Новости сколько падежей в лезгинском языке

Самая значимая синтаксическая характеристика лезгинского языка — это его принадлежность к языкам эргативного строя.В лезгинском языке падеж подлежащего может меняться в зависимости от того, является глагол-сказуемое переходным или непереходным. Примечание: слаборазвитая система предлогов в лезгинском языке компенсируется наличием достаточно богатого разнообразия падежей, которые подразделяются на общеграмматические и местные. В лезгинском языке обычно выделяют 17 падежей, хотя их точное число может варьироваться в зависимости от различных классификаций. Инфоурок › Другое ›Другие методич. материалы›Изменение имен существительных по падежам, на лезгинском языке.

Исследователи лезгинского языка

Вскоре после этого в протодагестанском языке стали выделяться аваро-андо-цезский и лако-даргино-лезгинский ареалы. Во II тысячелетии до нашей эры образовались лезгинская и лако-даргинская ветви, а в I тысячелетии начался распад протолезгинской общности. В VI веке до нашей эры протолезгинский массив разделился на юго-западную и восточную зоны; через триста лет восточная группа распалась на табасарано-агульскую и собственно лезгинскую общности. Современный лезгинский язык подразделяется на три больших наречия: кюринское, самурское и кубинское. Такое деление во многом связано с особенностями рельефа лезгинской территории: самурское наречие локализуется в основном в бассейне реки Самур, кюринское наречие — в параллельно тянущемся бассейне реки Курах, а кубинское наречие находится южнее вершины Шахдаг и его отрогов.

Сами лезгины называют ареалы распространения наречий Куьре пад «Кюринская сторона» , Ахцегь пад «Ахтынская Самурская сторона» и Къуба пад «Кубинская сторона». В кюринское наречие входят яркинский, курахский и гюнейский диалекты; к нему примыкают также смешанные гилиярский и гелхенский говоры. В самурское наречие включают ахтынский и докузпаринский диалекты; примыкают к нему следующие смешанные говоры: курушский, джабинский, гдымский, мазинский, дашагиль-фильфилийский и фийский. На кубинском наречии говорят азербайджанские лезгины; в нем выделяются собственно кубинский, кузунский, кимильский, анигский и другие, пока слабо изученные диалекты и говоры.

Все различия ареальных вариантов лезгинского языка не нарушают взаимного понимания. Гюнейский диалект кюринского наречия лег в основу литературного лезгинского языка, который стал формироваться с разработкой письменности. Первые опыты записи текстов на собственно лезгинском языке относятся еще ко второй половине XVIII века — тогда лезгины пользовались арабским письмом. Первой попыткой создания письменности для лезгинского языка на кириллице стала монография лингвиста и этнографа П.

Этим алфавитом были написаны в том числе первый лезгинский букварь Казанфар-Бега, изданный в 1871 году, и «Кюринская азбука» 1911 года. Однако этот алфавит не стал официальным. На смену арабской графике в 1928 году пришла латиница, а в 1938 году — алфавит на русской графической основе в связи с этим лезгинский язык принято считать младописьменным.

Гаджиев М. Синтаксис лезгинского языка. I: Простое предложение. Махачкала, 1954.

II: Сложное предложение. Махачкала, 1963. Гайдаров Р. Лексика лезгинского языка. Махачкала, 1977. Фонетика лезгинского языка. Махачкала, 1982.

На лезг. Морфология лезгинского языка: Учеб. Махачкала, 1987. Гюльмагомедов А. Основы фразеологии лезгинского языка. Махачкала, 1975. Фразеологический словарь лезгинского языка.

Махачала, 1975. Краткий словарь синонимов лезгинского языка. Махачкала 1982. Жирков Л. Грамматика лезгинского языка. Махачкала, 1941. Мейланова У.

Морфологическая и синтаксическая характеристика падежей лезгинского языка. Махачкала, 1961. Очерки лезгинской диалектологии. IV: Иберийско-кавказские языки. Гюнейский диалект — основа лезгинского литературного языка. Махачкала, 1970. Талибов Б.

Лезгинско-русский словарь. Сравнительная фонетика лезгинских языков. Топуриа Г. Основные морфологические категории лезгинского глагола. Тбилиси, 1959. Услар П. Этнография Кавказа: Языкознание: Кюринский язык.

Тифлис, 1896.

Услар П. Этнография Кавказа. Языкознание, VI. Кюринский язык. Тифлис, 1896. Захитский говор яркинского диалекта кюринского наречия еще не был объектом специального научного исследования, между тем его изучение представляет немалый научный интерес. В работах лезгинских диалектологов практически нет данных о речи этого села, как нет о нем сведений и в других источниках. Целью исследования является описание особенностей в системе склонения имен существительных захитского говора лезгинского языка.

Материал, на основе которого дается описание говора, собирался непосредственно на месте его распространения — в селе Захит. В исследовании использованы сравнительно-сопоставительный и сравнительно-исторический методы, которые позволили выявить расхождения говора по сравнению с лезгинским литературным языком и другими диалектами. Результаты исследования могут быть использованы в процессе преподавания лезгинского языка в школе, при изучении курса диалектологии в вузе, составлении учебно-методических пособий по диалектологии и т. Падежная система захитского говора имеет определенные расхождения с литературным языком, в частности, падежи посредства утратили свое значение. Функции этих падежей в говоре выполняют соответствующие им падежи покоя. По поводу «затухания» этих падежей А. Гюльмагомедов отмечает, что «в лазинском говоре зафиксировано 14 падежных форм.

Знание всех шести падежей лезгинского языка представляет собой важный аспект изучения иностранных языков и поможет лучше понять и использовать этот язык в различных ситуациях коммуникации. Общая информация о лезгинском языке Лезгинский язык имеет развитую систему грамматических падежей.

Всего в лезгинском языке существует шесть падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный и предложный. Каждый падеж выполняет определенные функции в предложении и имеет свои особенности в образовании и использовании. Существительные в лезгинском языке изменяются по падежам, числам и родам. Они могут быть одушевленными или неодушевленными. Прилагательные также изменяются по падежам, числам и родам в зависимости от существительного, к которому они относятся. Глаголы в лезгинском языке имеют сложную систему спряжения, которая учитывает различные аспекты, времена, залоги и лица.

Лезгины падежи

Исследователи лезгинского языка Способностью изменяться по падежам и числам обладают в лезгинском языке лишь субстантивированные имена прилагательные.
Лезгины падежи В лезгинском языке обычно выделяют 17 падежей, хотя их точное число может.
Лезгинские языки Лезгинский язык Лезгинский язык язык лезгин (См. Лезгины), живущих в юго-восточной части Дагестанской АССР и в северной части Азербайджанской ССР.
Сколько падежей в лезгинском языке и какие Количество падежей в лезгинском языке может достигать двадцати или больше.

Сколько падежей в лезгинском языке

Многие наречия еще способны изменяться по некоторым падежам: зулуз «осенью», зулухъай «с осени», зулухъди «к осени», зулу эрг. Но большинство наречий уже застыло в определенной форме и классифицируется на следующие лексико-семантические разряды. Пространственные наречия места — это в основном падежные формы указательных и личных местоимений: инал «здесь», гъарна «всюду», винелай «сверху», агъадихъ «внизу». Наречия образа действия и качества образованы разными суффиксами, в число которых входят и падежные флексии: рикIивай «серьезно», яхъдиз «пешком», гишила «голодно», шаддиз «радостно». Наречия времени — в основном самостоятельные имена существительные с лексическим значением времени: къе «сегодня», накь «вчера», гила «теперь», ахпа «потом» и др. Наречия меры и степени также самостоятельные лексемы: жизви «еле-еле», михьиз «весь», пара «очень, весьма», xyпl «удивительно».

Наречия причины, как правило, падежные формы имен существительных: къастунай «нарочно, умышленно», хъиляй «назло», кичIевиляй «со страху». Наречия количества — самостоятельные лексемы, среди которых много заимстований: тЫмил «мало», гзаф «много», тамам «достаточно», хейлин «много». Таким образом, преобладающее число наречий — это слова производные и, как правило, мотивированные. В наречии различаются и сложные образования, созданные сочетанием разных простых наречий: тIимил-тIимил «мало-помалу», аста-аста «потихоньку», фад-фад «быстро», юкъуз-йифиз «постоянно, днем и ночью». Послелоги, как правило, представляют собой грамматикализовавшиеся падежные формы имен, временные и другие формы глаголов.

Соответственно этому послелоги делятся на три разряда: отыменные послелоги къвалав «у, около» от къвал «бок, сторона», кIаник «под» от кIан «дно, основание» ; отглагольные галаз «с, имея» от глагола гола «быть», гваз «находясь, имея» от гва «есть», килигна «глядя на.. Послелоги управляют всеми падежами лезгинского языка. К междометиям относится небольшая группа простых корневых лексем, таких как: ёъ — радостное удивление; пагь — приятное удивление, обида: йаъ — неприятное удивление, раздумье, разочарование; уф — выражение усталости; вув — выражение разочарования, вагь — выражение неожиданности; гьей — оклик, призыв и др. В функции междометий могут выступать и сложные образования, состоящие из двух или трех компонентов, куда входит междометие и знаменательное слово: вай гьарай — крик о помощи, айгьарайгъа — неприятное удивление, пагь бабай — разочарование. Сюда относится целый ряд слов и выражений — поздравлений, приветствий и др.

Особую группу междометий составляют обращения к животным и птицам. Различные новые значения передаются в лезгинском языке и описательными оборотами, которые постепенно переходят в устойчивые словосочетания и идиомы. Обогащение лексики в большой мере происходит и за счет расширения значения слов. Так, например, кьил «голова», кек «ноготь» стало означать, соответственно, «ножка шкафа, стола», «крючок». Появляются омонимы.

В лезгинском языке основным видом омонимии является лексическая омонимия. Лексические омонимы делятся на именные, глагольные и глагольно-именные: гъед «рыба» и «звезда», атIун «резать», «копать», «свертываться» о молоке и т. Вместе с тем появляется множество слов, по-разному передающих одно и то же значение или уточняющих оттенки определенного значения. Подобные слова-синонимы возникают в литературном языке за счет диалектов того же языка или заимствований из других языков. Так, наряду с лезгинским иер «красивый» бытуют заимствованные из азербайджанского слова гуьрчег, гуьзел, алагуьзли с тем же значением.

Появление неологизмов, которые являются таковыми лишь в определенную эпоху жизни языка, идет в основном за счет заимствования из других языков. В заимствованных словах происходит постепенная звуковая деформация, и эти слова перестают со временем восприниматься как неологизмы, а на соответствующих этапах развития общества и языка они могут перейти в разряд архаизмов. Такой процесс происходит в лезгинской лексике по отношению к некоторым старым арабо-персидско-тюркским заимствованиям, связанным с различного рода культовыми обрядами. Русский язык является основным источником обогащения лексики. Преобладающее большинство международных, политических, общественных, хозяйственных и др.

Гаджиев М. Синтаксис лезгинского языка. I: Простое предложение. Махачкала, 1954. II: Сложное предложение.

Махачкала, 1963. Гайдаров Р. Лексика лезгинского языка. Махачкала, 1977.

Изучение падежей в лезгинском языке — сложная, но очень интересная задача, которая позволяет узнать больше о структуре и грамматике этого фасцинирующего языка. Знание падежей позволяет говорить по-лезгински более грамотно и точно передавать свои мысли и идеи. Поэтому, если вы интересуетесь лезгинским языком, не забывайте уделить внимание изучению его падежей, так как они являются важной составляющей его грамматики и уникальной особенностью этого языка. Падежи в лезгинском языке: количество и особенности 1. Именительный падеж вопросы: кто? В именительном падеже указывается субъект, основной предмет или действующее лицо. Родительный падеж вопросы: кого? В родительном падеже указывается принадлежность или происхождение чего-либо. Также этот падеж используется после некоторых предлогов, например, «у» или «от».

В 1905 г. В 1932 г. Центральный театр народов Дагестана объединил вокруг себя национальные студии. На их базе в последующие годы были организованы профессиональные и народные драматические театры. В 1952 г. В настоящее время спектакли ставятся по пьесам лезгинских писателей, а также по переводным пьесам писателей других народов Дагестана, русских и зарубежных классиков. Наука Наука Имеется научная литература: опубликованы отдельные статьи по лезгинскому языкознанию, монографии, грамматики. Изданы словари: терминологические, двуязычные Лезгинско-русский словарь, Русско-лезгинский словарь , орфографические и другие. Имеются публикации по проблемам литературного языка, диалектологии и другим аспектам лезгинского языкознания. Научные и образовательные учреждения, занимающиеся проблемами языков народов Дагестана, имеют свои сайты в Интернете, где публикуются научные материалы, посвященные исследованию отдельных языков — на русском языке и в меньшей степени на языках Дагестана. Фольклор Фольклор Имеются напечатанные сборники различных видов устного народного творчества сказки и легенды, песни, пословицы и поговорки, загадки и т. Литература Литература Лезгинская художественная литература представлена различными родами литературы. Это произведения, созданные носителями языка, в меньшей степени переводная литература. Опубликованы прозаические произведения: короткие рассказы, повести, романы. Издаются произведения, относящиеся к жанрам лирической поэзии. Издается детская художественная литература. Имеются издания фольклорных произведений cказки, детские песни и прочее.

Предложный падеж используется для обозначения места, времени или обстоятельств. Склонение существительных, прилагательных и прономинов в лезгинском языке осуществляется путем изменения окончания в зависимости от падежа и числа. Такая система падежей является типичной для многих языков и позволяет передать множество значений и оттенков. Изучение и использование падежей в лезгинском языке является важным аспектом при изучении иностранных языков и культуры народа лезгинов. Правильное использование падежей позволяет говорить и писать грамотно и выразительно. Основные особенности падежей Лезгинский язык является агглютивным языком, что означает, что падежные окончания добавляются к корню слова. Общая количество падежей в лезгинском языке составляет 9. В лезгинском языке существуют следующие падежи: Именительный падеж кто? Не имеет окончаний. Родительный падеж кого? Часто используется после предлога «у». Дательный падеж кому? Винительный падеж кого? Творительный падеж кем? Предложный падеж о ком? Аблативный падеж от кого?

Сколько падежей в лезгинском

Особенности категории вила в дагестанских языках 1. В лезгинском и табасаранском языках , по мнению большинства лингвистов, не представлена категория вида, хотя в исследованиях последних лет, в частности , в работах К. Керимова обосновывается наличие этой категории у глагола лезгинского языка. Сильно развитые временные формы в этих языках позволяют передавать и видовые оттенки, заменяя, таким образом, категорию вида. В аварском, даргинском и лакском языках категория вида выражена ярко. В аварском и даргинском языках два вида, как и в русском совершенный и несовершенный , в лакском языке три вида недлительный, длительный и повторный : а недлительный — чистый инфинитив или, как его называют, целевая форма: чичин «писать» , ачин- «идти; б длительный вид образуется введением в корень глагола инфикса —л-: чичин — чичилан «записывать»; в повторный образуется посредством вставки инфикса —ав- :чичин — чичаван «иногда писать». Сравнительно легче усвоить категорию вида в аварских и даргинских школах , наибольшую трудность испытывают учащиеся, носители лезгинских и табасаранских языков. Изучение этой темы связано с усвоением учащимися таких важных и трудных правил, как чередование гласных. Усвоение этой категории необходимо также для уяснения различных оттенков в значении глаголов, и образование неспрягаемых форм глагола — инфинитива, деепричастия.

Категория времени Категория времени выражает отношение действия глагола к моменту речи, который принимается за точку отсчета. Формы времени в русском и дагестанских языках не всегда могут совпадать. В современном русском языке существуют формы трех времени, из которых глаголы несовершенного вида имеют все три времени, а глаголы совершенного вида — только формы прошедшего и будущего времени. Глагол дагестанских языков имеет сложную систему времен. Количество времен в дагестанских языках имеет сложную систему времен. Количество времен в дагестанских языках колеблется от 9 до 15 и более. Поэтому неудивительно, что формы времени в русском и дагестанских языках не совпадают. Например, такие видовые оттенки русских глаголов, как длительность или мгновенность, однократность или повторяемость на дагестанских языках передается формами времен, которые в данных языках отличается сложностью и большим разнообразием.

Даже те формы, которые совпадают в данных языках, имеют свои особенности выражения. Рассмотрим на материале некоторых языков категорию времени. В аварском языке выделяют следующие формы времени глагола: а настоящее простое вуго, йиго, буго, руго «есть» т и составные ц1алулев вуго «учится» 1 класс ; б прошедшее простое ц1алана «училась» , сложное ц1ализавуна «заставила учиться» и составное ц1алун вуго «учился»; в будущее простое ц1алила «буду учиться». Сложное ц1ализавила «будет учиться» и составное ц1ализе вуго «будет учиться»; г общее простое цалула «учится», ц1ализавуна «учится всегда » и составное ц1алулев вук1уна «учится все время ». В даргинском языке выделяют: а настоящее совершенное время белч1ира «я прочитал» и несовершенное буч1улра «читаю», буч1улри «он читал»; б прошедшее простое вак1иб «пришел» , совершенное белч1ири «прочитал когда-то» ; в будущее простое буч1а «прочтет» , обусловленное, то есть допускаемое белч1ес «читать» и желательное белч1еб «пусть читает он». В лезгинском языке выделяют: а настоящее совершенное кихьизва «пишет» и несовершенное кихьизма « еще пишет» ; б прошедшее несовершенное I къачудай «брал» , прошедшее несовершенное II къачузвай «брал» , прошедшее несовершенное III къачузмай «брал» ; в будущее общее къачуда «возьмет» , постоянное и предположительное. В лакском языке : а настоящее общее или обычное лелуххи лехай сар «птица летает» , настоящее длительное буклайна ур «читает все время» , настоящее результативное на учав «я сказал» ; б прошедшее незаконченное ина най ияв жуннин «ты вышел к нам» тогда , преждепрошедшее танал чивчуна — «он написал прежде» ; в будущее неопределенное на уч1анссара «озможно я приду» , будущее определенное на уч1ан т1иссари «я определенно приду» ; г настоящее утвердительное щарса къашавай дуссар «женщина действительное болеет» в данный момент» и прошедшее утвердительное та увк1сар «он пришел в данный момент» ; д заглазное настоящее определенное — та дуклант1ий усса ур «оказывается, что он будет определенное учиться» и неопределенное та уч1анниссар т1ар 2говорят, что он придет». В табасаранском языке : а настоящее время жаргъура, жаргъури а «бегает» ; б будущее категоричное лихиди «поработает» и будущее общее лихуру «он вообще поработает»; в прошедшее перфект ккадабкну «опрокинул» , прошедшее повествовательное ккадабку, давнопрошедшее время гъилицнийи «походил».

Как видно из приведенной классификации, временные формы глаголов в дагестанских языках имеют много оттенков значений. Поэтому подвести под общую черту глаголы русского и дагестанских языков чрезвычайно трудно.

Мещанинов, Н. Яковлев, А. Генко, Л. Жирков, А. Бокарёв, Е.

Бокарёв, Ю. Дешериев и другие , Тбилиси А. Магометов, Е. Джейранишвили, О. Кахадзе, Г. Топурия и другие , Баку Ш. Саадиев, В.

Гукасян и другие и Махачкалы М. Гаджиев, У. Мейланова, Б. Талибов, Р. Гайдаров, Б.

Количество падежей в лезгинском языке может достигать двадцати или больше, в зависимости от того, какие критерии принимаются во внимание при их подсчете. Однако, наиболее распространенными являются основные пять падежей: именительный, родительный, дательный, винительный и предложный. Каждый из этих падежей имеет свою форму и используется в определенных случаях. Одной из особенностей лезгинского языка является наличие так называемых бессуффиксных падежей.

В этих падежах существительные и местоимения меняют свою форму и акцент без добавления окончания. Например, в бессуффиксной форме родительного падежа множественного числа акцент переносится на предпоследний слог, а в падеже местительном падеже множественного числа местоимения совсем не изменяются. Изучение падежей в лезгинском языке — сложная, но очень интересная задача, которая позволяет узнать больше о структуре и грамматике этого фасцинирующего языка. Знание падежей позволяет говорить по-лезгински более грамотно и точно передавать свои мысли и идеи. Поэтому, если вы интересуетесь лезгинским языком, не забывайте уделить внимание изучению его падежей, так как они являются важной составляющей его грамматики и уникальной особенностью этого языка.

Если в имени аблаут служит для разграничения прямой и косвенной основ, то в глаголе посредством аблаута различаются видовые основы; ср. Лезгинские языки — агглютинативные языки с тенденцией к аналитизму характерно использование вспомогательных глаголов , послелогов и т. Имена существительные подразделяются на основе их согласовательных характеристик на 4 именных класса : I класс — названия лиц мужского пола; II класс — названия лиц женского пола; III класс — названия животных и неодушевлённых предметов; IV класс — названия неодушевлённых предметов и явлений в распределении названий неодушевлённых предметов по двум последним классам чётких формальных или семантических закономерностей не обнаруживается. В лезгинском, агульском и удинском языках классное деление отсутствует, в табасаранском число классов сократилось до двух. В рутульском языке в рамках системы именных классов отмечается также противопоставление по одушевлённости - неодушевлённости. Классные показатели, выступающие в виде инфиксов или префиксов в глаголе и в виде суффиксов в других частях речи, распределяются по двум сериям. В «сильную» серию входят следующие показатели: для имён I и II классов — -р-, III класса — -б-, IV класса — -д-; они встречаются в основах совершенного вида некоторых глаголов и в именах. В обеих сериях для мн. Категория числа противопоставляет немаркированную форму ед. Нередко встречается двойная аффиксация показателей мн. Система падежей включает абстрактные и пространственные падежи. К абстрактным относится прежде всего немаркированный абсолютив, оформляющий имя субъекта в предложении со сказуемым — непереходным глаголом и имя объекта в предложении со сказуемым — переходным глаголом, а также именную часть составного сказуемого и обращение. Остальные падежи образуются с помощью специальных суффиксов от косвенной основы. Последняя образуется с помощью вокалических и консонантных аффиксов ср. В будухском языке различаются отчуждаемая и неотчуждаемая принадлежность.

Лезгины падежи

Без надлежащей поддержки рендеринга вы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо символов Unicode. Вводное руководство по символам IPA см. В разделе.

Эргативный падеж, от которого образуется большинство падежей в системе склонения имен существительных лезгинского языка, характеризуется богатством флексий, среди которых можно назвать следующие: -и, -а, -у, -уь, -е; -ди, -жи, -чи, -чIи, -ци, -цIи; -ини, -уни, -уьни; -ади, -еди; -ра, -ре; аффиксы -жи и -ре в этой функции не используются.

Вместе с тем следует отметить, что инвентарь эргативного падежа рассматриваемой единицы значительно богаче. Он пополняется целым рядом отсутствующих в литературном языке аффиксов: -дзи, -ти , -йи, -аь. Флексия -дзи — это фонетический вариант литературного -ци.

Флексия -ти, имеющее место в курахском диалекте [2, 7], в захитских примерах встречается значительно реже, например: саьгьти «часы», ашти «плов», бахти «мать» ср. В эргативе говора наличествует также нехарактерная для литературного языка флексия -йи, которая прибавляется к личным мужским именам, в которых вторую основу составляет компонент ба или буба, ср. Шихбуба-ди, Расуба-йи — лит.

Расуба-ди, Вилиба-йи — лит. Велиба-ди и т. Литературные варианты данных имен в аффиксе эргатива имеют -ди.

Как видно, именно в говоре данные образования сохранили свою первоначальную форму. Таким образом, на примере данного материала следует опровержение мнения У. Мейлановой об отсутствии в кюринском наречии в целом, наряду с аффиксом -жи, и флексии -йи [7].

Односложные имена с корневым гласным [оь] лит. В сочетаниях, особенно в названиях трав, растений вследствие утраты ауслаутным гласным назализации, единицы в речи захитцев оформляются вместо родительного падежа эргативом, в результате чего наблюдается совпадение двух падежных форм, например: къазра шараг «утенок», къветра кьалар «чабрец», кукупIди цуькh «первоцвет», цIегьра йипар букв.

Имена существительные в родительном падеже образуются путем добавления окончания -ны. Например, слово «человек» в родительном падеже будет звучать как «чолагъанды». Например, слово «большой» в родительном падеже будет звучать как «гунлы» или «гунлу». Также, существуют некоторые особенности образования дательного падежа в лезгинском языке, связанные с изменениями в основе слова.

Например, у слова «книга» основа меняется на «книж», а затем к ней добавляется суффикс -а, образуя форму «книжа». Дательный падеж используется в лезгинском языке в различных синтаксических конструкциях и сочетаниях слов. Примеры использования дательного падежа: Мне нужна книжа. Цель, получатель действия Он подарил цветы маме. Адресат Дала амбарзалому еду. Получатель действия Она позвонила мне.

Адресат Винительный падеж В лезгинском языке существует винительный падеж, который используется для обозначения прямого дополнения.

Падежная система захитского говора имеет определенные расхождения с литературным языком, в частности, падежи посредства утратили свое значение. Функции этих падежей в говоре выполняют соответствующие им падежи покоя.

По поводу «затухания» этих падежей А. Гюльмагомедов отмечает, что «в лазинском говоре зафиксировано 14 падежных форм. В нем отсутствуют 4 так называемых направительных падежа на -ди; значения, передаваемые ими в литературном языке, в говоре выражаются соответствующими местными падежами» [3].

Эргативный падеж, от которого образуется большинство падежей в системе склонения имен существительных лезгинского языка, характеризуется богатством флексий, среди которых можно назвать следующие: -и, -а, -у, -уь, -е; -ди, -жи, -чи, -чIи, -ци, -цIи; -ини, -уни, -уьни; -ади, -еди; -ра, -ре; аффиксы -жи и -ре в этой функции не используются. Вместе с тем следует отметить, что инвентарь эргативного падежа рассматриваемой единицы значительно богаче. Он пополняется целым рядом отсутствующих в литературном языке аффиксов: -дзи, -ти , -йи, -аь.

Флексия -дзи — это фонетический вариант литературного -ци. Флексия -ти, имеющее место в курахском диалекте [2, 7], в захитских примерах встречается значительно реже, например: саьгьти «часы», ашти «плов», бахти «мать» ср. В эргативе говора наличествует также нехарактерная для литературного языка флексия -йи, которая прибавляется к личным мужским именам, в которых вторую основу составляет компонент ба или буба, ср.

Шихбуба-ди, Расуба-йи — лит. Расуба-ди, Вилиба-йи — лит. Велиба-ди и т.

Литературные варианты данных имен в аффиксе эргатива имеют -ди.

Десять фактов о кавказских языках

Лезгинский | Малые языки России Это наш третий ролик по падежам лезгинского языка, в котором мы разберём талукьвилин падеж.
Сколько падежей в лезгинском языке и какие: полный перечень Количество падежей в лезгинском языке Лезгинский язык, относящийся к северо-восточной группе лезгинских языков, имеет богатую систему падежей.
Сколько падежей в лезгинском В лезгинском языке, помимо основных падежей, существуют также второстепенные падежи, которые выполняют специфические функции в предложении.

Лезгинский язык

Самая значимая синтаксическая характеристика лезгинского языка — это его принадлежность к языкам эргативного строя.В лезгинском языке падеж подлежащего может меняться в зависимости от того, является глагол-сказуемое переходным или непереходным. Это наш третий ролик по падежам лезгинского языка, в котором мы разберём талукьвилин падеж. Грамматика Шифр хранения: FB Б 60-83/245 FB Б 60-83/246 FB Арх. Примечание: слаборазвитая система предлогов в лезгинском языке компенсируется наличием достаточно богатого разнообразия падежей, которые подразделяются на общеграмматические и местные. В лезгинском языке этому значению предлога on соответствует местный V падеж с аффиксом -л (-ал, -ел).

Лезгинский язык. Грамматический очерк

В первую группу включается четыре падежа: именительный, эргативный (активный), родительный и дательный, а во вторую группу входят четырнадцать местных падежей. Чтобы представить современное состояние дифференциации лезгинских языков приводим сравнительную таблицу местоимений. Падежрин тӀварар. суалар. суалар. Асул падеж. вуж? вуч? Актив падеж. ни? куь? Талукьвилин падеж. нин? куьн? Гунугин падеж. низ? квез? Секинвилин сад лагьай падеж. не? кве? Секинвилин кьвед лагьай падеж. нел? квел? Секинвилин пуд лагьай падеж. нив? квев? Это наш третий ролик по падежам лезгинского языка, в котором мы разберём талукьвилин падеж. В лезгинском языке обычно выделяют 17 падежей, хотя их точное число может варьироваться в зависимости от различных классификаций.

Лезгины падежи

Сколько падежей есть в лезгинском языке и какие падежные формы присутствуют в нем? Падежи Лезгинского Языка 23.11.2022» в сравнении с последними загруженными видео.
Лезги чӀалан падежар — Википедия Количество падежей в лезгинском языке достигает до 40 и даже больше, хотя точное число падежей до сих пор не установлено.
Персональный сайт - ЛЕЗГИНСКИЙ ЯЗЫК Падежи лезгинского языка. СЕКИНВИЛИН ӀӀ ПАДЕЖ - падежи лезгинского языкаПодробнее.

АСУЛ ПАДЕЖ - Падежи лезгинского языка

Способностью изменяться по падежам и числам обладают в лезгинском языке лишь субстантивированные имена прилагательные. Изучение падежей в лезгинском языке требует времени и практики, но это важный шаг к полному владению языком. Лезгинский язык необычен для северо-Восточного Кавказа отсутствием классов существительных (также называемых "грамматическим родом"). Лезгинский язык — один из языков лезгинской подгруппы дагестанской группы иберийско-кавказских языков. Lezgian, также называемый лезгинским или лезгинским, Северо-Кавказский язык. Это основной лезгический язык, за ним следует табасарский язык, на котором говорит примерно пятая часть его носител. Сфера употребления именительного падежа в лезгинском языке шире чем в русском.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий