Свежие новости по теме Радио Свобода: Арбитражный суд Москвы признал российское подразделение.
Другие синонимы
- Russian-English dictionary
- Домен не добавлен в панели
- свобода искать, получать и распространять информацию и идеи
- “свобода” на английском языке
- С.Б.Д ПЕРЕВОД. СВОБОДА
- Радио Свобода (США) - последние публикации на русском и обзоры событий - ИноСМИ
Как будет "свобода" по-английски? Перевод слова "свобода"
Свобода гражданина и "свобода" раба различаются только количественно: первый не обладает абсолютной свободой, о втором нельзя сказать, что он совершенно несвободен. свобода вольности вольность воля бесцеремонность увольнение на берег. Здесь вы найдете перевод слова свобода с английского языка на русский. Русская версия сайта «Радио Свобода» (Radio Free Europe/Radio Liberty, RFE/RL) — международная некоммерческая радиовещательная организация, финансируемая Конгрессом.
Снимки экрана
- Произношение
- News - Freedom - перевод песни на русский
- «Они душат свободу» — Тулси Габбард объяснила, почему ей не по пути с демократами
- Радио Свобода
- свобода – 30 результатов перевода
[:ru]Мы получили не «независимость», а свободу. Перевод с казахского от Алтын орды[:]
Men and women have the right to live their lives and raise their children in dignity, free from hunger and from the fear of violence, oppression or injustice. Democratic and participatory governance based on the will of the people best assures these rights.
Примеры вводятся пользователями, а также собраны из внешних веб-сайтов.. This freedom includes the freedom to hold opinions without interference, freedom to receive ideas and information without interference, freedom to communicate ideas and information without interference and freedom from interference with his correspondence. All States of the region must be encouraged to provide constitutional guaranties for freedom of expression, freedom of the press for all forms of media, freedom of association and freedom for media trade unions.
The liberty of adolescents may also be restricted as a result of the adoption of mandatory medical measures. Свобода и неприкосновенность личности гарантированы всем проживающим на национальной территории. The liberty and inviolability of the person are guaranteed to everyone residing in the country. Свобода информации является одним из главных условий создания демократического государства. In the building of a democratic State, freedom of information was one of the most important phenomena. Свобода покидать Турцию регулируется законом". The freedom to leave Turkey shall be regulated by law. Свобода выбора избирателей и тайна голосования гарантируются.
Свобода ассоциаций находится на подъеме после установления в Того демократии. Freedom of association has developed rapidly since democracy was introduced in Togo. Свобода прессы и информации является гарантом всех других свобод. Freedom of the press and of information was a guarantee of all other freedoms. Свобода самовыражения занимает особое место в египетском праве. Freedom of expression had a special place in Egyptian law. Свобода детей должна ограничиваться свободой мышления и выражения, вытекающей из их либерального, творческого и гуманного характера. The freedom of children should be circumscribed by freedom of thought and expression arising out of their liberal, creative and humanistic character.
Свобода и знания являются законным правом каждого человека. Freedom and learning are the birthright of every human being. Свобода поиска доказательств, естественно, имеет свои ограничения. There are of course constraints on the freedom to provide evidence. Свобода собраний и ассоциаций гарантирована гражданам статьей 67 Конституции. By article 67 of the Constitution, citizens are guaranteed freedom of assembly and demonstration. Свобода прессы крайне необходима для восстановления демократии. Freedom of the press was essential to rebuilding democracy.
Свобода, демократия и возможность достичь материального благосостояния не ограничиваются уже только западной частью страны. Freedom, democracy and the opportunity for material well-being are no longer restricted to the western part of the country. Свобода труда не подлежит каким-либо другим ограничениям, кроме предписываемых законом. Freedom of labour shall not be subject to any other restrictions than those established by law. Свобода выражения гарантируется статьей 12 Конституции и широко применяется на практике. Freedom of expression is protected under section 12 of the Constitution and this is largely reflected in practice. Свобода совести, религии и отправления культов признается в различных положениях Конституции. Freedom of conscience, religion and worship is recognized by various provisions of the Constitution.
Свобода совести, мысли и религии никоим образом не ограничивается. There are no restrictions on freedom of conscience, thought and religion. СВОБОДА, как желание и возможность для каждого сотрудника максимально реализовать свои знания, навыки и инициативы в рамках нашего бизнеса. FREEDOM as a wish and opportunity for every member to realize his knowledge, skills, and initiatives at most in our business. Throughout the years of independence, fundamental values of the Kazakhstan Way have been formed: freedom, unity, stability and prosperity. Freedom of expression and judicial authority Свобода ассоциации гарантируется пунктом 1 статьи 74 Конституции. Вьетнамское государство придерживается последовательной политики уважения свободы вероисповедания. The State of Viet Nam advocates a consistent policy of respect for the freedom of religion.
Решение о лишении свободы принимается начальником организационного подразделения. The decision on the deprivation of freedom is made by the Chief of the Organizational Unit. Отсутствие личной свободы и безопасности по-прежнему вынуждает многочисленных жителей покидать город. The situation regarding personal liberty and security has continued to drive very large numbers of persons away from the city. Основным пунктом постановления является лишение заявителей свободы. Турция привержена принципу свободы судоходства через международные проливы. Turkey is committed to the principle of freedom of navigation through the international straits. При этом твердо отстаивать универсальные принципы человеческого достоинства и свободы.
At the same time, it is necessary staunchly to defend the universal principles of human dignity and freedom. Еще более важно сохранять принцип свободы слова.
Всё кратко -- и род, и перевод.
Короче, сайт ну суперский!!!! Placeholder T Termi0n7 мая 2021 г. Отличный сайт,самый лучший переводчик по моему мнению, так как тут приблизительно перевод похож на разговорный язык.
Placeholder A A.
С.Б.Д ПЕРЕВОД. СВОБОДА
Русско-английский словарь. Перевод «свобода». freedom, liberty, latitude, disengagement, unrestraint, leeway. По её словам, в какой-то момент она осознала, что эта партия на самом деле противостоит свободе и готова отобрать её у американского народа, если американский народ, по её. Об этом сообщает «РИА Новости» со ссылкой на сотрудника хостела, где проживали братья.
Перевод "на свободе" на английский. Свобода перевод на английском
Перевод с русского языка слова свобода. Свобода, это ←. → Свободам. НОВОСТИ СВОБОДЫ: Главком ВСУ Залужный предложил новую стратегию войны на фоне слухов об отставке. Перевод в полном русско-английском словаре: Жен. freedom, liberty предоставлять кому-л. свободу действий — to give smb. free hand предоставлять полную свободу (кому-л./чему-л. Еще значения слова и перевод СВОБОДА с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.
Быстрый перевод слова «Свобода»
- Определение
- Как пишется «свобода» на разных языках: перевод на 90+ языков мира
- Свобода перевод
- Радио "Эхо Кавказа"
свобода искать, получать и распространять информацию и идеи
Placeholder ШС Шамиль С. С моим домашним заданием по фр. Сказали что можно в словаре смотреть, искала и вот нашла самый хороший сайт. Всё кратко -- и род, и перевод. Короче, сайт ну суперский!!!!
Вы все, кажется, хотите свободы говорите о свободе Но, по-моему, если вам дать свободу вы не будете знать, что с ней делать Вы и не ведаете, что это такое You all seem to want freedom, you talk about freedom... Вы можете сколько угодно говорить о свободе, но все равно не знаете, как это - сражаться за нее. Maybe so. Я говорю о свободе. Телевещание Нео Токио дает последние новости несмотря на строгий закон о свободе слова! Мечта о свободе. Думайте о свободе. И больше ни о чем. Ok, you mark this Ты мечтаешь не о свободе. Столько времени надеялись и молились о свободе Бэйджора. We spent so much time hoping and praying for a Bajor that was free. Это извинения и договор о свободе подписанный главным прокурором штата. Кстати, о свободе. Тут должен быть выход отсюда. Speaking of getting free, there has to be a way out of here. Ваша Честь... Есть плёнка, подтверждающая, что мой клиент был арестован полицией в нарушение Закона о свободе вероисповеданий. Your Honor the city timed this police action to catch my client exercising his constitutionally protected right to religious freedom. Клянусь, я был почти готов сказать им о свободе и о том, что нельзя сдаваться. I swear, I had a speech all prepared about freedom and never giving in.
To you and to your friend. Ходят слухи, что её парень купил ей свободу. She was released though. Он умер, а люди, его убившие, скоро выйдут на свободу. He died, and the people who killed him, will soon be released. Но если ты нам поможешь, мы тебя отблагодарим и отпустим на свободу через три года. But if you help us, you will be rewarded and released in three years. Теренс и Филлип на свободу не выйдут! Terrance and Phillip will not be released! Показать ещё примеры для «released»... Кто захочет сегодня бастовать за свободу Анголы? Who is willing to strike today for the liberation of Angola? Ежели бы зто была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу.
These are freedom and solidarity freedom in all its aspects, as skilfully described by the Secretary General as freedom from want, freedom from fear and freedom to live in dignity. They are not free anymore... It is our duty to safeguard the freedom of all men and women and to ensure freedom from want, freedom from fear and freedom from oppression.