Я уже писала о том, что книга «Мастер и Маргарита» мне не понравилась. Это заявление вызывает разную реакцию, поэтому в отзыве хочу рассказать, что меня не зацепило. это "Евангелие от Сатаны", т.е. от Воланда.
Два разных языка
- Образ мастера получился слабым
- История создания романа «Мастер и Маргарита»
- Отзывы о книге Мастер и Маргарита
- Отзыв на «Мастера и Маргариту» в 2024 году: какой получилась новая экранизация романа
- Особенности романа
Стоит ли читать произведение «Мастер и Маргарита»
Фильм Михаила Локшина «Мастер и Маргарита» ожидаемо стал самым обсуждаемым событием января. Любовная история Мастера и Маргариты описана настолько поверхностно, практически без подробностей и о том, что это великая любовь по большей части становится понятно просто из слов героев, чем из поступков. Оценки и отзывы покупателей, которые заказали Мастер и Маргарита | Булгаков Михаил Афанасьевич в интернет-магазине OZON, помогут сделать вам правильный выбор. Экранизация «Мастера и Маргариты» от режиссера Михаила Локшина впервые переносит в пространство кинематографии не мечты перестроечных режиссеров об отсутствии цензуры, выражавшиеся в постоянной демонстрации голого тела, и не чтение текста по ролям. «Мастер и Маргарита» (2024): кто снял фильм, какой у него бюджет и почему он больше не «Воланд».
Отзывы, вопросы и статьи
- Сюжет фильма «Мастер и Маргарита»
- В чем смысл книги «Мастер и Маргарита» Булгакова? | Журнал Интроверта
- "Эта роль - лучшее, что я сделал в кино"
- Красноярцы хвалят и ругают новый фильм «Мастер и Маргарита»
- Мастер и Маргарита (сборник)
Книга "Мастер и Маргарита" - Михаил Булгаков
В фильме это очень красивая история любви, и Маргарита с первых кадров заявляет о том, что превратилась в ведьму от того, что была несчастной. В романе же, учитывая склонность автора вкладывать смыслы, Маргарита, видимо, не просто так выбрана королевой бала, которой предстоит принять кровавое причастие. Незадолго до своей смерти от коронавируса в 2021 году Чудакова надиктовала цикл лекций о Булгакове для широкой аудитории. Встречаясь с современниками писателя, в том числе с его третьей женой Еленой Сергеевной, она раскопала немало интересного. Известно, что Булгаков частенько называл свою любимую «моя Маргарита». И не напрасно, ведь Елена Шиловская очень схожим образом пришла в жизнь автора, будучи замужем за нелюбимым, но очень обеспеченным и хорошим человеком. А еще, из выводов исследовательницы, она долгие годы была осведомительницей, обеспечивая за счет этих связей безопасность своему мужу. Этот факт, судя по всему, секретом для Булгакова не являлся. Возможно, именно поэтому книжная Маргарита становится той, кем стала: служанкой сатаны, призвание которой обеспечить Мастеру… ни счастье, ни спасение, ни лунную дорогу, которую в итоге заслужил Понтий Пилат, а покой. В романе это подчеркнуто. В фильме же история любви выведена на первый план, есть красота и романтика, между актерами явная химия, Маргарита очень хороша и Мастер ей не уступает, актеры даже чем-то неуловимо похожи на писателя и его жену.
Но, помимо реальной драмы, нет всех этих глубинных сложностей.
Книга состоит из двух романов — романа о мастере, где действие происходит в Москве 30-х годов, и романа, написанного мастером, сюжет которого развивается в древнем Ершалаиме. Посредником между этими двумя мирами является Воланд. По замыслу Булгакова, он не является ни добром, ни злом. Он зеркало, которое отражает людей в прошлом и настоящем, их поступки, пороки. Мне кажется, что через Воланда с читателем говорит Михаил Афанасьевич. Несмотря на то, что везде, где появляется Воланд и его свита, случаются в итоге какие-нибудь необратимые и неприятные вещи, его можно назвать даже больше нейтральным персонажем, нежели отрицательным.
Он подвергает их испытаниям и узнает, что спустя множество лет человечеству по-прежнему не чужды гордыня, алчность, похоть. В ходе повествования автор переносит читателя на тысячи лет назад, во времена существования Иешуа Ганоцри его прототипом является Иисус и Понтия Пилата. Затем Булгаков магическим образом связывает героев той эпохи с персонажами из 20 века. В центре всей суеты оказываются два любящих сердца, которые отличаются от грешных жителей Москвы и остаются верными себе. Это книга о любви, о прощении, о вере. Это драма, местами превращающаяся в комедию. Она словно специально создана для того, чтобы ею восторгались. Язык автора и его юмор, сменяющиеся эпизоды, хитросплетения сюжетов, в которых раскрывается тема человеческих пороков и религии, уморительные диалоги и яркие персонажи завораживают читателя. Книга настолько эффектно написана, что она стала идеальным материалом для появления отдельной субкультуры фэндома. Ее афоризмы стали давно узнаваемыми: «Никогда ничего не просите»; «Рукописи не горят»; Не шалю, никого не трогаю, сижу себе починяю примус». Книгу хочется быстро прочесть до конца, а затем вернуться в начало, смакуя каждую деталь, четко представляя себе, как в кожу втирается крем с запахом болотной тины, прикосновение белого плаща с кровавым пятном.
Шуток либо вообще нет, либо они потеряли свою актуальность, и, чтобы понять их смысл, придется разобраться в особенностях того времени. В романе «Мастер и Маргарита» есть отдельные герои, чьи действия и реплики вызывают улыбку — свита Воланда. Любовная линия Для литературной классики характерны трагичная любовь, либо попытки отношений, заканчивающиеся крахом. В «Мастере и Маргарите» сюжет строится на уже возникших чувствах. Автор показал сильную женщину, которая готова на все ради возлюбленного. Она выводит его из отчаяния, которое вызвано человеческим предательством и непринятием его книги М. Булгаков показал, как правительство и советские критики давили на писателей того времени. Недостатки произведения Сложное повествование М. Булгаков использует прием «роман в романе». Реальный сюжет переплетается с библейской линией, которую раскрывает герой. Хоть автор и именует части, разобраться в них сложно при первом прочтении.
В чём смысл романа «Мастер и Маргарита»
Для этого MAXIM собрал коллекцию колоритных отзывов от рядовых зарубежных читателей «Мастера и Маргариты». Закажите книгу «Мастер и Маргарита» от автора Булгаков Михаил Афанасьевич ISBN: 978-5-04-115619-0, с доставкой и по низкой цене. Экранизация «Мастера и Маргариты» от режиссера Михаила Локшина впервые переносит в пространство кинематографии не мечты перестроечных режиссеров об отсутствии цензуры, выражавшиеся в постоянной демонстрации голого тела, и не чтение текста по ролям. С романом «Мастер и Маргарита» я познакомился ещё в средней школе. Эта версия «Мастера и Маргариты» — об уничтожении тоталитарным государством талантливого, а значит, неспособного лгать и потому обреченного художника.
Отзывы о книге Мастер и Маргарита
«Мастер и Маргарита» — любимая книга тех, кто не любит читать. Низкий порог вхождения позволяет всякой мелюзге почувствовать себя мыслящими людьми. везде пишут, что всем эта книга очень понравилась, ова "Мастер и Маргарита". Роман «Мастер и Маргарита» оказался сплошной фантастикой, но хотелось именно мистики, а это как, вы понимаете, совершенно разные понятия. Роман «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова давно стал классикой мировой литературы и был издан многомиллионными тиражами едва ли не в каждой точке планеты. Каждый отзыв о книге заставляет снова и снова перечитывать сюжет, заново влюбляясь в его героев.
Булгаков Михаил Афанасьевич: Мастер и Маргарита
Владелец: Coffee limon Сегодня день рождения Михаила Булгакова. Хотя, как забавно, ему же навсегда останется 49 даже 48, до 49-ти он не дожил несколько месяцев , а мы продолжаем считать дни рождения и дальше. Всегда удивляли такие вещи. Роман, сделавший его знаменитым.
В «Мастере и Маргарите» сюжет строится на уже возникших чувствах. Автор показал сильную женщину, которая готова на все ради возлюбленного. Она выводит его из отчаяния, которое вызвано человеческим предательством и непринятием его книги М. Булгаков показал, как правительство и советские критики давили на писателей того времени. Недостатки произведения Сложное повествование М. Булгаков использует прием «роман в романе». Реальный сюжет переплетается с библейской линией, которую раскрывает герой.
Хоть автор и именует части, разобраться в них сложно при первом прочтении. Лишь ближе к финалу становится понятно, как 2 основные временные линии связаны друг с другом, хотя многим все равно суть непонятна. Объем «Мастер и Маргарита» — большой роман. Так как автор подробно раскрывает всех персонажей, описывает локации, исторические места и прочее, объем увеличивается.
Такое городское московское фэнтези, написанное во времена, когда и словей таких не знали. Вопрос — злой ли сам дьявол и его демоны? Похоже, что нет — грабежи, убийства и поджоги делаются ими ради забавы, так, походя. Даже есть своеобразное благородство у них в поступках. Куда злее и грязнее кажемся мы, люди.
Нравится, что Мастер не пишет книгу, а скорее "видит", читает - откуда-то сверху, и просто записывает. Что персонажи - живые. Что среди царящего бедлама некое подобие справедливости берется восстановить только дьявол. Что между автором и его произведением связь почти мистическая, а говорят, именно такими и бывают гениальные произведения. Что "хорошие" герои - не однозначно хороши. Что любовь побеждает всё. Только жалко, что Бездомный так и остается в сумасшедшем доме. Хотя это единственный персонаж, который сохраняет душу, да к тому же нравственно вырастает. Что удивительно, сам Булгоков, судя по воспоминаниям, всё-такие считал себя драматургом, а не прозаиком, и более всего страдал от того, что его пьесы запрещали. А Мастера, его прославившего на весь мир, написал в стол... Лита 05 Aug 2008, 01:11 Я читала 2 раза и фильм смотрела, я настырная : тоже пыталась понять, что людей цепляет. Меня не то что не цепляет, но явно не мое и просто вызывает неприятие. А раньше не читала ,потому как брат ей рассказал,что ММ "фигня полная" Ракиня 19 Aug 2008, 14:13 позвольте не согласится по поводу возраста, когда "цепляет". Булгаков, слава Богу, был талантливым писателем и создал произведение вне возрастного ценза. ММ тем и хороша, что каждый раз прочитывая, в любом возрасте, открываешь что-то новое.
"Мастер и Маргарита": А что это было?
Как кажется, впервые в истории эти чаяния, эти теории либеральной протестантской теологии, были с такой убедительностью атрибуированы сатане, вложены в уста духа тьмы. Очень точный и жесткий диагноз причин духовного обвала России. Мне думается, в этом плане замысел и результат романа близки. Другое дело, что цензура в СССР закручивала гайки, а Булгаков мечтал увидеть роман напечатанным, боялся, что его «положат на полку». Поэтому год за годом он сам многое вычеркивал. Сравнивая черновики и последнюю 8-ю редакцию романа, мы видим, как из него «выпалываются» эпизоды, подобные эпизодам с кухаркой или буфетчиком. Но что-то осталось.
Поэтому я думаю, что если бы сам Булгаков во время написания «Мастера и Маргариты» не отходил постепенно от христианства, то роман мог бы стать своеобразной литературной апологией. Но даже и в этом случае он бы не был квинтэссенцией православной мысли. В любом случае, не следует от литературного произведения требовать достоинств катехизиса. Корректный подход к истории литературы — презумпция невиновности авторов. Исходить следует из того, что книги пишут из лучших побуждений. Наличие злого умысла надо еще доказать.
Современный литературный критик Акимов заметил, что восхищенное отношение к образу Воланда проистекает из невнимательного чтения романа. Если внимательно прочитать «Мастера и Маргариту», то можно увидеть, что в Воланде абсолютно отсутствует личность. Это выражается, например, в том, что он не говорит ничего от себя, а только договаривает недосказанное его собеседником. А в финальной сцене прощания с Москвой, когда все превращаются в каких-то конкретных личностей, Воланд превращается в нечто безликое. Как вы относитесь к этому мнению? Я думаю, что такой аспект в романе увидеть можно, хотя, строго говоря, у бесов есть личность, она никуда не исчезает, просто она развернута против Бога.
Кстати, в силу этого бесы — бестворческие существа, они не способны принести в мир что-то новое, а лишь паразитируют на нем. Понятно, что противостояние злу происходит в сфере религиозной жизни. Человек обращается к Богу, пусть даже машинально, как буфетчик, который обмахивает себя крестом — и вдруг берет на его голове превращается в котенка и убегает. Здесь очень верно подмечено то, что Крестная сила хранит не только праведников, но даже и таких прожженных жуликов как буфетчик. Но противостояние злу совершается и в сфере самых обычных человеческих отношений. Помните, Воланд говорит о том, что надо все дыры в его комнате заткнуть тряпками.
Ему из-под дивана вторит Бегемот: «Именно тряпками! Потому что в эту комнату прокралось милосердие. После пресловутого бала Маргарита просит у Воланда не за себя, а за убийцу ребенка Фриду. Оказывается, даже человеческая любовь способна противостоять действию духовного зла в этом мире. Но трагедия мира, в который пришел Воланд, в том, что там вообще нет храмов, нет пространства для действия Бога. Свято место пусто не бывает.
За время написания романа в столице был взорван храм Христа Спасителя. Для Булгакова этот храм был доминантой Москвы. Отсюда понятно, почему эпизод с буфетчиком в черновиках писателя имел продолжение. Буфетчик понял, с кем он столкнулся и побежал в церковь. Там он встретил обновленческого священника, который превратил храм в аукцион, где продает какие-то вещи. И после этого у буфетчика опускаются руки, ему некуда больше бежать.
Наверное, близка акимовской трактовке мысль о том, что Воланд — это обезьяна, стремящаяся подменить собой Творца, которая пародирует Страшный суд, пытаясь воздать «всем сестрам по серьгам». А обезьяна не имеет личности, это всегда некая маска, за которой отсутствует содержание. Но я думаю, что проблема скорее даже не в этом, не в том, каков мир зла. По большому счету, нам это не очень важно. Нам достаточно знать, что зло есть, оно реально действует в мире, и что мы должны с ним бороться. У Иосифа Бродского есть такие строки: «зло существует, чтобы с ним бороться, а не взвешивать на коромысле» «Речь о пролитом молоке».
Думаю, что этого вполне достаточно. Поэтому мне кажется, что смысловой фокус романа не в том, что там были выведены бесы, учинившие свой бал, а в том, что им уподобились люди, представляющие собой интеллигенцию красной Москвы. Богоотступники — это не только те люди, что орали Понтию Пилату: «Распни Его! Булгаковеды раскопали, что был такой американский композитор Юманс Винсент, который создал кощунственный фокстрот, пародию на мессу. И этот мотив в романе «Мастер и Маргарита» не случаен. Развлекаться под него — значит предавать Христа.
Действие разворачивается в 1930-е годы в Москве. Но в Москве непростой, а антиутопичной. Когда на экране происходят события романа Мастера, архитектура Москвы преображается. В фильме столица выглядит так, как если бы был воплощён план по масштабной реконструкции с трамвайными путями на Патриарших, гигантскими высотками с символами революции — показали даже знаменитый проект Дворца Советов со статуей Ленина.
Такая Москва выглядит завораживающе, но и пугающе в своей конструктивистской монументальности. Человек на фоне архитектуры и интерьеров кажется таким маленьким, что невольно сравниваешь картину с «Конформистом» Бертолуччи. При этом параллельно в Москве расцветает модерн. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Костюмы, декорации и украшения.
Многие зрители оценили визуальную часть проекта. Особое внимание привлекли образы Маргариты и наряды Воланда с его статным тёмно-бордовым костюмом и «брендовыми» вещами в виде визиток с буквой W, театрального реквизита и аксессуарами. Также благодаря кропотливой работе художников по костюмам и декораторов сцена бала выглядит особенно атмосферно. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Эстетика бала складывается из маленьких деталей в виде прозрачно-золотой накидки Маргариты, инкрустированного черепа Берлиоза, стильно разодетых гостей и цветочного ложа для Маргариты.
Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Некоторые зрители отмечают, что компьютерная графика иногда давала сбои, а озвучка Воланда не всегда соответствовала движениям губ актёра, но в общем и целом считают фильм визуально удачным. Бонус: любопытные символы и детали. В завершение обзора на экранизацию хочется добавить пару слов об интересных решениях, которые привлекли внимание зрителя.
Особенным роман Булгакова делает и наличие такого необычного героя как Воланд — дьявола во плоти.
На примере этого персонажа Михаил Афанасьевич демонстрирует читателям, что мир состоит не из абсолютных добра и зла, а из их бесчисленных смешений, из полутонов. Но бывают тени от деревьев и от живых существ. Не хочешь ли ты ободрать весь земной шар, снеся с него прочь все деревья и все живое из-за твоей фантазии наслаждаться голым светом? В этих строчках, на мой взгляд, и заключена самая суть романа.
Воландовский фонтан «наказующего зла» — ярчайший пример тому, как на первый взгляд абсолютное зло может вершить правосудие, карая за дурные поступки и помогая тем, кто это заслужил. Так окружающая обстановка помогает мне еще больше погрузиться в роман и прочувствовать его. Но зачастую ждать этого времени сил уже нет, и я читаю «Мастера и Маргариту» еще один-два раза в год. В одной из последних глав романа приближенный Воланда — Бегемот — восклицает в ответ на заявление о том, что Достоевский умер: «Протестую, Достоевский бессмертен!
Я считаю, что эта цитата так же применима к Михаилу Афанасьевичу Булгакову, бессмертие которому даровало главное произведение его жизни — роман «Мастер и Маргарита». Дата публикации: 03 октября 2016.
К сожалению, фильму совершенно не удается убедить нас в том, что это история о трагедии несвободного творца.
Затем героя очень аккуратно выгоняют из ресторана «Грибоедов», а сам он вскользь замечает, что теперь ему не дадут даже детские стихи переводить. Жизнь мастера при этом никак не меняется. Как считают многие исследователи творчества Булгакова , под личиной критика Латунского скрывается драматург Осаф Литовский, который критиковал «Дни Турбиных» и способствовал травле писателя Чтобы заработать денег, приходится продать на рынке собрание сочинений Гоголя — но воспринять это как реальную жизненную трудность крайне сложно.
Мастер пьет шампанское с Маргаритой и ведет вполне богемный образ жизни, пока ему слегка грозят пальчиком сверху. Гораздо острее переживал социальное умирание сам Булгаков. Так он писал Горькому в 1929 году: «… все мои пьесы запрещены, нигде ни одной строки моей не напечатают, никакой готовой работы у меня нет, ни копейки авторского гонорара ниоткуда не поступает, ни одно учреждение, ни одно лицо на мои заявления не отвечает, словом — все, что написано мной за 10 лет работы в СССР, уничтожено.