Новости нотердам де пари мюзикл на французском

Песня из российской версии мюзикла «Нотр-Дам-де-Пари» в нулевые годы звучала «из каждого утюга», а клип стал не менее успешным, чем сама постановка. Давно хотела написать отзыв о мюзикле «Нотердам де пари», но все руки, как говорится, не доходили. Мюзикл "Noterdam de Paris" — Le temps de cafedrale 03:20. Самый успешный мюзикл Франции "Нотр-Дам де Пари" приезжает в Стамбул. Original Version (1998) 2CD Оригинальная версия Notre-Dame de Paris.

Notre Dame De Paris Tour 2024

  • История создания мюзикла
  • Нотр-Дам де Пари / Notre Dame de Paris - 1998г.
  • МЮЗИКЛ «НОТР-ДАМ ДЕ ПАРИ»: ИСТОРИЯ О ТОМ, КАК СОЗДАВАЛАСЬ ЛЕГЕНДА
  • Мюзикл Нотр Дам Де Пари
  • «Нотр-Дам» жил, живёт и будет жить | Musecube
  • Нотердам де пари мюзикл презентация - 98 фото

Мюзикл “Нотр-Дам де Пари”: шедевр, оформленный просто и со вкусом

Две потрясающие истории в одной программе. Только «живое» исполнение! Вы совершите увлекательное путешествие в удивительный мир мюзикла, насладитесь великолепными голосами. В нашем шоу собрано всё самое лучшее из золотой коллекции мюзиклов, снискавших себе мировую славу.

So good in fact I went out the next day and bought the CD!! It is very hard to judge the acting ability of the cast as essentially there was not much acting to do!! The cast came on stage sang a song and then left. The musical has seven principle stars and seven alternate principals. This could be a problem if you book to see the show because you are a fan of one of the cast. I was particularly looking forward to seeing Steve Balsamo again after his breathtaking performance in "Jesus Christ Superstar" at the Lyceum Theatre a year or so ago. So I was disappointed that his part was played by an alternative principle on this evening. So be warned, try and find out which of the principles will be playing on the night you book your tickets. I found the singing performances reasonably sound, although there were some shaky renditions!! However, I cannot say that any of them were outstanding. The show has received a critical battering from the popular press.... Suffice to say that this is a complete crock, monsieur. The more fastidious will probably think the music naff and too loud, but I found the soaring power pop and tortured masochistic ballads stirring. Unfortunately almost everything else about the show is a complete flop. It has great music that is sadly let down by a production that looks and feel cheap and amateurish. Is it worth seeing? Yes it is, but only for the music. Of course you could just buy the CD, particularly as the CD costs half the price of the theatre ticket!!!

Москва и Санкт-Петербург становятся «русским Бродвеем» - в обеих столицах сейчас идут около десятка громких проектов. Мы создали программу «Мюзикл-шоу» для того, чтобы у зрителей появилась уникальная возможность познакомиться с обширным наследием мирового музыкального театра, а также услышать любимые арии «Belle», «Короли ночной Вероны» и др. Мюзикл-шоу — это яркая, динамичная, костюмированная театрализованная программа, в которой не просто звучат арии из знаменитых мюзиклов, а демонстрируются отрывки из спектаклей, которые связаны между собой в единую историю интересным конферансом. Первое отделение — это легендарная история «Нотр Дам де Пари», а второе отделение — история Ромео и Джульетты.

Нотер Дам де Пари билеты можно приобрести по этой ссылке. Семь солистов, хор оркестра и рок-бэнд объединяются, чтобы воссоздать великолепную музыку мюзикла вживую. Вы услышите знакомые песни в новом формате, с богатыми аранжировками и мощным звучанием. Фото: kontramarka. Понравился пост?

Другие площадки

  • «Notre Dame De Paris»: история легендарного мюзикла
  • Мюзикл Нотердам Де Пари скачать с mp4 mp3 flv
  • Live reviews
  • Отзывы на Мюзикл noterdam de paris, Москва
  • Нотр-Дам де Пари (мюзикл)
  • Читайте также:

Нотр-Дам де Пари (мюзикл)

Пелетье, Ловуа, Гару. Популярному французскому мюзиклу исполняется 25 лет 16 сентября исполняется 25 лет со дня появления мюзикла “Нотр-Дам де Пари” композитора Риккардо. Нотр Дам де Пари Эсмеральда на французском субтитры.

В ЧËМ ПРИВЛЕКАТЕЛЬНОСТЬ МЮЗИКЛА NOTRE-DAME DE PARIS?

Как у Гюго: "она была невысока, но казалась высокой, так строен был ее тонкий стан"… Песню "Vivre" в русском переводе "Жить для любви одной" - одну из самых сильных арий Эсмеральды - она пела уже не так... Когда на сцене появилась Жюли Зенатти - зрители ахнули. Очаровательная Флер де Лис оказалась беременна, причем на довольно серьезном сроке. Жюли в свое время была самой молодой актрисой мюзикла. По сюжету Флер де Лис 14 лет, а Жюли на прослушивании было 15. И сейчас она выглядит молодо и прекрасно.

Кроме того, у нее удалась сольная карьера - на ее счету пять альбомов. И, когда она спела "La Monture" "Всадник" или "Поклянись мне" , немедленно захотелось купить и прослушать их все. Тридцать два хита из мюзикла - два акта - артисты пели без перерыва. К окончанию действия почти удалось привыкнуть к той странности, что мюзикл поется не в театре, а в спорткомплексе. Когда Гару запел финальную арию "Danse mon Esmeralda" "Танцуй, моя Эсмеральда" , казалось, что плакал даже хор.

Поколение мюзикла "Notre Dame de Paris" стало старше на 12 лет, их дети, хотя и путают Флер де Лис с Флер Делакур из "Гарри Поттера", все равно восхищаются этой постановкой. А будущий ребенок Жюли Зенатти уже почти созревший новый поклонник, знающий наизусть каждую его ноту. И таких, как он, хочется верить будет немало.

This profoundly moving story, which has undergone multiple adaptations and interpretations including that of Disney , continues to touch the hearts of audiences with its insightful exploration of universal themes such as love, inner beauty, and acceptance of differences. This musical will undoubtedly appeal to the whole family.

При Дворе Чудес, убежище для всех парижских изгоев, Клопен возглавляет дикий праздник, отмечая, что все здесь действительно равны, независимо от их расы, религии, цвета кожи или криминального прошлого «Кур де чудес».

Гренгуар, который случайно забрел внутрь, схвачен, и Клопен говорит ему, что он будет повешен за свое вторжение - если одна из женщин не согласится выйти за него замуж. Эсмеральда, прибывшая во время этого, соглашается выйти замуж за Гренгуара только по имени , и Клопен, как Король Изгоев, объединяет их, и они присоединяются к дикому веселью. Позже, когда Гренгуар и Эсмеральда остались одни «Le mot Phoebus» , он представился ей как «Принц улиц Парижа» и уверяет ее, что пока он не «ловелас» " " un homme a femmes " , он был бы рад, если бы она была его музой и вдохновением. Поскольку Гренгуар образован, Эсмеральда спрашивает его, что означает слово «Феб»; он говорит ей, что на латыни это означает «солнце» или «бог солнца». Эсмеральда размышляет над этим словом, поскольку оно романтически связано с человеком Фебом «Beaucom le soleil» ; к ней присоединяется на сцене Флер-де-Лис, которая также размышляет о Фебе хотя она, кажется, более опасается его , но оба верят, что Феб будет любить их вечно. Сам Феб не испытывает никаких опасений относительно того, что он за мужчина - он хочет обеих женщин, одну в качестве жены, а другую в качестве временной любовницы «Дешире». На следующий день Фролло вызывает Гренгуара в Нотр-Дам и расспрашивает его об Эсмеральде, запрещая ему прикасаться к ней.

Гренгуар меняет разговор, спрашивая о странной надписи на греческом языке на стене Галереи Руа в Нотр-Даме, слове «Анарке». Фролло говорит ему, что «Анарке» по-гречески означает «Судьба». Они смотрят, как Квазимодо тащат на сцену на «Великом колесе» в качестве приговора за попытку похищения Эсмеральды «Анаркию». Квазимодо терпит наказание, но взывает к воде «Бойре» , призыв, который игнорируется всеми. Внезапно появляется Эсмеральда и дает ему глоток воды из своей чаши, проявление доброты, глубоко тронувшее бедного горбуха. Затем его выпускают из Колеса, и он, Фролло и Феб поют о своих разных чувствах к Эсмеральде « Белль » : Квазимодо о его растущем чувстве нежности к ней, Фролло о его растущем очаровании ею. Несмотря на первоначальный страх перед этим странным, уродливым человеком, Эсмеральда тронута его нежностью и обнаруживает, что ей больше нравится Квазимодо.

Они обнимаются и собираются заняться любовью, когда Фролло врывается и пронзает Феба ножом Эсмеральды который она положила на пол ранее. Акт II Фролло и Гренгуар обсуждают происходящие события и научные открытия и то, как некоторые из них например, Иоганнес Гутенберг печатает и доктрины Мартина Лютера навсегда изменяют мир «Флоренция». Гренгуар замечает, насколько тихо в соборе, и Фролло говорит ему, что Квазимодо не звонил в колокола уже три дня. На колокольне Квазимодо рассказывает, как соборные колокола - его единственные друзья и любимые «Les cloches» , особенно три «Марии»: «Маленькая Мари», на которую звонят на детских похоронах », Big Marie ", который звонят, когда корабли отплывают, и" Great Marie ", который звонят для свадьбы. Его самая большая надежда состоит в том, что они позвонят Эсмеральде, чтобы узнать, что он ее любит. Фролло спрашивает Гренгуара, где его «жена» «Ou est Elle? Эсмеральда зовет Феба, чтобы спасти ее «Феб» В другом месте выздоровевший Феб сталкивается с Флер-де-Лис, но в качестве оправдания он утверждает, что был очарован «колдовством» Эсмеральды «Je reviens vers toi ".

Флер-де-Лис говорит ему, что он все еще будет иметь ее сердце и любовь, если он поклянется казнить Эсмеральду «La monture». Когда Эсмеральда отвергает его ухаживания, он пытается изнасиловать ее, но Квазимодо который тайно последовал за ним освобождает Клопена и других заключенных. Клопен нападает на Фролло, сбивает его с ног и освобождает Эсмеральду, и они бегут из тюрьмы в Нотр-Дам в поисках убежища «Либерес».

Gringoire makes the following observations whilst he is looking at Esmeralda: "... Frollo is the guardian and adoptive father of Quasimodo, whom he has made his slave. Quasimodo [ ] He is the young bell-ringer of Notre-Dame, aged 20. His physique is terrible: "a squared nose, a mouth like a horsehore, a left eye obscured by a bushy red eyebrow, while the right eye is completely covered by an enormous wart, chipped and higgledy-piggledy teeth, lips with sores, a jutting chin, long feet, a hump, and what is more, he is deaf and virtually dumb, too. Quasimodo is in love with Esmeralda, and will do anything for her. He desires Esmeralda, but only in a physical way and is engaged to Fleur-de-Lys. Victor Hugo wrote: "Phoebus had a tragic end, he got married. Fleur-de-Lys is very jealous of his fascination for Esmeralda. Pierre Gringoire [ ] He is a poet, writer, philosopher, broke. After having followed Esmeralda, he finds himself in the Court of the Miracles. Because of that, he is condemned to hang.

Нотр-Дам мюзикл фото

«Notre-Dame de Paris» – одна из самых знаменитых историй любви и страсти юной цыганки Эсмеральды и верного Квазимодо. Original Version (1998) 2CD Оригинальная версия Notre-Dame de Paris. Главная» Новости» Мюзикл-шоу "Нотр-Дам де Пари. Pour ses 25 ans, le spectacle musical Notre Dame de Paris actuellement en tournée dans toute la France, en Belgique et en Suisse RÉSERVER.

Как живут артисты из «Нотр-Дам де Пари» спустя более 20 лет после бешеного успеха мюзикла

18 лет спустя после первой постановки "Нотр-Дам де Пари" во Франции мюзикл возвращается в столицу, и скоро отправится в турне. Музыкальный вечер Мюзикл Notre-Dame de Paris в проекте Opera XXI. Спустя 25 лет после создания мюзикл "Нотр-Дам де Пари" возвращается во Дворец конгрессов, где все началось в 1998 году, на 18 исключительных представлений с 15 ноября 2023 года по 7 января 2024 года. один из самых популярных мюзиклов в мире. Давно хотела написать отзыв о мюзикле «Нотердам де пари», но все руки, как говорится, не доходили.

МЮЗИКЛ «НОТР-ДАМ ДЕ ПАРИ»: ИСТОРИЯ О ТОМ, КАК СОЗДАВАЛАСЬ ЛЕГЕНДА

Позднее мюзиклом были покорены и другие азиатские страны. Лучшие ремейки и адаптации Головокружительный успех «Нотр-Дам де Пари» привел к тому, что многие страны выразили желание не просто посмотреть привезенный из Франции мюзикл, но и поставить свои собственные версии. Одним из самых успешных ремейков оказался итальянский. Поставленный в Риме в 2002 году, он произвел настоящий фурор: было сыграно более 1400 представлений, что позволило увидеть мюзикл почти 4 миллионам итальянских зрителей. Примечательно, что для итальянской постановки мюзикла был специально построен театр, так как на тот момент в Риме не существовало площадки, которая могла бы вместить столь масштабные декорации. Особенно сильно полюбили «Нотр-Дам де Пари» в России. Премьера российской адаптации состоялась в 2002 году на сцене Московского театра оперетты. Принять участие в мюзикле выразили желание почти полторы тысячи человек, лишь 45 из которых были в итоге взяты в состав труппы.

Телеверсия московской постановки была показана по Первому каналу, а песня Belle звучала по радио буквально в каждой квартире. Закрывшись в 2004 году, «Нотр-Дам де Пари» до сих пор является одним из главных мюзиклов для российского зрителя. Продолжающаяся популярность мюзикла Источник: Mmediaculturel Каждый год по всему миру рождаются десятки мюзиклов — зрителям необходимы новые шоу, эмоции, сюжеты. Однако есть спектакли, которые, кажется, действительно бессмертны. В эту категорию, вместе с такими легендами, как «Призрак Оперы» и «Отверженные», можно смело поместить «Нотр-Дам де Пари». Мюзикл поставили на множестве языков, но и оригинальный спектакль до сих пор не утратил актуальности и продолжает колесить по миру.

Despite my disappointment with the production, some of the singing was indeed excellent, in particular Gringoire John Partridge the poet who acts as observer to and commentator on the action as it unfolds. The music and lyrics of most numbers were extraordinarily repetitive and unsophisticated, and were blasted at the audience as if this were a rock concert. The collection of dead bodies on stage at the end of the show said it all - only wonder was that there were none in the audience. I was fortunate enough to get a ticket for the first Saturday evening performance and on arrival at the Theatre was thrilled to learn that the original cast without any alternates would be performing. With a sense of expectation I took my seat and the show began. The real tragedy, however, is that this show ever made it accross the channel in the first place. Although there are some good songs opening number Age of the Cathedrals sticks in my mind , these are completely ruined by the distorted backing tape, which sounded little better than computer music. Added to that, the fact that a lot of the lyrics did not make sense and others could not be understood, the story was extremely difficult, if not impossible, to follow. The real reason this musical is so bad however, is that there is next to no acting during the whole show. The singers make there entrances usually from the otherwise redundant orchestra pit sing there songs and exit in the same fashion. On the whole, the singing was good - if nothing special. I was particularly impressed with Bruno Pelletier as Gringoire, who produced the most enjoyable part of the show by singing the encore acapella for about 30 seconds before the backing track boomed in and ruined it. The cast is completed by a bunch of hyperactive dancers and acrobats who, although very professional, made me wonder what on earth they were supposed to be doing there, as I could find no link between them and the wafer thin plot. Another major faux-pas was the costuming. In conclusion, Notre Dame de Paris is a perfect example of an awful show which should have been so good. The recording was a fine one with very good songs, quality lyrics in French and generally good performances even from gravelly sounding mononamed Garou. Tonight I witnessed what has taken France and the US by storm and I can tell you that though it does not live up to its harsh British reviews, it is hard to see what made foreign audiences go bazurk with. Unfortunately, a couple of understudies were present, most notably Australian Tina Arena who I am told is very good was replaced by Hazel Fernandes as Esmeralda and Garou being replaced by Ian Pirie as Quasimodo.

Стены собора по-прежнему используются акробатами, которые исполняют хореографию и акробатику. Самые динамичные песни - это прекрасный хореографический балет, состоящий из множества танцоров с различным реквизитом, например барьерами или кроватями на колесиках. Знаменитые колокола также присутствуют в спектакле, позволяя Квазимодо и танцорам держаться за них и раскачиваться. Единственное нарекание к " Нотр-Дам де Пари" - и в этом нет ничего нового - отсутствие живого оркестра.

Подтверждением этому служили девушки с цветами для Даниэля, прорывавшиеся к сцене несмотря на усиленные меры безопасности, и горькие сетования в соцсетях зрителей, попавших на спектакли с дублерами. Новый взгляд Из нового состава безоговорочно убедителен в роли Квазимодо Анджело дель Веккио, приглашенный во французскую постановку из итальянской версии мюзикла. Эсмеральда Эльхаида Дани достоверно сыграла ненависть к священнику, но по-настоящему распелась лишь к Vivre Жить в конце второго акта. Образ, приблизившись к книжному прототипу, лишился глубины и благородства. Определенные изменения претерпела и сценография. Обновленные костюмы приобрели в яркости, но потеряли в утонченности: пестрые принты, сменившие сдержанную элегантность гренгуаровских лохмотьев, и оранжевые волосы Квазимодо рождали ассоциации скорее с бразильским карнавалом, нежели с сумрачным средневековьем. А каменные глыбы в сцене примирения Флер-де-Лис и Феба Je reviens vers toi почему-то смахивали на пуфики в лаундж-зоне модного кафе. Но тех, кто с начала 2000-х хранят затертые до дыр видеокассеты с легендарным первым составом, неизбежно тянет на сравнения. Это правда.

Мюзикл нотр дам де пари

Когда Клопен и его люди занимают Нотр-Дам, Фролло приказывает Фебу и его людям разрушить святилище и атаковать собор, чтобы изгнать их «Аттак де Нотр-Дам». Клопен и его люди храбро сопротивляются, но не могут соперничать с вооруженными солдатами, и в первой атаке Клопен смертельно ранен. Умирая, он умоляет Эсмеральду занять его место в качестве лидера. В финальной битве Эсмеральда и ее люди сталкиваются с Фебом и его солдатами, но результат предрешен - Эсмеральда схвачена, а изгнанники побеждены. Феб хладнокровно передает Эсмеральду на казнь, приказывает изгнанникам из Парижа «Депорте» и уезжает с Флер-де-Лис. Квазимодо в поисках Эсмеральды в Нотр-Даме находит Фролло, стоящего на вершине одной из башен, и умоляет его помочь Эсмеральде «Mon maitre, mon sauveur». Фролло, окончательно обезумевший, показывает ему вид повешенной Эсмеральды и, к ужасу Квазимодо, объявляет, что виноват. Когда он дико смеется, разъяренный Квазимодо хватает его и швыряет вниз по лестнице башни насмерть. Когда палачи вырезают тело Эсмеральды из виселицы, появляется Квазимодо и требует, чтобы они отдали ему ее тело «Donnez-la moi».

Отгоняя их, он становится на колени перед ее телом и оплакивает ее, обещая остаться с ней и что даже после смерти они не разлучаются «Данс, мон Эсмеральда». Музыкальные номера Список включает оригинальное французское название и английский перевод. Акт I 1. Увертюра Оркестр. Les Sans-papiers Clopin Chorus - Беженцы. Esmeralda tu sais Клопен и Эсмеральда - Эсмеральда, видите ли. Le pape des fous Квазимодо - Король дураков. Предварительное участие Феб и Эсмеральда - Попытка похищения.

Beaucom le soleil Эсмеральда и Флер-де-Лис - Сияние, как солнце. Дешире Феб - Разорванные на части. Анарсия Фролло и Гренгуар - Анархия. Je sens ma vie qui bascule Квазимодо - Если бы ты мог заглянуть внутрь меня. Tu vas me detruire Фролло - Твоя любовь убьет меня. Флоренция Фролло и Гренгуар - Поговори со мной из Флоренции. Фролло, Гренгуар и Клопен - Где она?. Кондамнес Clopin Chorus - Отверженный.

Opera XXI представляет концертное, полусценическое действие французского мюзикла, в котором принимают участие солисты оперных театров Москвы. В музыкальном сопровождении участвует рок-группа, это придает глубину и эмоциональность исполнения, а в сочетании с оперным исполнением создает особое звучание музыкального произведения. В программе мюзикла прозвучат легендарные хиты, связанные последовательной сюжетной линией.

Quasimodo frees Esmeralda and hides her in his realm, the belfry of Notre-Dame.

In the chaos, Phoebus and his soldiers intervene to quell the riot and Clopin is killed. Thinking that the captain will save Esmeralda, Quasimodo allows Frollo to hand his love over to Phoebus. But, in fact, Phoebus has every intention of seeing Esmeralda hang. In his rage, Quasimodo throws Frollo from the belfry and sets out to save Esmeralda once again.

He is too late. Elle refuse. Il se vengera. Italian: Notre Dame de Paris narra la storia di Quasimodo, il campanaro gobbo della cattedrale di Notre-Dame e del suo amore tanto impossibile quanto tragico per Esmeralda, una bella gitana.

Clopin, amico di Esmeralda e suo difensore, fraintendendo le intenzioni di Quasimodo, attacca la cattedrale, mettendosi a capo di una rivolta, per liberare la bella gitana. Nel tentativo di sedare la rivolta, Febo e i suoi uomini mettono a ferro e fuoco la cattedrale, uccidono Clopin e catturano Esmeralda.

В 2002 году французская версия мюзикла была представлена в Пекине, где праздновали двухсотлетие со дня рождения Виктора Гюго — большого почитателя китайской культуры. Позднее мюзиклом были покорены и другие азиатские страны.

Лучшие ремейки и адаптации Головокружительный успех «Нотр-Дам де Пари» привел к тому, что многие страны выразили желание не просто посмотреть привезенный из Франции мюзикл, но и поставить свои собственные версии. Одним из самых успешных ремейков оказался итальянский. Поставленный в Риме в 2002 году, он произвел настоящий фурор: было сыграно более 1400 представлений, что позволило увидеть мюзикл почти 4 миллионам итальянских зрителей. Примечательно, что для итальянской постановки мюзикла был специально построен театр, так как на тот момент в Риме не существовало площадки, которая могла бы вместить столь масштабные декорации.

Особенно сильно полюбили «Нотр-Дам де Пари» в России. Премьера российской адаптации состоялась в 2002 году на сцене Московского театра оперетты. Принять участие в мюзикле выразили желание почти полторы тысячи человек, лишь 45 из которых были в итоге взяты в состав труппы. Телеверсия московской постановки была показана по Первому каналу, а песня Belle звучала по радио буквально в каждой квартире.

Закрывшись в 2004 году, «Нотр-Дам де Пари» до сих пор является одним из главных мюзиклов для российского зрителя. Продолжающаяся популярность мюзикла Источник: Mmediaculturel Каждый год по всему миру рождаются десятки мюзиклов — зрителям необходимы новые шоу, эмоции, сюжеты. Однако есть спектакли, которые, кажется, действительно бессмертны. В эту категорию, вместе с такими легендами, как «Призрак Оперы» и «Отверженные», можно смело поместить «Нотр-Дам де Пари».

Клип нотердам де пари французская версия

Премьера оригинального мюзикла на французском языке "Notre Dame de Paris" в Париже! | Видео Notre-Dame de Paris — «Собор Парижской Богоматери») — французско-канадский мюзикл по роману Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери».
‎Альбом «Notre Dame de Paris (Version Intégrale)» — Разные артисты — Apple Music Мюзикл "Noterdam de Paris" — Le temps de cafedrale 03:20.

Нотр Дам де Пари. Ромео и Джульетта. Мюзикл-шоу

Первый год жизни мюзикла Notre-Dame de Paris прошел так успешно, что этот факт был отмечен в Книге Рекордов Гиннесса. Музыкальный вечер Мюзикл Notre-Dame de Paris в проекте Opera XXI. Luck Mervil — Les sans-papiers (Мюзикл "Notre Dame de Paris"). Нотр Дам де Пари Эсмеральда на французском субтитры.

Мюзикл "Нотр Дам де-Пари": французская и русская версии.

где можно найти мюзикл" нотердам де пари" на французском яз. Один из лучших мюзиклов французской сцены!Отличных мюзиклов много "Ромео и Джульетта","Дракула","Король-Солнце"и др.,но "Нотр Дам"-это шедевр!Огромная благодарность,что выложили полную версию на ютуб. 10 декабря 2023 года на сцене Малого зала Государственного Кремлёвского Дворца пройдет музыкальный вечер «Мюзикл «Notre-Dame de Paris» в проекте «OPERA XXI».

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий