Новости при обработке 15 г технической поваренной соли

Для решения этой задачи нам необходимо определить массу сухой поваренной соли после обработки и массу примесей. m(NaCl)=0,25*58,5=14,625г чистого. 15-14,625=0,375 г примесей. массовая толика незапятнанного вещества.

Остались вопросы?

Аллотропия углерода. Задание 1. Перечислите химические элементы IVА-группы периодической системы Д. Найдите общие и отличительные черты в строении атомов этих элементов. Ответ: Все элементы IVА-группы имеют по 4 электрона на внешнем энергетическом уровне, различие заключает в количестве электронных слоёв.

Задание 2. Как доказать, что графит и алмаз являются аллотропными видоизменениями одного и того же химического элемента? Почему их свойства столь различны? Эти связи по всем направлениям одинаково прочные.

В графите же атомы располагаются как бы слоями и расстояние между атомами, расположенными в разных слоях, гораздо больше, чем между атомами в одном слое. Соответственно и связи между атомами, находящимися в разных слоях, непрочные.

При титровании содержимое колбы непрерывно перемешивают до появления не исчезающей при взбалтывании красноватой окраски. Если водная вытяжка вещества интенсивно окрашена, то навеску исследуемого продукта берут в фарфоровый тигель и осторожно обугливают до тех пор, пока содержимое тигля не будет легко распадаться от надавливания стеклянной палочкой. Обугленное вещество охлаждают, количественно переносят через воронку в мерную колбу емкостью 250 мл, смывая тигель несколько раз дистиллированной водой. После охлаждения содержимое колбы доводят дистиллированной водой до метки, перемешивают и фильтруют через складчатый фильтр в сухую колбу. Меркурометрический метод Принцип метода. При взаимодействии раствора хлорида с раствором нитрата закисной ртути образуется светло-серый нерастворимый осадок однохлористой ртути каломель : При количественном определении хлоридов по этому методу в качестве индикатора применяют дифенилкарбазон или бромфеноловый синий.

Приготовление водной вытяжки исследуемого продукта см.

По требованию потребителя пачки и пакеты с солью могут быть упакованы в полиэтиленовую пленку по ГОСТ 10354 или полиэтиленовый мешок-вкладыш по ГОСТ 19360 с последующим упаковыванием в ящики. Горловину бумажных, полипропиленовых и тканевых мешков зашивают машинным способом нитками из хлопчатобумажной или синтетической пряжи по нормативному или техническому документу или другими нитками, обеспечивающими механическую прочность зашивки. Горловину полиэтиленовых мешков зашивают машинным способом теми же нитками с включением в шов бумажной ленты или термосваривают. Горловину вкладышей в контейнеры завязывают шпагатом из комплекта контейнера или другим, не уступающим ему по прочности. Допускается горловину мешков завязывать шпагатом по ГОСТ 17308.

Техническую соль необходимо хранить в сухих помещениях, поскольку она впитывает воду. Расход данного материала зависит от температуры, чем больше температура, тем больше расход. Хлористый натрий негативно влияет на растения и почву, поэтому его нанесение на дорожное полотно нужно строго дозировать. В последние годы данный реагент все меньше стали использовать при борьбе с гололедицей. Так как, сейчас на рынке присутствует более современные, и экологически чистые реагенты. Но, не смотря на это, хлорид натрия продолжает оставаться популярным средством благодаря высокой эффективности и низкой цене. Техническая соль используется не только в виде реагента, она имеет большой спектр применения.

Определение поваренной соли (хлорида натрия)

ю долю(\%) примесей в поваренной соли. NaCl+H2SO4 конц= NaHSO4+HCl n(HCl)= 5.6/22.4=0.25 моль по уравнению n(NaCl)=n(HCl)=0.25 моль m(NaCl)=n*M=0.25*58.5=14.625 m примесей= 15-14,625=0,375г w=0.375/15=0.025 или 2,5%. Для решения этой задачи нам необходимо определить массу сухой поваренной соли после обработки и массу примесей.

Остались вопросы?

Химический элемент, атомная масса которого 23, а число нейтронов в ядре равно 12, в периодической системе находится 4 в 3-м периоде, IА-группе 2. При взаимодействии калия с водой наряду с водородом образуется 2 гидроксид 3. Необходимо строго соблюдать правила безопасности, работая с веществом 2 KOH.

Отчёт о работе оформите в виде таблицы. Что делали названия опытов, рисунки приборов с обозначениями Что наблюдали Выводы 5. Осуществите домашний эксперимент — вырастите кристаллы по-варенкой соли или медного купороса, соблюдая правила техники безопасности. Консультацию о деталях постановки опыта получите у учителя. Подготовьте презентацию своего домашнего эксперимента.

Прежде чем делать презентацию, подготовьте текст своего сообщения и определите, какие иллюстрации фотографии, рисунки, графики, таблицы вам понадобятся для того, чтобы рассказать о ходе вашего эксперимента и заинтересовать слушателей. Презентацию можно выполнить на компьютере или разместить на стенде. Компьютерная презентация — это файл, в который вы собираете материалы для выступления перед аудиторией. Файл презентации состоит из последовательности кадров, или слайдов. Слайды можно выводить на экран компьютера или специального проектора по ходу выступления или же напечатать на бумаге или прозрачной плёнке. Для создания компьютерных презентаций существуют специальные программы.

Ушакова, П. Беспалов, П. Оржековский; под. Оржековского - М. Оржековский, Л. Мещерякова, Л. Рудзитис, Ф. Том 17.

Горловину полиэтиленовых мешков зашивают машинным способом теми же нитками с включением в шов бумажной ленты или термосваривают. Горловину вкладышей в контейнеры завязывают шпагатом из комплекта контейнера или другим, не уступающим ему по прочности. Допускается горловину мешков завязывать шпагатом по ГОСТ 17308. Для розничной торговой сети допускается отгружать пищевую поваренную соль в таре-оборудовании грузоподъемностью до 300 кг по ГОСТ 24831. Срок хранения при регулируемых температурно-влажностных условиях соли без добавок, упакованной в полиэтиленовые мешки, полипропиленовые мешки с полиэтиленовыми вкладышами, мягкие контейнеры с полиэтиленовыми вкладышами - 5 лет.

5 6 л газообразного

5. При обработке 15 г технической поваренной соли концентриро ванной серной кислотой выделилось 5,6 л газа (н. у.). Рассчитайте мае совую долю (в процентах) примесей в. При обработке 15 г технической поваренной соли концентрированной серной кислотой выделилось 5.6 л газа (н.у.) Рассчитайте массовую долю (в процентах). 45 ответов - 153 помощи. NaCl+H2SO4 конц= NaHSO4+HCl n(HCl)= 5.6/22.4=0.25 моль по уравнению n(NaCl)=n(HCl)=0.25 моль m(NaCl)=n*M=0.25*58.5=14.625 m примесей= 15-14,625=0,375г w=0.375/15=0.025 или 2,5%. Запишем уравнение реакции: 2NaCl + H2SO4 = Na2SO4 + 2HCl(газ) Найдем количество вещества хлороводорода: n(HCl) = V/Vm = 5.6/22.4 = 0.25 моль По уравнению реакции поваренной соли (NaCl) брали столько же, т.е.: n(NaCl) = n(HCl) = 0.25 моль Найдем массу соли, которая пошла.

соль поваренная пищевая, хлористый натрий

Лучший ответ на вопрос «При обработке 15 г технической поваренной соли концентрированной серной кислотой выделилось 5.6» от пользователя Ангелина Конькова в разделе Химия. Для решения этой задачи нам необходимо определить массу сухой поваренной соли после обработки и массу примесей. 15-14,625=0,375 г примесей. По уравнению реакции поваренной соли (NaCl) брали столько же, т. е.

ГДЗ химия учебник 9 класс, Рудзитис, Фельдман. Ответы на задания

ю долю(\%) примесей в поваренной соли. 1. Нет, поваренная соль — безвредное вещество, поэтому при нагревании пробирки с раствором поваренной соли не обязательно использовать защитные очки. Ингредиент «Соль поваренная пищевая» не имеет потерь при обработках, или они не значительны.

5 6 л газообразного

Плотинка ставилась очень быстро, колесо тоже, и закрутилась мельница. И это не считая ветряков и прудовых мельниц если был каскад прудов. Пшеницу для этих мельниц привозили из Воронежской и Тамбовской губерний, перемешивали с местной, и добились отличного результата. Большой скачек в мукомольном деле был достигнут, когда в Елец в 1867 году пришла железная дорога. Елецкие купцы тут же заказали ветку до Грязей, а оттуда — до Царицина, где выращивалась пшеница отличного качества с высоким содержанием клейковины. И вот тут началось настоящее мукомольство, а елецкая мука стала знаменитой.

А уже в 1888 году в Ельце построили первый в империи элеватор, и заработала первая в империи хлебная биржа. Примечательно, что и элеватор и здание биржи сохранились в Ельце до сих пор. А элеватор даже работает по своему прямому назначению! Это ли не достопримечательность всероссийского масштаба. Но, увы, бренд елецкой муки утрачен.

Первые в России елецкие элеватор и хлебная биржа целы и поныне. Элеватор даже работает! Возможно, это название кто-то оформил как торговый знак и теперь наш бренд, наверное, трудно будет вернуть, - печалится Вячеслав Душечкин. Елецким традициям верны, печём красные блины! Впрочем, не все еще потеряно, и многое можно вернуть.

Например, сами елецкие красные блины. Вместе с Вячеславом Душечкиным мы отправились в елецкий лицей сферы бытовых услуг по приглашению директора этого учебного заведения Ольги Пироговой и заместителя по учебно-воспитательной работе Жанны Климовой. В лицее, который готовит и поваров, нам рассказали, что блины из гречневой муки в Ельце по-прежнему, что называется, в ходу. Более того, на них сейчас новая, так сказать, мода, из-за их низкой калорийности.

Большинство углеводов - отсюда и происходит их название - можно представить себе состоящими из углерода и воды. При нагревании без доступа кислорода, они, как мы только что наблюдали, распадаются на свои составные части.

Составьте уравнения соответствующих реакций и покажите переход электронов. При обработке 15 г технической поваренной соли концентрированной серной кислоты выделилось 5,6 л газа н. Рассчитайте массовую долю в процентах примесей в поваренной соли. Химический элемент, атомная масса которого 23, а число нейтронов в ядре равно 12, в периодической системе находится 4 в 3-м периоде, IА-группе 2.

Пакеты крестообразно перевязывают шпагатом по ГОСТ 17308 или склеивают машинным способом. По требованию потребителя пачки и пакеты с солью могут быть упакованы в полиэтиленовую пленку по ГОСТ 10354 или полиэтиленовый мешок-вкладыш по ГОСТ 19360 с последующим упаковыванием в ящики. Горловину бумажных, полипропиленовых и тканевых мешков зашивают машинным способом нитками из хлопчатобумажной или синтетической пряжи по нормативному или техническому документу или другими нитками, обеспечивающими механическую прочность зашивки. Горловину полиэтиленовых мешков зашивают машинным способом теми же нитками с включением в шов бумажной ленты или термосваривают. Горловину вкладышей в контейнеры завязывают шпагатом из комплекта контейнера или другим, не уступающим ему по прочности.

Задача по теме: "Задача на расчет массы вещества или массовой доли"

Способы применения посолочных смесей Пр и посоле измельченного мясного сырья в кусках до 1 кг, в шроте, в мелком измельчении посолочную смесь вносят в сухом виде, равномерно рассыпая по поверхности мяса. С целью ускорения процесса посола при использовании мешалки допускается дополнительно вносить воду в количестве из расчета на 1 кг посолочных смесей - 2,8-2,9 л воды. При использовании несоленого сырья посолочную смесь при приготовлении фарша колбас и колбасных изделий вносят в сухом виде на нежирное сырье, не меняя общепринятый порядок внесения рецептурных ингредиентов. При использовании посолочных смесей в составе рассола, порядок его приготовления, следующий: в воде растворяют пищевые фосфаты Е339, Е450, Е451, Е452 или фосфатсодержащие пищевые добавки, затем вносят посолочную смесь, сахар.

Односоставные или комплексные пищевые добавки бактериостатического действия, содержащие лактат натрия Е325 или калия Е326 , ацетат натрия Е262 и др. Аскорбиновую кислоту Е300 или ее производные Е301 и др. Рассол готовят из расчета на 1 смену работы предприятия.

Не допускается использование рассолов, хранившихся более 10 ч. Рассолы, приготовленные с добавлением аскорбиновой кислоты или ее производных, хранению не подлежат. Не допускается применение посолочных смесей: одновременно с другими посолочными смесями при производстве мясной продукции одного наименования; для продуктов убоя и мясной продукции, выпускаемых в реализацию в не переработанном виде; для изготовления мясной продукции, технология которой, согласно нормативной и технической документации по ее производству, не предусматривает применение нитрита натрия и комплексных пищевых добавок его содержащих.

По органолептическим, физико-химическим, микробиологическим показателям мясная продукция, выработанная с применением нитритных солей, должна соответствовать требованиям нормативной и технической документации, по которой они вырабатываются, Единым санитарно-эпидемиологическим и гигиеническим требованиям к товарам, подлежащим санитарно-эпидемиологическому надзору. Поваренная соль, используемая как самостоятельно, так и в составе посолочных смесей, указывается в маркировке в перечневом порядке в соответствии с ее общим содержанием в готовом продукте. Нитрит натрия обладает рядом основных и дополнительных функций: как фиксатор окраски придает мясной продукции «естественный красный цвет» за счет своего восстановления до окиси азота, вступающей в реакцию с миоглобином, с дальнейшим образованием стойкого к термическому воздействию соединения красного цвета - нитрозомиоглобина; как консервант предохраняет мясную продукцию от образования токсина, вызываемого анаэробной бактерией Clostridium botulinum, от сальмонелл, стафилококков; участвует в ароматообразовании и придании мясной продукции запаха «ветчинности»; как антиокислитель взаимодействует с ионами металлов, главным образом с ионами железа и меди, что делает их неактивными в качестве катализатора для окисления липидов.

Нитрит натрия практически полностью расходуется на цветообразование, чему способствует аскорбиновая кислота или ее производные так, что в готовом продукте его практически не остается. Для того, чтобы превысить допустимую суточную дозу ДСД нитрита натрия, необходимо в день съедать не менее 250 кг колбасы. Всемирная организация здравоохранения ВОЗ рекомендует добавлять нитрит натрия в количестве, не оказывающим отрицательного воздействия на организм человека - до 20 г на 100 кг при посоле мясного сырья, технологически же обоснованные дозировки в 2 раза ниже.

Развитие и стабилизация окраски мясной продукции зависят от способа внесения нитрита натрия. Технологический процесс ее производства должен обеспечивать равномерное распределение нитрита в мясной системе, что является одним из условий правильного хода процесса цветообразования. При дефиците нитрита натрия образующейся окиси азота не хватает для вступления в реакцию со всеми имеющимися в мясе молекулами миоглобина, а его избыток может привести к негативным последствиям.

Исключение локального повышения концентрации нитрита и его равномерное распределение по объему продукта может быть достигнуто при добавлении его в составе посолочной смеси нитритно-посолочной смеси, посолочных смесей. Использование нитритных солей взамен растворов нитрита натрия является более безопасным, технически удобным и не менее технологически эффективным приемом, позволяющим формировать привлекательный для потребителя внешний вид готовых мясных продуктов. Преимущества использования нитритных солей: Исключение передозировки нитрита натрия в готовой продукции, так как излишне соленый вкус готовой продукции выдаст нарушение технологии; Экономия времени при подготовке доз внесения; Отсутствие необходимости особых условий хранения и контроля применения посолочных смесей в отличие от чистого нитрита натрия.

Она позволяет удалять примеси и загрязнения с размером частиц менее 0,2 микрометра — это в пять тысяч раз меньше крупинки поваренной соли. Его пропускают через вибросито, пескоотделитель, илоотделитель, дегазатор, центрифугу и магнитоультразвуковое устройство.

Содержание поваренной соли в процентах вычисляют по формуле, приведенной в аргентометрическом методе. Здесь V соответствует количеству миллилитров 0,1 н. Остальные буквы имеют то же значение, что и в приведенной выше формуле. Приготовление реактивов 1. После растворения реактива общий объем раствора доводят водой до 1 л.

Титр раствора устанавливают через сутки после приготовления по навеске хлорида натрия около 0,15 г , которую растворяют в 10 мл дистиллированной воды и титруют, добавив 0,5 мл концентрированной азотной кислоты и 6-8 капель дифенилкарбазона.

Правила по охране труда при обработке металлов далее - Правила устанавливают государственные нормативные требования охраны труда при выполнении работ в литейном производстве, работ, связанных с термической, холодной и газоплазменной обработкой металлов, а также при выполнении кузнечно-прессовых работ. Требования Правил обязательны для исполнения работодателями - юридическими лицами независимо от их организационно-правовых форм и физическими лицами за исключением работодателей - физических лиц, не являющихся индивидуальными предпринимателями , при организации и осуществлении ими работ в литейном производстве, работ, связанных с термической, холодной и газоплазменной обработкой металлов, а также при выполнении кузнечно-прессовых работ. Ответственность за выполнение Правил возлагается на работодателя. На основе Правил и требований технической эксплуатационной документации организации-изготовителя технологического оборудования, применяемого в литейном производстве, при обработке металлов и выполнении кузнечно-прессовых работ далее - организация-изготовитель , работодателем разрабатываются инструкции по охране труда для профессий и или видов выполняемых работ, которые утверждаются локальным нормативным актом работодателя с учетом мнения соответствующего профсоюзного органа либо иного уполномоченного работниками, осуществляющими работы в литейном производстве, при обработке металлов и выполнении кузнечно-прессовых работ далее - работники , представительного органа при наличии. В случае применения материалов, технологической оснастки и технологического оборудования, выполнения работ, требования охраны труда к которым не регламентированы Правилами, следует руководствоваться требованиями нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, и требованиями технической эксплуатационной документации организации-изготовителя. Работодатель обязан обеспечить: 1 безопасность осуществляемых производственных процессов при выполнении работ в литейном производстве, при обработке металлов и выполнении кузнечно-прессовых работ, содержание технологического оборудования и оснастки в исправном состоянии и их эксплуатацию в соответствии с требованиями Правил и технической эксплуатационной документации организации-изготовителя; 2 обучение работников по охране труда и проверку знаний требований охраны труда; 3 контроль за соблюдением работниками требований инструкций по охране труда. При организации выполнения работ, связанных с воздействием на работников вредных и или опасных производственных факторов, работодатель обязан принимать меры по их исключению или снижению до уровней допустимого воздействия, установленных требованиями соответствующих нормативных правовых актов. При невозможности исключения или снижения уровней вредных и или опасных производственных факторов до уровней допустимого воздействия в связи с характером и условиями производственного процесса выполнение работ без обеспечения работников соответствующими средствами индивидуальной и или коллективной защиты запрещается.

Работодатель в зависимости от специфики своей деятельности и исходя из оценки уровня профессионального риска вправе: 1 устанавливать дополнительные требования безопасности, не противоречащие Правилам. Требования охраны труда должны содержаться в соответствующих инструкциях по охране труда, доводиться до работника в виде распоряжений, указаний, инструктажа; 2 в целях контроля за безопасным производством работ применять приборы, устройства, оборудование и или комплекс систему приборов, устройств, оборудования, обеспечивающие дистанционную видео-, аудио или иную фиксацию процессов производства работ. Допускается возможность ведения документооборота в области охраны труда в электронном виде с использованием электронной подписи или любого другого способа, позволяющего идентифицировать личность работника, в соответствии с законодательством Российской Федерации. Требования охраны труда, предъявляемые к производственным зданиям и сооружениям, производственным помещениям и организации рабочих мест 10. Производственные помещения, в которых происходит выделение пыли, должны регулярно очищаться от пыли в сроки, определяемые работодателем или иным уполномоченным работодателем должностным лицом, с использованием систем централизованной пылеуборки или передвижных пылеуборочных машин, а также другими способами, исключающими вторичное пылеобразование. Площадки для обслуживания технологического оборудования, расположенные на высоте 0,5 м и выше от уровня пола, должны иметь ограждения перила высотой не менее 1,1 м со сплошной обшивкой по низу бортиком высотой не менее 0,15 м и дополнительной ограждающей планкой на высоте 0,5 м от настила площадки. Ширина площадок должна быть не менее 0,5 м. Высота от настила площадок до конструктивных элементов производственного помещения должна быть не менее 2,0 м. В галереях, тоннелях и на эстакадах допускается уменьшение указанной высоты до 1,8 м. Технологическое оборудование, создающее повышенный уровень шума, должно размещаться в отдельных помещениях, снабженных средствами звукопоглощения и шумоизоляции.

Допускается размещение указанного оборудования в общих помещениях при условии применения средств индивидуальной и коллективной защиты звукопоглощающих и шумоизолирующих устройств, кожухов, ограждений и других глушителей шума. Тепловая изоляция может заменяться ограждающими конструкциями, исключающими контакт работников с нагретыми поверхностями. В производственных помещениях в местах хранения вредных и или опасных веществ и работы с ними должны быть вывешены знаки безопасности с поясняющими надписями. Требования охраны труда при осуществлении производственных процессов и выполнении работ 16. Производственные процессы в литейном производстве, при обработке металлов и выполнении кузнечно-прессовых работ должны осуществляться в соответствии с технологическими регламентами технологическими инструкциями , утвержденными работодателем уполномоченным работодателем должностным лицом. Требования охраны труда в литейном производстве при смесеприготовление 18. Процессы приготовления формовочных и стержневых смесей, транспортировка исходных материалов и смесей должны быть механизированы. Подача легковоспламеняющихся жидкостей далее - ЛВЖ и вредных веществ в смеситель должна быть автоматизирована. Подогрев застывших жидкостей в сливных и других устройствах должен производиться без применения открытого огня. Варка жидкого стекла из твердого силикатного материала, используемого для приготовления жидкостекольных формовочных смесей, должна осуществляться в предназначенных для этих целей автоклавах в изолированных помещениях.

Отработанные стержневые и формовочные смеси непосредственно перед повторным использованием должны очищаться от металлических включений электромагнитным сепарированием. В зоне действия электромагнитного сепаратора должны быть приняты меры защиты работников от воздействия электромагнитного поля. Работы, связанные со спуском работников в бункеры и другие закрытые и полузакрытые емкости с сыпучими материалами, должны выполняться по наряду-допуску в соответствии с утвержденными проектами производства работ. Сульфидный щелок к месту выполнения работ должен доставляться в жидком состоянии. При необходимости варки сульфидного щелока на производственном участке варочные баки должны помещаться в вытяжные шкафы. Все агрегаты смесеприготовительного отделения должны быть связаны с пультом управления сигнализацией. Требования охраны труда в литейном производстве при изготовление литейных форм и стержней 26. Рабочие места для изготовления опочных форм и стержней должны быть оборудованы провальными решетками либо другими устройствами, обеспечивающими удаление просыпи формовочной смеси. Бескессонная почвенная формовка допускается при глубине заливаемой металлом полости формы от нулевой отметки пола не более 1,0 м при уровне грунтовых вод в максимальном их подъеме не менее 1,0 м от дна формы. При невозможности обеспечения этих требований формовка должна производиться только в гидроизолированных кессонах.

Опоки должны иметь прочные, надежно закрепленные цапфы, ушки, ручки, скобы, обеспечивающие безопасное зацепление и транспортировку их грузоподъемными устройствами. На концах цапф должны быть кольцевые буртики, исключающие возможность срыва выскальзывания опоки из грузозахватных приспособлений при ее кантовании и перемещении. Крепление верхней и нижней опок должно исключать уход металла по разъему при заливке формы. Кантовка заформованных опок, поднятых краном, должна осуществляться на балансирах с роликами или с помощью других приспособлений, предназначенных для этих целей. Допускается кантовка на разрыхленном слое формовочной смеси. Любой способ кантовки должен исключать ударный рывок подвески крана от неуправляемого падения опоки при повороте. Зона действия кантующего механизма должна быть ограждена. Исправление форм в подвешенном положении запрещается. Форма для исправления должна быть опущена на подставки. Опоки, транспортируемые по рольгангам, должны быть снабжены приливами, исключающими защемление рук работника между опоками.

При транспортировке должно быть исключено попадание рук работника между нижним кантом опоки и роликом рольганга или другими его конструктивными деталями. У машин с поворотным столом и тележкой для приема заформованных опок зона поворота должна быть ограждена. Для очистки и удаления песка и пыли с поверхности модельной оснастки, оборудования, стержней и форм должны применяться пылеотсасывающие устройства и приспособления. Допускается использование щеток-сметок. Обдувка сжатым воздухом допускается только при применении работником средств индивидуальной защиты органов дыхания. Покрытие поверхности форм и стержней противопригарными материалами порошком графита, тальком должно производиться способами, исключающими распространение их аэрозолей в воздухе производственного помещения, либо с использование средств индивидуальной защиты органов дыхания. Емкости для воспламеняющихся материалов покрытия должны быть устойчивыми и иметь плотно закрывающиеся крышки. Нанесение покрытий методом разбрызгивания должно производиться на стенде, оборудованном местной вытяжной вентиляцией. Сушка форм и стержней должна производиться способами, предотвращающими выделение в производственное помещение газов, пыли и тепла, либо с использование средств индивидуальной защиты органов дыхания. При сушке в печах форм и стержней с нанесенными на них покрытиями в зоне загрузки печи должны быть вывешены таблицы с указанием допустимого количества загрузки форм и стержней при камерной сушке и допустимой плотности загрузки форм и стержней при непрерывном варианте сушки.

Этажерки для сушки стержней должны иметь устройства крюки для зацепления цепями и решетки с упорами, исключающими выпадение стержневых плит. Зоны передвижения тележек относительно конструкций сушильных печей должны иметь защитные сооружения. Механизированные тележки должны быть оборудованы тормозами и автоматически действующим ограждением. Приямки сушильных печей должны быть ограждены металлическими перилами высотой не менее 1,1 м. Приямки, расположенные в зонах, где перемещение грузов осуществляется кранами, должны перекрываться решетками. Приямки сушильных печей, расположенные вне помещений, должны иметь навесы. Топки строящихся и реконструируемых сушильных камер, работающих на твердом топливе и предназначенных для сушки опок и стержней, изготовленных из смесей невоспламеняющихся связующих материалов или материалов для покрытия, должны размещаться в изолированных помещениях. Требования охраны труда в литейном производстве при подготовке металлической шихты 43. Разделка металлического лома и бракованных отливок должна производиться на копровых или скрапоразделочных дворах, скрапоразделочных цехах или на скрапоразделочных участках. Территория копровых дворов должна располагаться не ближе 100 м от производственных помещений, должна быть ограждена и оборудована сигнализацией о работе копра.

Входы проемы в ограждаемое пространство копра должны быть оборудованы оградительными стенками, исключающими вылет осколков. Рабочее место моториста крановщика и подъемная лебедка должны располагаться вне рабочей зоны копра в помещении, предохраняющем моториста крановщика от отлетающих осколков. Рабочее место моториста крановщика и копровая площадка должны быть оборудованы двухсторонней сигнализацией, установленной в безопасных местах. Сбрасывание поднятой копровой бабы с заданной высоты должно осуществляться автоматически. Механизм подъема копровой бабы должен иметь ограничители, автоматически останавливающие ее в верхнем положении. Загрузка металлического лома на шабот копра должна производиться краном или лебедкой с применением катков. Транспортировка металлического лома основной лебедкой подъема запрещается. Краны копровых дворов должны быть связаны с копровым устройством блокировкой, исключающей заход крана в зону копра во время его работы. Во время подъема и сбрасывания копровой бабы при разбивании металлического лома в радиусе до 100 м от копра работники должны находиться в укрытии. Кабина крановщика и механизмы крана, обслуживающего копровую установку, должны быть защищены от повреждений разлетающимися осколками прочной металлической обшивкой или сеткой.

Разделка металлического лома на механических чушколомах или прессах должна производиться с применением оснастки, обеспечивающей безопасность работников. Разделка материалов лигатуры, флюсов , содержащих вредные компоненты, должна осуществляться с принятием мер по защите работников от их вредного воздействия. Уборка отходов из-под магнитного сепаратора должна производиться при выключенном оборудовании с применением приспособлений из немагнитных материалов. Для уборки просыпей из-под оборудования должны быть предусмотрены средства механизации, обеспечивающие безопасность работников при выполнении этих операций. Требования охраны труда в литейном производстве при приготовлении и применении экзотермических смесей 57. Экзотермические смеси, содержащие пылящие материалы должны применяться в брикетированном виде. Вскрывать металлические банки с горючими материалами необходимо с применением инструмента из неискрообразующего материала. При засыпке компонентов в смеситель должна быть исключена возможность попадания в смесь горючих материалов масла, смолы. Сушка экзотермических брикетов и изделий должна производиться в помещении, оборудованном вытяжной вентиляцией. Хранение высушенных брикетов в помещении для сушки запрещается.

Брикеты и изделия должны храниться на стеллажах или в металлических коробках с крышками в сухом месте на расстоянии не менее 5 м от открытого пламени и должны быть защищены от попадания брызг металла. Помещения для приготовления экзотермических смесей и для производства брикетов должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией и телефонной связью во взрывобезопасном исполнении. При неработающей вентиляции работа в помещении запрещается. Вступающие в экзотермическую реакцию вещества смола и отвердитель должны храниться в закрытых емкостях отдельно друг от друга. Загрузка экзотермических смесей в плавильную печь или ковш должна производиться небольшими порциями. Последовательность загрузок, количество и временные интервалы между загрузками устанавливаются технологической документацией. Загрузка должна производиться с помощью дистанционного управления или с огражденного пульта управления. Перед загрузкой брикетов и смесей в ковш или в прибыль работники, не связанные с этой операцией, должны быть удалены на безопасное расстояние. Нахождение работников на рабочей площадке против завалочного окна во время загрузки экзотермических смесей запрещается. Присадка активных материалов кальция, марганца, соединений кремния, магния, бария в печь или ковш должна производиться в присутствии лица, ответственного за безопасное производство работ.

Перед началом присадки работники, не занятые непосредственно на этой операции, должны быть удалены в безопасное место. Готовые экзотермические смеси должны храниться и транспортироваться в плотно закрываемых емкостях, исключающих доступ влаги. Допускается хранение экзотермических смесей на разливочной площадке в количестве, не превышающем потребности на одну загрузку. Контейнеры, бункеры и другая тара с экзотермическими смесями и легковоспламеняющимися материалами должны устанавливаться в местах, исключающих их нагревание и попадание на них искр или брызг металла и влаги. Перевозить экзотермические смеси вблизи печей во время выпуска плавки или разливки металла запрещается. Требования охраны труда в литейном производстве при выплавке металла 70. Шихтовые материалы должны загружаться и догружаться в печь сухими, подогретыми и без посторонних включений. Холодные материалы к загрузке и дозагрузке не допускаются. Легирующие и другие присадки должны вводиться в расплав печи и в ковш сухими, подогретыми. Загрузка шихты, подшихтовка, введение присадок, флюсов, перемешивание металла, снятие шлака, отбор проб, замер температуры расплава в печи должны производиться в электропечах при отключенном напряжении, в вагранке - при удалении шлака, при этом завалка шихты должна быть прекращена.

В мартеновских и других пламенных печах присадка материалов должна осуществляться при уменьшении тепловой нагрузки печи. Инструменты, применяемые в процессе плавки, должны быть сухими, чистыми в том числе и от ржавчины и подогретыми. Взятие пробы из печи должно производиться сухим подогретым инструментом. При замере температуры термопарой погружения печь должна быть отключена, все операции приостановлены, а работник должен находиться сбоку от завалочного окна. При замере температуры металла в конвертере работник должен быть дополнительно защищен передвижным экраном. Работникам, непосредственно не занятым на операциях включения электропечи, присадки материалов в печь, выпуска металла, находиться около плавильной печи во время ее работы запрещается. Работы по очистке приямков и пространства под печью от шлака и мусора должны быть закончены до начала расплавления шихты появления заметного количества жидкого металла. Эти работы должны выполняться под наблюдением руководителя работ. Пол под печью и в приямке во время работы печи, при выпуске металла и шлака должен быть сухим. Перед выпуском металла и шлака футеровка желоба должна быть просушена.

Выпуск шлака из печи, если он не проходит гранулирование, должен производиться в шлаковни, установленные под печью или в приямке. Шлаковни должны иметь устройства для их транспортирования и кантования. Конструкция шлаковни должна исключать ее самопроизвольное опрокидывание. Для защиты работников от брызг шлака место спуска шлака должно быть ограждено защитными щитками. Перед спуском шлака необходимо убедиться в отсутствии работников в опасной зоне. Осадка пенящегося шлака должна производиться сухим боем кирпича или сухим песком. Переполнение шлаковни шлаком запрещается. Настыли на шлаковом желобе должны своевременно удаляться. Запрещается: 1 находиться под желобом во время его чистки; 2 поливать желоб водой при наличии под ним горячего шлака; 3 становиться на желоб или на его борта во время разделки выпускного отверстия печи; 4 находиться во время выпуска металла в местах, куда могут попасть брызги металла и шлака. Требования охраны труда в литейном производстве при плавке и литье магниевых сплавов, присадка магния в чугун 84.

Печи для плавки магниевых сплавов должны иметь вытяжную вентиляцию с аспирацией. Для исключения самовоспламенения магний и его сплавы необходимо расплавлять в закрытых тиглях в атмосфере инертного газа. У каждой тигельной печи для плавки магниевых сплавов в полу должна быть устроена емкость яма для спуска расплавленного металла в аварийных случаях. К органам управления печью вентилям, кранам, рубильникам должен быть обеспечен свободный безопасный доступ. При неисправности печи или тигля во время плавки магния или его сплавов работа технологического оборудования должна быть немедленно прекращена. Разливочные ковши и другие инструменты перед погружением в расплавленный металл должны быть промыты и подогреты в расплавленном флюсе до красного цвета. Флюсы, применяемые при плавке магниевых сплавов, должны храниться на рабочих местах в герметически закрытой таре. Присадка легирующего элемента - магния в расплавленный чугун для получения чугуна с шаровидным графитом должна производиться в конверторах или в ковшах, помещенных в закрытую камеру с дымоотводом, в герметизированных ковшах или в приспособленных для этого копильниках. Герметизированный ковш должен плотно закрываться тяжелой стальной крышкой с патрубком для отвода газов и ограждаться щитами для предохранения от возможных брызг металла при подъеме крышки по окончании модифицирования. Камера для модифицирования должна быть оборудована вытяжной вентиляцией и смотровым окном из огнестойкого стекла синего цвета.

Если производство чугуна с шаровидным графитом производится методом погружения, то погружение в расплавленный чугун колокола с присадкой магнием или лигатурой должно осуществляться после предварительного его подогрева. Требования охраны труда в литейном производстве при плавке чугуна в вагранках 93. Загромождение колошниковой площадки или использование ее для работ, не относящихся к обслуживанию вагранки, запрещается. Розжиг холостой колоши должен производиться способом, исключающем применение ЛВЖ. Запрещается выпускать шлак из вагранки на пол и поливать его водой для охлаждения. При этом должно быть исключено попадание воды в печную шахту и под вагранку. Выбивку вагранки после окончания плавки необходимо производить под наблюдением руководителя работ. Зону, в которой может возникнуть опасность падения настылей в процессе производства работ, необходимо оградить и принять меры по исключению несанкционированного доступа работников в нее. После завершения подготовительных работ перед открытием днища вагранки необходимо подать звуковой сигнал, который должен продолжаться до полного опорожнения вагранки. Выбивать подставку или задвижки из-под днища вагранки необходимо при помощи механизма для открытия и закрытия днища.

Допускается выбивать стойки металлическим стержнем с крюком на конце. Работник, осуществляющий открытие днища вагранки, должен находиться в укрытии. Зона, представляющая опасность вследствие разбрызгивания при опорожнении печи, должна быть огорожена защитными щитами. В случае прекращения дутья во время плавки фурменные заслонки должны быть немедленно открыты. Требования охраны труда в литейном производстве при плавке стали в мартеновских печах 105. Для исключения опасности прорыва металла через подину необходимо после каждого выпуска плавки ее осматривать, удалять шлак из углублений и их заправлять. Уровень металла в ванне печи должен быть ниже основных порогов завалочных окон. Для защиты работников от теплового излучения задней стенки печи необходимо применять экраны, охлаждаемые водой, или щиты из листовой стали, облицованные огнеупорным материалом. Для предотвращения взрыва крышек завалочных окон печи должен быть обеспечен свободный выход пара в случае засорения водоотводящей трубки в системе водоохлаждения крышек. Загромождение пространства у головок печей какими-либо материалами, конструкциями, оборудованием запрещается.

Стены регенераторов и шлаковиков в заглубленной их части от лещади до уровня пола цеха должны быть засыпаны смесью глины с песком с последующей утрамбовкой. Применять для этой цели строительный мусор запрещается. Промывка или продувка регенераторов на ходу печи должна производиться только в период работы регенераторов на дыме. Перед переводом регенераторов на газ персонал от регенераторов должен быть удален. В случае прекращения подачи воды для охлаждения печи должны быть перекрыты вентили на водоотводящих трубах и прекращена подача топлива в печь. После возобновления подачи воды во избежание бурного парообразования и возможного разрушения системы охлаждения подача воды в систему охлаждения должна быть осуществлена немедленно. Выпуск пара из системы испарительного охлаждения наружу допускается только при наличии глушителей шума. Исправность работы сигнализации предельных уровней воды в барабане-сепараторе должна проверяться не реже одного раза в смену включением ее на нижний и верхний предельные уровни. Отклонение на 150 мм и более уровня воды от номинального должно сопровождаться звуковым и световым сигналами на пульте управления мартеновской печью. В случае упуска воды из барабана-сепаратора подпитка запрещается.

Пуск системы охлаждения печи, а также перевод печи на испарительное охлаждение должны производиться под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ. Состояние системы охлаждения печи должно проверяться ежемесячно. Результаты проверки должны заноситься в журнал. В журнал должны заноситься также данные о проведенных ремонтах, неполадках и о принятых мерах по их устранению. При появлении течи в системе испарительного охлаждения должны быть немедленно приняты меры, исключающие попадание воды на свод печи и в регенераторы. Работы по ремонту системы испарительного охлаждения должны производиться по наряду-допуску и только после снятия давления пара в системе. Во время завалки руды, раскислителей и легирующих добавок в ванну печи перекидка клапанов запрещается. Во время перекидки клапанов запрещается: 1 производить заправку и чистку порогов; 2 взятие пробы. Сталевыпускные желоба мартеновских печей должны быть съемными. До начала выпуска плавки желоба должны быть отремонтированы, подмазаны и высушены.

Состояние подины, откосов и выпускного отверстия должно обеспечивать полный сход из печи металла и шлака. После выпуска плавки подина печи должна быть осмотрена сталеваром и руководителем работ. Разрешение на завалку шихты в печь должно даваться руководителем работ. Заправка и подсыпка подины должны производиться сухими материалами. Перед пуском газа в печь должна быть проверена исправность перекидных устройств, механизма подъема крышек завалочных окон, исполнительных механизмов, контрольно-измерительной аппаратуры, а также состояние люков, шиберов, клапанов, дросселей и отсечных клапанов. Перед началом и в течение всего времени перекидки клапанов должен автоматически подаваться звуковой сигнал как на рабочей площадке, так и под ней. Перед осмотром, ремонтом и чисткой фурмы для подачи кислорода в факел подача кислорода в печь должна быть прекращена. Запрещается использование газопроводов в производственном помещении в качестве опор при подъеме грузов, а также для крепления коммуникаций или заземления технологического оборудования. Пространство под рабочей площадкой у перекидных устройств и регенераторов должно быть освещено. Для быстрого отключения подачи мазута в случае аварии или пожара на мазутопроводах должны быть вентили, расположенные в доступных для обслуживания местах.

Доступ работников в баки для мазута или смолы разрешается после отключения баков от трубопроводов, их опорожнения, пропарки, проветривания и анализа воздуха на содержание вредных веществ. Во время нахождения работников в баках все люки должны быть открыты. Для освещения внутри баков должны применяться взрывобезопасные светильники на напряжение не выше 12 В. Включение-выключение светильников должно производиться снаружи баков.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий