Новости фанфики шерлок холмс

Образ такого соблазнительного Холмса отныне и навсегда врезался ей в сетчатку глаза. Джон Хэмиш Ватсон/Шерлок Холмс, huldrekall!Шерлок Холмс. Просмотрите доску «Шерлок и джон» пользователя Лиса с едой в Pinterest. 161 Шерлок Холмс и корнуэльская загадка джен.

Hogwarts.losers.net (Оглавление)

Friend: Пейринг: Шерлок/Джон. События развиваются после дела о собаке Баскервиллей. Образ такого соблазнительного Холмса отныне и навсегда врезался ей в сетчатку глаза. SHERLOCK. Holmes brothers. Profile. All Sherlock fics. Image of Sherlock Holmes playing the violin. “When left to himself, however, he would seldom produce any music or attempt any recognized air. Обратите внимание, что Форма голосования «Самородки» находятся в самой новости чуть ниже, сразу под картинкой. Цикл фанфиков по Sherlock BBC.

Шерлок и ватсон шип шип❤️

– Шерлок раздраженно дернул плечом, стряхивая его руку и закрывая лицо ладонями. Теперь Шерлок Холмс стал более мудрой и человечной версией себя из поздних историй (до недавних пор главной фигурой у нас был хладнокровный Холмс из более ранних). Персонаж/Шерлок Холмс 3 фанфика. Теперь Шерлок Холмс стал более мудрой и человечной версией себя из поздних историй (до недавних пор главной фигурой у нас был хладнокровный Холмс из более ранних). Образ такого соблазнительного Холмса отныне и навсегда врезался ей в сетчатку глаза. Фанфики. 336. Штольман возвращался в Затонск.

Sherlock x William

Кейт, слышишь? Можешь идти, если девушка того стоит. Кинув отстраненный и немного грустный взгляд на лежащего в кровати Шерлока, Джон поставил телефон на беззвучный режим и засунул его в карман выходных штанов. А ведь он только на свидание собрался идти. Все прошло бы гладко, даже слишком, если бы не детектив, ввалившийся во входную дверь, едва удерживаясь на ногах и пытаясь опираться руками о стену. Это же Шерлок. С ним постоянно что-нибудь приключается и вроде не было причины трубить тревогу, однако врачебная предусмотрительность заставила Джона осмотреть друга и отрицательно покачать головой. Не могу.

У тебя температура тридцать девять градусов, высокое потоотделение, ты буквально горишь и предлагаешь мне оставить тебя? Нет, главное объясни, когда ты успел? Утром же был полностью здоров, — Ватсон в спешке снял с себя пиджак, после чего принялся натягивать домашнюю синюю кофту. Где-то в аптечке он держал пару жаропонижающих таблеток, но они были не столь эффективны, чтобы заставить Шерлока тут же перестать пылать. Скорее всего подхватил там от мужчины, стоящего в красной кофте и сморкающимся в платок… А ещё ему жена изменяет, я сперва даже не понял как, но если бы ты взглянул на его сотовый… — детектив говорил слишком медленно, с постоянной одышкой и затуманенными глазами. Укутавшись в одеяло, он то и дело подносил руку ко лбу, пытаясь прикинуть, насколько могла подняться температура. Шерлок конечно мог драматизировать, но по его болезненному взгляду было понятно.

Ему и правда худо. Тебе наоборот лучше отдыхать и не напрягать мозг, — нахмурив брови, Ватсон посмотрел на худое бледное лицо, после чего повертел белую упаковку у себя в пальцах и, отсчитав ровно три таблетки, протянул их Шерлоку вместе со стаканом воды в другой руке. Выпей пока это. Если к утру не станет лучше, то придётся вызывать скорую, иначе могут пойти осложнения. Где-то под ним раздался резкий скрип. И всё же Холмсу было плохо. Руки слегка подрагивали и с каждым вздохом из его груди слышался свист, который не гарантировал лёгкого лечения.

Протерев взмокший лоб правым рукавом, Шерлок нервно усмехнулся, ещё раз бегло пробежал глазами по комнате и не без саркастичного смешка сказал: — Если я умру, то завещаю всё своё наследство Майкрофту, кроме черного пальто. Забирай его себе. От простуды не умирают, а если ты… стой, почему только пальто? В слезившихся глазах мерцал свет от лампочки, который не скрывал пусть и вымученный, но обычный для них азарт. Всё, что имеет и не имеет отношения к моей работе, он просто сожжёт. За счёт этого, никто не сможет узнать мои секреты или вещи, которые я бы хотел оставить в тайне, — посмотрев на удивлённое лицо Ватсона, Шерлок добавил. Ты вряд ли будешь хорошо гореть.

Поэтому пальто, которое останется единственной памятью обо мне, ты можешь забрать себе. Можешь даже продать. С моим потом купят дороже. Через два часа ты должен вновь выпить эти таблетки, если не хочешь, чтобы температура подросла, — встав на цыпочки, Джон положил баночку на верх полки. Встанешь и возьмёшь. Можем попробовать докричаться до миссис Хадсон, а в благодарность предложить ей своё пальто. Она будет неописуемо рада.

Спокойной ночи, — выйдя из комнаты, Джон нарочито громко хлопнул дверью и пнул ступеньку, по которой потом поднялся наверх. Главная проблема Шерлока в том, что он не умеет и не умел говорить спасибо. Помощь, оказываемая другими, для него является чем-то свойственным и обычным. Люди никогда не просили у него ничего взамен, поэтому он и привык к подобному. Может, Шерлок и пытался скрасить этой шуткой своё неловкое положение, но сделал только хуже. Вряд ли он сильно жалеет об этом, но Джона обидеть смог. А ведь к нему отнеслись со всеми тёплыми побуждениями.

Ради него преданный доктор отменил своё свидание, скорее всего, расстался с очередной девушкой, в быстром темпе искал в аптечке нужные таблетки, а в благодарность услышал очередную шутку про свою бесценность. Ему казалось, что Шерлок сравнивает его с преданной собачкой, которая прибежит, если ее только подозвать. Так думал не только он, но и окружающие его знакомые. Даже Майкрофт в какой-то степени. И главное, что Джон ничего не мог поделать с этим. Он сам ведь потакает каждому слову великого детектива. Готов прийти на помощь или просто так, если его вызовут.

Шерлоку нужен доктор на место преступления? Он тут как тут. Не может решить, что именно в магазине он хочет? Оторвись-ка от работы, Джон, у тебя есть дела поважнее.

Екатерина Ракитина, «Жёлтые цветы».

Очень трогательный кроссовер Холмса и Джейн Марпл. Сам Морис Леблан написал целых три истории о столкновении Арсена Люпена с Великим Сыщиком правда, его имя пришлось переделать в « Херлок Шолмс », чтобы избежать нарушения авторских прав : «Херлок Шолмс опоздал», «Белокурая Дама» и «Еврейская лампа» Мистификация. Сергей Борисов написал рассказ «Смерть русского помещика». Говорили даже, что какой-то московский театр осуществил инсценировку». Пародия : Джон Леннон любил ещё и сочинять пародии на прозу.

Ещё в 1990-е в журнале «Литературная учёба» были опубликованы пародии на рассказы про Холмса. Антон Касимов, «Комические записки о Шерлоке Холмсе» см. Это — произведение ребёнка-вундеркинда или кого-то под него косившего? На бумаге появилось всего раз — в двухтомном сборнике-розыгрыше, изданном на средства загадочного « Уральского Холмсианского Общества » двухтомник ныне является библиографической редкостью. Сергей Ульев псевдоним Джек Кент , «Шерлок Холмс и десять негритят » — пародия на произведения об известных сыщиках оптом.

Эдуард Успенский в «Колобок идет по следу» « Следствие ведут Колобки » местами пародирует и приключения Холмса. Когда Колобок думает, то играет на балалайке клюквенная отсылка к скрипке. Еще вроде как он курит трубку. В конце некоторых рассказов Булочкин может спросить Колобка, как тот догадался о чем-либо. Далее идет логичное объяснение Колобка, пародирующее дедукцию Холмса, собственно, как и вся сцена, пародирующая финал некоторых произведений о великом сыщике.

Руритания — фильм «Бегство в Алжир» 1945. Шерлок Холмс подменил при транспортировке в Алжир принца Николаса из средиземноморского королевства Ровиния. Совместное творчество. Стивен Кинг , «Дело доктора Уотсона» К чёрту закон, я делаю добро! При этом Лестрейд упоминает, что для него это первый раз.

Юровицкий Владимир, повесть «Диофантов кинжал» 1981 г. Описание последних дней жизни Холмса. Антон Донев Болгария , «Алмазный дым» — пародия на цикл в виде теперь в космосе , вернее, в будущем. Сергей Лукьяненко, « Геном » — персонаж-следователь предпочитает, чтобы его называли Шерлок Холмс. Буркин и С.

Лукьяненко , «Царь, царевич, король, королевич…» — Холмс и Ватсон знают, что путешествуют по вымышленным литературным мирам. Ватсон и не догадывался, что они сами принадлежат одному из них, а вот Холмс сделал правильный вывод практически сразу. Невероятно жестокие и изощрённые способы убийств плюс описание отвратительнейших мест самого Лондона. Борис Казаков, «Из химических приключений Шерлока Холмса». В предисловии автор объясняет, что все рассказы сборника сочинения Дойла, переведённые отцом его товарища-химика.

Всю вину за их подлинность Борис Игнатьевич, таким образом, перекладывает на своего знакомого.

Today книга выложена полностью и бесплатно. Рейтерн 25-04-2024 в 12:19 192084 Андрей Но Очередная часть "Субъекта" Андрея Но поражает своей глубиной и провокативностью. Автор не только создает захватывающий мир сверхспособностей, но и исследует фундаментальные вопросы человеческой природы и возможностей нашего разума. Книга бросает вызов привычным представлениям о том, что значит быть человеком. Она заставляет задуматься о границах нашего сознания и потенциале, который таится в наших собственных умах. Рекомендую эту книгу всем, кто интересуется интеллектуальной фантастикой, психологическими исследованиями или просто хочет задуматься о том, на что мы способны как вид. Взгляд Деревянко на жестокий и безжалостный мир преступности оказался одновременно захватывающим и ужасающим.

Этим человеком невозможно не восхищаться! Заголовок: "Бенедикт Камбербэтч разогнал четверых грабителей, напавших на курьера-велосипедиста возле Бейкер-стрит". По сообщению газеты "Телеграф", вечером 1 июня Бенедикт с женой, Показать ещё Софи Хантер, проезжали в такси по Мэрилебон-роуд, когда недалеко от поворота на Бейкер-стрит он увидел четверых мужчин, окруживших велосипедиста. Курьера ударили бутылкой по голове и попытались украсть его велосипед.

Шерлок Холмс в Свердловске

Пользователь Аня Стулень задал вопрос в категории Хобби и получил на него 2 ответа. sherlock sherlock Public. Hunt down social media accounts by username across social networks. Official repo for the Sherlock Project homepage. Джон Хэмиш Ватсон/Шерлок Холмс, huldrekall!Шерлок Холмс. Моментально переведя дух от пробежки, и не ответив нечего Ватсону, Шерлок достал из кобуры своего напарника пистолет и немного высунувшись, из-за угла, сделал несколько выстрелов в ответ и скрылся обратно. Теперь Шерлок Холмс стал более мудрой и человечной версией себя из поздних историй (до недавних пор главной фигурой у нас был хладнокровный Холмс из более ранних).

Фанфики у шерлока болит голова

Это же Шерлок. С ним постоянно что-нибудь приключается и вроде не было причины трубить тревогу, однако врачебная предусмотрительность заставила Джона осмотреть друга и отрицательно покачать головой. Не могу. У тебя температура тридцать девять градусов, высокое потоотделение, ты буквально горишь и предлагаешь мне оставить тебя? Нет, главное объясни, когда ты успел? Утром же был полностью здоров, — Ватсон в спешке снял с себя пиджак, после чего принялся натягивать домашнюю синюю кофту. Где-то в аптечке он держал пару жаропонижающих таблеток, но они были не столь эффективны, чтобы заставить Шерлока тут же перестать пылать.

Скорее всего подхватил там от мужчины, стоящего в красной кофте и сморкающимся в платок… А ещё ему жена изменяет, я сперва даже не понял как, но если бы ты взглянул на его сотовый… — детектив говорил слишком медленно, с постоянной одышкой и затуманенными глазами. Укутавшись в одеяло, он то и дело подносил руку ко лбу, пытаясь прикинуть, насколько могла подняться температура. Шерлок конечно мог драматизировать, но по его болезненному взгляду было понятно. Ему и правда худо. Тебе наоборот лучше отдыхать и не напрягать мозг, — нахмурив брови, Ватсон посмотрел на худое бледное лицо, после чего повертел белую упаковку у себя в пальцах и, отсчитав ровно три таблетки, протянул их Шерлоку вместе со стаканом воды в другой руке. Выпей пока это.

Если к утру не станет лучше, то придётся вызывать скорую, иначе могут пойти осложнения. Где-то под ним раздался резкий скрип. И всё же Холмсу было плохо. Руки слегка подрагивали и с каждым вздохом из его груди слышался свист, который не гарантировал лёгкого лечения. Протерев взмокший лоб правым рукавом, Шерлок нервно усмехнулся, ещё раз бегло пробежал глазами по комнате и не без саркастичного смешка сказал: — Если я умру, то завещаю всё своё наследство Майкрофту, кроме черного пальто. Забирай его себе.

От простуды не умирают, а если ты… стой, почему только пальто? В слезившихся глазах мерцал свет от лампочки, который не скрывал пусть и вымученный, но обычный для них азарт. Всё, что имеет и не имеет отношения к моей работе, он просто сожжёт. За счёт этого, никто не сможет узнать мои секреты или вещи, которые я бы хотел оставить в тайне, — посмотрев на удивлённое лицо Ватсона, Шерлок добавил. Ты вряд ли будешь хорошо гореть. Поэтому пальто, которое останется единственной памятью обо мне, ты можешь забрать себе.

Можешь даже продать. С моим потом купят дороже. Через два часа ты должен вновь выпить эти таблетки, если не хочешь, чтобы температура подросла, — встав на цыпочки, Джон положил баночку на верх полки. Встанешь и возьмёшь. Можем попробовать докричаться до миссис Хадсон, а в благодарность предложить ей своё пальто. Она будет неописуемо рада.

Спокойной ночи, — выйдя из комнаты, Джон нарочито громко хлопнул дверью и пнул ступеньку, по которой потом поднялся наверх. Главная проблема Шерлока в том, что он не умеет и не умел говорить спасибо. Помощь, оказываемая другими, для него является чем-то свойственным и обычным. Люди никогда не просили у него ничего взамен, поэтому он и привык к подобному. Может, Шерлок и пытался скрасить этой шуткой своё неловкое положение, но сделал только хуже. Вряд ли он сильно жалеет об этом, но Джона обидеть смог.

А ведь к нему отнеслись со всеми тёплыми побуждениями. Ради него преданный доктор отменил своё свидание, скорее всего, расстался с очередной девушкой, в быстром темпе искал в аптечке нужные таблетки, а в благодарность услышал очередную шутку про свою бесценность. Ему казалось, что Шерлок сравнивает его с преданной собачкой, которая прибежит, если ее только подозвать. Так думал не только он, но и окружающие его знакомые. Даже Майкрофт в какой-то степени. И главное, что Джон ничего не мог поделать с этим.

Он сам ведь потакает каждому слову великого детектива. Готов прийти на помощь или просто так, если его вызовут. Шерлоку нужен доктор на место преступления? Он тут как тут. Не может решить, что именно в магазине он хочет? Оторвись-ка от работы, Джон, у тебя есть дела поважнее.

Шерлок простудился во время свидания? Прости, Кейт, но сегодня ты в пролёте. И так довольно часто. С одной стороны в этом не было ничего странного, ведь Холмс пусть и немного, но ценил его. Ценил, как верного друга и как человека, который всегда может помочь.

Фото: материалы выставки. Предоставлено пресс-службой Государственного литературного музея Доктор Саперлипопет. Ватсон, развалившись у камина — читал Ната Пинкертона. Хольмс встал. Пристально посмотрел на своего закадычного друга и, цедя сквозь зубы, начал: — Да, милый доктор, бывают такие случаи в практике, которые не в состоянии описать словами. Когда совершилось убийство лорда Катогана, Мариани на другой день явился ко мне в костюме старухи. Я, конечно, сейчас же обнаружил дерзкий обман и бросился, чтобы надеть ему наручники. Гениальный Мариани, с быстротою молнии, выскочил в камин и через минуту был уже на крыше. Я не отставал ни на шаг. Вдруг мы услышали над головами шум, подняли головы и увидели громадный аэроплан. Мариани, не задумываясь, выстрелил и несчастный авиатор, как подстреленная птица, свалился на крышу. Мариани одним прыжком был на месте авиатора. Я, не желая, чтобы он ускользнул, схватился за левое крыло и оба мы поднялись высоко над Лондоном. Но злой Мариани твердо решил покончить со мною расчеты: он быстро выхватил из потайного кармана динамитную бомбу и бросил ее в меня. Я ловко увернулся, бомба попала в пропеллер, раздался взрыв и мы оба полетели с высоты 3500 футов на землю. Положение было ужасное, но я, благодаря своей опытности, зацепился пуговицей за трамвайный провод. Мариани упал на проходящий трамвай. Но разве я вправе, дорогой Ватсон, упустить преследуемого преступника? Недолго думая, я перегрыз зубами трамвайный провод, трамвай за неимением энергии остановился. Я прыгнул на землю и побежал к трамваю. Мариани бросился в первый попавшийся кэб, я продолжал преследовать. Когда же я заметил, что он от меня на почтительном расстоянии, я применил один из двадцати моих планов, т. Последний в испуге остановился и горько зарыдал. Я, как тигр, схватил Мариани за ворот и убил его щелчком. Не успел Ватсон закончить новых приключений Хольмса, как в кабинет вошла заплаканная дама и повалилась в кресло. Хольмс быстро подошел к ней и с участием проговорил: — Сударыня, я вижу ваше горе! Вы мать семерых детей, у вас похитили любимого ребенка. Ваш муж — в отчаянии, вы решили обратиться ко мне за советом. Дама вытерла глаза и, захлебываясь от слез, проговорила: — Вчера убили моего мужа, мистер Хольмс.

Вы можете читать истории, в которых рассказывается о приключениях вовсе не обаятельного сыщика, а ОЖП или кого-то из второстепенных персонажей — Майкрофта Холмса, антагониста Уильяма Мориарти и даже «роковой женщины» Ирен Адлер. Оставайтесь с нашим фандомом, и мы гарантируем вам регулярное поступление самых запутанных дел и, конечно, самых гениальных решений!

Прошло 22 года. Сэм Винчестер возненавидел ставшую семейным делом охоту за нечистью и захотел жить нормальной жизнью. Он ушел из дома и уехал в Стенфордский университет, намереваясь поступить на юридический факультет.

Fanfiction|Sherlock(BBC)

Мой Шерлок — 4 книги Пейринг: Шерлок×Джон.
Cерия книг «Шерлок Холмс. Свободные продолжения» – скачать по порядку или читать онлайн Описание манги Семья: Пэйринг: Шерлок/Джон. Даже первый в мире консультирующий детектив может внезапно подхватить банальную простуду.
Cерия книг «Шерлок Холмс. Свободные продолжения» – скачать по порядку или читать онлайн And this issue was that Sherlock Holmes, the brightest man you knew, was blatantly oblivious to the feelings you had harbored in your chest.
18 писателей могут оживить Шерлока Холмса. Как? - ReadRate It helped calm your nerves when Sherlock went off on cases and it helped calm Sherlock’s nerves to make sure Moriarty hadn’t gotten to you.

Дневник Шерлока Холмса (современная проза)

Но я всё ещё сомневался. И я посмотрел в глаза. В эти лукавые глаза. Он расплылся довольной улыбкой. Ты жив! И почему ты тогда так поступил? Где ты был? Как ты это всё провернул? Почему я был в неведении?! Шерлок мне так тебя не хватало!

Выпьем кофе. Нам о скольком нужно поговорить! Я до сих пор не верил что именно этот человек находится здесь и сейчас, что Шерлок вновь готовит нам кофе, что он сидит в своём кресле , и вновь повествует мне о том ,чего я не понял. Я был счастлив, мой друг, единственный родной человек во всё Лондоне, Вернулся. Всё вновь возвращалось на свои места.

В начале финальной новеллы профессор даже устраивает сходку для криминальных гениев и их драконов. Бандито-гангстерито глава «Шесть проклятий» — одним из этих проклятий является Каморра во главе с доном Рафаэле Корбуччи, которая преследует и жестоко убивает всякого, кто посмеет завладеть драгоценными камнями Сокровища Мадонны. Пять других проклятий обеспечивают не менее опасные люди и организации. Также наряду с Каморрой вскользь упоминается Корсиканский союз. Опасный поезд глава «Греческое беспозвоночное» — прототип бронепоезда, оснащённый установкой греческого огня. Задуман как супероружие, способное переломить ход грядущей войны в пользу своего владельца. Вот только во время демонстрации его угоняет шпион. Холмс и Ватсон расследуют похищение из Лувра статуи Ники Самофракийской. Кроме них, в сюжете тоже участвует профессор Челленджер, а также сам Конан Дойл и сотрудники советского Института Времени и Пространства, которые и упёрли статую. Роджер Желязны , «Ночь в одиноком октябре»: Влад Дракула, Шерлок Холмс, Франкенштейн и служители Внешних богов Лавкрафта собрались в тихом графстве, чтобы провести тёмный ритуал на Хэллоуин. Ну, или помешать этому ритуалу. Нил Гейман , «Этюд в изумрудных тонах». Описана альтернативная Земля XIX в. Помимо Холмса, действует также профессор Челленджер. Олди , «Шерлок Холмс против марсиан». Собственно, на ту же тему, но тут и Дракула , и Ктулху , и «Орден Святого Бестселлера» тех же Олди, и чего тут только нет. Дэвид Маркум, «Дело о втором брате» — масштабный оммаж в виде кроссовера со многими классиками детективного жанра. Екатерина Ракитина, «Жёлтые цветы». Очень трогательный кроссовер Холмса и Джейн Марпл. Сам Морис Леблан написал целых три истории о столкновении Арсена Люпена с Великим Сыщиком правда, его имя пришлось переделать в « Херлок Шолмс », чтобы избежать нарушения авторских прав : «Херлок Шолмс опоздал», «Белокурая Дама» и «Еврейская лампа» Мистификация. Сергей Борисов написал рассказ «Смерть русского помещика». Говорили даже, что какой-то московский театр осуществил инсценировку». Пародия : Джон Леннон любил ещё и сочинять пародии на прозу. Ещё в 1990-е в журнале «Литературная учёба» были опубликованы пародии на рассказы про Холмса. Антон Касимов, «Комические записки о Шерлоке Холмсе» см. Это — произведение ребёнка-вундеркинда или кого-то под него косившего? На бумаге появилось всего раз — в двухтомном сборнике-розыгрыше, изданном на средства загадочного « Уральского Холмсианского Общества » двухтомник ныне является библиографической редкостью. Сергей Ульев псевдоним Джек Кент , «Шерлок Холмс и десять негритят » — пародия на произведения об известных сыщиках оптом. Эдуард Успенский в «Колобок идет по следу» « Следствие ведут Колобки » местами пародирует и приключения Холмса. Когда Колобок думает, то играет на балалайке клюквенная отсылка к скрипке. Еще вроде как он курит трубку. В конце некоторых рассказов Булочкин может спросить Колобка, как тот догадался о чем-либо.

Опасный поезд глава «Греческое беспозвоночное» — прототип бронепоезда, оснащённый установкой греческого огня. Задуман как супероружие, способное переломить ход грядущей войны в пользу своего владельца. Вот только во время демонстрации его угоняет шпион. Холмс и Ватсон расследуют похищение из Лувра статуи Ники Самофракийской. Кроме них, в сюжете тоже участвует профессор Челленджер, а также сам Конан Дойл и сотрудники советского Института Времени и Пространства, которые и упёрли статую. Роджер Желязны , «Ночь в одиноком октябре»: Влад Дракула, Шерлок Холмс, Франкенштейн и служители Внешних богов Лавкрафта собрались в тихом графстве, чтобы провести тёмный ритуал на Хэллоуин. Ну, или помешать этому ритуалу. Нил Гейман , «Этюд в изумрудных тонах». Описана альтернативная Земля XIX в. Помимо Холмса, действует также профессор Челленджер. Олди , «Шерлок Холмс против марсиан». Собственно, на ту же тему, но тут и Дракула , и Ктулху , и «Орден Святого Бестселлера» тех же Олди, и чего тут только нет. Дэвид Маркум, «Дело о втором брате» — масштабный оммаж в виде кроссовера со многими классиками детективного жанра. Екатерина Ракитина, «Жёлтые цветы». Очень трогательный кроссовер Холмса и Джейн Марпл. Сам Морис Леблан написал целых три истории о столкновении Арсена Люпена с Великим Сыщиком правда, его имя пришлось переделать в « Херлок Шолмс », чтобы избежать нарушения авторских прав : «Херлок Шолмс опоздал», «Белокурая Дама» и «Еврейская лампа» Мистификация. Сергей Борисов написал рассказ «Смерть русского помещика». Говорили даже, что какой-то московский театр осуществил инсценировку». Пародия : Джон Леннон любил ещё и сочинять пародии на прозу. Ещё в 1990-е в журнале «Литературная учёба» были опубликованы пародии на рассказы про Холмса. Антон Касимов, «Комические записки о Шерлоке Холмсе» см. Это — произведение ребёнка-вундеркинда или кого-то под него косившего? На бумаге появилось всего раз — в двухтомном сборнике-розыгрыше, изданном на средства загадочного « Уральского Холмсианского Общества » двухтомник ныне является библиографической редкостью. Сергей Ульев псевдоним Джек Кент , «Шерлок Холмс и десять негритят » — пародия на произведения об известных сыщиках оптом. Эдуард Успенский в «Колобок идет по следу» « Следствие ведут Колобки » местами пародирует и приключения Холмса. Когда Колобок думает, то играет на балалайке клюквенная отсылка к скрипке. Еще вроде как он курит трубку. В конце некоторых рассказов Булочкин может спросить Колобка, как тот догадался о чем-либо. Далее идет логичное объяснение Колобка, пародирующее дедукцию Холмса, собственно, как и вся сцена, пародирующая финал некоторых произведений о великом сыщике. Руритания — фильм «Бегство в Алжир» 1945. Шерлок Холмс подменил при транспортировке в Алжир принца Николаса из средиземноморского королевства Ровиния. Совместное творчество.

Ни шума, ни пыли, они бросают тебя в прошлое и дают дожить до смерти. Оставшаяся твоя жизнь просто исчезает. Я надеюсь, что наша экскурсия пройдёт без происшествий. В любом случае, я желаю поскорее перейти в другой зал. Клод ушел так далеко, что Доктор с Уилфредом нашли его не сразу. Он стоял рядом с ещё одной статуей, которую обнаружил в главном самом большом зале. В конце коридора из-за стенки высунулась каменная голова. Клод судорожно сглотнул. Конечно, долго так продержаться не удастся, если срочно что-нибудь не предпринять. Людей вокруг не было, музей уже готовился к закрытию, а сквозь окно проходил тусклый свет луны, освещающий Красную площадь. Давай сюда к нам! Когда он обернулся к мистеру Мотту, удостовериться, что с тем никакого припадка не случилось, то пожалел об этом. Обернувшись опять к Доктору, Клод заметил, что ангелы начали окружать бедного Повелителя со всех сторон, создав непроходимую цепь к свободе. Один из ангелов был повёрнут в сторону Клода и Уилфа, намереваясь последовать к ним, но Клоду ничего не оставалось, как бежать. Жди нас там, я скоро буду! На выходе их поджидали охранники, которые закрывали музей. Они с укором посмотрели на мужчину и старика, поторапливая к выходу. Когда оба подбежали к Тардис, Повелитель резко остановился, преградив путь в машину времени старику. Не попадись ему, я приведу остальных ваших друзей. Думаю, им будет любопытно взглянуть на эту прекрасную театральную пьесу! Злой повелитель времени ухмыльнулся и захлопнул дверь перед самым носом Уилфреда. Машина времени исчезла. В одном из залов, он обнаружил ту самую дверь, за которой находился Доктор и вошёл в маленькое заставленное всяким хламом помещение. Но от этого, дверь обернулась к Ангелам другой своей стороной - зеркалом, и они, увидев себя - застыли. И зачем ему доставлять их в логово Ангелов? Ты уверен, что он не хочет так избавиться от них, а заодно и с тобой что-нибудь сделать? Что-то я ему не доверяю... Хотя, я рад, что ты нас спас. Ангелы застыли и можно выходить, но это ещё не конец.

Шерлок и шип

Читать онлайн "Дневник Майкрофта Холмса (СИ)" - Adamina - RuLit - Страница 1 Фанфики, Шерлок BBC, PG-15. Автор: Levana Автор обложки: Cudzinec Предупреждения: АУ, PostSeriеs Персонажи: Шерлок Холмс, Джон Ватсон, Ирэн Адлер.
Лаборатория Фантастики Фанфики, Шерлок BBC, PG-15. Автор: Levana Автор обложки: Cudzinec Предупреждения: АУ, PostSeriеs Персонажи: Шерлок Холмс, Джон Ватсон, Ирэн Адлер.
Додзинси Sherlock dj - Friend (Друг) Хироми - Все главы бесплатно, читайте онлайн - МинтМанга Другие рубрики в этом дневнике: Фанфик "Шерлок Холмс" Шерлок ВВС(0).
Читать шерлоком и доктор В общем-то, они не слишком скрывали это, ссылаясь на фильм "Частная жизнь Шерлока Холмса" (определённо фанфик) как на другой вдохновивший их образец.

Что читать вместо «Проклятого дитя»: 9 лучших фанфиков

Обратно в забытое время — Шерлок Холмс, как тип и «стиль», мог возникнуть только в Англии, стране закономерности, правильно организованной жизни.
Идеи на тему «Sherlock» (82) | шерлок джон, фан арт шерлок, джонлок Iseabail Buchanan had been friends with the Holmes brothers when she was younger, but now as an adult and meeting Sherlock again along with his brother Mycroft.
Что читать вместо «Проклятого дитя»: 9 лучших фанфиков Посещая турецкие бани, Шерлок Холмс просит Ватсона рассказать, что ему известно о нравах Ближнего Востока.
Серия: Шерлок Холмс. Свободные продолжения - 99 книг. Главная страница. Friend: Пейринг: Шерлок/Джон. События развиваются после дела о собаке Баскервиллей.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий