Новости почему казбич убил бэлу

Почему бэла любя печорина, не сразу доверилась ему? 9 классы. Почему влюбленный в Бэлу Казбич убил девушку? Казбич, заметив это, одним резким движением вонзил в спину Бэлы кинжал и скрылся в высоких скалах. Почему Вы убили Бэлу? Вскоре Печорин и Максим Максимыч узнали, что отец Бэлы был убит Казбичем, подозревавшим его в участии в похищении карагёза.

Почему бэлу убили

Читайте на нашем сайте полный текст и краткое содержание повести «Бэла», а также статьи: Почему Казбич убил Бэлу, Характеристика Печорина (с цитатами), Образ Печорина, Характеристика Казбича, Образ Максима Максимыча. Вопрос, почему Казбич убил Бэлу, относится к сюжету или персонажам какого-то конкретного произведения, и требует конкретного контекста, чтобы на него ответить. Казбич убил двух человек, отомстил за коня и возлюбленную, но не один он виноват в этой трагедии. Азамату, брату Бэлы, который восхищался Карагёзом, Казбич рассказал о смелости и верности своего коня.

Герой нашего времени. Сочинение М. Лермонтова. Статья — Белинский В.Г.

Максим Максимыч был переводчиком. За девушкой на свадьбе наблюдал еще один гость — Казбич, про которого ходили разные слухи о его разбойничьих подвигах, но напрямую он никогда не попадался. Максим Максимыч знал его, потому что Казбич приводил в крепость продавать баранов. Много никогда не просил, но и торговаться не любил, не уступал. Выйдя из душного дома на улицу, Максим Максимыч невольно подслушал разговор между Казбичем и Азаматом, младшим братом Бэлы. Азамату очень нравился конь Казбича. Зная, что тот неравнодушен к Бэле, Азамат предложил Казбичу сделку: он привезет свою сестру в обмен на коня. Казбич отказался. На свою беду Максим Максимыч рассказал о подслушанном разговоре Печорину.

И когда Азамат приезжал в крепость, Печорин начал соблазнять юношу. В конце концов, он поставил Азамату условие: Печорин добудет для него коня Казбича, а Азамат привезет в крепость Бэлу. Обмен состоялся, и девушка вскоре появилась в крепости. Первое время она дичилась Печорина, не доверяла ему. Максим Максимыч по-отечески привязался к Бэле, жалел ее, и она это чувствовала.

Для посетителей из стран СНГ есть возможно задать вопросы по таким предметам как Украинский язык, Белорусский язык, Казакхский язык, Узбекский язык, Кыргызский язык.

На вопросы могут отвечать также любые пользователи, в том числе и педагоги. Консультацию по вопросам и домашним заданиям может получить любой школьник или студент.

Но что же необыкновенного, или поэтического, например, и в содержании Шекспирова «Отелло»? Мавр убил страстно любимую им жену из ревности, которую с умыслом возбудил в нем хитрый злодей: разве и это тоже не истерто и не обыкновенно до пошлости? Разве не было написано тысячи повестей, романов, драм, содержание которых — муж или любовник, убивающий из ревности невинную жену или любовницу? Но из всей этой тысячи, только одного «Отелло» знает мир и одному ему удивляется.

Значит: содержание не во внешней форме, не в сцеплении случайностей, а в замысле художника, в тех образах, в тех тенях и переливах красот, которые представлялись ему еще прежде, нежели он взялся за перо, словом — в творческой концепции. Художественное создание должно быть вполне готово в душе художника прежде, нежели он возьмется за перо: написать, для него уже — второстепенный труд. Он должен сперва видеть перед собою лица, из взаимных отношений которых образуется его драма или повесть. Он не обдумывает, не расчисляет, не теряется в соображениях: всё выходит у него само собою, и выходит так, как должно. Событие развертывается из идеи, как растение из зерна. Потому-то и читатели видят в его лицах живые образы, а не призраки, радуются их радостями, страдают их страданиями, думают, рассуждают и спорят между собою о их значении, их судьбе, как будто дело идет о людях, действительно существовавших и знакомых им.

Этого нельзя сделать, сперва придумавши отвлеченное содержание, то есть какую-нибудь завязку и развязку, а потом уже придумавши лица и волею или неволею заставивши их играть сообразные с сочиненною целию роли. Вот почему изложение содержания так затруднительно для критика, и без выписок нельзя ему обойтись: надо сделать его кратко и заставить говорить само за себя разбираемое творение. Глубокое впечатление оставляет после себя «Бэла»: вам грустно, но грусть ваша легка, светла и сладостна; вы летите мечтою на могилу прекрасной, но эта могила не страшна: ее освещает солнце, омывает быстрый ручей, которого ропот, вместе с шелестом ветра в листах бузины и белой акации, говорит вам о чем-то таинственном и бесконечном, и над нею, в светлой вышине, летает и носится какое-то прекрасное видение, с бледными ланитами, с выражением укора и прощения в черных очах, с грустной улыбкой... Смерть черкешенки не возмущает вас безотрадным и тяжелым чувством, ибо она явилась не страшным скелетом, по произволу автора, но вследствие разумной необходимости, которую вы предчувствовали уже, и явилась светлым ангелом примирения. Диссонанс разрешился в гармонический аккорд, и вы с умилением повторяете простые и трогательные слова доброго Максима Максимыча: «Нет, она хорошо сделала, что умерла! А это бы случилось рано или поздно!..

Она говорит и действует так мало, а вы живо видите ее перед глазами во всей определенности живого существа, читаете в ее сердце, проникаете все изгибы его... А Максим Максимыч, этот добрый простак, который и не подозревает, как глубока и богата его натура, как высок и благороден он? Он, грубый солдат, любуется Бэлою, как прекрасным дитятею, любит ее, как милую дочь — и за что? Останавливаться ли на этих чертах, столь полных бесконечностью? Нет, они говорят сами за себя; а те, для кого они немы, те не стоят, чтоб тратить с ними слова и время. Простая красота, которая есть одна истинная красота, не для всех доступна: у большей части людей глаза так грубы, что на них действует только пестрота, узорочность и красная краска, густо и ярко намазанная...

Характеры Азамата и Казбича — это такие типы, которые будут равно понятны и англичанину, и немцу, и французу, как понятны они русскому. Вот что называется рисовать фигуры во весь рост, с национальною физиономиею и в национальном костюме!.. Обратите еще внимание на эту естественность рассказа, так свободно развивающегося, без всяких натяжек, так плавно текущего собственною силою, без помощи автора. Офицер, возвращающийся из Тифлиса в Россию, встречается в горах с другим офицером; одинокость дорожного положения дает одному право начать разговор с другим и так естественно доводит их до знакомства. Один предлагает чай с ромом — тот отказывается, говоря, что по одному случаю он зарекся пить. Очень естественно, что, сидя в дымной и гадкой сакле, путешественник заводит с товарищем разговор об обитателях сакли: товарищ этот — пожилой офицер, много лет проведший на Кавказе, естественно, очень охотно разговорился об этом предмете.

Вопрос молодого офицера: «А что, много с вами бывало приключений? Он предлагает Максиму Максимычу чай с ромом: тот отказывается от рома, говоря, что зарекся пить. Вопрос: «почему? Ответ Максима Максимыча, в котором он говорит о случае, заставившем его заречься пить вино, уже ожидается самим читателем. Случай этот чисто-кавказский: офицеры пировали, как вдруг сделалась тревога. Но рассуждение Максима Максимыча, что иногда год живи — тревоги нет, «да как тут еще водка — пропадший человек» отнимает всякую надежду на повесть; как вдруг он обращается к черкесам, которые, если напьются бузы, так и начнут рубиться, и очень естественно вспоминает один случай.

Он и расположен его рассказать, но как бы не хочет навязываться с рассказами. Молодой офицер, которого любопытство давно уже сильно возбуждено, но который умеет умерить его приличием, с притворным равнодушием спрашивает: «Как же это случилось? Исходный пункт ее — страстное желание мальчика-черкеса иметь лихого коня, — и вы помните эту дивную сцену из драмы между Азаматом и Казбичем. Печорин человек решительный, алчущий тревог и бурь, готовый рискнуть на всё для выполнения даже прихоти своей, — а здесь дело шло о чем-то гораздо большем, чем прихоть. Итак, всё вышло из характеров действующих лиц, по законам строжайшей необходимости, а не по произволу автора. Но еще повесть была простым анекдотом, и новые знакомые уже пустились в рассуждения по поводу его, как вдруг Максим Максимыч, у которого воспоминание ожило и потребность сообщить его другому возбудилась, как бы говоря с самим собою, прибавил: «Никогда себе не прощу одного: чорт дернул меня, приехав в крепость, пересказать Григорию Александровичу все, что я слышал, сидя за забором; он посмеялся, — такой хитрый!

Что может быть естественнее, проще всего этого? Такая естественность и простота никогда не могут быть делом расчета и соображения: они плод вдохновения.

Начала печалиться о том, что она не христианка, и что на том свете душа ее никогда не встретится с душою Григория Александровича, и что иная женщина будет в раю его подругой. Мне пришло на мысль окрестить ее перед смертию; я ей это предложил; она посмотрела на меня в нерешимости и долго не могла слова вымолвить; наконец отвечала, что она умрет в той вере, в какой родилась. Так прошел целый день. Как она переменилась в этот день! Она чувствовала внутренний жар, как будто в груди у ней лежала раскаленное железо. Настала другая ночь; мы не смыкали глаз, не отходили от ее постели. Она ужасно мучилась, стонала, и только что боль начинала утихать, она старалась уверить Григория Александровича, что ей лучше, уговаривала его идти спать, целовала его руку, не выпускала ее из своих.

Перед утром стала она чувствовать тоску смерти, начала метаться, сбила перевязку, и кровь потекла снова. Когда перевязали рану, она на минуту успокоилась и начала просить Печорина, чтоб он ее поцеловал. Он стал на колени возле кровати, приподнял ее голову с подушки и прижал свои губы к ее холодеющим губам; она крепко обвила его шею дрожащими руками, будто в этом поцелуе хотела передать ему свою душу… Нет, она хорошо сделала, что умерла: ну, что бы с ней сталось, если б Григорий Александрович ее покинул? А это бы случилось, рано или поздно… Половину следующего дня она была тиха, молчалива и послушна, как ни мучил ее наш лекарь припарками и микстурой. Хороша совесть! После полудня она начала томиться жаждой. Мы отворили окна — но на дворе было жарче, чем в комнате; поставили льду около кровати — ничего не помогало. Я знал, что эта невыносимая жажда — признак приближения конца, и сказал это Печорину. Он сделался бледен как полотно, схватил стакан, налил и подал ей.

Я закрыл глаза руками и стал читать молитву, не помню какую… Да, батюшка, видал я много, как люди умирают в гошпиталях и на поле сражения, только это все не то, совсем не то!.. Еще, признаться, меня вот что печалит: она перед смертью ни разу не вспомнила обо мне; а кажется, я ее любил как отец… ну да бог ее простит!.. И вправду молвить: что ж я такое, чтоб обо мне вспоминать перед смертью? Только что она испила воды, как ей стало легче, а минуты через три она скончалась. Приложили зеркало к губам — гладко!.. Я вывел Печорина вон из комнаты, и мы пошли на крепостной вал; долго мы ходили взад и вперед рядом, не говоря ни слова, загнув руки на спину; его лицо ничего не выражало особенного, и мне стало досадно: я бы на его месте умер с горя. Наконец он сел на землю, в тени, и начал что-то чертить палочкой на песке. Я, знаете, больше для приличия хотел утешить его, начал говорить; он поднял голову и засмеялся… У меня мороз пробежал по коже от этого смеха… Я пошел заказывать гроб. Роман "Герой нашего времени" - это необычное для того времени произведение, отличающееся детальной психологической прорисовкой характеров персонажей.

Если главный герой у Михаила Юрьевича получился противоречивым, то женские образы - трогательными. Ниже представлено краткое содержание "Бэлы" Лермонтова - одной из глав "Героя нашего времени". Главные действующие лица Григорий Александрович Печорин - молодой офицер. Ему быстро наскучили светские развлечения, поэтому он отправился служить на Кавказ. В его характере причудливо сочетаются черты "байронического героя" и "лишнего человека". Бэла - молодая черкесская девушка, дочь местного князя. Сильно привязана к Печорину. Максим Максимыч - штабс-капитан. Именно с ним Печорин общается больше всех.

Добрый человек , хорошо знаком с черкесскими обычаями, трогательно заботится о Бэле. Казбич - опасный черкес, имел репутацию разбойника. Ему нравилась молодая черкесская княжна. Но сильнее всего была его привязанность к коню Карагезу. Азамат - сын местного князя, брат главной героини. Вспыльчивый, эгоистичный юноша. Обменивает сестру на коня Казбича. Нужно отметить, что "Герой нашего времени" состоит из нескольких частей, и 1 часть - "Бэла" Лермонтова, краткое содержание которой представлено ниже. Знакомство с Максимом Максимычем Краткое содержание "Бэлы" Лермонтова нужно начать с того, что молодой офицер, от лица которого ведется повествование, по пути из Тифлиса встречает штабс-капитана Максима Максимыча.

Он привлек внимание молодого человека тем, что хорошо знал нравы осетинов и кавказские обычаи. Они разговорились и вместе доехали до почтовой станции. Разыгралась ненастная погода, поэтому им пришлось заночевать в сакле. Офицер надеялся, что Максим Максимыч расскажет занимательную историю о своей службе. И штабс-капитан поведал новому знакомому грустную историю о Бэле. Встреча Максима Максимыча и Печорина Далее в кратком содержании "Бэлы" Лермонтова нужно рассказать читателю о том, как познакомились штабс-капитан и главный герой. Это случилось 5 лет назад. Тогда Максим Максимыч стоял со своей ротой за Тереком. К нему прибыл обоз с провиантом, а вместе с ним и молодой офицер, которому было велено остаться на службе у штабс-капитана.

Звали его Григорий Александрович Печорин. Максим Максимыч сразу проникся симпатией к офицеру и предложил ему общаться по-приятельски. Несмотря на внешний привлекательный вид, Печорин имел странный и противоречивый характер и, видимо, был богатым человеком. Штабс-капитан сказал, что есть люди, с которыми, подобно Григорию Александровичу, случаются необычные истории. Таким и был случай с черкесской княжной. На черкесской свадьбе Далее в кратком содержании "Бэлы" из "Героя нашего времени" Лермонтова нужно рассказать об обстоятельствах знакомства с героиней. К ним в крепость повадился ездить мальчик-черкес, сын местного князя.

Характеристика Казбича в произведении «Герой нашего времени»

«Бэла» Лермонтова: краткое содержание. «Герой нашего времени», краткое содержание главы «Бэла» – Да зачем Казбич ее хотел увезти?
"Бэла" Лермонтова: краткое содержание. "Герой нашего времени", краткое содержание главы "Бэла" Казбич убил Бэлу, потому что не хотел, чтобы она вновь досталась Печорину, подстрелившему его лошадь.

Герой нашего времени. Сочинение М. Лермонтова. Статья — Белинский В.Г.

Краткое содержание главы "Бэла" | Инфошкола Важно отметить, что Казбич убивает Бэлу только тогда, когда уже не может оторваться вместе с ней от погони.
Почему бэлу убили - 90 фото Казбич убил Бэлу, чтобы отомстить за украденного коня.

Казбич — образ и характеристика героя романа М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»

Недаром ему завидовали все наездники и не раз пытались ее украсть, только не удавалось. Как теперь гляжу на эту лошадь: вороная, как смоль, ноги — струнки, и глаза не хуже, чем у Бэлы; а какая сила! Бывало, он ее никогда и не привязывает. Уж такая разбойничья лошадь!.. Славная у тебя лошадь! В погоне он убивает ее. Эти горцы народ мстительный: вы думаете, что он не догадывается, что вы частию помогли Азамату? Такой злодей; хоть бы в сердце ударил — ну, так уж и быть, одним разом все бы кончил, а то в спину… самый разбойничий удар! Отношения с Максимом Максимычем Достаточно хорошие. Максим Максимыч регулярно покупает у него товары, считает его своим знакомым.

Он жалел, что рассказал Печорину о разговоре Азамата с Казбичем. Но именно Казбич ее и убил, похитив у Печорина. Характер разбойника не позволил ему оставаться в стороне, ведь Печорин и Азамат нанесли обескураживающий удар по самолюбию героя. Сначала они забрали у него самое дорогое существо — Карагеза, а после и возлюбленную девушку. Скорее всего в нем взыграло чувство собственности и ревности, а дальше вспыльчивость и упрямство горца сыграли свою роль Только не один Печорин любовался хорошенькой княжной: из угла комнаты на нее смотрели другие два глаза, неподвижные, огненные.

В дороге между двумя путниками завязывается беседа. Автора удивляет тот факт, что его полупустую тележку 6 быков тянут еле-еле, в то время как телега Максима Максимыча загружена до верха, а ее с легкостью везут всего 4 быка. Свой вопрос он адресовал штабс-капитану, на что тот ответил, что эти азиаты ужасные бестии. Они изображают тяжелую работу, но в то же время не знающий человек не понимает, что они кричат своим быкам. Максим Максимыч на Кавказе служит давно. Он начал службу при Алексее Петровиче Ермолове. День клонился к закату, и путники были вынуждены остановиться на ночлег. Лермонтов пригласил Максима Максимыча на чай, и стал расспрашивать его о военной службе. Очень хотелось ему вытянуть из собеседника какую-нибудь историйку. Максим Максимыч не сразу, но начал рассказывать о том, как к нему в крепость, что стояла за Тереком, прислали молодого офицера, лет двадцати пяти, которого звали Григорий Александрович Печорин. Он прослужил с Максимом Максимычем примерно год, но этот год был беспокойным для штабс-капитана, наполненным множеством событий. Однажды Максима Максимыча пригласил на свадьбу черкесский князь, и штабс-капитан позвал с собой Печорина. На свадьбе Печорин увидел юную черкешенку Бэлу, младшую дочь князя. Она подошла к Печорину и пропела ему на черкесском языке полу-комплимент полу-признание в своих чувствах.

Княжна останавливает Печорина и признается в любви. В то же время Казбич, уверенный, что Азамат украл его коня с позволения отца, убивает князя. Максим Максимыч привязывается к девушке, а Печорин охладевает. Главный герой отправляется на охоту, и штабс-капитан, пытаясь развлечь Бэлу, ведет ее гулять на крепостной вал. Здесь они видят всадника, в котором узнают Казбича. Бандит скачет на коне отца Бэлы. Постепенно Печорин окончательно теряет интерес к княжне. Максим Максимыч снова вызывает главного героя на разговор. Печорин говорит, что его удел — причинять другим горе. И сам он не может найти своего счастья. С юных лет он пытался обрести свое предназначение, найти место в обществе, но терпел неудачи. Именно здесь возникает одна из ключевых проблем романа «Герой нашего времени». Глава «Бэла» иллюстрирует неприкаянность целого поколения, для которого не нашлось достойного занятия в России времен Лермонтова. Для Печорина Бэла стала надеждой на счастье и любовь, но ожидания не оправдались. Его вновь одолели скука и безразличие. Как-то раз Максим Максимыч и Печорин уезжают на охоту. На обратном пути они слышат выстрел и видят Казбича. Бандит скакал во весь опор, а через седло его коня был переброшен белый сверток. Печорин бросился в погоню и подстрелил коня Казбича. Тогда стало ясно, что разбойник похитил Бэлу.

Вот наконец мы взобрались на Гуд-гору, остановились и оглянулись: на ней висело серое облако, и его холодное дыхание грозило близкой бурею; но на востоке все было так ясно и золотисто, что мы, то есть я и штабс-капитан, совершенно о нем забыли… Да, и штабс-капитан: в сердцах простых чувство красоты и величия природы сильнее, живее во сто крат, чем в нас, восторженных рассказчиках на словах и на бумаге. Посмотрите, — прибавил он, указывая на восток, — что за край! И точно, такую панораму вряд ли где еще удастся мне видеть: под нами лежала Койшаурская долина, пересекаемая Арагвой и другой речкой, как двумя серебряными нитями; голубоватый туман скользил по ней, убегая в соседние теснины от теплых лучей утра; направо и налево гребни гор, один выше другого, пересекались, тянулись, покрытые снегами, кустарником; вдали те же горы, но хоть бы две скалы, похожие одна на другую, — и все эти снега горели румяным блеском так весело, так ярко, что кажется, тут бы и остаться жить навеки; солнце чуть показалось из-за темно-синей горы, которую только привычный глаз мог бы различить от грозовой тучи; но над солнцем была кровавая полоса, на которую мой товарищ обратил особенное внимание. Подложили цепи под колеса вместо тормозов, чтоб они не раскатывались, взяли лошадей под уздцы и начали спускаться; направо был утес, налево пропасть такая, что целая деревушка осетин, живущих на дне ее, казалась гнездом ласточки; я содрогнулся, подумав, что часто здесь, в глухую ночь, по этой дороге, где две повозки не могут разъехаться, какой-нибудь курьер раз десять в год проезжает, не вылезая из своего тряского экипажа. Один из наших извозчиков был русский ярославский мужик, другой осетин: осетин вел коренную под уздцы со всеми возможными предосторожностями, отпрягши заранее уносных, — а наш беспечный русак даже не слез с облучка! Когда я ему заметил, что он мог бы побеспокоиться в пользу хотя моего чемодана, за которым я вовсе не желал лазить в эту бездну, он отвечал мне: «И, барин! Бог даст, не хуже их доедем: ведь нам не впервые», — и он был прав: мы точно могли бы не доехать, однако ж все-таки доехали, и если б все люди побольше рассуждали, то убедились бы, что жизнь не стоит того, чтоб об ней так много заботиться… Но, может быть, вы хотите знать окончание истории Бэлы? Во-первых, я пишу не повесть, а путевые записки; следовательно, не могу заставить штабс-капитана рассказывать прежде, нежели он начал рассказывать в самом деле. Итак, погодите или, если хотите, переверните несколько страниц, только я вам этого не советую, потому что переезд через Крестовую гору или, как называет ее ученый Гамба, le Mont St-Christophe достоин вашего любопытства. Итак, мы спускались с Гуд-горы в Чертову долину… Вот романтическое название! Вы уже видите гнездо злого духа между неприступными утесами, — не тут-то было: название Чертовой долины происходит от слова «черта», а не «черт», ибо здесь когда-то была граница Грузии. Эта долина была завалена снеговыми сугробами, напоминавшими довольно живо Саратов, Тамбов и прочие милые места нашего отечества. При повороте встретили мы человек пять осетин; они предложили нам свои услуги и, уцепясь за колеса, с криком принялись тащить и поддерживать наши тележки. И точно, дорога опасная: направо висели над нашими головами груды снега, готовые, кажется, при первом порыве ветра оборваться в ущелье; узкая дорога частию была покрыта снегом, который в иных местах проваливался под ногами, в других превращался в лед от действия солнечных лучей и ночных морозов, так что с трудом мы сами пробирались; лошади падали; налево зияла глубокая расселина, где катился поток, то скрываясь под ледяной корою, то с пеною прыгая по черным камням. В два часа едва могли мы обогнуть Крестовую гору — две версты в два часа! Между тем тучи спустились, повалил град, снег; ветер, врываясь в ущелья, ревел, свистал, как Соловей-разбойник, и скоро каменный крест скрылся в тумане, которого волны, одна другой гуще и теснее, набегали с востока… Кстати, об этом кресте существует странное, но всеобщее предание, будто его поставил император Петр I, проезжая через Кавказ; но, во-первых, Петр был только в Дагестане, и, во-вторых, на кресте написано крупными буквами, что он поставлен по приказанию г. Ермолова, а именно в 1824 году. Но предание, несмотря на надпись, так укоренилось, что, право, не знаешь, чему верить, тем более что мы не привыкли верить надписям. Нам должно было спускаться еще верст пять по обледеневшим скалам и топкому снегу, чтоб достигнуть станции Коби. Лошади измучились, мы продрогли; метель гудела сильнее и сильнее, точно наша родимая, северная; только ее дикие напевы были печальнее, заунывнее. Там есть где развернуть холодные крылья, а здесь тебе душно и тесно, как орлу, который с криком бьется о решетку железной своей клетки». Уж эта мне Азия! Извозчики с криком и бранью колотили лошадей, которые фыркали, упирались и не хотели ни за что в свете тронуться с места, несмотря на красноречие кнутов. Вон там что-то на косогоре чернеется — верно, сакли: там всегда-с проезжающие останавливаются в погоду; они говорят, что проведут, если дадите на водку, — прибавил он, указывая на осетина. Вот мы и свернули налево и кое-как, после многих хлопот, добрались до скудного приюта, состоящего из двух саклей, сложенных из плит и булыжника и обведенных такою же стеною; оборванные хозяева приняли нас радушно. Я после узнал, что правительство им платит и кормит их с условием, чтоб они принимали путешественников, застигнутых бурею. Славная была девочка эта Бэла! Я к ней наконец так привык, как к дочери, и она меня любила. Надо вам сказать, что у меня нет семейства: об отце и матери я лет двенадцать уж не имею известия, а запастись женой не догадался раньше, — так теперь уж, знаете, и не к лицу; я и рад был, что нашел кого баловать. Она, бывало, нам поет песни иль пляшет лезгинку… А уж как плясала! Григорий Александрович наряжал ее, как куколку, холил и лелеял; и она у нас так похорошела, что чудо; с лица и с рук сошел загар, румянец разыгрался на щеках… Уж какая, бывало, веселая, и все надо мной, проказница, подшучивала… Бог ей прости!.. Месяца четыре все шло как нельзя лучше. Григорий Александрович, я уж, кажется, говорил, страстно любил охоту: бывало, так его в лес и подмывает за кабанами или козами, — а тут хоть бы вышел за крепостной вал. Вот, однако же, смотрю, он стал снова задумываться, ходит по комнате, загнув руки назад; потом раз, не сказав никому, отправился стрелять, — целое утро пропадал; раз и другой, все чаще и чаще… «Нехорошо, — подумал я, — верно, между ними черная кошка проскочила! Она молчала, как будто ей трудно было выговорить. Она заплакала, потом с гордостью подняла голову, отерла слезы и продолжала: — Если он меня не любит, то кто ему мешает отослать меня домой? Я его не принуждаю. А если это так будет продолжаться, то я сама уйду: я не раба его — я княжеская дочь!.. Я стал ее уговаривать. Что было с нею мне делать? Я, знаете, никогда с женщинами не обращался; думал, думал, чем ее утешить, и ничего не придумал; несколько времени мы оба молчали… Пренеприятное положение-с! Наконец я ей сказал: «Хочешь, пойдем прогуляться на вал? Мы пошли, походили по крепостному валу взад и вперед, молча; наконец она села на дерн, и я сел возле нее. Ну, право, вспомнить смешно: я бегал за нею, точно какая-нибудь нянька. Крепость наша стояла на высоком месте, и вид был с вала прекрасный: с одной стороны широкая поляна, изрытая несколькими балками, [овраги. Мы сидели на углу бастиона, так что в обе стороны могли видеть все. Вот смотрю: из леса выезжает кто-то на серой лошади, все ближе и ближе, и, наконец, остановился по ту сторону речки, саженях во ста от нас, и начал кружить лошадь свою как бешеный. Что за притча!.. Она взглянула и вскрикнула: — Это Казбич!.. Казбич остановился в самом деле и стал вслушиваться: верно, думал, что с ним заводят переговоры, — как не так!.. Мой гренадер приложился… бац!.. Он привстал на стременах, крикнул что-то по-своему, пригрозил нагайкой — и был таков. Четверть часа спустя Печорин вернулся с охоты; Бэла бросилась ему на шею, и ни одной жалобы, ни одного упрека за долгое отсутствие… Даже я уж на него рассердился. Эти горцы народ мстительный: вы думаете, что он не догадывается, что вы частию помогли Азамату? А я бьюсь об заклад, что нынче он узнал Бэлу. Я знаю, что год тому назад она ему больно нравилась — он мне сам говорил, — и если б надеялся собрать порядочный калым, то, верно, бы посватался… Тут Печорин задумался. Вечером я имел с ним длинное объяснение: мне было досадно, что он переменился к этой бедной девочке; кроме того, что он половину дня проводил на охоте, его обращение стало холодно, ласкал он ее редко, и она заметно начинала сохнуть, личико ее вытянулось, большие глаза потускнели. Бывало, спросишь: «О чем ты вздохнула, Бэла? Случалось, по целым дням, кроме «да» да «нет», от нее ничего больше не добьешься. Вот об этом-то я и стал ему говорить. В первой моей молодости, с той минуты, когда я вышел из опеки родных, я стал наслаждаться бешено всеми удовольствиями, которые можно достать за деньги, и разумеется, удовольствия эти мне опротивели. Потом пустился я в большой свет, и скоро общество мне также надоело; влюблялся в светских красавиц и был любим — но их любовь только раздражала мое воображение и самолюбие, а сердце осталось пусто… Я стал читать, учиться — науки также надоели; я видел, что ни слава, ни счастье от них не зависят нисколько, потому что самые счастливые люди — невежды, а слава — удача, и чтоб добиться ее, надо только быть ловким. Тогда мне стало скучно… Вскоре перевели меня на Кавказ: это самое счастливое время моей жизни. Я надеялся, что скука не живет под чеченскими пулями; — напрасно: через месяц я так привык к их жужжанию и к близости смерти, что, право, обращал больше внимание на комаров, — и мне стало скучнее прежнего, потому что я потерял почти последнюю надежду. Когда я увидел Бэлу в своем доме, когда в первый раз, держа ее на коленях, целовал ее черные локоны, я, глупец, подумал, что она ангел, посланный мне сострадательной судьбою… Я опять ошибся: любовь дикарки немногим лучше любви знатной барыни; невежество и простосердечие одной так же надоедают, как и кокетство другой. Если вы хотите, я ее еще люблю, я ей благодарен за несколько минут довольно сладких, я за нее отдам жизнь, — только мне с нею скучно… Глупец я или злодей, не знаю; но то верно, что я также очень достоин сожаления, может быть, больше, нежели она: во мне душа испорчена светом, воображение беспокойное, сердце ненасытное; мне все мало: к печали я так же легко привыкаю, как к наслаждению, и жизнь моя становится пустее день ото дня; мне осталось одно средство: путешествовать. Как только будет можно, отправлюсь — только не в Европу, избави боже! По крайней мере я уверен, что это последнее утешение не скоро истощится, с помощью бурь и дурных дорог». Так он говорил долго, и его слова врезались у меня в памяти, потому что в первый раз я слышал такие вещи от двадцатипятилетнего человека, и, Бог даст, в последний… Что за диво! Скажите-ка, пожалуйста, — продолжал штабс-капитан, обращаясь ко мне, — вы вот, кажется, бывали в столице, и недавно: неужели тамошная молодежь вся такова? Я отвечал, что много есть людей, говорящих то же самое; что есть, вероятно, и такие, которые говорят правду; что, впрочем, разочарование, как все моды, начав с высших слоев общества, спустилось к низшим, которые его донашивают, и что нынче те, которые больше всех и в самом деле скучают, стараются скрыть это несчастие, как порок. Штабс-капитан не понял этих тонкостей, покачал головою и улыбнулся лукаво: — А всё, чай, французы ввели моду скучать? Я невольно вспомнил об одной московской барыне, которая утверждала, что Байрон был больше ничего как пьяница. Впрочем, замечание штабс-капитана было извинительнее: чтоб воздержаться от вина, он, конечно, старался уверять себя, что все в мире несчастия происходят от пьянства. Между тем он продолжал свой рассказ таким образом: — Казбич не являлся снова. Только не знаю почему, я не мог выбить из головы мысль, что он недаром приезжал и затевает что-нибудь худое. Вот раз уговаривает меня Печорин ехать с ним на кабана; я долго отнекивался: ну, что мне был за диковинка кабан! Однако ж утащил-таки он меня с собою. Мы взяли человек пять солдат и уехали рано утром. До десяти часов шныряли по камышам и по лесу, — нет зверя. Уж, видно, такой задался несчастный день! Вот мы, отдохнув маленько, отправились домой. Мы ехали рядом, молча, распустив поводья, и были уж почти у самой крепости: только кустарник закрывал ее от нас. Вдруг выстрел… Мы взглянули друг на друга: нас поразило одинаковое подозрение… Опрометью поскакали мы на выстрел — смотрим: на валу солдаты собрались в кучу и указывают в поле, а там летит стремглав всадник и держит что-то белое на седле. Григорий Александрович взвизгнул не хуже любого чеченца; ружье из чехла — и туда; я за ним. К счастью, по причине неудачной охоты, наши кони не были измучены: они рвались из-под седла, и с каждым мгновением мы были все ближе и ближе… И наконец я узнал Казбича, только не мог разобрать, что такое он держал перед собою. Я тогда поравнялся с Печориным и кричу ему: «Это Казбич!.. Вот наконец мы были уж от него на ружейный выстрел; измучена ли была у Казбича лошадь или хуже наших, только, несмотря на все его старания, она не больно подавалась вперед. Я думаю, в эту минуту он вспомнил своего Карагёза… Смотрю: Печорин на скаку приложился из ружья… «Не стреляйте! Уж эта молодежь! Казбич соскочил, и тогда мы увидели, что он держал на руках своих женщину, окутанную чадрою… Это была Бэла… бедная Бэла! Он что-то нам закричал по-своему и занес над нею кинжал… Медлить было нечего: я выстрелил, в свою очередь, наудачу; верно, пуля попала ему в плечо, потому что вдруг он опустил руку… Когда дым рассеялся, на земле лежала раненая лошадь и возле нее Бэла; а Казбич, бросив ружье, по кустарникам, точно кошка, карабкался на утес; хотелось мне его снять оттуда — да не было заряда готового! Мы соскочили с лошадей и кинулись к Бэле. Бедняжка, она лежала неподвижно, и кровь лилась из раны ручьями… Такой злодей; хоть бы в сердце ударил — ну, так уж и быть, одним разом все бы кончил, а то в спину… самый разбойничий удар! Она была без памяти. Мы изорвали чадру и перевязали рану как можно туже; напрасно Печорин целовал ее холодные губы — ничто не могло привести ее в себя. Печорин сел верхом; я поднял ее с земли и кое-как посадил к нему на седло; он обхватил ее рукой, и мы поехали назад. После нескольких минут молчания Григорий Александрович сказал мне: «Послушайте, Максим Максимыч, мы этак ее не довезем живую». Нас у ворот крепости ожидала толпа народа; осторожно перенесли мы раненую к Печорину и послали за лекарем. Он был хотя пьян, но пришел: осмотрел рану и объявил, что она больше дня жить не может; только он ошибся… — Выздоровела? Было, знаете, очень жарко; она села на камень и опустила ноги в воду. Вот Казбич подкрался — цап-царап ее, зажал рот и потащил в кусты, а там вскочил на коня, да и тягу!

Герой нашего времени - краткое содержание

Именно здесь возникает одна из ключевых проблем романа «Герой нашего времени». Глава «Бэла» иллюстрирует неприкаянность целого поколения, для которого не нашлось достойного занятия в России времен Лермонтова. Для Печорина Бэла стала надеждой на счастье и любовь, но ожидания не оправдались. Его вновь одолели скука и безразличие. Как-то раз Максим Максимыч и Печорин уезжают на охоту. На обратном пути они слышат выстрел и видят Казбича. Бандит скакал во весь опор, а через седло его коня был переброшен белый сверток. Печорин бросился в погоню и подстрелил коня Казбича. Тогда стало ясно, что разбойник похитил Бэлу. И не желая с ней расставаться, Казбич ударил ее кинжалом.

Печорин привез Бэлу в крепость, где она промучилась еще два дня, а потом умерла. Главный герой долгое время болел, был в печали, а через три месяца уехал в Грузию. Похищение Бэлы Мальчик согласился, и ночью связанная Бэла оказалась у Печорина. Вскоре в крепость приехал Казбич. Григорий Александрович пригласил его в дом, и пока гость пил чад, Азамат вскочил на его лошадь и ускакал. Казбич выбежал на улицу и стрелял в него, но промахнулся. Тогда он ударил ружьем о камни, разбив его вдребезги, упал на землю и зарыдал, как ребенок. Поначалу похищенная Бэла, сколько ни уговаривал ее Печорин, не поднимала глаз, не разговаривала, ничего не ела. Но постепенно девушка привыкла к своему положению, хотя стать возлюбленной Григория Александровича упорно отказывалась.

Однажды он пришел к Бале в дорожной одежде и сказал, что, если она не любит его, он уедет отсюда навсегда и будет искать смерти, а она вольна делать, что хочет. Бэла зарыдала и бросилась ему на шею. Бэла Характеристика Бэлы во многом определяется ее происхождением: она черкешенка и дочь князя. Ее искренность, открытость и дикость объясняются национальными особенностями горцев. Бэла близка к природе, обладает внутренней гордостью и стремлением к свободе. Оказавшись в плену, она замыкается и отвергает подарки. Но постепенно в ней просыпается любовь, которой она отдается всецело, не раздумывая и не сомневаясь. Но как только Печорин к ней остывает, Бэла готова сама уйти: «Я не раба его. Я княжеская дочь!

Находясь в командировке в Тамани, Печорин обращает внимание на странные события, он останавливается в доме, где живет слепой и старая женщина. Ему кажется, что в доме происходит что-то плохое. Он проследил за слепым, который вместе с девушкой передали что-то человеку, который прибывает на лодке. После чего уплывает. Печорин догадывается, что это контрабандисты, он угрожает девушке, что расскажет о них властям. Она зовет его на свидание, пытается утопить.

Но Печорин сам сбрасывает ее в воду. Вскоре Печорин увидит, как мужчина на лодке с этой девушкой уплывают навсегда, они бросают слепого. Печорин расстроен, что влез в эту историю. Княжна Мери История Печорина о пребывании в Пятигорске. Там он общается с приятелем юнкером Грушницким и бывшей возлюбленной - Верой, в Пятигорске также находится княгиня Лиговская с дочерью. Сначала Печорин осознано пытается злить княгиню и княжну, его это забавляет.

Грушницкий же пытается ухаживать за княжной.

С тех пор они не разлучались. Казбич мстителен. Этому гордому и горячему горцу нравилась Бэла. Максим Максимыч заметил, что на свадьбе её сестры он следил за Бэлой неподвижными, огненными глазами. Впоследствии эту девушку украл у отца Печорин, и она стала жить в крепости, где он служил. Однажды она с Максимом Максимычем сидела на углу бастиона и любовалась прекрасным видом. Выехав из леса, Казбич увидел её. Раньше он не мог посвататься к этой красавице, так как не мог собрать порядочный калым, и сейчас решил украсть Бэлу. Он стал караулить её и однажды около речки подкрался к ней, схватил, закинул на седло лошади и ускакал.

Печорин подстрелил ногу его лошади, и она упала. Казбич ударил Бэлу кинжалом в спину, а затем ловко вскарабкался по кустарникам на утёс, и с тех пор его не видели в крепости. Максим Максимыч слышал, что около правого фланга живёт какой-то Казбич, который смело разъезжает на лошади под выстрелами солдат. Вывод Образ Казбича в романе «Герой нашего времени» М. Лермонтов обрисовал очень ярко. Он наделил этого героя типичными чертами кавказских горцев: храбростью, ловкостью, упорством, гордостью.

Печорина привлекает дочь князя Бэла, которой также заинтересован Казбич. Печорин решает выкрасть девушку. Он узнает, что младший брат Бэлы очень хочет получить коня Казбича, настолько, что предлагал Казбичу за коня сестру. Печорин предлагает ему коня в обмен на сестру. Брат привозит сестру в крепость, забирает коня, украденного Печориным у Казбича, и уезжает в неизвестном направлении. Казбич убивает отца Бэлы, считая его причастным к похищению но это не было так. Бэла долгое время не отвечает взаимностью Печорину, но со временем признается, что влюбилась в него с первого взгляда. Сам Печорин начинает охладевать к красавице. Казбич ранит девушку, а сам скрывается. Вскоре Бэла умрет, что случится с Казбичем однозначно неизвестно. Максим Максимыч Вскоре неназванный слушатель снова встретится с Максимом Максимычем в гостинице. Здесь они увидят Печорина, о котором в прошлой главе рассказывал Максим Максимыч. Печорин встретит друга очень холодно.

Почему влюбленный в Бэлу Казбич убил девушку?

Ни догнать Казбича, ни убить его не удалось, а Бэла «лежала неподвижно, и кровь лилась из раны ручьями». В гибели Бэлы — героини одной из глав романа М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» виноват Печорин, хотя зарезал девушку Казбич. Бэла была убита случайным выстрелом в перестрелке. Они долго скрывали от Бэлы, что Казбич, подкараулив ее отца при возвращении домой, зарезал его кинжалом.

Казбич — образ и характеристика героя романа М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»

О разговоре Казбича и Азамата узнал Печорин – русский военный, которому также приглянулась Бэла. Максим Максимыч выстрелил в него и, по-видимому, ранил, потому что Казбич бросил Бэлу рядом с раненой лошадью и убежал. У нас есть ответ: Почему влюбленный в Бэлу Казбич убил девушку?

Кто убил бэлу герой нашего. Погоня за казбичем интригующая развязка

После этого создаются «Мцыри» и роман «Герой нашего времени». В последнем описание Кавказа становится суровым и грозным, оно не вызывает ассоциаций с прекрасным детством. К огромному сожалению, именно с этим регионом связано самое трагическое событие — гибель поэта. Здесь, в Пятигорске, он погибает в дуэли с Н. Образ Казбича Изображения Казбича нет, но известно, что он мал, широкоплеч и сух. Имеет седые усы и загорелое лицо. Основное занятие — продажа меда и баранов. Люди говорят, что весь товар он крадет, но относятся к нему все равно нормально.

Репутация у него разбойничья, темная, «рожа» соответствующая. Его считают мстительным и беспощадным человеком. Персонажа нельзя назвать мирным черкесом, но и явным бандитом он тоже не был. Подозрений было много, но в чем-то конкретном обвинить Казбича не могли. К тому же он считался отличным воином, храбрым и ловким. О его смелости ходили легенды.

В мрачном доме, окруженном дурной славой, живут глухая старуха и мальчик- сирота. Ночью Печорин замечает, что слепой убегает к берегу моря, и отправляется следом.

На побережье Григорий Александрович видит незнакомую девушку, которая вместе со слепым словно ожидают кого-то. Причаливает лодка, неизвестный спускает с нее груз, который принимают слепой и девушка. Утром Печорин знакомится с ней — незнакомка оказывается дочкой глухой старухи — и рассказывает, что стал свидетелем их ночных приключений. Девушка не смущается, отшучивается. Печорин отмечает, что она ведет себя странно: говорит загадками, никогда не дает прямых ответов и больше напоминает русалку-ундину, чем обычную женщину. Догадываясь, что и девушка, и слепой, связаны с контрабандой, он грозится донести о них властям, не подозревая, что эти слова могут впоследствии стоить ему жизни. Вечером девушка зовет Печорина на свидание у моря. Предупредив слугу-казака о возможной опасности и велев ему бежать на берег, если он услышит выстрел, Печорин отправляется к ней.

Девушка заманивает его в лодку, они отплывают, несмотря на дурные предчувствия Печорина. Чудом он одолевает ее, сбрасывает в воду и возвращается на берег. В доме Печорин обнаруживает, что все его ценные вещи украдены. Позже Григорий снова видит контрабандистов. Мужчина и девушка уплывают навсегда, равнодушно прощаясь со слепым мальчиком. Печорин уезжает из Тамани с сожалением: он не хотел нарушать покой честных контрабандистов Часть вторая II. Княжна Мери Печорин приезжает на воды, в Пятигорск, чтобы восстановиться после ранения. У источников, где собирается свет общества, он встречает раненого юнкера Грушницкого.

Внешне они состоят с ним в приятельских отношениях, но по признанию Печорина не любят друг друга. Он чувствует: мы когда-нибудь столкнёмся на узкой дороге и одному из нас несдобровать. Напыщенный юнкер мечтает «сделаться героем романа», и мгновенно влюбляется в дочь московской княгини Лиговской, юную Мери, она также выказывает интерес к юнкеру. Княжна убеждена, что Грушницкий разжалован за дуэль, и это придает ему романтического очарования. Печорин чувствует зависть, ведь внимание княжны устремлено не на него, и решает изменить ход событий. Он пускается на провокации, чтобы раздразнить княжну Мери. Немного спустя знакомый Печорина, доктор Вернер, подтверждает успешность предпринятых Григорием усилий: — Завязка есть! Явно судьба заботится о том, чтоб мне не было скучно.

Вернер также упоминает девушку, в описании которой Печорин узнает Веру — свою бывшую возлюбленную, которая теперь замужем за немолодым богатым дворянином. Они встречаются, говорят о былых чувствах друг к другу, тайный роман вспыхивает вновь. На прогулке верхом Печорин встречает Мери и Грушницкого, княжна принимает его за черкеса, Григорий дерзко комментирует свое внезапное появление, вызывая негодование княжны. Вера приглашает Печорина в дом Лиговских под предлогом, что нигде больше видеться они не смогут. На бале Печорин пытается извиниться перед княжной Мери за свою дерзость. Он пользуется случаем и вступается за нее перед пьяным драгунским капитаном, заслуживая прощение, а отныне и теплое отношение Мери. С этого момента они общаются все чаще, и интерес княжны к Грушницкому постепенно сменяется симпатией к Печорину. В журнале Печорин подчеркивает, что любить Мери не будет никогда, и цели его сугубо эгоистические: А ведь есть необъятное наслаждение в обладании молодой, едва распустившейся души!

Она как цветок, которого лучший аромат испаряется навстречу первому лучу солнца; его надо сорвать в эту минуту и, подышав им досыта, бросить на дороге: авось кто-нибудь поднимет!

Гость Потому что он ее любил Гость Очень сложный вопрос. Это их менталитет-нам не понять. На поверхности лежит ревность, но это не факт.

И вот интересно, кто же у читателя в итоге вызывает больше отвращения: Казбич "рука судьбы" или Печорин "холодный эгоист"? Опять-таки на мой взгляд, они стоят друг друга. Один дал Бэле потрясающе яркую,хоть и недолгую, любовь, высшего а может, просто иного порядка, не знаю. Другой принял на себя ответственность высшего судии, который вынес приговор в этой грустной истории цепи предательств, и роль палача, который исполнил его. При всём при этом волшебство романтизации даже отрицательных героев у Лермонтова всё равно происходит.

Они все у него невероятно глубокие неординарные личности, хотя далеко не всем автор даёт "голос" для выражения чувств и мыслей. Иногда за поступками и действиями стоят гораздо более сложные умозаключения и выводы. Остальные ответы.

Краткое содержание по главам романа «Герой нашего времени» Михаила Юрьевича Лермонтова

Мери княжна Лиговская — девушка из знатной семьи, гордая и великодушная, умная и образованная. Случайное знакомство с Печориным — и он решил во что бы то ни стало влюбить девушку в себя, но, когда пришла пора расставания, Мери глубоко опечалена. Максим Максимыч — штабс-капитан в царской армии. Человек честный и добрый, близкий товарищ Печорина и его же начальник по службе. Был свидетелем всех печоринских похождений и любовных интриг. Рассказчик — случайно проезжающий офицер, познакомился с Максимом Максимовичем, стал внимательным слушателем рассказа о Печорине. Именно он и записал эту историю. Другие персонажи Азамат — черкесский княжеский сын, брат Бэлы, личность неуравновешенная и корыстолюбивая. Казбич — молодой черкес, сильно влюблён в Бэлу, позднее убил свою любимую. Грушницкий — самолюбивый молодой юнкер, несдержанный.

Соперник Печорина. Печорин убил его на дуэли. Вера — бывшая возлюбленная Печорина, напоминание о прошлом Печорина в Петербурге. Ундина — безымянная контрабандистка, поразила Печорина своей необычной внешностью «ундина» — это одно из имен русалок, настоящего имени девушки автор не раскрывает. Янко — контрабандист, друг Ундины. Вернер — доктор, умный и образованный человек, знакомый Печорина. Вулич — сербский офицер, молодой и азартный человек, знакомый Печорина. Лермонтов же отмечает, что у героя комплекс пороков того времени, поэтому он актуален. Также автор объясняет, что нельзя всё время рассказывать только добрые и лестные истории, но необходимо показывать жизнь в том виде, какова она есть в действительности.

Действие романа происходит в начале 19 века на Кавказе, здесь ведутся бои против горцев. Бэла Рассказчик направляется на Кавказ. По дороге он знакомится с Максимом Максимовичем. Он произвел на офицера приятное впечатление, и они становятся приятелями. Началась пурга. Приятели вспоминают события из жизни. Штабс-капитан начинает рассказывать историю о молодом офицере, его знакомого уже около 4. Это Григорий Печорин — красивый лицом, умен и статен, но со странным характером — то жалуется из-за каждого пустяка, как девчонка, то бесстрашен, скачет по горам на лошадях. В то время Максим Максимыч служил в военной крепости комендантом, у него и служил в подчинении Печорин.

В скором времени капитану стало очевидным, что Печорину стало тоскливо в глухомани, и он решил помочь ему развеяться. Как раз в то время он был приглашен на свадьбу старшей дочери черкесского князя, живущего рядом возле крепости и стремящегося наладить с царскими офицерами хорошие отношения. На свадьбе Печорин влюбился в младшую дочь князя. Это была грациозная и прекрасная Бэла. Максиму Максимычу становится душно, он идет на улицу и слышит разговор Казбича черкес с лицом разбойника и Азамата — брата Бэлы. Азамат желал приобрести у Казбича хорошего коня. Он был готов за коня заплатить своей сестрой даже, так как знал, как Казбич относится к его сестре. Казбич отмахивался от молодого человека, как от назойливой мухи. Максим Максимыч, услышав такую беседу, рассказал это Печорину, взращивающего свою шальную идею.

Печорин позднее сам попросил Азамата украсть Бэлу, но только для него, а коня Казбича он обещал ему в знак оплаты данной услуги. Как и договорились, Азамат привёл к Печорину свою сестру. Казбич пригнал в крепость стадо баранов, но отвлёкся с Печориным. Этот трюк необходим был для того, чтобы в это время Азамат украл у Казбича его любимого коня Карагеза. За это Казбич поклялся расправиться с вором. Вскоре все услышали, что он убил отца Азамата и Бэлы, отомстив за хищение коня. Бэла оставалась жить в крепости у Печорина, который всячески заботился о девушке. Он даже пригласил черкешенку, чтобы она служила Бэле. Печорин был настолько ласков и учтив, что Бэла влюбилась без памяти в своего похитителя.

Но, как это часто бывает у молодых людей, добившись симпатии от Бэлы, Печорин вдруг охладел к ней. Бэла это заметила, и ей стало очень горько. Максим Максимыч привязался к Бэле, как к родной дочке, успокаивал и утешал её. Когда Печорин был в отъезде, капитан пригласил девушку на прогулку вне крепости. Вдали они увидели Казбича, скакавшего на коне, который ранее принадлежал отцу Бэлы. Девушка сильно испугалась, что Казбич убьёт и её, как отца с братом. Печорин всё реже и реже стал общаться с Бэлой, девушка совсем загрустила. Однажды Печорин и Максим Максимыч вернулись в крепость и увидели издали Казбича, у которого в седле лежал какой-то мешок. Офицеры погнались за ним, но тот распахнул мешок и занёс над ним кинжал.

Оказалось, что в мешке у него была Бэла. Казбич быстро ускакал, выкинув свою добычу. Бэла была смертельно ранена. Офицеры подняли её и унесли в крепость, там она оставалась ещё пару дней. В сильном бреду, она каждый раз произносила имя Печорина и признавалась ему в своей любви. Она горевала, что у них разная вера, поэтому в раю они с Григорием не смогут встретиться.

Автор путевых заметок на стороне Казбича. Он предлагает Максиму Максимычу или согласится с его мнением или найти аргументы опровержения. На стороне Казбича и сам Лермонтов. Его позиция выражена в подборе лексического материала. При всем том, что писатель показывает негативное отношение штабс-капитана к горцам; в этом эпизоде, описывая убийство князя, Максим Максимыч не использует привычные ему слова «разбойничий удар» или «косматый дьявол». Напротив, описание очень точно передает действия Казбича. Максим Максимыч не просто разделил мнение своего собеседника, но проявил хорошее знание горских обычаев.

Я, однако ж, не позабыл подметить, где поставили наших лошадей, знаете, для непредвидимого случая. Сначала мулла прочитает им что-то из Корана; потом дарят молодых и всех их родственников, едят, пьют бузу; потом начинается джигитовка, и всегда один какой-нибудь оборвыш, засаленный, на скверной хромой лошаденке, ломается, паясничает, смешит честную компанию; потом, когда смеркнется, в кунацкой начинается, по-нашему сказать, бал. Бедный старичишка бренчит на трехструнной… забыл, как по-ихнему… ну, да вроде нашей балалайки. Девки и молодые ребята становятся в две шеренги, одна против другой, хлопают в ладоши и поют. Вот выходят одна девка и один мужчина на середину и начинают говорить друг другу стихи нараспев, что попало, а остальные подхватывают хором. Мы с Печориным сидели на почетном месте, и вот к нему подошла меньшая дочь хозяина, девушка лет шестнадцати, и пропела ему… как бы сказать?.. Он как тополь между ними; только не расти, не цвести ему в нашем саду». Печорин встал, поклонился ей, приложив руку ко лбу и сердцу, и просил меня отвечать ей, я хорошо знаю по-ихнему и перевел его ответ. Когда она от нас отошла, тогда я шепнул Григорию Александровичу: «Ну что, какова? И точно, она была хороша: высокая, тоненькая, глаза черные, как у горной серны, так и заглядывали к вам в душу. Печорин в задумчивости не сводил с нее глаз, и она частенько исподлобья на него посматривала. Только не один Печорин любовался хорошенькой княжной: из угла комнаты на нее смотрели другие два глаза, неподвижные, огненные. Я стал вглядываться и узнал моего старого знакомца Казбича. Он, знаете, был не то, чтоб мирной, не то, чтоб немирной. Подозрений на него было много, хоть он ни в какой шалости не был замечен. Бывало, он приводил к нам в крепость баранов и продавал дешево, только никогда не торговался: что запросит, давай, — хоть зарежь, не уступит. Говорили про него, что он любит таскаться за Кубань с абреками, и, правду сказать, рожа у него была самая разбойничья: маленький, сухой, широкоплечий… А уж ловок-то, ловок-то был, как бес! Бешмет всегда изорванный, в заплатках, а оружие в серебре. А лошадь его славилась в целой Кабарде, — и точно, лучше этой лошади ничего выдумать невозможно. Недаром ему завидовали все наездники и не раз пытались ее украсть, только не удавалось. Как теперь гляжу на эту лошадь: вороная как смоль, ноги — струнки, и глаза не хуже, чем у Бэлы; а какая сила! Бывало, он ее никогда и не привязывает. Уж такая разбойничья лошадь!.. В этот вечер Казбич был угрюмее, чем когда-нибудь, и я заметил, что у него под бешметом надета кольчуга. Душно стало в сакле, и я вышел на воздух освежиться. Ночь уж ложилась на горы, и туман начинал бродить по ущельям. Мне вздумалось завернуть под навес, где стояли наши лошади, посмотреть, есть ли у них корм, и притом осторожность никогда не мешает: у меня же была лошадь славная, и уж не один кабардинец на нее умильно поглядывал, приговаривая: «Якши тхе, чек якши! Иногда шум песен и говор голосов, вылетая из сакли, заглушали любопытный для меня разговор. Раз — это было за Тереком — я ездил с абреками отбивать русские табуны; нам не посчастливилось, и мы рассыпались кто куда. За мной неслись четыре казака; уж я слышал за собою крик гяуров, и передо мною был густой лес. Прилег я на седло, поручил себя аллаху и в первый раз в жизни оскорбил коня ударом плети. Как птица нырнул он между ветвями; острые колючки рвали мою одежду, сухие сучья карагача били меня по лицу. Конь мой прыгал через пни, разрывал кусты грудью. Лучше было бы мне его бросить у опушки и скрыться в лесу пешком, да жаль было с ним расстаться, — и пророк вознаградил меня. Несколько пуль провизжало над моей головою; я уж слышал, как спешившиеся казаки бежали по следам… Вдруг передо мною рытвина глубокая; скакун мой призадумался — и прыгнул. Задние его копыта оборвались с противного берега, и он повис на передних ногах. Я бросил поводья и полетел в овраг; это спасло моего коня: он выскочил. Казаки всё это видели, только ни один не спустился меня искать: они, верно, думали, что я убился до смерти, и я слышал, как они бросились ловить моего коня. Сердце мое облилось кровью; пополз я по густой траве вдоль по оврагу, — смотрю: лес кончился, несколько казаков выезжает из него на поляну, и вот выскакивает прямо к ним мой Карагёз: все кинулись за ним с криком; долго, долго они за ним гонялись, особенно один раза два чуть-чуть не накинул ему на шею аркана; я задрожал, опустил глаза и начал молиться. Через несколько мгновений поднимаю их — и вижу: мой Карагёз летит, развевая хвост, вольный как ветер, а гяуры далеко один за другим тянутся по степи на измученных конях. До поздней ночи я сидел в своем овраге. Вдруг, что ж ты думаешь, Азамат? С тех пор мы не разлучались. И слышно было, как он трепал рукою по гладкой шее своего скакуна, давая ему разные нежные названья. Казбич молчал. Я умру, Казбич, если ты мне не продашь его! Мне послышалось, что он заплакал: а надо вам сказать, что Азамат был преупрямый мальчишка, и ничем, бывало, у него слез не выбьешь, даже когда он был и помоложе. В ответ на его слезы послышалось что-то вроде смеха. Хочешь, я украду для тебя мою сестру? Как она пляшет! Не бывало такой жены и у турецкого падишаха… Хочешь? Неужели не стоит Бэла твоего скакуна? Долго, долго молчал Казбич; наконец вместо ответа он затянул старинную песню вполголоса: [Я прошу прощения у читателей в том, что переложил в стихи песню Казбича, переданную мне, разумеется, прозой; но привычка — вторая натура. Сладко любить их, завидная доля; Но веселей молодецкая воля. Конь же лихой не имеет цены: Он и от вихря в степи не отстанет, Он не изменит, он не обманет. Напрасно упрашивал его Азамат согласиться, и плакал, и льстил ему, и клялся; наконец Казбич нетерпеливо прервал его: — Поди прочь, безумный мальчишка! Где тебе ездить на моем коне? На первых трех шагах он тебя сбросит, и ты разобьешь себе затылок об камни. Сильная рука оттолкнула его прочь, и он ударился об плетень так, что плетень зашатался. Через две минуты уж в сакле был ужасный гвалт. Вот что случилось: Азамат вбежал туда в разорванном бешмете, говоря, что Казбич хотел его зарезать. Все выскочили, схватились за ружья — и пошла потеха! Крик, шум, выстрелы; только Казбич уж был верхом и вертелся среди толпы по улице, как бес, отмахиваясь шашкой. Мы сели верхом и ускакали домой. Живущи, разбойники! Видал я-с иных в деле, например: ведь весь исколот, как решето, штыками, а все махает шашкой, — штабс-капитан после некоторого молчания продолжал, топнув ногою о землю: — Никогда себе не прощу одного: черт меня дернул, приехав в крепость, пересказать Григорью Александровичу все, что я слышал, сидя за забором; он посмеялся, — такой хитрый! Расскажите, пожалуйста. Дня через четыре приезжает Азамат в крепость. По обыкновению, он зашел к Григорию Александровичу, который его всегда кормил лакомствами. Я был тут. Зашел разговор о лошадях, и Печорин начал расхваливать лошадь Казбича: уж такая-то она резвая, красивая, словно серна, — ну, просто, по его словам, этакой и в целом мире нет. Засверкали глазенки у татарчонка, а Печорин будто не замечает; я заговорю о другом, а он, смотришь, тотчас собьет разговор на лошадь Казбича. Эта история продолжалась всякий раз, как приезжал Азамат. Недели три спустя стал я замечать, что Азамат бледнеет и сохнет, как бывает от любви в романах-с. Что за диво?.. Вот видите, я уж после узнал всю эту штуку: Григорий Александрович до того его задразнил, что хоть в воду. Раз он ему и скажи: — Вижу, Азамат, что тебе больно понравилась эта лошадь; а не видать тебе ее как своего затылка! Ну, скажи, что бы ты дал тому, кто тебе ее подарил бы?.. Клянусь, ты будешь владеть конем; только за него ты должен отдать мне сестру Бэлу: Карагёз будет ее калымом. Надеюсь, что торг для тебя выгоден. Азамат молчал. Ну, как хочешь! Я думал, что ты мужчина, а ты еще ребенок: рано тебе ездить верхом… Азамат вспыхнул. Смотри же, Азамат! Вот они и сладили это дело… по правде сказать, нехорошее дело! Я после и говорил это Печорину, да только он мне отвечал, что дикая черкешенка должна быть счастлива, имея такого милого мужа, как он, потому что, по-ихнему, он все-таки ее муж, а что Казбич — разбойник, которого надо было наказать. Сами посудите, что ж я мог отвечать против этого?.. Но в то время я ничего не знал об их заговоре. Вот раз приехал Казбич и спрашивает, не нужно ли баранов и меда; я велел ему привести на другой день. Вечером Григорий Александрович вооружился и выехал из крепости: как они сладили это дело, не знаю, — только ночью они оба возвратились, и часовой видел, что поперек седла Азамата лежала женщина, у которой руки и ноги были связаны, а голова окутана чадрой. На другой день утром рано приехал Казбич и пригнал десяток баранов на продажу. Привязав лошадь у забора, он вошел ко мне; я попотчевал его чаем, потому что хотя разбойник он, а все-таки был моим кунаком. Точно, я услышал топот копыт: «Это, верно, какой-нибудь казак приехал…» — Нет! Урус яман, яман! В два прыжка он был уж на дворе; у ворот крепости часовой загородил ему путь ружьем; он перескочил через ружье и кинулся бежать по дороге… Вдали вилась пыль — Азамат скакал на лихом Карагёзе; на бегу Казбич выхватил из чехла ружье и выстрелил, с минуту он остался неподвижен, пока не убедился, что дал промах; потом завизжал, ударил ружье о камень, разбил его вдребезги, повалился на землю и зарыдал, как ребенок… Вот кругом него собрался народ из крепости — он никого не замечал; постояли, потолковали и пошли назад; я велел возле его положить деньги за баранов — он их не тронул, лежал себе ничком, как мертвый. Поверите ли, он так пролежал до поздней ночи и целую ночь?.. Только на другое утро пришел в крепость и стал просить, чтоб ему назвали похитителя. Часовой, который видел, как Азамат отвязал коня и ускакал на нем, не почел за нужное скрывать. При этом имени глаза Казбича засверкали, и он отправился в аул, где жил отец Азамата. А когда отец возвратился, то ни дочери, ни сына не было. Такой хитрец: ведь смекнул, что не сносить ему головы, если б он попался. Так с тех пор и пропал: верно, пристал к какой-нибудь шайке абреков, да и сложил буйную голову за Тереком или за Кубанью: туда и дорога!..

Обменять своего верного товарища на любимую женщину. Как же себя повел в этой ситуации горец? Сладко любить их, завидная доля; Но веселей молодецкая воля. Конь же лихой не имеет цены: Он и от вихря в степи не отстанет, Он не изменит, он не обманет». В традиционном толковании долгое молчание Казбича означает, что в его душе идет борьба между страстью к Бэле и любовью к коню. Решение дается нелегко: дорога ему девушка, но конь дороже. Он обосновывает свой выбор тем, что цена коня не сравнима с ценой женщины, что за золото можно купить не одну, а целых четырех жены. Конь же является другом, а друзья не продаются. Потеряв коня-друга, он не найдет ему замены. Однако в данной интерпретации исследователи не заметили очень существенной моральной проблемы. Сомнения, которые испытывал Казбич, означают, что он хотел предать своего друга. Он не обменял его, но все же хотел, раздумывал, взвешивал. Таким образом, своим размышлением он совершает предательство в своей душе. И все это происходит после его восторженного рассказа, где конь спас ему жизнь! Получается, что Максим Максимыч прав, когда говорит, что веры горцам нет, что они по натуре своей предатели и лгуны? Значит и сам Лермонтов видит в горцах только плохое, если даже их герои несут черты предательства? Разумеется, это не так. Данный эпизод говорит о том, что психологизм героев Лермонтова чрезвычайно сложен. Анализ имплицитного содержания позволяет вычленить другую смысловую парадигму. Писатель виртуозно владеет стилем, он указал читателю истинные причины, побудившие Казбича долго не давать ответ. Действительно, предложение Азамата было весьма соблазнительным. У Казбича появилась возможность не только овладеть Бэлой, но и сохранить Карагеза: «…дождись меня завтра ночью там в ущелье, где бежит поток: я пойду с нею мимо в соседний аул». Согласившись на сделку, Казбичу ничего не стоит напасть на Азамата и убить его, бросив тело в речку. Лермонтов не случайно описывает место возможного обмена. Имплицитное содержание данного контекста позволяет понять причину долгого молчания Казбича. Он размышлял не об обмене своего лучшего друга, а о возможности похитить Бэлу бесчестным образом. Он может коварным способом овладеть женщиной, если даст согласие на сделку, а потом вероломно нарушить ее. Лермонтов ставит своего героя перед сложным нравственным выбором. Получить желаемое, но потерять честь горца, предать собственное мужское слово или отказаться от сделки, но сохранить свою чистоту перед собой, перед своим народом и перед богом. Казбич остается верным горским традициям. Он не может нарушить слово, которое даст Азамату, поэтому он отказывается от сделки. Быть может, случайно встретив Азамата с Бэлой, он бы отбил горянку, но быть вероломным, не сдержать обещания, ему не позволила горская честь. Таким образом, Казбич является носителем лучших традиций горского кодекса чести. Противоположностью Казбича выступает Азамат. Он готов ради страсти к коню совершить убийство. Где тебе ездить на моем коне? На первых трех шагах он тебя сбросит, и ты разобьешь себе затылок о камни. Сильная рука оттолкнула его прочь, и он ударился об плетень так, что плетень зашатался». Буквальный смысл слов «и железо детского кинжала зазвенело об кольчугу» говорит о том, что кинжал соприкоснулся с кольчугой, в результате чего раздался звон. Прямого указания на нападение в этом предложении не содержится. Находясь на близком расстоянии, Азамат мог во время разговора случайно коснуться кольчуги Казбича. Ответить, что именно стало причиной соприкосновения кольчуги и кинжала, помогает извлечение имплицитного содержания из данного контекста. Предыдущее предложение указывает на сильный гнев Азамата. Это свидетельствует, что он использует кинжал для нападения на Казбича. Долинина, - оскорбил Азамата, и он сначала бросился на оскорбителя с оружием» 7. Долинина считает, что Казбич сам спровоцировал Азамата на нападение, он оскорбил юношу. При этом она забывает, что Казбич пользуется безусловным правом на собственного коня и, отказав в его продаже, обмене, он никому тем самым не может нанести оскорбления. Казбич сначала очень долго объяснял юноше, что конь не продается, и это было бы вполне достаточно, чтобы прекратить разговор. Азамат напротив, продолжает настаивать на своем предложении. В этом случае сам Казбич вправе обидеться — ведь его принуждают изменить лучшему другу, верному Карагезу. Кроме того, закон гор гласит, что младший уважает старшего. Младший должен снести обиду. Азамат только «мальчик лет пятнадцати», а Казбич — зрелый муж, за свое удальство пользующийся уважением народа. Он в данной ситуации не выступает «оскорбителем», потому что имеет полное право, согласно горским традициям, говорить резко с юнцом, который после твердого отказа продолжает уговаривать отдать коня, вместо того, чтобы прекратить разговор. Отказ Казбича продать Карагеза не может служить мотивом к убийству, зато, подвергшись нападению, он вправе убить Азамата. Однако Казбич этого не делает, он только «отталкивает» безрассудного мальчишку — не честь ему, джигиту, отвечать на глупую выходку княжеского сына. Кроме того, он понимает, что станет кровником князя и, следовательно, никогда не сможет посвататься к Бэле. Казбич ведет себя очень осторожно в критические минуты. Дальнейшие события говорят о злом умысле Азамата. Не имея возможности законным путем договориться с хозяином Карагеза, он возводит на него клевету, утверждая, что якобы сам подвергся нападению. Вот что случилось: Азамат вбежал туда в разорванном бешмете, говоря, что Казбич хотел его зарезать». Исследователи никогда не пытались извлечь подтекст из поступка Азамата, поэтому его образ освещался в благожелательном свете. Это и не удивительно, после восторженной оценки Белинского, где он говорит, что исходный пункт начала повести — страстное желание мальчика-черкеса иметь лихого коня. Критик снисходительно и понимающе смотрит на страсть Азамата к коню. Эта страсть, как бы оправдывает горца, который изображен во весь рост, с «национальной физиономией» и «национальном костюме». Не вяжутся последние определения с такими злодеями как Азамат, Швабрин, Яго. Это не они являются носителями духа народного. Это как раз антиподы. Пора, наконец, все расставить по своим местам. Злодей должен быть разоблачен и пригвожден к позорному столбу. Сам факт, что Азамат намерено пытался убить, чтобы завладеть чужим конем, намерено разорвал свой бешмет и оклеветал Казбича, намерено похищает родную сестру - заставляет дать принципиально новую оценку. Мы утверждаем, что для Лермонтова Азамат является отрицательным героем. Для Казбича дело обернулось плохо. Разгневанные родственники и друзья князя попытались его убить. Максим Максимыч говорит, что стоял «крик, шум, выстрелы», то есть стреляли в Казбича, а он: «…был верхом и вертелся среди толпы, по улице, как бес, отмахиваясь шашкой». Как повел себя в этой ситуации Максим Максимыч? Он предложил Печорину немедленно отправиться домой. Он отказывается комментировать поступок Максима Максимыча. Он предоставляет это сделать читателю. Дать оценку поступку штабс-капитана - значит выбрать нравственную позицию по отношению к этому герою. Казалось бы, нет ничего предосудительного в том, что штабс-капитан поспешил удалиться из опасного места. Быть может, он тем самым избежал неприятной для себя ситуации или даже спас себе жизнь. Мало ли чем могла закончиться потасовка на свадьбе. Разгоряченные горцы могли припомнить Максиму Максимычу и Печорину, что они являются боевыми офицерами русской армии. Следовательно, поступок коменданта крепости можно объяснить, как поступок очень осторожного и предусмотрительного человека. В данной интерпретации характер Максима Максимыча, разумеется, нельзя рассматривать с отрицательной стороны. Именно так и поступали исследователи, не придавая особого значения эпизоду свадьбы для характеристики этого героя. Между тем поведение Максима Максимыча на свадьбе является важным элементом для освещения его с отрицательной стороны, для создания характера, который является носителем зла в романе. Что именно упускают исследователи? Есть два очень важных момента относящихся к событиям на свадьбе. Первое, Максим Максимыч является единственным свидетелем разговора Казбича и Азамата. Причем он является тайным свидетелем. Горцы не знают, что весь их разговор был подслушан. Значит единственным человеком, который может восстановить истину, является Максим Максимыч. Второе, Максим Максимыч является кунаком и князя и Казбича, а кунаки обязаны были выручать друг друга в случае ссоры, драки, убийства. По адатам хозяин охраняет гостя, последний чувствует себя в полной безопасности, находясь у кунака» 8. Даже отношение к врагу менялось, когда этого требовал обычай. Ханмурзаев, - Например, он проявляет акт внимания и гостеприимства даже по отношению к своему врагу — заблудившемуся в горах русскому воину. Измаил-бей принимает его, как подобает кавказцу, с честью и проявляет о нем заботу» 9. Куначество накладывало определенные моральные обязательства. Максим Максимыч, отправляясь на свадьбу, хорошо знает, что находится под защитой князя, поэтому он и едет без охраны, а только с Печориным. А ведь он был очень осторожным человеком, достаточно вспомнить, как он взял в качестве своей охраны несколько солдат, когда отправился с Печориным на охоту. Штабс-капитан рассчитывает на помощь горцев, своих кунаков, если случится какая-нибудь неприятность. В свою очередь, он не считает себя обязанным выполнять эти соглашения. На его глазах убивают его кунака Казбича. Он может, одним словом остановить кровопролитие, но он этого не делает. Более того, по отношению к другому своему кунаку — старому князю, он также нарушает свои обязательства. Теперь у старого князя с Казбичем смертельная ссора Но есть ли оправдания поступку Максима Максимыча? Быть может, он сам мог подвергнуться смертельной опасности и поэтому решил не вмешиваться в дела горцев? Нет, штабс-капитан ничем ни рисковал. Его мнение, как человека уважаемого, было бы решающим. И более того, желанным, так как ни старый князь не хотел ссоры с таким отчаянным джигитом как Казбич, так и ни сам Казбич, заинтересованный посватать Бэлу. Кунаки Максима Максимыча были бы рады, разумеется, если бы смертельная ссора завершилась примирением. Максим Максимыч совершает не просто плохой поступок, он совершает предательство. Можно утверждать, что после этого поступка Максим Максимыч является добрым человеком? Нет, он может быть и добр, но только не с горцами. По отношению к ним он поступает предательски. Максим Максимыч совершает свое первое злодеяние - он предает своих кунаков, в результате чего, Казбич едва не погиб, а старый князь стал жертвой его мести за похищенного Карагеза. Но даже если бы он не имел моральных обязательств, накладываемых куначеством, имея доброе «золотое» сердце, он должен был бы предотвратить покушение на убийство невинного человека. Положительный герой не будет самоустраняться в данной ситуации, он выполнит свой долг и сделает все, чтобы спасти человека, которому грозит смертельная опасность. Лермонтов последовательно развертывает характер своего персонажа. После того, как Максим Максимыч на словах выказал свое нерасположение к горцам, уже в своем поступке выявляет враждебное отношение к ним. Он совершает зло, и Лермонтов осуждает его за это. В этом принципиальная позиция автора. Художественный образ Максима Максимыча рассматривается в исследовательской литературе как национальный тип простого русского человека из народа. По общему мнению критиков он воплощает в себе лучшие черты народного характера - доброту, человечность, преданность, искренность. Его портрет стоит в одной галерее с такими представителями русского народа, как капитаны Хлопов и Тушин Толстого. Традиционно считается, что образ Максима Максимыча противостоит Печорину. Он является представителем народа на страницах романа. Несмотря на то, что сразу после выхода романа «Герой нашего времени» вокруг него развернулись ожесточенные споры, образ штабс-капитана вызвал восторженные оценки. Самое удивительное, и даже парадоксальное, заключалось в том, что свою симпатию к старому кавказцу с кабардинской трубочкой высказали критики разных идеологических направлений. Реакционные критики, так называемого лагеря «официальной народности» ругали роман, Печорина, Лермонтова, но хвалили Максима Максимыча. Им противостояли критики демократической направленности, которые также хвалили штабс-капитана. Сложилось невероятное единство мнений - образ Максима Максимыча стал примиряющим началом для идейных противников. Шевырев, - Какой цельный характер коренного русского добряка, в которого не проникла тонкая зараза западного образования; который, при мнимой наружной холодности воина, наглядевшегося на опасности, сохранил весь пыл, всю жизнь души; который любит природу внутренне, ею не восхищаясь, любит музыку пули, потому что сердце его бьется при этом сильнее... Еще в более восторженном духе высказывается по поводу штабс-капитан Белинский. Приветствует Максима Максимыча и царь Николай первый, который по достоинству оценил преданность Максима Максимыча. Когда я начинал эту историю, я надеялся и радовался, что, вероятно, он будет героем нашего времени, потому что в этом классе есть гораздо более настоящие люди, чем те, кого обыкновенно так называют. В кавказском корпусе есть много подобных людей, но их слишком редко узнают; но в этом романе капитан появляется как надежда, которая не осуществляется. Господин Лермонтов был не способен провести до конца этот благородный и простой характер и заменяет его жалкими, очень малопривлекательными личностями, которые, если бы они и существовали, должны были быть оставлены в стороне, чтобы не возбуждать досады. Счастливого пути, господин Лермонтов; пусть он очистит свою голову, если это возможно, в сфере, в которой он найдет людей, чтобы дорисовать до конца характер своего капитана, предполагая, что он вообще в состоянии его схватить и изобразить» 12. Можно сказать, что образ Максима Максимыча, являясь символом патриархальных устоев и укрепления государственности России, мог бы послужить объединительной национальной идеей. Вот он скромный защитник отечества на кавказском направлении, безвестный герой Кавказкой войны, сдерживающий набеги горских орд на многострадальную Русь. Благодаря таким как Максим Максимыч будут разбиты скопища Шамиля, дерзнувших занести меч над великой державой. Исторический фон произведения был очень тонко завуалирован исследователями. Его не освещали, чтобы не бросить тень на Максима Максимыча. Более поздние исследователи продолжили практику восторженного отношения к этому герою. Свою положительную оценку дает один из основателей психологического направления в теории литературы Д. Он считал, что Печорин, не способный понять «чужое душевное состояние», не смог ничего взять: «…от доброго и по-своему умного Максима Максимовича... В этом смысле простая душа старого штабс-капитана оказалась богаче сложной души Печорина» 13. Современные исследователи также в целом положительно рассматривают образ Максима Максимыча. Причем эпитеты не сильно отличаются. Благой пользуется доводами своих предшественников. Он вслед за другими подымает на щит образ Максима Максимыча как «свидетельство все нарастающей» в творчестве Лермонтова «стихии народности»… Максим Максимыч — «простой, обыкновенный человек» — противопоставляется Печорину — аристократу…» 16. Однако надо отметить, что, несмотря на очень дружественное отношение критиков к «добрейшему» Максиму Максимычу, в исследовательской литературе встречается и осторожная критика в его адрес. Но, она, как правило, касается не характера штабс-капитана или его поступков, а режима царизма, которому был предан Максим Максимыч. Удодов, - С одной стороны, это образ - воплощение лучших национальных качеств русского народа, его человеческих сущностных сил, а с другой — его исторической ограниченности на определенном этапе развития, косной силы вековых традиций и привычек, невольно служивший опорой для самодержавно-деспотической власти» 17. Исследователь видит раздвоенность характера Максима Максимыча в том, что лучшим качествам русского народа противостоит историческая ограниченность вековых традиций и привычек. Надо отметить, что эту драматичность Максим Максимыч не особенно-то переживает. Говорить, что он неосознанно служит «самодержавно-деспотической власти» неправильно, потому что является одним из самых яростных и приверженных проводников царской политики на Кавказе. Удодов делает робкие попытки развенчать идеал в лице Максима Максимыча и оправдать Печорина: «Недаром время от времени истолкователи лермонтовского романа, сопоставляя Печорина с Максимом Максимычем, делали заключение о том, что с наибольшей полнотой авторский идеал человека выражен не в раздвоенно-противоречивом индивидуалисте Печорине, а в цельной и глубоко человечной натуре Максима Максимыча. Но так ли это? В отличие от Печорина Максим Максимыч почти полностью лишен личностного самосознания, критического отношения к существующей действительности, он пассивно ее приемлет такой, какой она есть, не рассуждая, выполняет свой «долг» 18. Расшифровка «долга», который выполняет Максим Максимыч, приводит к конкретной исторической ситуации, когда самодержавная Россия подчиняла своей силе сопредельные земли. Поэтому исследователь уклоняется от точного толкования довольно острого для его времени вопроса, ограничиваясь намеком. Точное толкование конкретной исторической ситуации, безусловно, привело бы к новому пониманию характера Максима Максимыча и новой интерпретации идейно-художественного содержания романа. Высказывает сомнения по отношению к образу Максима Максимыча К. Он говорит «об ограниченности» и «уязвимости» его жизненной позиции: «Чему тут восхищаться? Тем, что придавленный суровыми обстоятельствами жизни, человек покорно тянет нелегкую свою лямку. Как бы высоко не ценить достоинства Максима Максимыча, надо, наконец, понять, что он, как писал Б. Эйхенбаум, «не в силах противостоять Печорину в качестве разоблачающего персонажа, даже в эпизоде прощания и обиды» 19. Очень глубокий и тонкий исследователь творчества Лермонтова Н. Долинина также дает положительную характеристику Максиму Максимычу, но в отличии он других она переходит к открытой критике взглядов, высказываемых штабс-капитаном по отношению к горцам. По существу она начинает делать первые шаги к развенчиванию образа « кавказца ». Мы еще много раз увидим: в каждом кавказском народе он находит недостатки. Осетины плохи тем, что у них « и к оружию никакой охоты нет: порядочного кинжала ни на одном не увидишь »; чеченцы и кабардинцы — « разбойники, голыши », « дьяволы », «мошенники» 20. Однако анализ Н. Долиной не идет далее осуждения взглядов Максима Максимыча. Она не рассматривает его поступки по отношению к горцам, не вскрывает его античеловеческую сущность, и в целом относит штабс-капитана к положительным героям. Ей непонятны поступки Печорина по отношению к «доброму» Максиму Максимычу, и она старается понять и оправдать их, но доказательной базы привести не может. В чем заключалась главная ошибка исследователей в раскрытии характера Максима Максимыча? В том, что они придавали мало значения индивидуальным поступкам героя. Их анализ чаще всего сводится к оценке душевных переживаний штабс-капитана, но при этом ускользали такие важные характеризующие персонаж уточнения: почему герой говорит именно так, какие обстоятельства этому предшествовали, какие личные интересы при этом преследует герой, какую сторону характера высвечивает тот или иной его поступок? Был нарушен один из основополагающих принципов теории литературы — принцип исторического подхода к оценке героя. Ни один исследователь открыто не заявил, что штабс-капитан является активным проводником колонизаторской политики царизма, что он принимает участие в подавлении народно-освободительного движения на Кавказе. Царь Николой 1 и представители «охранительного лагеря» поняли, что в лице Максимов Максимычей они имеют надежную опору существующего в России порядка, вот почему они так восторженно отнеслись к штабс-капитану. Другой причиной дезавуировавшей художественный образ Максима Максимыча стало неверное понимание авторского отношения к своему герою. Личная позиция Лермонтова была проигнорирована, более того, искажена неверным толкованием. Исследователи полагают, что Максим Максимыч близок к автору, что он является, чуть ли ни самым любимым его героем. Между тем интерпретация текста позволяет выявить позицию Лермонтова по отношению к своему герою, как к человеку, совершившему злодеяния и потому осуждаемому автором. В начале работы прозвучала мысль: Лермонтов создал метод, который остается недостижимым для современной литературы. Читатель, вероятно, скептически отнесся к этому утверждению, которое к тому же прозвучало весьма категорично. Не имея возможности сразу объяснить суть этого метода, заключенную в анализе всей повести, для более ясного его понимания мы приводим оригинальную методу обучения, по которой занимался Лермонтов и принципы которой, на наш взгляд, он воплотил в повести «Бэла». О своеобразном характере его преподавания в пансионе вспоминал Д. Милютин: «Перевощиков отличался своею строгой требовательностью к ученикам; он имел обыкновение каждый год, при начатии курса в 5-м классе, в первые же уроки проэкзаменовать всех вновь поступивших учеников и сразу отобрать овец от козлищ. Из всего класса обыкновенно лишь весьма немногие попадали в число набранных, т. Так, из 60 учеников, перешедших имеете со мною из 4-го класса и 5, Перевощиков отобрал всего четверых, с которыми и занимался исключительно во все продолжение двухгодичного курса. В число этих счастливцев попал и я, только мы четверо и выходили поочередно к доске, так как Перевощиков следовал своей совершенно оригинальной методе преподавания: он заставлял учеников доходить последовательно до выводов собственною работою мысли; сам же только помогал им, руководил этой гимнастикой мозга, те сходя со своего седалища на кафедре. Таким путем успевая он, занимаясь только немногими учениками, пройти в два года весь курс математики, от первых начал, арифметики до дифференциального исчисления. Правда, такой путь был весьма нелегкий, он требовал большого напряжения внимания и силы мышления; понятно, что таким путем не могли следовать юноши, худо подготовленные в младших классах, так что большинство учеников должно было сидеть в классе, хлопая ушами и не принимая вовсе участия в уроке. Зато путь этот был, несомненно, самый твердый и надежный; знание, приобретенное самостоятельной работою, врезывается глубоко и неизгладимо. Те немногие ученики, с которыми занимался Дмитрий Матвеевич, привязывались к нему лично и к науке. В числе моих товарищей были такие, с которыми случалось мне просиживать по нескольку часов, в праздники и каникулярное время, над решением какого-нибудь нового вопроса или придумывая доказательство какой-нибудь теоремы»... Лермонтов, имевший в четвертом классе высший балл по математике, при переходе в старший класс к Д. Перевощнкову, очевидно, находился в числе избранных. Можно думать, что в увлечении Лермонтова математикой решающую роль сыграл его пансионский учитель. Лермонтов хранил книгу профессора Перевощикова «Ручная математическая Енциклопедия» часть I, Арифметика. Лермонтов впервые в русской, а возможно и в мировой литературе, создал такое произведение, художественную истину которого читатель может познать только путем собственного а не авторского! Без напряженной работы мысли, без наблюдений и выводов читатель не поймет движения сюжета, не поймет значения поступков героев, не осознает, какие мотивы и побудительные причины долижут ими! Читатель, который ограничится поверхностным чтением, не поймет главного — идеи Лермонтова об ответственности и раскаянии человека, за совершенное преступление. Истина повести «Бэла» зашифрована. Объективно находясь в тексте, она погребена в самых глубинных пластах, образующих подтекстное движение сюжета. Лермонтов подобно своему учителю Перевощикову задал задачу, на которую несколько поколений читателей не смогли найти ответ. И не потому, что задача оказалась непосильной, а потому, что к чтению подходили как обычно — автор за всех героев все расскажет. Любой школьный учитель, правильно поставив вопросы, приведет детей самостоятельно к тем же выводам и истицам, к которым придем мы в нашей работе. Для того чтобы задать читателю задачу, автор должен умалчивать об отдельных событиях. Читатель логически и интуитивно сам должен обнаруживать куски пропавшего сюжета. В романе У. Фолкнера «Сарторис» один мальчишка, по имени Вирджил Бирд, зная тайну другого, взрослого персонажа, пытается шантажировать его и, в частности, выманивает у него обещание купить ему духовое ружье. Этот другой персонаж под разными предлогами оттягивает покупку. Тогда мальчишка начинает угрожать. А в конце главы сказано: «На следующий день Вирджил Бирд застрелил пересмешника, который пел на персиковом дереве в углу курятника». И мы понимаем, что тот ему все-таки купил ружье, хотя в тексте об этом ни слова не сказано» 23. В повести «Бэла» зашифрованность достигается позицией главного рассказчика. И если Максим Максимыч в силу своей ограниченности часто не в состоянии объяснить поведение Печорина, то читатель должен сделать это самостоятельно. Позиция рассказчика, который чего-то не понимает, удобна для построения кодированного сюжета. Только гений Лермонтова, в период, когда русская литература только начала осваивать метод реализма, сумел создать психологически точно и жизненно убедительно подтекстный сюжет, органически слитый с открытым сюжетом. Отдельные писатели нащупывают творческий метод, открытый Лермонтовым, но по сравнению с ним они выглядят робкими учениками. В качестве примера можно привести рассказ Альберто Моравиа «Не выясняй», где главный герой, от лица которого идет повествование, никак не может понять, почему от него ушла жена. Он был идеальным мужем: покупал продукты, любил готовить, стирать, гладить, шить, не увлекался женщинами и ни на минуту не оставлял жену одну, желая быть только в ее обществе. Если читатель останется на уровне мышления героя, то он никогда не поймет, почему же женщина убежала от такого «идеального» мужа. В открытом тексте вывода нет, читатель должен сам догадаться — что истина проста: слишком кипучая деятельность героя, его стремление во всем подменить жену, заставило ее почувствовать себя ненужной. Рассказ построен так, что читатель становится как бы соавтором, ведь без активного поиска истины рассказ окажется непрочитанным. И хотя сюжет достаточно прост, принцип и у А. Моравиа и у Лермонтова один, — читатель путем собственного мышления должен расшифровать смысл художественного произведения. Принцип один, но разница художественного воплощения огромная! Моравиа догадаться легко — это уровень сложения и вычитания, а у Лермонтова — это высшая математика! Читатель уже мог убедиться, какой насыщенный, многоплановый подтекст несет буквально каждый эпизод повести, в дальнейшем он увидит столько головоломных вариантов поведения героев в тех или иных ситуациях придется перебрать, прежде чем мы нащупаем ускользающую истину. У Моравиа подтекст — мелкая речушка, на дне которой виден каждый камень. У Лермонтова подтекст — морская пучина: одна глубина, вторая, третья... Может быть, читатель откроет еще большую глубину, чем это предполагается сделать в данной работе. Вот почему мы утверждаем, что гений Лермонтова — это будущее литературы. В такую литературу читатель будет входить как в лабиринт, зная, что только от него самого будет зависеть — найдет он выход или останется блуждать в поисках истины. Род художественной литературы, которая в форме жизненных реалий будет ставить условия задачи, с увлекательнейшим поиском ответов,— завтрашний день литературы! Можно задать вопрос: а не существует ли подобный род литературы в детективном жанре? Во-первых, какие бы ни были хитросплетения сюжета, в конце концов, автор указывает «а злодея, совершившего преступление, — истина преподносится в готовом! Во-вторых, авторы детективов стараются чаще всего произвести неожиданный эффект на читателя, и не вкладывают в движение сюжета подтекстные течения, по которым читатель сам сможет сделать выводы, опережая заключение автора. Стремление изумить читателя заставляет авторов детективов вводить его в заблуждение, смещать акценты, уводя мысль читателя в ложном направлении. Так не будем же упрек Лермонтова относить и к нашему времени! Проследим дальше, как развивались события этой удивительной повести. Происшедшее на свадьбе позволяет сделать следующие выводы: Казбич и Печорин хотят добиться Бэлы, один любит давно, другой влюблен в силу первого впечатления; Бэла влюблена с первого взгляда в Печорина; Азамат готов отдать родную сестру за лошадь Казбича, Ситуация накалена и предполагает конфликтный исход для удовлетворения желаний героев.

Месть в произведении «Герой нашего времени»: кто украл коня Казбича и почему он убил Бэлу

Уроки французского ответе на вопрос: расскажите о герое по следующему примерному плану: мальчик оказался в райцентре? Имплицитное содержание данного предложения позволяет сказать, что Казбич отправился разыскивать своего Карагеза, что он готов жестоко отомстить за нанесенную ему обиду. В результате его действий сын князя сбежал, а младшую дочь Бэлу обесчестил Печорин, а затем убил Казбич. Казбич убивает отца Бэлы, считая его причастным к похищению (но это не было так). Почему Вы убили Бэлу?

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий