Новости ясин сура текст на арабском читать

Транслит Суры Ясин СУРА 36 Я СИН Бисмилляхир_рахмаанир_рахиим Примечание: заглавная "З" читается как межзубная (подобно английской "th" в слове "this", "the". Read or Listen Al Quran e Pak Online with Tarjuma (Translation) and Tafseer. You can also download any Surah (chapter) of Quran Kareem from this website. Сура ясин текст на арабском языке арабскими буквами. Read and listen to Surah Ya-Sin. The Surah was revealed in Mecca, ordered 36 in the Quran. The Surah title means "Ya Sin" in English and consists of 8. Главная» Новости» Текст ясин сура на арабском.

Read Surah Yaseen with translation

Сура ясин текст на арабском полностью (83 фото) 036.003 Thou art indeed one of the messengers, Wa Al-Qur'āni Al-Ĥakīmi 'Innaka Lamina Al-Mursalīna.
Урок 1 - Учим "ЯСИН" (по пять строчек) / 36-я сура Корана Read and listen to Surah Ya-Sin. The Surah was revealed in Mecca, ordered 36 in the Quran. The Surah title means "Ya Sin" in English and consists of 8.

Surat Yasin

Surah Yaseen Arabic Textسورة يس (ياسين) متن عربي. В одном хадисе говорится: «Тот, кто читает суру «Ясин», его многие грехи прощаются. Транслит Суры Ясин СУРА 36 Я СИН Бисмилляхир_рахмаанир_рахиим Примечание: заглавная "З" читается как межзубная (подобно английской "th" в слове "this", "the".

Читать и слушать аяты суры 36 «Йа Син» (Йа Син)

  • Jazakallah Khairan, you're subscribed. Check your inbox!
  • Сура 36 «Ясин» (Йасин) перевод
  • Бисмилләәһир-рахмәәнир-рахиим.Йәә сиин
  • Сура Ясин текст на русском (транскрипция)
  • Сура ясин чтение вслух на арабском языке

Польза от чтения суры «Йасин»: транскрипция

Ясин (Йәсин) сүрәсе Сура Ясин названа сердцем Корана и имеет огромное значение для верующего.В суре «Ясин» сокрыта благословение верующего, как в этом, так и следующем мире.
Сура 36: «Ясин» («Йа Син») Сура «Ясин» («Йа Син») — мекканская сура, состоит из 83 аятов.
Read Surah Yaseen with translation Слушать суру Ясин на арабском, читать текст на русском и скачать Текст на арабском Транскрипция Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим.
Сура 36. Йа Син, Эльмир Кулиев Предлагаем полный текст суры Корана «Ясин» на русском и арабском языках.

Значение мусульманской суры Ясин: оригинальный текст и перевод

Из жаахал-мурсалун] Приведи им [Мухаммад] в пример жителей одного селения [1] , когда пришли к ним посланники. Ссылки на богословские первоисточники и комментарий: [1] Во всех тафсирах говорится, что селение носило название Антакия. Вы лжете [говоря и заверяя нас, что отправлены Им]». Если вы не прекратите, мы непременно забьем вас камнями и подвергнем болезненным мукам». Бал антум ка-умум-мусрифун] Они [посланники Божьи] ответили: «Ваши плохие предзнаменования от вас самих [вы сами накликаете на себя неприятности].

Наше наставление [явилось плохим предзнаменованием, и вы угрожаете нам смертью]?! Нет, [дело не в этом, а в том, что] вы перешли уже все возможные границы [вы потеряли чувство меры в поведении и в отношении к происходящему]». Узнав об этом] из отдаленной части города спешно пришел мужчина, обратившийся [к уже не понимающей ничего толпе] со словами: «Народ мой, [будьте благоразумны] последуйте за посланниками Божьими.

Ведь если Милостивый пожелает причинить мне зло, то их заступничество ничем не поможет мне, и они не спасут меня. Послушайте же меня». Ма йа-тихим-мир-расулин илла кану бихи йастахзи-унО горе рабам! Не приходил к ним ни один посланник, над которым бы они не издевались. Неужели они не будут благодарны?

Так предопределил Могущественный, Знающий. Каждый плывет по орбите. Ин антум илла фи далалим-мубинКогда им говорят: «Расходуйте из того, чем вас наделил Аллах», — неверующие говорят верующим: «Неужели мы будем кормить того, кого накормил бы Аллах, если бы пожелал? Воистину, вы лишь находитесь в очевидном заблуждении». Кто поднял нас с места, где мы спали?

Абдулла ибн Умар Да будет доволен им Аллах! Оно движется днем и ночью, не замедляясь и не останавливаясь». По аналогии с этим можно привести другой аят: «…подчинил вам солнце и луну, непрестанно движущиеся по своим орбитам» Сура 14 Ибрахим , аят 33 , то есть они не замедлят свой путь и не остановятся до самого дня Воскресения.

Так предопределил Аллах, и в этом нет никаких противоречий и разногласий. То же самое Аллах сказал и в другом месте Корана: «Он раскрывает утреннюю зарю. Он предназначил ночь для покоя, а солнце и луну — для исчисления. Таково установление Могущественного, Знающего» Сура 6 Скот , аят 96. То есть: «Для луны Мы установили другой путь, по которому определяются месяцы, также как по солнцу определяется день и ночь». Подобно этому Аллах сказал: «Они спрашивают тебя о новолуниях. Скажи: "Они определяют промежутки времени для людей и хаджа"» Сура 2 Корова , аят 189 , а также: «Он — Тот, Кто даровал солнцу сияние, а луне — свет. Он установил для нее фазы, чтобы вы могли вести летоисчисление и знали счет» Сура 10 Юнус , аят 5.

Мы погрузили во мрак знамение ночи, а знамение дня сделали светящимся, чтобы вы стремились к милости вашего Господа, могли вести летоисчисление и вести счет. Всякой вещи Мы дали исчерпывающее разъяснение» Сура 17 аль-Исра , аят 12. Аллах определил для солнца солнечный свет, а луну надели его отражением и заставил их двигаться по своим орбитам. Каждый день солнце восходит утром и заходит вечером, и его свет не изменяется, он всегда один и тот же. Но, двигаясь, оно встает и заходит в разных местах летом и зимой, и в этом кроется причина удлинения и укорачивания дней и ночей. Солнце властвует днем, и оно является дневным небесным телом. Что же касается луны, то Аллах предопределили для нее различные фазы. В первую ночь месяца луна небольшая и тусклая.

Во вторую ночь ее свет становится ярче, и она увеличивается. Чем больше она становится, тем ярче ее свет, отражаемый от солнца. Самая яркая луна бывает в четырнадцатую ночь месяца. Ибн Аббас истолковал: «Это первая ветвь, держащая плоды». Муджахид сказал: «Это высохшая ветвь». Когда пальмовая ветвь стареет, она высыхает, уменьшается в размерах и приобретает изогнутую форму. В начале другого месяца она снова становится новой. Муджахид прокомментировал: «Для каждой из них установлены свои границы, которые они не приступают.

Когда приходит время одной, другой уходит, и наоборот». По мнению аль-Хасана, здесь имеется ночь в полнолуние. Комментарий Икримы: «Они господствуют в отведенное для них время. Солнце не восходит посреди ночи». Это значит, что ночь не наступит до тех пор, пока не закончится день. Солнце властвует днем, а луна ночью. Даххак сказал: «Ночь не уйдет отсюда, пока отсюда не наступит день», — указывая при этом на восток. Между днем и ночью нет интервала, они непрерывно чередуются друг с другом.

Они движутся по своим орбитам. Абд ар-Рахман ибн Зейд ибн Аслям сказал по этому поводу: «Они движутся по орбите между небом и землей». Ибн Аббас сказал: «Это орбита подобна пряслу веретена, без которого веретено не крутится». Аллах говорит: «Еще одним доказательством могущества Аллаха для них является подчинение морей, по которым ходят корабли». В первую очередь здесь имеется в виду Ноев ковчег, в котором Аллах спас Своего пророка и верующих. Ибн Аббас сказал: «Ковчег был переполнен». Даххак и Катада сказали, что это был ковчег Ноя Мир ему! Согласно Ибн Аббасу, здесь имеется в виду верблюд, которого также называют кораблем пустыни, так как он перевозит людей и грузы.

Судди считал, что это скот. Ибн Джарир сообщил, что Ибн Аббас сказал: «Знаете ли вы, о чем говорится в аяте: "Мы создали для них по его подобию то, на что они садятся"? Мы сказали, что не знаем. Он сказал: «Это корабли, созданные по образу Ноева ковчега». То есть: «Только благодаря Нашей милости вы странствуете по земле и по морям. И Мы оберегаем вас до определенного срока». Другими словами, они сказали: «Тем, на кого вы велели нам расходовать, Аллах, если бы на то была Его воля, послал бы им пропитание. И мы согласны в этом с волей Аллаха».

Этим гласом будет «Дуновение Ужаса». Исрафил протрубит в Рог трижды. После первого дуновения творения придут в ужас, после второго они потеряют сознание или умрут, а после третьего они начнут воскресать. Люди будут находиться на рынках и будут заняты своими обычными делами, препираясь между собой, когда Аллах прикажет Исрафилу протрубить в Рог. Он издаст продолжительный звук, от которого все жители земли станут прислушиваться к Гласу с небес. Затем людей поведут к месту Воскресения, со всех сторон их будут подгонять огнем. Об этом есть много хадисов и преданий, которые приводятся в других местах толкования. После этого произойдет «Дуновение Поражения», от которого умрут все живые существа, и останется Один только Аллах Вечносущий.

После него будет «Дуновение Воскресения». Имеются в виду могилы, из которых, как они были уверены в земной жизни, они не выйдут. Следует отметить, что это не означает, что они не будут мучиться в могилах. Но по сравнению с тем, что ожидает их в Последней жизни, пребывание в могиле будет казаться коротким сном. Комментарий Катады: «Это будет между двумя трубными гласами, и именно поэтому они скажут: "Кто поднял нас с места, где мы спали? По мнению аль-Хасана, им ответят ангелы. Между двумя этими мнениями нет противоречий, оба они возможны, но к первому мнению склонялись многие праведные предшественники саляфы. Это то, что обещал Милостивый, и посланники говорили правду».

Однако ближе всего к истине первая версия толкования. Это — День воздаяния! Это день различения, который вы считали ложью» Сура 37 , аяты 20-21. То есть: «Мы отдадим только один приказ, как все они будут собраны». Хасан аль-Басри прокомментировал: «Они будут заняты, чтобы обращать внимание на мучения обитателей Ада». Ибн Аббас истолковал: «Они будут ликовать». Ибн Аббас, Муджахид и Икрима сказали, что под ложами понимаются кровати с пологом. Они получают любые удовольствия, которые попросят.

Поистине Рай бесподобен! Клянусь Господом Каабы, Рай — это сверкающий свет и колеблющиеся травы, возведенные дворцы и бегущие ручьи, спелые фрукты и распрекрасные, красивые жены, а также многочисленные убранства в вечном месте, блеск блаженства, в высокой и блистательной обители». Они сказали: "О! Посланник Аллаха, мы стремящиеся к нему". На что посланник Аллаха Да благословит его Аллах и приветствует! Это также передает Ибн Маджа в «Китаб аз-Зухд». Джабир ибн Абдулла Да будет доволен им Аллах! Они поднимут головы и увидят, что Господь их над ними смотрит на них.

И скажет Он: «Мир вам, обитатели Рая». Он посмотрит на них, и они посмотрят на Него. И не отвлечет их ни один вид райских наслаждений, когда они будут взирать на Него, пока не закроется Он от них. Но свет Его и благословение будет пребывать с ними в их домах» Ибн Маджа 184 «Отделитесь сегодня, грешники! Аллах скажет также: «Соберите беззаконников и им подобных и тех, кому они поклонялись вместо Аллаха, и укажите им на путь в Ад». Сура 37, аяты 22-23. То есть: «Разве вы не понимали, когда пошли против своего Господа в том, что Он повелел вам, и предпочли последовать за сатаной? Люди станут разделяться и падут на колени.

Каждую общину призовут к ее Писанию Книге деяний : "Сегодня вам воздастся за то, что вы совершали"» Сура 45 Коленопреклонённые , аят 28. Вот то, о чем вас предостерегали посланники, которых вы отвергли. Это тот самый Огонь, который вы считали ложью» Сура 52 ат-Тур , аяты 13-14. Таково будет положение безбожников и лицемеров в Судный день, когда они начнут отрицать свои преступления, которые они совершали на земле, и клясться, что они этого не делали. Аллах наложит печать на их уста, и тогда их части тела будут говорить о том, что они совершали. Анас ибн Малик Да будет доволен им Аллах! Затем на его уста будет наложена печать, и обо всем, что он совершал, будут говорить его части тела. Муслим 2969 Абу Хурайра Да будет доволен им Аллах!

И он станет перечислять все благое, какое только может. И он задумается, кто может быть этим свидетелем. И его бедра, мясо и кости станут свидетельствовать о его делах. Господь наедине с ним представит все его дела. Тогда Аллах простит ему его грехи и скроет их, и ни одно существо на земле не увидит его грехи, а увидят только его хорошие дела. Верующий возжелает, чтобы люди увидели их. Когда он скажет это, Господь запечатает ему уста». Абу Муса аль-Ашари Да будет доволен им Аллах!

Их руки будут говорить с Нами, а их ноги будут свидетельствовать о том, что они приобретали». Но как тогда они вернутся на него? Хасана аль-Басри сказал: «Если Аллах пожелает, то Он ослепит их и приведет в замешательство». Согласно Ибн Зейду, под «путем», здесь подразумевается истина. Как же они увидят ее, если будут лишены зрения? Судди сказал: «,То есть: изменим их образ». Абу Салех сказал по этому поводу: «Мы превратим их в камень». По мнению Хасана аль-Басри и Катады, это значит «Мы заставим их сесть на ноги».

Они застынут на своем месте и не смогут ступить ни вперед, ни назад. Аллах сообщил о сынах Адама, что из года в год человек ближится к старости слабеет, после того как был в силе, как сказано в другом аяте: «Аллах — Тот, Кто создает ваз из слабости создает вас из капли или создает вас слабыми. После слабости Он одаряет вас силой, а потом заменяет силу на слабость и седину. А также: «другие же возвращаются в жалкую старость и забывают все, что знали» Сура 22 аль-Хадж , аят 5.

Уама гъаляйна илляль балагъуль муббин. Къалу инна таддаярнабикум ля инлам тантахум ля нарджуманакум уаля ямассанакум минна гъазабун алим. Къалю даирукум магъакум аиззукиртум баль антум къаумун мусрифун. Уаджаамин акъсаль мадинатирраджулюн ясгъакъаля якъаумиттабигъу мурсалин.

Табигъу манля яс алюкум аджран уахум мухтадун. Уамалиялагъбуду альлязи фадарани уаиляйхим турджагъун. А аттахизу мин дунихи алихатан иъюридниррахману бизурриллятугъни гъани шафагъатухум щайан уля юнкъизун. Инни изанлляфи гъаляллиммубин. Къиллядхулиджаннах къаля яляйта къауми ягъламун. Бима гъафарали рабби уаджагъаляни миналь мукрамин. Ин канат илля сайхатан уахидатан фаизахум хамидун. Уа ин куллюллямма джамигъун ляддаина мухзарун.

Уаджагъальна фиха джаннатин мин нахилин уа агънабин уафаджарна фиха минналь гъуюн. Субханаллязи халакъаль азуаджакулляха мимма тумбитуль арзу уа мин анфусихим уамимма ля ягъламун. Уаятун ляхумму ляйлу наслаху минху нахара фаизахум музлимун. Уашшамсу таджри ли мустакъаррилляха залика такъдируль гъазизуль гъалимин. Уалькъамара къаддарнаху маназиляхатта гъадакаль гъуджуниль къадим. Ляшшамсу яммбагъи ляхааттудрика къамара уля ляйлю сабикъуннахара риуакуллюн фи фалакин ясбахун. Уахалякъналяхуммислихи маяркабун. Иллярахматтан мминна уаматагъан илля хьин.

УаизакъилялЛахуму такъумабайна айдикум уама хальфакум лягъаллякъум турхамун. УаизакъилялЛахум анфикъу мимма разакъакумуЛлаху Къаляллазина кафару лиллязина аману анудгъиму малляу яша у Аллаху адгъаманаху ин антум илля фи залялин муббин. Уа якъулуна мата хазаль уагъду ин кунтум садикъин. Фаля ястадигъуна таусиятан уаля иля ахлихим ярджигъун. Уануфиха фиссури фаизахум миналь адждаси иля раббихим янсилюн. Къалю яуайлана мамбагъасана миммаркъадина хаза магъаддаррахману уасадакъаль мурсалун. Ин канат иля сайхатан уахидатан Фаизахум джамигъун ляддайна мухзарун. Фаль яума ля тузламу нафсун щайан уля туджзауна илля ма кунтум тагъмалун.

Хум уаазуаджухум физилялин гъаляль ара ики муттакиун. Ляхум фиха факихатун уаляхум маяддагъун. Алям агъхад иляйкум ябани адама алля тагъбуду шайдана иннаху лякум гъадуун мубин. Уа анигъбудуни хазза сираддун мустакъим. Уалякъад азалля минкум джибилян касиран Афалам такуну тагъкъилюн. Хазихи джаханнаму латикунтум тугъадун. Альяума нахтиму гъаля афуахихим уатукаллимуна айдихим уаташхаду арджулюху бима кану яксибун. Уама тугъамирху нунакисху филь халькъи афаля ягъкъилюн.

Лиюнзира макана хайан уа яхикъаль къаулу гъалаль кафирун. Уаляхум фиха манафигъу уама шарибу афаля яшкурун. Уаттахазу миддунилляхи алихатан лягъалляхум юнсарун. Ля ястадигъуна насрахум уахум ляхум джундун мухзарун. Фаля яхзука къаулухум инна нагъляму ма юсируна уама ягълинун. Ауалям яраль инсану анна халякънаху миннудфати фа иза хуа хасимун мубин.

Урок 1 - Учим "ЯСИН" (по пять строчек) / 36-я сура Корана

Сура Ясин текст на русском (транскрипция) и текст на арабском Сура ЙА СИН Бисмиллаахиррахмааниррахиим يس ﴿١﴾ 36/ЙА СИН-1: Йaa сиин.
Слушать суру Ясин на арабском, читать текст на русском и - смотреть видео (видео) 036.003 Thou art indeed one of the messengers, Wa Al-Qur'āni Al-Ĥakīmi 'Innaka Lamina Al-Mursalīna.
Ясин (Йәсин) сүрәсе. Авыру кешегә укысаң хәлен җиңеләйтә Читать суру Ясин онлайн на арабском языке.

Сура ясин чтение вслух на арабском языке

Суру «Ясин» мы читаем мертвым, для того чтобы их душа обрела покой. Аяты суры 36 Читать Священный Коран Переводы смыслов и толкования (тафсиры) Слушать аудио аятов. Аяты суры 36 Читать Священный Коран Переводы смыслов и толкования (тафсиры) Слушать аудио аятов. Читать текст суры Ясин на русском вы можете используя это видео.

Толкование суры «Я Син». Первая часть

Сура Ясин названа сердцем Корана и имеет огромное значение для верующего.В суре «Ясин» сокрыта благословение верующего, как в этом, так и следующем мире. Главная» Новости» Текст ясин сура на арабском. Сура Ясин названа сердцем Корана и имеет огромное значение для верующего.В суре «Ясин» сокрыта благословение верующего, как в этом, так и следующем мире. Сура Ясин является такой же, как и любая сура в Священном Коране, и ее чтение является добродетелью в целом, за которое будет награда как за чтение Корана.

Surah Yaseen Transliteration in English

Калю инна татаййарна бикум. Баль антум каумум мусрифун. Инна изал ляфи далялим мубин. Ин кянат илля сайхатав вахидатан фа иза hум хамидун. А фа ля йашкурун. Ва йатул ляhум уль-ляйлу насляху минhу ннаhара фа иза hум музлимун.

Кто поднял нас с места, где мы спали? Это — то, что обещал Милостивый, и посланники говорили правду». Хаза Сыратум-Мустакими поклоняться Мне? Это — прямой путь.

Неужели вы не разумеете? Их руки будут говорить с Нами, а их ноги будут свидетельствовать о том, что они приобретали. Но как они будут видеть? Неужели они не разумеют? На одних из них они ездят верхом, а другими питаются. Афала йашкурунОни приносят им пользу и питье.

Yusuf Ali: In order that thou mayest admonish a people, whose fathers had received no admonition, and who therefore remain heedless of the Signs of Allah. Abul Ala Maududi: so that you may warn a people whose ancestors were not warned before wherefore they are heedless.

Muhsin Khan: In order that you may warn a people whose forefathers were not warned, so they are heedless. Pickthall: That thou mayst warn a folk whose fathers were not warned, so they are heedless. Ghali: That you may warn a people; In no way were their fathers warned, so they are heedless. Abdul Haleem: to warn a people whose forefathers were not warned, and so they are unaware. Yusuf Ali: The Word is proved true against the greater part of them: for they do not believe. Abul Ala Maududi: Surely most of them merit the decree of chastisement; so they do not believe. Muhsin Khan: Indeed the Word of punishment has proved true against most of them, so they will not believe. Pickthall: Already hath the judgment, for their infidelity proved true of most of them, for they believe not.

Ghali: Indeed the Saying has already come true against most of them, so they do not believe. Abdul Haleem: The verdict has been passed against most of them, for they refuse to believe. Yusuf Ali: We have put yokes round their necks right up to their chins, so that their heads are forced up and they cannot see. Abul Ala Maududi: We have put fetters around their necks which reach up to their chins so that they are standing with their heads upright, Muhsin Khan: Verily! We have put on their necks iron collars reaching to chins, so that their heads are forced up. Pickthall: Lo! We have put on their necks carcans reaching unto the chins, so that they are made stiff-necked. Ghali: Surely We have made on their necks shackles, so they are up to the chins, so they are stiff-necked.

Yusuf Ali: And We have put a bar in front of them and a bar behind them, and further, We have covered them up; so that they cannot see. Abul Ala Maududi: and We have put a barrier before them and a barrier behind them, and have covered them up, so they are unable to see. Muhsin Khan: And We have put a barrier before them, and a barrier behind them, and We have covered them up, so that they cannot see. Pickthall: And We have set a bar before them and a bar behind them, and thus have covered them so that they see not. Ghali: And We have made before them Literally: between their hands a barrier and behind them a barrier, then We enveloped them, so they do not behold the Truth. Abdul Haleem: and set barriers before and behind them, blocking their vision: they cannot see. Yusuf Ali: The same is it to them whether thou admonish them or thou do not admonish them: they will not believe. Abul Ala Maududi: It is all the same for them whether you warn them or do not warn them for they shall not believe.

Muhsin Khan: It is the same to them whether you warn them or you warn them not, they will not believe.

Эти откровения записаны в определенных священных книгах. Откровение ислама считается самым истинным, потому что Мухаммед стал последним из всех пророков. Диктовал же все откровения Мухаммеду архангел Джабраил. Так появился священный Коран, написанный на арабском языке.

Все мусульмане стремятся изучить арабский язык, чтобы читать Коран, считающийся эталоном красноречия. Коран всегда на почетном месте в доме мусульманина, а также в мечети. В начале книги расположены самые длинные суры, а в конце — самые короткие. Помимо деления на суры и айты, Коран содержит в себе 30 частей джуз. Джузы делятся на хизбы, а хизбы — на 4 части.

Так Коран проще читать. Считается, что Коран первый раз был дан Мухаммеду в Рамадан. Священный Коран В Коране содержатся советы на все случаи жизни, ответы на любые вопросы, любые молитвы для помощи во всех жизненных ситуациях. Одна из таких мощных молитв, данных мусульманам, — это молитва Ясин. Верующие мусульмане считают данную молитву очень важной.

Этот текст приносит облегчение в сложной ситуации. А если его читать рядом с умершим человеком, то это приносит облегчение душе при выходе из тела. По мусульманским верованиям, любая смерть — это судьба, так решил Аллах, и никуда от этого не деться. Дата и причина смерти пишутся у человека на лбу еще при рождении. Смерть приходит, когда Ангел смерти, Израил, перерезает человеку горло.

Противостоять смерти нельзя, также как и изменить продолжительность жизни или поменять причину смерти. По верованиям, если человек оставил большое потомство, много сделал и умер в глубокой старости, не нужно даже сожалеть о его смерти. После смерти Мулла обязательно читает Ясин от букв арабского алфавита, стоящих в начале суры — па сын над покойником. Ясин не содержит упоминаний о смерти, но считается, что без этой молитвы мусульманин не попадет в рай, в противном случае, умерший без этой молитвы становится неверным. Исключение делается только для умерших неестественной смертью: аварии, катастрофы и т.

Read Surah Yaseen in Arabic with Translation and Transliteration and Tafsir

Они сказали: «Воистину, мы посланы к вам». Милостивый ничего не ниспосылал, а вы всего лишь лжете». Если вы не прекратите, то мы непременно побьем вас камнями и вас коснутся мучительные страдания от нас». Неужели, если вас предостерегают, вы считаете это дурным предзнаменованием?

Ин канат илла сайхатау-уахидатан-фа-иза хум хамидун 30. Маа йа-тихим-мир-расулин илла кану бихи йастахзи-ун 31. Уа Айатул-лахумул-ардул-майтах; ахйайнаха уа ахраджна минха хаббан фаминху йа-кулун 34.

Уа Айатул-лахумул-Лайлу наслаху минхун-Нахара фа-иза хум-музлимун 38. Лаш-Шамсу йамбаги лаха ан тудрикал-Камара уа лал-Лайлу сабикун-Нахар; уа куллун-фи фалакий-йасбахун 41. Уа Айатул-лахум анна хамална зурриййатахум фил-фулкил-маш-хун 42. Уа халакна лахум-мим-мислихи ма йаркабун 43. Уа ин-наша нугрикхум фала сариха лахум уа ла хум йунказун 44.

Говорится, что Мухаммад был послан с Откровением — ясным Кораном, — основанном на логике, а не на воображении. Также существуют высказывания насчёт хадисов про то, что эта сура является сердцем Корана, но иснады цепочки этих хадисов слабые.

Они не веруют. Обрадуй его вестью о прощении и щедрой награде.

Pickthall: Thou warnest only him who followeth the Reminder and feareth the Beneficent in secret. To him bear tidings of forgiveness and a rich reward. Ghali: Surely you only warn him who closely follows the Remembrance and is apprehensive of The AllMerciful in the Unseen.

So give him the good tidings of forgiveness and an honorable reward. Abdul Haleem: You can warn only those who will follow the Quran and hold the Merciful One in awe, though they cannot see Him: give such people the glad news of forgiveness and a noble reward. Oleh itu berilah kepadanya berita yang mengembirakan dengan keampunan dan pahala yang mulia. Yusuf Ali: Verily We shall give life to the dead, and We record that which they send before and that which they leave behind, and of all things have We taken account in a clear Book of evidence. Abul Ala Maududi: We shall surely raise the dead to life and We record what they did and the traces of their deeds that they have left behind.

We have encompassed that in a Clear Book. We it is Who bring the dead to life. We record that which they send before them, and their footprints. And all things We have kept in a clear Register. Ghali: Surely We, Ever We, give life to the dead and write down what they have forwarded and their tracks; and everything We have enumerated in an evident Record.

Abdul Haleem: We shall certainly bring the dead back to life, and We record what they send ahead of them as well as what they leave behind: We keep an account of everything in a clear Record. Dan ingatlah tiap-tiap sesuatu kami catitkan satu persatu dalam Kitab ibu Suratan yang jelas nyata. Abul Ala Maududi: Recite to them, as a case in point, the story of the people of the town when the Messengers came to them. Muhsin Khan: And put forward to them a similitude; the story of the dwellers of the town, [It is said that the town was Antioch Antakiya ], when there came Messengers to them. Pickthall: Coin for them a similitude: The people of the city when those sent from Allah came unto them; Dr.

Ghali: And strike for them a similitude: the companions i. Then We strengthened them with a third Messenger. We have been sent to you as Messengers. Ghali: As We sent to them two men. Yet they cried them lies, so We reinforced them with a third.

Then We reinforced them with a third. You are only telling lies. You are simply lying. The Beneficent hath naught revealed.

Jazakallah Khairan, you're subscribed. Check your inbox!

  • Слушать суру Ясин на арабском, читать текст на русском и скачать
  • Урок 1 - Учим "ЯСИН" (по пять строчек) / 36-я сура Корана
  • Толкование суры «Я Син». Первая часть
  • Значение мусульманской суры Ясин: оригинальный текст и перевод

Достоинства дуа Ясин

  • сура ясин текст
  • Read Surah Yaseen in Arabic with Translation and Transliteration
  • Предназначения аятов суры ясин
  • Смысловой перевод суры Ясин на русский язык
  • Artikel Terbaru
  • Смотрите также

Польза от чтения суры «Йасин»: транскрипция

Бренное тело погибло, душа оставила его, и послышались] слова: «Войди в Рай. Он [находясь по ту сторону жизни] воскликнул: «Как хотелось бы, чтобы народ мой узнал о том, за что Господь простил меня и сделал одним из одаренных Его щедростью». Пояснение к аяту: «Как хотелось бы, чтобы народ мой узнал о том, за что Господь простил меня и сделал одним из одаренных Его щедростью». Великий муфассир имам аль-Куртуби в комментарии к этим строкам сказал: «Аят обращает наше внимание на следующие очень важные качества верующего: необходимость 1 прощать нанесенные нам обиды, 2 проявлять кротость мягкость, доброту; благоразумие к тем, кто невежественен, 3 испытывать чувство жалости и сострадания, когда оказываешься в кругу в толпе зараженных вредными привычками и склонных к аморальным поступкам, пребываешь среди недобрых людей, 4 не откладывая на потом, приступать к нейтрализации плохого, 5 быть любезным и вежливым, делая что-то во спасение другого. Требуется занять себя упомянутым, сосредоточиться на этом, а не злорадствовать, не радоваться чужому несчастью и не проклинать. Разве вы не видите, как искренне упомянутый в аяте человек желал блага и добра тем, кто затем жестоко убил его, кто был одержим стремлением причинить ему лишь зло и несчастье! Желал блага и добра — а ведь убийцы его были, между прочим, безбожниками, язычниками» [1]. Ма йа-тихим-мир-расулин илла кану бихи йастахзи-ун] О горе, жаль их!

Инна нахну нухйи аль-маута ва нактубу ма каддаму ва асараhум. Калю инна татаййарна бикум. Баль антум каумум мусрифун. Инна изал ляфи далялим мубин. Ин кянат илля сайхатав вахидатан фа иза hум хамидун. А фа ля йашкурун.

На одних из них они ездят верхом, а другими питаются. Мы знаем то, что они скрывают, и то, что они обнаруживают. И вот он открыто препирается!

Он сказал: «Кто оживит кости, которые истлели? Он ведает о всяком творении». Конечно, ведь Он — Творец, Знающий. К Нему вы будете возвращены. Транскрипция суры не передает правильного произношения, поэтому лучше всего обратиться к знающим арабский язык людям или, на крайний случай смотрите видео для заучивания суры Йа Син с Мишари Рашидом, слушайте и повторяйте. Видео для заучивания с правильным произношением Смотрите видео с транскрипцией для удобного заучивания текста суры, ин ща Аллах.

Нельзя проявлять настойчивость, пытаться ускорить события. Аллаха не просят о вреде кому-либо, о греховном или расторжении родственных уз. Во время Ясин признаются грехи, вымаливают у Всевышнего прощение. Просить в начале за себя, затем за родственников, друзей.

Перед сурой важно быть благодарным, вернуть все долги. Последовательность действий: Помыть руки до локтей 3 раза чистой водой, прополоскать рот, обмыть лицо. Ноги ополаскиваются водой до щиколоток. Руки складываются ладонями вверх, произносятся слова «Аллаху Акбар» и ладони прижимаются к сердцу. Затем открытые ладони направляются вверх, читается молитва Ясин. Глаза опущены. Произносить суру следует вслух, негромким голосом. В Мусульманской религии считается, что Аллах принимает дуа, помогает просящим людям только в определенное время: ночь предопределения; остаток ночи третья часть , во время внезапного пробуждения, при постоянных молитвах пять раз в день; в дождливую погоду; во время совершения Суджа земного поклона ; совершения суры Ясин после смерти праведного человека; один мусульманин может просить за другого, когда он отсутствует; в месяце Рамадан; когда мусульмане собираются для общего поминания Господа зикр ; просящие друг для друга дети или родители; сура для путника; дуа во время поста или разговения; крайне тяжелая в жизни ситуация, когда не у кого просить помощи; после омовения; в священных для верующих мусульман местах. Клятва на священной книге Коране, потом произносится текст суры Ясин для усопших. Создана для последователей Всевышнего.

Не видя Бога воочию, люди должны страшиться его. Всеотец порадует благими новостями и вознаградит. Мертвецы оживут, мы запомним поступки, которые делали мертвые при жизни, что оставили после смерти потомкам. Аллах милостив и милосерден. Сура предупреждает людей, чтобы не были безответственными невеждами. Предки, которых не предостерегли, после смерти поверили в истину. Для доказательства силы Аллаха снизошли посланники в людское поселение. В народе двух посчитали лгунами, послал Бог третьего. Жители сказали: «Вы — в точности как мы. Всевышний ничего не послал.

Вы не сможете защитить и одарить чудом. Пригрозили забить камнями посланников Господа. Получили ответ: «Сделанное повернется против каждого. Это выходит за границы позволенного Богом». Старый мужчина, пришедший с окраины города, просил уверовать и последовать за посланниками, которые не просят ничего взамен. Они держат свой путь прямо. Милостивый пошлет беду и несчастья — посланники не уберегут людей.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий