слышали такое выражение? Шерочка с машерочкой (разговорное, шутливое) – молодые женщины, танцующие в одной паре из-за отсутствия кавалеров или постоянно проводящие досуг друг с другом; переносно: о любой неразлучной паре, обращающей на себя внимание. В итоге и получилась более привычная для русского уха идиома "шерочка с машерочкой". В то время "шерочкой с машерочкой" называли всю политическую элиту.
Куда делись "шерочка с машерочкой"?
Откуда выражение «шерочка с машерочкой»? Кто такие шерочка с машерочкой | Значение фразеологизма шерочка с машерочкой Лингвистика скучна только на 1-ый взор. |
Кто такие Шерочка с Машерочкой? | сразу после революции подобное выражение обозначало двух закадык, обычно с "тараканами в голове", которые везде появлялись только вдвоём. |
Кто такие "шерочка с машерочкой?" | Слышали, наверное, такое выражение: «Да они как Шерочка с Машерочкой!»? |
Значение фразеологизма шерочка с машерочкой | о женщинах, танцующих вместе в одной паре за отсутствием кавалеров, как утверждает Ушаков. |
Как шерочка с машерочкой что это значит | " Шерочка с машерочкой" нередко можно услышать и в наше время. |
Фразеологизм
- Происхождение идиомы
- Значение фразеологизма "шерочка с машерочкой"
- 2. Делу время, а потехе час
- Навигация по записям
- Шерочка с машерочкой откуда пошло выражение
Куда делись "шерочка с машерочкой"?
Источник: В современных фильмах о той эпохе можно увидеть, как смолянки танцуют на балах и очаровывают кавалеров своей красотой, грацией и умением поддержать беседу. На самом деле, на балы, которые устраивались в Смольном институте, мужчины не допускались. В некоторых институтах и то редко! Некоторые институты допускали присутствие на балу воспитанников дружественных мужских учебных заведений. В общем, танцы с кавалерами так и оставались для многих воспитанниц недосягаемой мечтой вплоть до окончания института.
Предметами обучения были закон божий, французский язык, арифметика, рисование, история, география, словесность, танцы, музыка, различные виды домоводства, а также предметы "светского обхождения". Обычным обращением институток друг к другу было французское ma chere. От этих французских слов появились русские слова "шерочка" и "машерочка", которые в настоящее время употребляются для названия пары, состоящей из двух женщин.
Относилось это большей частью к танцующей женской паре. Мужчины были на фронте, вот девушки и танцевали друг с другом. То же самое я увидел и в старых немецких фильмах.
Известно, что порядки для учениц таких институтов и пансионов были довольно суровыми. Девушек практически не выпускали за пределы учебного заведения, они носили скромные форменные платья и грубое белье, умывались холодной водой и общались друг с другом преимущественно по-французски или по-немецки. В современных фильмах о той эпохе можно увидеть, как смолянки танцуют на балах и очаровывают кавалеров своей красотой, грацией и умением поддержать беседу. На самом деле, на балы, которые устраивались в Смольном институте, мужчины не допускались.
Откуда пошло выражение шерочка с машерочкой. "Шерочка с машерочкой"
7 популярных фразеологизмов, о значении которых многие не догадываются | «Шерочка с машерочкой». Это выражение родилось где-то в 19 веке и перешло в новую эпоху. |
Откуда выражение «шерочка с машерочкой»? Кто такие шерочка с машерочкой | Шерочка с машерочкой сразу после революции подобное выражение обозначало двух закадык, обычно с " тараканами в голове", которые везде появлялись только вдвоём. |
«Шерочка с Машерочкой».Что это значит и откуда пошло выражение | Обычные люди не очень разбирались в сложных словесных карамболях, поэтому девушек за глаза стали называть Шерочкой с Машерочкой. |
Значение фразеологизма "шерочка с машерочкой" | дорогая и моя дорогая). |
Шерочка с машерочкой | это... Что такое Шерочка с машерочкой? | Объяснение и происхождение выражения Шерочка с Машерочкой. |
Кто такие Шерочка с Машерочкой?
Слова «mon сherе» — дорогой и «ma сherie» — моя дорогая — повсеместно распространились в российской дворянской среде в XVIII веке. Особенно полюбили это обращение слушательницы институтов благородных девиц — Александринского и Смольного. Танцевальные вечера в этих закрытых учебных заведениях часто проводились без кавалеров. Поэтому девушки составляли пары друг с другом. Со стороны это выглядело курьёзно, но мило. Позднее «шерочкой с машерочкой» стали называть неразлучных подруг, которые повсюду были вместе.
Откуда же взялось это выражение и что оно означает? Происхождение «шерочки и машерочки» берет начало в те времена, когда в России действовал Смольный институт благородных девиц и другие, подобные ему заведения. Известно, что порядки для учениц таких институтов и пансионов были довольно суровыми подробнее об этом можно прочитать здесь. Девушек практически не выпускали за пределы учебного заведения, они носили скромные форменные платья и грубое белье, умывались холодной водой и общались друг с другом преимущественно по-французски или по-немецки.
Обращения «mon cher» мой дорогой и «ma cherie» моя дорогая в кругу благородных девиц стали нормой.
Даже в своих письмах домой девушки писали: «Мы с Шерочкой ходили гулять», «Машерочка сегодня рассказала» и так далее. В парке института люди часто видели девушек, танцующих друг с другом, поскольку кавалеров рядом не было. Со стороны это казалось крайне забавным. Девицы с воодушевлением играли роль мужчин, развлекая партнершу разговорами и оказывая разные знаки внимания.
Я задумалась. Такое старое выражение, сегодня вряд ли встретишь его в разговоре. Вот разве что с такими вот старушками… Откуда же оно пошло и что обозначает? А все началось с моды на все французское на Руси.
Почему-то у нас всегда была мода на все далекое и «заграничное». Вот и здесь та же история. В восемнадцатом веке был образован Смольный Институт благородных девиц. Здесь получали образование девочки из благородных семей. В то время это был огромнейший шаг вперед, ведь до этого образование для девиц считалось просто необязательным. Девушек учили языкам, этикету, умению вести домашнее хозяйство , танцам, музыке… И этикет предполагал обращение друг к другу только на французском языке. В то время именно французский язык считался языком словесного изящества и изысканности в обращении. Вот так «mon chere» и «ma chere» в обществе девиц стали самыми обыденными обращениями друг к другу.
Можно было очень часто увидеть девушек в парке Смольного Института, вальсирующих друг с другом, за неимением кавалеров мужского пола. Они смешно играли роль мужчин в танце, пытаясь вести свою партнершу и, в то же время, развлекая разговорами друг друга. А что было делать, в то время мужское и женское обучение было раздельным. Встречались вместе они только на балах, и надо было быть подготовленным к этому событию. Простой люд не очень понимал все эти политесы, но слыша разговоры девиц, придумал для них прозвище: шерочка с машерочкой. И надо сказать, это прозвище стало очень популярным. Позже это выражение благополучно перекочевало в обыденную речь. Его стали употреблять с ироничным оттенком к очень близким подругам или друзьям.
С тех далеких времен прошло много времени. Второе свое дыхание это выражение получило в Одессе. Конечно, где же еще народ умеет так точно подмечать все смешное и выдавать перлы юмора. Именно от созвучия фамилий Шеварднадзе и Машерова, членов Политбюро, вся политическая элита того времени именовалась «шерочкой и машерочкой», как «танцующая» общее мнение партии. Сейчас это выражение звучит крайне редко. Но все равно поразительно, насколько наш народ умеет уловить самое важное в происходящем. Всего доброго. Я улыбнулась в ответ.
Эта старушка сама казалась мне выпускницей Института благородных девиц.
Кто такие шерочка с машерочкой
Кто такие Шерочка с Машерочкой? - | В целом, выражение «Шерочка с машерочкой» часто используется для выражения негативного отношения к чему-то, либо для подчеркивания отсутствия ценности или смысла в определенной ситуации или предмете. |
Шерочка с машерочкой | 2. Происхождение выражения «шероха с машерочкой»: Фраза «шероха с машерочкой» стала поистине культовой, и ее происхождение связано с знаменитым актером и певцом Владимиром Высоцким. |
"Шерочка с машерочкой". | Объяснение и происхождение выражения Шерочка с Машерочкой. |
Шерочка с машерочкой откуда пошло выражение с какого фильма | Наш язык умело отражает нежность, скрытую в выражении «шерочка с машерочкой», с помощью уменьшительно-ласкательных суффиксов. |
Шерочка с машерочкой откуда пошло выражение
«Шерочка с машерочкой». Это выражение родилось где-то в 19 веке и перешло в новую эпоху. Выражением "шерочка с машерочкой", именовали дам, которые проходили обучение в институте благородных девиц. Слышали, наверное, такое выражение: «Да они как Шерочка с Машерочкой!»? Смотреть что такое ШЕРОЧКА С МАШЕРОЧКОЙ в других словарях. Значение фразеологизма «шерочка с машерочкой» расширилось в 1970 годы XX века, когда в СССР так стали говорить не только о женщинах. Происхождение «шерочки и машерочки» берет начало в те времена, когда в России действовал Смольный институт благородных девиц и другие, подобные ему заведения.
Значение фразеологизма "шерочка с машерочкой"
Шерочка с машерочкой: откуда пошло выражение? Изначально шерочкой с машерочкой шутливо называли тех самых благородных дворянок, которые танцевали в паре из‑за отсутствия кавалеров. Таким образом, выражение «шерочка с машерочкой» может касаться и мужчин, танцы при этом совсем не подразумеваются. В то время Шерочкой с Машерочкой называли всю политическую элиту. о женщинах, танцующих вместе в одной паре за отсутствием кавалеров, как утверждает Ушаков. Объяснение и происхождение выражения Шерочка с Машерочкой.
2. Делу время, а потехе час
- Кто такие Шерочка с Машерочкой и при чём тут Институт благородных девиц?
- Кто такие шерочка с машерочкой
- Кто такие "шерочка с машерочкой?"
- Шерочка с машерочкой: откуда пошло выражение?
Шерочка с Машерочкой
Идиома «шерочка с машерочкой» закрепилась за барышнями, вынужденными приглашать друг друга на танец в отсутствии кавалеров. Бывают такие вечера, когда они не грызутся, а как шерочка с машерочкой. Фраза эта широко использовалась в Одессе, где так называли активно сотрудничавших друг с другом Шеварднадзе и Машерова. Именно эту пару политиков называли "шерочка с машерочкой".