые опубликовано после смерти писателя в 1925 г.
Поддерживает связь с любовницей Эльзой и регулярно бывает на заседаниях. Его отца нет в живых, а его мать упоминается лишь в одном отрывке, и К. Безымянный руководитель грубо отвергает отрицательные соображения К. При аресте присутствуют трое подчинённых К. Фройляйн Эльза Фройляйн Эльза работает официанткой. В течение дня она принимает мужчин, К.
Позже в первом разговоре с Лени она упоминается как любовница К. Она не является прямым действующим лицом, а лишь упоминается Йозефом К. Фрау Грубах Хозяйка квартиры, в которой проживают К. Она относится к К. Фройляйн Бюрстнер Фройляйн Бюрстнер только недавно поселилась у фрау Грубах и имеет мало контактов с К. Ночью после ареста он дожидается её прихода, чтобы поговорить с ней.
Фройляйн Бюрстнер приглашает его к себе в комнату; в конце разговора К. Она интересуется работой суда, так как через несколько недель будет проходить собеседование на должность секретаря в юридической фирме. Жена пристава Имеет особую эротическую ауру, так как её с любовными целями посещают студент юридического факультета и следователь. Она предлагает свои услуги и К. Адвокат Гульд Знакомый дядюшки Йозефа. Лежачий больной.
Защиту своих клиентов обсуждает с ними непосредственно в своей спальне. Разговоры с ним мучительно утомительны. Впоследствии К. Лени Девушка, которая очень преданно ухаживает за адвокатом. Оказывается очень игривой и общительной. Во время первого визита К.
Лени завлекает его в соседнюю комнату, чтобы сблизиться с ним. Она, как кажется, обладает важной информацией о судебной системе. Дядя Альберт К. Карл К. Дядя К. Когда он узнаёт о процессе над Йозефом К.
Знакомит К. Его имя не указано чётко в немецком оригинале: в начале главы «Дядя. Лени» он назван Карлом, позднее адвокат Гульд называет его Альбертом. В русском переводе он именуется исключительно Альбертом. Эрна Двоюродная сестра К. Написала письмо своему отцу, в котором сообщила о процессе над К.
Она не является прямым действующим лицом, а лишь упоминается дядей. Титорелли Художник, портретирующий судей. Благодаря его личному контакту с судьями, он может стать посредником между К. Но Титорелли твёрдо убеждён, что никто — в том числе и он сам — не может убедить суд в невиновности обвиняемого. Биндер предполагает, что «реальным прототипом» художника послужил Фридрих Файгль, школьный друг автора, ко времени написания романа живший в Берлине и занимавшийся живописью [3]. Коммерсант Блок Маленький, худой мужчина с окладистой бородой, над которым также производится судебный процесс.
Поселился в доме адвоката Гульда, чтобы в любой момент иметь возможность обсудить процесс с адвокатом. Смирился со своим положением и во всём слушается адвоката.
Необычный сюжет «Процесса» Роман Кафки «Процесс» является довольно-таки необычным и фантастическим.
Смело можно сказать, что аналогов этого романа просто не существует. Произведение содержит глубокий смысл, хотя на первый взгляд сюжет кажется читателю непонятным. Писателем, который отличается стилем написания произведений от других, является Франц Кафка.
Это произведение вызывает у читателя огромное количество эмоций и переживаний за главного героя. Произведение, которое сделало имя своему автору для культуры мирового постмодернистского театра, а также кинематографа, - «Процесс». Читатели ценят и любят творчество автора, потому что роман действительно даёт возможность задуматься над вещами, которые никогда не тревожили ранее.
Это произведение не оставит равнодушным ни одного человека, который познакомится с его сюжетом. Уже не одно столетие на устах любителей фантастики держится: «Франц Кафка. Фантастический роман.
Писатель, которого никогда не забудут читатели». Кафка, «Процесс». Краткое содержание.
Арест и предварительное следствие Йозефа Проснувшись в свой тридцатый день рождения, Йозеф К.
Лени влюбляется во всех клиентов, адвокат уже привык к этому. Йозеф заявил, что отныне отказывается от его услуг. Адвокат отнесся к этому спокойно и напоследок захотел показать, что к Йозефу он относился особенно хорошо. Предложил показать, каким образом он обходится с другими клиентами. Йозеф заинтересовался. Адвокат позвал коммерсанта. Блок вошел, адвокат обращался с ним грубо. Блок встал на колени, поцеловал его руку. Лени подсказывала, что надо делать, чтобы умягчить его сердце.
Глава девятая Йозефу начальник дал поручение провести приезжего гостя из Италии по городу. Он решил начать работу пораньше, чтобы успеть до экскурсии. В одиннадцать часов его вызвал директор. В кабинете сидел неизвестный, который и был гостем. Он быстро говорил что-то по-итальянски. Выяснилось, что у итальянца появились неотложные дела, после которых он хотел бы посетить собор. Йозеф должен прийти туда пораньше и ждать гостя. В соборе было темно. Йозеф ждал очень долго. Он был простужен, а каменные стены ухудшали его самочувствие.
Было понятно, что итальянец уже не придет. На каменной кафедре зажгли свечу, как будто готовились к проповеди. И вскоре действительно священник стал подниматься на кафедру. Это было странно, ведь в храме не было почти никого. Йозеф уже направился к выходу, как вдруг услышал, что священник зовет его громко по имени. Непонятно, откуда священник узнал его имя. Йозеф остановился и оглянулся. Священник велел ему подойти поближе. Молодой человек послушался, подошел и поинтересовался, откуда он его знает. Священник оказался тюремным капелланом.
Он стал посвящать его в работу судебной системы и превратности закона. Йозеф выразил желание уйти, священник не стал его задерживать. Глава десятая Накануне тридцать первого дня рождения Йозефа за ним пришли двое неизвестных. Был поздний вечер. Незнакомцы взяли молодого человека, велели идти с ними. Йозеф увидел по пути фройляйн Бюрстнер, сделал попытку вырваться. Но двое держали его крепко, он перестал сопротивляться. Они вышли за город, остановились в заброшенной каменоломне. Там двое раздели по пояс осужденного, сложили его одежду аккуратно рядом. Потом посадили его на землю, положили его голову на камень.
Один из них вынул большой мясницкий нож. В это время в окне одного дома зажегся свет. Вышел незнакомый человек, стал что-то кричать. Может быть, он хотел воспрепятствовать казни. Ведь наверно еще можно было поправить дело, подать апелляцию. Но было уже поздно. Нож вонзили в сердце Йозефа, повернули дважды. Один из неизвестных заметил, что он умирает как собака. Это было его последним позором. Основная мысль произведения.
Писатель выступил со своеобразным протестом против работы судебной системы того времени. Произведение отчасти сатирическое, хотя смысл его ужасает. Главному герою никто не смог помочь, хотя наверняка вина его была небольшая. Автор не вводит нас в мотивы преступления, но читателю дается понять, что он не был достоин смертного приговора. В среднем, пользователи прочитывают текст за 7 мин.