Новости привет на удмуртском

Корпус письменных памятников. О проекте. Русский Удмуртский. 3. «Ӟечбур» — здравствуй, привет по-удмуртски. Как и в русском языке, приветствие в удмуртском предполагает добрые пожелания. Nice to meet you!: на удмуртском, русском и английском языках $c: Омель Лади.

Ижевске появилось первое студенческое радио на удмуртском языке

Перейти в Дзен Следите за нашими новостями в удобном формате Его авторы предложили новый оригинальный подход к изучению родной речи - в шуточной форме иллюстрировали значения слов. Проект пока существует только в интернете, но идея оказалась настолько интересной, что увлекла даже преподавателей. Наш корреспондент Равиль Мукменов подробнее. Вот так интересно решил взглянуть один из жителей Ижевска на родной язык, и стал популярным пока только в виртуальном мире. Александр Бикузин сам журналист, всегда за компьютером, пишет новости на сайте телекомпании на удмуртском языке. Под рукой словарь, ошибки ,говорит, земляки не прощают.

Вот так однажды сверялся с ним, да и придумал делать из обычных удмуртских слов перевертыши, слышится по-русски одно, а на удмуртском значит совсем другое.

Вот несколько из них, главное подобрать правильно картинку говорит Александр, тогда и веселее, и смыслами играть легче, вот например «умой баб» по-удмуртски, а по-русски это «хороших снов», некоторые выражения вообще вводят в замешательства. Александр Бикузин: «Тоже такой ходячий анекдот. Одна журналистка с нашей телекомпании поехала в деревню. Покушала и бабушка говорит: «пук ай», «пук ай», она говорит: «посиди еще», а корреспондент не поняла и говорит: «да вы что!

Проекту все полгода, но его заметили уже заметили не только в виртуальном мире, институтские преподаватели даже на занятиях с увлечением ищут слова перевертыши. Ангелина Решетникова, филолог: «Кто-то из моих студентов спросил, а как по-удмуртски море, океан, я говорю: «зареж», и вдруг я слышу из заднего ряда «кого зареж? Вот это такое супер средство, чтобы запоминать слова и искать».

При встрече официальных гостей или делегаций во всех рассматриваемых локальных группах удмуртов принято надевать традиционные национальные костюмы, исполнять песни-приветствия. Но блюда на угощение долгожданным гостям — различны. В Удмуртии, например, в Дебёсском районе, чаще встречают с перепечами, чуть реже — с хворостом войын позьтэм [26], а в Пермском крае -с хлебом и маслом [143]. Жители села Тыловай Дебёсского района обязательно пропускают гостей через живой коридор, проходя который гости должны отведать хворост каждого приветствующего.

Известно, что в старину, если семья приглашала гостей из другой деревни, на следующий день все проживающие в этом селении родственники принимали их у себя. Отголоски этой доброй традиции сохраняются в сельской местности до сих пор. Правда, они уже не носят обязательного характера и чаще зависят от волеизъявления хозяев. Интересны некоторые сценарии встреч между односельчанами в пределах отдельно взятого селения. Жители села Якшур Завьяловского района Удмуртии, увидев человека, возвращающегося из магазина домой, спросят: Нянь пыжид-а? Хлеб испек? Дело в том, что якшурцы уже давно перешли на покупной хлеб, в отличие от куединских, продолжающих выпекать его преимущественно в домашних условиях.

Поэтому в данной ситуации куединские удмурты ограничиваются вопросом Бертйськом-а? Проходя мимо людей, общающихся между собой, удмурты Куе-динского района спросят Кельше-а? К односельчанам, сидящим на улице на скамейках, обращаются: Пукиськом-а? В Дебесском районе спросят: Кылды тупа-а? Пусть получится разговор! У завьялов-ских удмуртов такой практики приветствия не отмечено. Увидев человека, занятого работой, завьяловские удмурты пожелают ему: Кужмо луэ!

Будьте сильными! Дебес-ские удмурты скажут: Умой ужед мед мыноз! Пусть работа спорится! Работаю потихоньку, делаю [26]. Своеобразны куединские пожелания в сходной ситуации: Батыр луэ! Работающие вступят в контакт: Чаль полаз «Присоединяйся к нам» , -иногда в знак подтверждения ответят Батыр! Чувство благодарности закамские удмурты обычно выражают заимствованным башкирским словом ракмат спасибо , но в данной ситуации используется удмуртское слово тау [144].

Характерной особенностью удмуртов в ходе разговора является частое обращение к собеседнику в ходе разговора как свидетельство уважительного отношения к нему. В приветствиях и прощаниях собеседников используются удмуртские термины родства, при этом наличие родственных уз между ними — отнюдь не обязательно. По словам информантки Л. Чугшевой, жительницы д. Семёново За-вьяловского района, у них при обращениях используется удмуртское слово апай сестра , например, Аннапай [147], хотя по большей части — русские термины родства «тетя», «дядя» или простое обращение по отчеству, например, Петровна, Ни-кандровна [146]. В Куединском районе термины родства сохранились преимущественно удмуртские. Так, к лицам пожилого возраста обращаются персятай, дя-дяй дедушка , например, Шарап персятай, Шурик дядяй; к пожилой женщине обратятся пепи бабушка, мать отца , добавляя имя собеседницы, если это не кровный родственник, например, Мени пепи [143].

К лицам моложе характерны обращения апай старшая сестра , например, Валяпай, зенгай сноха , Лена зенгай, причем апай — это женщина-односельчанка по факту рождения, а зенгай — женщина, ставшая односельчанкой по факту замужества [143]. К лицам мужского пола наиболее распространено обращение абзи брат , например, Сашабзи [143].

В состав разговорника вошло более 1000 наиболее часто употребляемых в повседневной жизни слов и выражений на языках 7 финно-угорских народов. В список вошли венгерский, карельский, коми, марийский, мокшанский, удмуртский, эрзянский языки, а также традиционно использующийся финно-уграми для межнационального общения русский.

Над созданием базы и переводом лексики работали опытные ученые-лингвисты из нескольких стран. В ближайшее время в разговорнике должны появиться разделы на финском, хантыйском, мансийском, коми-пермяцком и английском языках.

Как будет на удмуртском спокойной ночи?

  • В гостях у местных: учим фразы на удмуртском языке
  • Ответы : как поздороваться на всех языках мира?
  • Централизованная библиотечная система | Новости
  • привет - перевод на удмуртский, Примеры | Glosbe
  • Удмуртский онлайн. Урок 1. Вежливые слова - YouTube
  • Навигация по записям

На удмуртском языке приветствие можно выразить несколькими словами.

Смотрите видео на тему «Поздравление На Удмуртской Языке» в TikTok. удмуртский Dictionary Glosbe "привет" переводится как зерчуб. Интересное в Удмуртии: 10 удмуртских слов, которые вы уже слышали В этом выпуске рубрики предлагаем вам вспомнить самые популярные удмуртские слова. удмуртский Dictionary Glosbe "привет" переводится как зерчуб. Конечно в Удмуртии прекрасно говорят на русском и удмуртском, но если вы выучите пару фраз, о вас будут принимать с еще большим воодушевлением! Последние новости главных событий и происшествий Ижевска и Удмуртии сегодня, новости политики, экономики, культуры и спорта, свежие репортажи, интервью, статьи на сайте сетевого издания Udm-info.

Привет по удмуртски

Ижевске появилось первое студенческое радио на удмуртском языке Ижевске появилось первое студенческое радио на удмуртском языке С ноября студенты УдГУ своими силами начали выпускать передачи на радио не только на русском, но и на удмуртском языке. В УдГУ радио работает с 2007 года, тогда зачинателем стала Дарья Дерюшева, студентка факультета журналистики. Ей удалось «добыть ключ от радиоузла» и получить разрешение на радиовещание в университете, пишут на сайте Центрального Студенческого Совета УдГУ. В этом году, после изменения руководящего состава ЦСС, на смену Дарье пришла Алена Торбеева факультет Информационных технологий и вычислительной техники. А с ноября, радио заговорило еще и на удмуртском языке.

Пример использования: «Койко баен ам? Пример использования: «Уягки ивель омыть? Пример использования: «Илмисе куртимыть? Не стесняйтесь использовать эти выражения, чтобы улучшить свои коммуникационные навыки на удмуртском языке и легче получить нужную информацию. Уточнение и переспросы 1. Повторите, пожалуйста Если вас неправильно поняли или вы не расслышали какую-то фразу, просто скажите «Повторите, пожалуйста» на удмуртском: «Пидэк вандаш!

Что это значит на удмуртском? Если вы услышали незнакомую фразу на удмуртском языке и не знаете ее значение, спросите «Что это значит на удмуртском? Как это произносится? Если вы хотите спросить, как произносится определенное слово или фраза, просто скажите «Как это произносится? Я не понимаю Если вы не понимаете смысл фразы или выражения, скажите об этом на удмуртском: «Мана мишнине», что означает «Я не понимаю».

Проект создан объединением «Куара» в партнёрстве с газетой «Удмурт дунне».

Подкасты сегодня в моде — это удобный и лёгкий для восприятия формат, когда ты можешь послушать интересную для себя информацию в подходящее для тебя время — даже пока усыпляешь ребёнка. Кроме того, сам способ подачи материала в подкастах — когда никто никого ничему не учит, не навязывает свою точку зрения, а делится своим опытом, своими ляпами и инсайдами, — нам очень импонирует. Потому что мы считаем, что советы советами, но только родители знают, что нужно их ребёнку», — рассказала «Сусанину» куратор проекта Наталья Образцова. Она сообщила, что в каждом выпуске ведущий подкаста будет общаться с приглашёнными экспертами и известными в удмуртской среде персонами.

Сама же организация занимается созданием медиа-контента на удмуртском языке с 2018 года. Свою деятельность начали с научно-популярных лекций на удмуртском. Сейчас есть «Школа удмуртских блогеров», для работающей молодёжи и студентов — школа видео «Тамга», есть также проект для мам, который в 2020 году выиграл грант в Фонде президентских грантов. Есть в арсенале «Куара» и юмористическое шоу — лига плохих шуток на удмуртском языке «Горон быдтон».

Проекты осуществляются при поддержке Миннаца Удмуртии.

Как здравствуйте по удмуртски?

"Иворъёс" – это информационная программа, которая выходит на удмуртском языке и знакомит зрителя с главными экономическими, политическими, социальными и культурными новостями Удмуртской Республики. Познакомимся с несколькими наиболее важными фразами и выражениями на удмуртском языке, которые помогут вам в общении с удмуртами. 10 фраз на удмуртском, с которыми вы не пропадете в Быгах!

📹 Дополнительные видео

  • Привет на 150 языках мира
  • Как сказать "Привет!" на 150 языках мира
  • Новости Ижевска и Удмуртии - Udm-info
  • Как будет на удмуртском?

Подкаст для родителей «Ныло-пиё» на удмуртском языке запустят в Ижевске

Банер как будет по-удмуртски "привет". Смотрите видео на тему «Поздравление На Удмуртской Языке» в TikTok. Узнайте подробно про На удмуртском языке приветствие можно выразить несколькими словами. Free AI Udmurt translators for world 228 languages integrated with Udmurt dictionaries, Udmurt spelling checker and Udmurt typing keyboard. Новости Ютуберов Бравл Старс. Как снять вискомуфту на Газоне Некст 00:06:32 Серёга 52. Смотрите видео на тему «Поздравление На Удмуртской Языке» в TikTok.

Сервис Яндекс.Переводчик «заговорил» на удмуртском языке - ГТРК Удмуртия

игре «Удмурт кыллэн нуналыз (День удмуртского языка)». Удмуртские слова для детей. Привет на удмуртском языке. ГТРК Удмуртия, 22.05.2023). David Davidov - Давид Давыдов klarnet 00:03:52 David Davidov.

📹 Дополнительные видео

  • Бойцы из Удмуртии записали видеопривет своим родным и близким
  • Как будет на удмуртском спокойной ночи?
  • Как правильно говорить по удмуртски
  • В Удмуртии началась работа над первым подкастом для родителей на удмуртском языке

Небольшой словарик удмуртского вам в ленту)

В День удмуртского языка ИА Удмуртия подготовили классную подборку информации о значении удмуртских слов! Онлайн-разговорник на финно-угорских языках, в том числе на удмуртском, опубликован в Интернете. Онлайн-разговорник на финно-угорских языках, в том числе на удмуртском, опубликован в Интернете.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий