Вот что написано о «Лакме» в буклете, выпущенном филармонией к этому концерту: «Лучшая опера Делиба отразила наиболее типичные черты его дарования: изящество и лаконизм. Лакме несет Джеральду любовный напиток, но выбор Джеральда в пользу службы из любовного превращает его в смертоносный (Лакме подмешивает яд и выпивает его сама). Гвоздь оперы – немыслимо виртуозная ария Лакме с колокольчиками, требующая фантастически подвижного голоса и хрустально чистого интонирования на запредельно. Имя французского композитора Лео Делиба сегодня ассоциируется с тремя произведениями – балетами «Сильвия» и «Коппелия», а также с оперой «Лакме». Изучите Lakmé, Léo Delibes, постановку июнь 14 2023 Mariinsky Theatre Получайте подробную информацию о производительности, смотрите видео, фотографии и многое другое в Operabase.
В Мариинском театре показали премьеру полусценической версии оперы «Лакме»
В рамках предложенной концепции режиссер сумел выстроить подходящие мизансцены, управиться с пространственным решением спектакля легкие арочные галереи, перемещаемые по сцене, этому очень способствуют и в итоге убедить зрителя — да, это не исторический ориентальный спектакль по бессмертной опере Делиба, а своего рода фантазия, перекликающаяся с сегодняшними проблемами цивилизации, но и такой вариант имеет право на существование, поскольку он сохраняет главные идеи оригинала. Но если в постановочном плане продукт довольно-таки впечатляющ, то музыкальное воплощение не вполне. Александр Рудин хорошо поработал с оркестром — он добился от него изящества звучания, тонкости фразирования, мягкости и поэтичности прочтения, а его ассистент, красноярский дирижер Дмитрий Ходош он же хормейстер ведет второй спектакль не менее убедительно. Замечательные результаты и у хора, поющего красиво и на хорошем французском языке. Однако для солистов стиль и виртуозная сложность партитуры Делиба пока остаются задачами на вырост, в том числе для обеих исполнительниц титульной партии. У Ольги Монастыршиной красивый тембр и неплохое владение колоратурами, но вот крайний верх, без которого тут делать нечего, увы, оказывается смазанным; Инна Сподина, напротив, поет все точно и технически партию вытягивает, но ее голос — субреточный, звучание мелкое и неинтересное, оттого героиня из нее не получается. Из теноров лучшим оказывается приглашенный из Михайловского театра Сергей Кузьмин Джеральд — голос у него красивый и звучный, но вот стилем французской лирической оперы он не владеет совсем: он поет грубовато и напористо, без намека на французскую элегантность, поэтичность и нежность, а местами и не слишком точно интонационно.
Наиболее удачны низкие мужские голоса — особенно стоит отметить Сергея Теленкова Нилаканта и Дениса Гречишкина Фредерик , а высококачественное пение меццо Дарьи Рябинко Маллика по-прежнему с головой выдает в ней явного лидера красноярской труппы. Фотографии: Серж Головач; предоставлены Красноярским государственным театром оперы и балета им.
Эти картины отличались динамизмом выразительных средств в оркестре, да и на сцену были брошены и хоровые, и хореографические силы, которые, правда, больше всего напоминали знаменитую «Вампуку, невесту африканскую» и плохие копии балета «Баядерка». Дабы избежать банальности, художники решили не показывать на видеопроекциях никаких животных — ни коров, ни обезьян, ни слонов. Рядом с массовыми сценами в этой опере много лирических излияний, на которые Делиб тоже не поскупился, благо был мастером тонкого вокального письма в своих романсах.
В этот раз подобные излияния превращались в летаргический дурман, со сцены смывало всю мельтешащую массовку, и солисты оставались один на один со скучающей публикой, потягивая куплет за куплетом журчащие, струящиеся мелодии. Кроме арий в опере было много и дуэтов, и ансамблей, в которых исполнители болтались по сцене, не зная, куда деть руки, ноги, головы... Оставалось петь. С этим все же было получше. Ансамбль европейцев — дочери английского губернатора в Индии Элен, ее сестры Розы, а также миссис Бентсон — был идеально собран из голосов сопрано Людмилы Разумковой, Елены Горло, изумившей красотой и чувственностью тембра и интонаций, а также многоопытной меццо-сопрано Елены Соммер, незаменимой в характерных ролях. Выходы европейцев обрисовывались композитором нарочито кукольно, механистично в их манерах ротозеев, высокомерно наблюдающих за нравами коренного населения, как за экспонатами в этнографическом музее.
Благородством и богатством баритона радовал Егор Чубаков в партии Фредерика. Не подвела и прислужница Лакме — Маллика в стилистически безупречном исполнении Дарьи Рябоконь. А вот лирическому тенору Денису Закирову, особенно ближе к финалу, пришлось несладко от сложности партии, написанной слишком щедро.
In Act I a group of curious Europeans secretly observes the home of the priest Nilakantha and have a friendly wager as to whether women everywhere are always similar or whether they differ. Performed in French the performance will have synchronised Russian supertitles.
Performed in French the performance will have synchronised Russian supertitles.
Премьера оперы «Лакме» прошла в Красноярске с большим успехом
Музыкальная материя «Лакме» соткана из нежнейшей, поэтичной кантилены и акварельного оркестра, который переливается изысканными красками и интонациями. Опера Лео Делиба "Лакме", написанная в 1881 году и премьера которой состоялась два года спустя, имела большой успех. Впервые в Красноярском государственном театре оперы и балета покажут оперу французского композитора Лео Делиба Лакме. Teatro Real presented two concert performances of the iconic French opera “Lakmé,” with French specialist singers Sabine Devielhe and Stéphane Degout, accompanied by the. Лакме несет Джеральду любовный напиток, но выбор Джеральда в пользу службы из любовного превращает его в смертоносный (Лакме подмешивает яд и выпивает его сама).
Редкая французская опера «Лакме» - впервые в Красноярске!
Выждав момент, когда Лакме, отослав служанку, остается одна, Джеральд выходит из своего убежища. В пресс-службе театра рассказали, что в репертуар Мариинского театра опера «Лакме» вернулась осенью 2020 года, тогда зрители могли послушать концертное ее исполнение. Оперу «Лакме» здесь поставили совместно с Красноярским театром оперы и балета. Два показа оперы Лео Делиба «Лакме», приуроченные к 140-летию мировой премьеры сочинения, пройдут на Исторической сцене Мариинского театра 23 апреля.
Опера Лакме из Сибири покорила зрителей в Большом театре
Как цветочная пыльца, эта обворожительная мелодия разлетелась по рекламным роликам и саундтрекам, но Делиб был щедр на ласкающие слух напевы, ни в чём не уступающие популярному хиту, и ради них стоит послушать оперу целиком. Помимо знаменитого Duo des fleurs, со сцены звучат пылкие дуэты-признания, проникновенные арии, загадочные хоровые моления, эффектные танцевальные мелодии баядерок и даже водевильные куплеты. Гвоздь оперы — немыслимо виртуозная ария Лакме с колокольчиками, требующая фантастически подвижного голоса и хрустально чистого интонирования на запредельно высоких нотах. Оркестр в «Лакме» великолепен: он то деликатно поддерживает солистов, то «поёт» вместе с ними, то создаёт почти осязаемые образы упоительной южной природы, то разворачивает пёструю картину базарной толчеи.
В Мариинском премьера прошла на год позже мировой - в 1884 году. Кроме экзотического представления незнакомой культуры, через сюжет оперы проходила трагическая линия невозможной любви между представителями двух разных миров.
Эта версия «Лакме» будет отличаться от классической по месту и времени действия, но не по сути. Замысел либреттиста и композитора неизменен: опера приглашает нас задуматься о важности бережного отношения друг к другу на примере разного мироощущения представителей культур Востока и Запада. С одной стороны это хорошо, потому что она открывает для себя совершенно неизведанные слова и чувства.
С другой — если вести себя неосторожно, то это ее убьет, потому что у нее нет полутонов в плане взаимоотношений с мужчиной. У Делиба, как и у ряда других композиторов того времени, например, Бизе и Пуччини, месседж о том, что западный человек, не понимая особенностей восточного менталитета, может, сам того не желая, оскорбить причем, оскорбить смертельно — прописан в «Лакме» очень выпукло», — комментирует Сергей Новиков.
Продолжительность — 3 часа 30 минут. Премьера спектакля в Красноярском театре оперы и балета состоялась 1 марта 2022 года. Исполняется на французском языке с русскими супратитрами. Хворостовского представит оперу Лео Делиба «Лакме». Показ оперы посвящается 60-летию со дня рождения выдающегося баритона Дмитрия Хворостовского.
Музыкальный руководитель постановки — народный артист России Александр Рудин. Грациозной мелодичной музыке «Лакме» свойственны поэтичность и изящество, тонкая оркестровка переливается изысканными красками и интонациями. Премьера оперы состоялась 14 апреля 1883 года в Париже на сцене Опера Комик.
Впервые в истории в Красноярске покажут оперу "Лакме"
ЛАКМЕ Опера Музыка Лео Делиба Либретто Эдмона Гондине и Филиппа Жиля 12 +. Гвоздь оперы — немыслимо виртуозная ария Лакме с колокольчиками, требующая фантастически подвижного голоса и хрустально чистого интонирования на запредельно. В каждом акте оперы – по дуэту главной пары персонажей, но в начале финального акта дуэт Лакме и Джеральда особенно нежен, хотя и более пронзителен. В Театре оперы и балета ставят редкую французскую оперу «Лакме». знаменитую оперу Делиба, мелодии которой растасканы на цитаты, до сих пор нельзя было увидеть в полноценной постановке ни в одном театре России. «Лакме» – сокровище и гордость парижской Опера-комик, на сцене которой она впервые прозвучала 14 апреля 1883 года и после не сходила с подмостков 80 лет кряду.