Количество падежей в лезгинском языке является одной из особенностей его грамматики и составляет важную часть в изучении этого уникального языка. Таким образом, в лезгинском языке наблюдаются случаи несоответствия маркеров числа и семантики количества в форме и содержании имен существительных. В лезгинском языке падеж подлежащего может меняться в зависимости от того, является глагол-сказуемое переходным или непереходным. Учу этот язык уже 4 года но падежи забываю а теперь у вас есть такой хороший сайт что я всё выучила за 1 час. В лезгинском языке существует 10 падежей, которые выражают различные отношения между существительными и другими частями речи.
Сколько падежей в лезгинском языке
Тарлан Мамедов: «Шагьдагъдин шагьвар атайла…» Кемер — обувь, но назван автором «женским поясом», так как в перс. Камари — пояс из серебряных пластинок, от слова камар — пуговицы, медальоны. Къаш — драгоценный камень в оправе. Автор словаря — перс. Но стекло на перс. Къурух — лезг.
Под сенокос сезонно закрывают от потрав десятки и сотни гектаров и как слова «гнездо» или «мавзолей» связаны с огромными территориями лугов, остается непонятным. Слово «къурух» получаем от корня къуру — кьунвай — закрытый для потравы, аналогично получаем: кам — камух, ручей, у ручья, там, тамух — лес, у леса. Кьант1ар — водопад — от слово кьат1а-кьатар, вода падает по частям -ар — окончание мн. Собственно, «къант1а» на лезг. Но в параллели приведено слово «мост», но мост, плотина на перс.
Водопад на перс. Кас — личность, собств. На перс. На что ссылался автор словаря, включая «кас» в перс. Кагьраба — бусы, к1араб — кость, первые ожерелья делали из клыков, костей животных.
Сосуд на перс. Канбар — цветы, из которых делают окорошку, цветы имеют небольшой рост, стебли трубочкой, к1анпар — с лезг. Кьуй — къурай — пусть будет, уй — урай, авурай. Кьин — клятва. От слова кьин — умереть, у лезгин при клятве говорят: «кьий эгена» — пусть умрет, если нарушит условия, данное слово или обычай; перс.
П1уз — губы, близкие слова: пурз — пицца, пирог с «открытыми губами», п1иц1 — пупок, п1агь — поцелуй, п1арк1в — щека. Но «морда» и «губы» различные понятия. Маз — нежирная мясная вырезка, «маз» получал в оплату мас — урарт. Мазу — нежирное про мясо. Прилагательное мазу образовано аналогично прилагательным лацу, къацу, яру, с помощью суффикса — у.
Тугъугъай — суп из прокисшего молока и мяты. Т1угъ, ат1угъ хьун — скиснуть про молоко. Тугъугъай — блюдо из прокисшего молока. Лал — глухой— лулу — урарт, немой. Сердер — один из старых лезгинских имен.
К1амай — кумай, кумаз амай, то есть, недоделанный, буквально, нуждающийся в доработке. Кам — силки — связано со словом «кам» — один шаг, сильки ставят на тропинке и растягивают на шаг; авт. Тар — дерево, таб — гьар — урарт тцар, авт. То есть, автор словаря решил, что лезгины для того чтобы назвать как то плодовое дерево взяли из персидского языка слово «чубухдар» — дар при этом вступает как вспомогательное слово , но пренебрегли собственно словом «дречт». Шараг — детеныш; автор словаря — перс.
Скворец на перс. Я — или — урат. Яр — любимый ая , супруг а ; авт. Влюблённый на лезг. Видимо, автор словаря не только слабо разбирается в лингвистике, поверхностно знает лезгинский язык, но и не блещет глубокими знаниями по русскому языку.
Ккал — корова, название буквы алп. На лезг. Нам остаётся только гадать, — и где тут автор словаря заимствований увидел связь между безрогим бараном, быком, антилопой и коровой? Но барашек по лезг. Однозначно, ягненок не баран и даже не барашек.
Получается, что для автора словаря между словами «кал», «кел», «кьар» и «к1ел» нет разницы.
Образование Образование В районах с преобладанием лезгинского населения и селах с мононациональным населением в дошкольных образовательных учреждениях воспитание детей ведется на родном языке. В городских детских садах созданы группы по изучению родных языков. В сфере образования лезгинский язык функционирует только на территории Дагестана. В качестве языка обучения используется c 1 по 4 класс преимущественно в сельской местности , изучается как предмет с 1 по 11 класс.
Он изучается как предмет и ограниченно используется как средство обучения наряду с русским при преподавании филологических дисциплин «родной язык» и «родная литература» в Дербентском высшем педагогическом колледже, Дагестанском государственном университете ДГУ и Дагестанском государственном педагогическом университете ДГПУ. СМИ Достаточно интенсивно используется в периодике, радиовещании, менее интенсивно — на телевидении. Лезгинский относится к тем четырем литературным языкам Дагестана, на которых издается наибольшее количество наименований периодической печати. В районах совместного проживания нескольких этносов газеты могут издаваться на двух языках. Республиканские журналы издаются на 5—7 языках.
Количество изданий и тиражи в разные годы различаются. Радио в Дагестане начало функционировать с 1927 г. С 2004 г. Гостелерадиокомпания «Дагестан» вела радиовещание на 14 национальных языках в 2002 г. Кроме того лезгинская редакция выпускает тематические передачи историко-культурные, интервью и др.
На канале ВГТРК «Дагестан» еженедельно в прайм-тайм выходит передача «Вахтар ва инсанар», посвященная вопросам истории, культуры, языка, об обычаях и традициях, об исчезающих и уже исчезнувших селах, об исторических памятниках, о народном творчестве, о выдающихся личностях лезгинского народа. Передача выходит вечером и повторяется на следующий день утром. Культура В г.
Араз Алиев Александр 1925—1984 — за мужество и храбрость, проявленные при форсировании реки Свирь удостоин звания Героя Советского Союза. Гасрет Алиев 1922—1981 — Герой Советского Союза посмертно. Шамсулла Алиев 1915—1943 — Герой Советского Союза посмертно. Награждён двумя орденами Красного Знамени, двумя орденами Отечественной войны I степени, медалями.
Мирза Велиев 1923—1944 — совершил подвиг на подступах к городу Будапешт Венгрия , вступив в неравный бой с 20-ю вражескими танками. Герой Советского Союза посмертно. Хаирбек Заманов — один из военачальников-дагестанцев, командовавший в годы Великой Отечественной войны дивизией. Абас Исрафилов 1960—1981 — Герой Советского Союза посмертно. Награждён орденами Ленина, Красного Знамени, медалью «За отвагу». Скончался от ран 26 октября 1981 года. Халид Мамедханов 1904—1924 — первый лётчик из Закавказья.
Его могила находится у Кремлёвской стены, рядом с могилой И. Эсед Салихов 1919—1924 — Герой Советского Союза посмертно. Валентин Эмиров 1914—1942 — вступил в бой с 6-ю истребителями противника, сбил одного из них, но и сам был сбит. Потому ценой совей жизни, своим горящим самолетом протаранил еще один самолет врага. Награждён орденами Ленина и двумя орденами Красного Знамени. Лезгинская литература Саид из Кочхюра 1767—1812 — классик лезгинской и дагестанской литературы, ашуг, и поэт-бунтарь. Учился в медресе, изучал арабский, фарсидский, тюркский языки.
Рано начал слагать стихи и петь песни о горькой доле трудового народа, злодеяниях ханов и беков, призывал простых людей к борьбе против притеснителей. За вольнолюбивую поэзию и «бунтарские» настроения Аслан-хан приказал выколоть поэту глаза. Етим Эмин 1838—1884 — классик лезгинской литературы, оказавший большое влияние на развитие родной поэзии. Сулейман Стальский 1869—1937 — народный поэт Дагестана. Горький, подчеркивая значение таланта С. Стальского, назвал его «Гомером XX века». Сулейман Стальский Тагир Хрюгский 1893—1958 — поэт и переводчик, один из основоположников лезгинской современной поэзии.
Народный поэт Дагестана. Гаджибек Гаджибеков 1902—1941 — один из первых лезгинских писателей советского времени. Составитель алфавитов на лезгинском и табасаранском языках, подготовил первые учебники по родному языку и литературе. Кстати, ваш дедушка, Нариман Самуров Гаджиев , тоже известный лезгинский писатель. Его историческая повесть «Ахтынская крепость» рассказывает о событиях XIX века, о войне горцев с царской Россией под предводительством имама Шамиля. Роман «Уранлер» о горе Шалбуздаг. Еще он написал историческую повесть «Царь народа — Шар-эли» о Шарвили.
Я вам о нем рассказывала. А сейчас вышел в свет его очередной, тоже исторический, роман «Сокровища Низами». Некоторые ученые полагают, что великий поэт Низами Гянджеви тоже был албанских кровей, и ваш дедушка по-своему раскрывает эту версию. Непременно прочтите и этот роман тоже.
Русский язык стал основным источником лексических заимствований. Образование новых слов происходит путём аффиксации, основосложения и обособления семантических вариантов слова. Из других языков главным образом русского заимствуются и словообразовательные аффиксы. История изучения Л.
Услар, А. Особенно широко ведутся исследования этих языков после Октябрьской революции 1917, когда учёные Москвы и Ленинграда Н. Марр, И. Мещанинов, Н. Яковлев, А. Генко, Л. Жирков, А. Бокарёв, Е.
Бокарёв, Ю. Дешериев и другие , Тбилиси А. Магометов, Е. Джейранишвили, О. Кахадзе, Г.
Урок 11. Разбор падежей лезгинского языка.
Количество падежей в лезгинском языке может достигать двадцати или больше, в зависимости от того, какие критерии принимаются во внимание при их подсчете. Общая количество падежей в лезгинском языке составляет 9. В лезгинском языке существуют следующие падежи: Именительный падеж кто? Агентивный -агал Количество падежей в лезгинском языке является одной из особенностей его грамматики и составляет важную часть в изучении этого уникального языка. В лезгинском языке обычно выделяют 17 падежей, хотя их точное число может варьироваться в зависимости от различных классификаций. Таким образом, в лезгинском языке наблюдаются случаи несоответствия маркеров числа и семантики количества в форме и содержании имен существительных.
Имя существительное
Это позволяет выражать множество различных форм глагола. Свободный порядок слов: В лезгинском языке отсутствует жесткое правило о порядке слов в предложении. Это позволяет говорящему выражать различные варианты ударения и смысловых оттенков, взависимости от контекста и эмоциональной окраски речи. Генитивно-аппозитивная конструкция: В лезгинском языке существует особая конструкция, которая выражает связь между двумя существительными, где одно является генитивом, а другое — аппозитивом. Эта конструкция используется для выражения принадлежности, происхождения или качества предметов или понятий.
Лезгинский язык относится к лезгинской группе дагестанских языков. На лезгинском языке говорят несколько сотен тысяч человек. В лезгинском языке используется шесть падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный и предложный. Существительные, прилагательные изменяются по падежам, числам и родам.
Глаголы в лезгинском языке спрягаются с учетом аспектов, времен, залогов и лиц. Лезгинский язык имеет свою систему письма, основанную на кириллице и латинице. Какие падежи существуют в лезгинском языке? Ниже приведена таблица с указанием имен падежей и их функции в лезгинском языке: Падеж.
Они, как правило, состоят из причастия настоящего времени и глагола связки ав. И в русском, и в дагестанских языках возможны случаи, когда глаголы настоящего времени употребляются в значении прошедшего или будущего.
Значение глаголов прошедшего времени в сравниваемых языках в основном совпадает. Фомы прошедшего времени при всех их отличиях обозначают действие, имевшее место до момента речи. Специфика различных форм прошедшего времени в сопоставляемых языках состоит в принадлежности к совершенному или несовершенному виду. В отличие от других времен глагола, глагол прошедшего времени русского языка характеризуется определенным морфологическим признаком суффикс-л и не изменяется по лицам. Будущее время в РДЯ образуется с синтетически, и аналитически. Если сопоставить значения всех глагольных форм русского и дагестанских языков с их оттенками, то в дагестанских языках их больше, чем в русском языке.
Будущее время в сопоставляемых языках может употребляться вместо настоящего: «Кашу маслом не испортишь». Спряжение глагола в сравниваемых языках имеет определенные особенности. Для дагестанцев представляет трудность определения окончания в 3 лице множественного числа, если не падает ударение. Поэтому лучше рекомендовать определить спряжение по инфинитиву. Формы спряжения глаголов в дагестанских многообразны и отличаются от русского языка: подавляющее большинство глаголов согласуется с субъектом или объектом при помощи классных показателей. В лезгинском языке глагол не изменяется ни по лицам, ни по числам.
Например: Я работаю - За к1валахзава. Ты работаешь- На к1валахзава. В аварском языке глагол изменяется по числам, но не по лицам. Дун чордолев вуго — «Я купаюсь». Мун чордолев вуго — «Он купается». Гьол чордолел руго.
Классное согласование с именами происходит во всех временах. В лакском языке спряжение происходит приблизительно также, но в отличие от аварского языка в лакском языке глагол изменяется и по лицам. На зунна — «Я буду работать». Жу зунну — «Мы будем работать». Ина зунссара — «Ты будешь работать». Зу зунссару «вы будете работать.
Та зунссар — «Он будет работать».
Знание системы склонения существительных в лезгинском языке является важным элементом изучения этого языка и позволяет говорить более грамотно и свободно. Исключения в процессе склонения существительных в лезгинском языке В лезгинском языке, как и во многих других языках, существуют исключения в процессе склонения существительных. Эти исключения отличаются от общих правил склонения и имеют свои особенности. Одно из исключений в лезгинском языке связано со склонением существительных среднего и мужского родов, которые оканчиваются на -ал с -ел и -ил в именительном падеже единственного числа. В таких случаях окончание -ал заменяется на -ол при склонении во всех падежах, кроме именительного. Например: Местоимение «мала» — эс именительный падеж что делать? Местоимение «мола» — а именительный падеж из скольких состоит? Местоимение «мол» — ра родительный падеж нет чего?
Местоимение «мил» — али дательный падеж дать кому? Местоимение «молала» — радана винительный падеж вижу кого? Местоимение «молала» — ала родительный падеж есть кого? Местоимение «молара» — али локативный падеж о чем?
Лингвистический энциклопедический словарь
Среди основных падежей в лезгинском языке можно выделить: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный и предложный. Из-за отсутствия направительных падежей (каждая серия местных падежей в захитском говоре составляет, в отличие от литературного языка, два падежа) мы опираемся на серийное деление падежей лезгинского языка согласно Л.И. Жиркову. В лезгинском языке существует восемь падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, препаративный, исходный и местный. падежи лезгинского языка онлайн которое загрузил Лезгинский язык 06 июля 2020 длительностью 00 ч 01 мин 19 сек в хорошем качестве, то расскажите об этом видео своим друзьям, ведь его посмотрели 897 раз. Агентивный -агал Количество падежей в лезгинском языке является одной из особенностей его грамматики и составляет важную часть в изучении этого уникального языка. В лезгинском языке, как и в других языках, падежи определенных слов могут изменяться в зависимости от рода, числа и падежа.
Урок 11. Разбор падежей лезгинского языка.
В лезгинском, агульском и удинском языках классное деление отсутствует, в табасаранском число классов сократилось до двух. В лезгинском языке существует 10 падежей, которые выражают различные отношения между существительными и другими частями речи. Каждый падеж в лезгинском языке имеет свои характерные окончания и грамматические правила. Лезгинские падежи на лезгинском языке с вопросами. Урок 11. Разбор падежей лезгинского языка.И чIаван хийирар всем. На этом уроке я разберу все 18 падежей лезгинского языка и объясню выполняемые ими функции.П. В лезгинском языке глагол не изменяется ни по лицам, ни по числам.
Урок 11. Разбор падежей лезгинского языка.
Родительный падеж в лезгинском языке В родительном падеже лезгинского языка обычно выражается принадлежность, происхождение или отношение к кому-то или чему-то. В лезгинском, агульском и удинском языках классное деление отсутствует, в табасаранском число классов сократилось до двух. Инфоурок › Другое ›Другие методич. материалы›Изменение имен существительных по падежам, на лезгинском языке. Грамматика Шифр хранения: FB Б 60-83/245 FB Б 60-83/246 FB Арх.
Сколько падежей есть в лезгинском языке и какие падежные формы присутствуют в нем?
Как правило, существительные подразделяются на четыре класса: 1 названия лиц мужского пола, 2 названия лиц женского пола, 3 названия животных и некоторых предметов, 4 названия неодушевленных предметов и явлений распределение названий предметов между 3-м и 4-м классами является достаточно сложным и плохо предсказуемым. Сами существительные по классу обычно никак не маркированы, однако в зависимости от того, к какому классу относится существительное, стоящее в предложении в именительном падеже, другие слова в этом предложении глагол, прилагательное, иногда также наречие получают определённый показатель — префикс или суффикс , а в некоторых случаях инфикс. Категория класса полностью утратилась в лезгинском , агульском и удинском языках, в южном диалекте табасаранского о существование категории класса в древнем удинском ничего не известно. При этом в удинском одушевлённость выявляется по согласуемости во множественном числе [27] , в лезгинском некоторые неодушевлённые существительные относятся к singularia и pluralia tantum [28] , а в агульском одушевлённость—неодушевлённость различается по сочетаемости с глаголами в каузативных конструкциях [29]. В удинском и табасаранском языках развилось личное согласование. Показатели 1-го и 2-го лица восходят в этих языках к личным местоимениям.
Вот некоторые из них: 1. Богатое склонение существительных: Лезгинский язык имеет 11 падежей, включая именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный и другие. Это позволяет выражать различные отношения между существительными и другими частями речи. Окончания глаголов: Глаголы в лезгинском языке имеют разнообразные окончания, которые указывают на лицо и число говорящего, а также на время и способ действия. Это позволяет выражать множество различных форм глагола.
Эстонские падежи в таблицах. Таблица падежей с вопросами. Предлоги падежей в русском языке таблица. Пажеди русского я ЗЫКК. Поджи русский язык. Падежи русского языка с вопросами и предлогами. Падежи русского языка таблица с вопросами и окончаниями и предлогами. Вспомогательные вопросы к падежам в русском языке таблица. Табасаранские падежи. Все падежи Табасаранского языка. Склонение существительных в армянском языке. Падежи в армянском языке. Падежи существительных армянского языка. Склонения в армянском языке. Вопросы падежей в русском языке существительных. Падежи и вопросы к ним таблица с окончаниями и вопросами в таблице. Таблица падежей русского языка 3. Падежи русского языка таблица с вопросами и предлогами. Падежи с предлогами и вопросами таблица 4 класс. Сколько падежей в финском языке. Падежи русского языка таблица с вопросами 4 класс. Схема падежей русского языка с вопросами. Падежи вопросы окончания склонения. Предлоги падежей. На какие вопросы отвечает предлог. Падежи с вопросами и предлогами. Где какой падеж. Падежи в марийском языке. Марийские падежи. Падежи на марийском языке с вопросами. Падежи русского языка 5 класс таблица. Падежи шпаргалка. Шпаргалка по падежам. Шпаргалки по русскому языку по падежам. Таблица падежей и склонений с окончаниями с предлогами. Падежи и склонения существительных таблица с вопросами и окончаниями. Таблица с окончаниями падежей и склонений русского языка. Предлоги падежей в русском языке таблица 4 класс. Таблица падежей 4 класс. Падежи с предлогами таблица 3 класс. Падежи татарского языка таблица. Падежные окончания существительных в татарском языке. Падежи на татарском языке таблица с вопросами и окончаниями. Падежи на татарском языке таблица. Сколько падежей в даргинском языке. Русские падежи таблица. Чеченский язык слова. Падежи на чеченском языке с вопросами. Слова про чеченский язык на чеченском. Падежи чеченского языка. Падежи русского языка таблица с вопросами и окончаниями 4 класс. Таблица падежи с вопросами и вспомогательными словами. Правило падежей русского языка таблица. Таблица именительный падеж. Падежи русского языка таблица с вопросами и предлогами 3 класс. Стих про падежи для запоминания. Учить падежи. Как быстро запомнить падежи. Грамматика русского языка. Глаголы в узбекском языке. Окончания в узбекском языке. Грамматика русского языка в таблицах.
Сюда относится целый ряд слов и выражений — поздравлений, приветствий и др. Особую группу междометий составляют обращения к животным и птицам. Различные новые значения передаются в лезгинском языке и описательными оборотами, которые постепенно переходят в устойчивые словосочетания и идиомы. Обогащение лексики в большой мере происходит и за счет расширения значения слов. Так, например, кьил «голова», кек «ноготь» стало означать, соответственно, «ножка шкафа, стола», «крючок». Появляются омонимы. В лезгинском языке основным видом омонимии является лексическая омонимия. Лексические омонимы делятся на именные, глагольные и глагольно-именные: гъед «рыба» и «звезда», атIун «резать», «копать», «свертываться» о молоке и т. Вместе с тем появляется множество слов, по-разному передающих одно и то же значение или уточняющих оттенки определенного значения. Подобные слова-синонимы возникают в литературном языке за счет диалектов того же языка или заимствований из других языков. Так, наряду с лезгинским иер «красивый» бытуют заимствованные из азербайджанского слова гуьрчег, гуьзел, алагуьзли с тем же значением. Появление неологизмов, которые являются таковыми лишь в определенную эпоху жизни языка, идет в основном за счет заимствования из других языков. В заимствованных словах происходит постепенная звуковая деформация, и эти слова перестают со временем восприниматься как неологизмы, а на соответствующих этапах развития общества и языка они могут перейти в разряд архаизмов. Такой процесс происходит в лезгинской лексике по отношению к некоторым старым арабо-персидско-тюркским заимствованиям, связанным с различного рода культовыми обрядами. Русский язык является основным источником обогащения лексики. Преобладающее большинство международных, политических, общественных, хозяйственных и др. Гаджиев М. Синтаксис лезгинского языка. I: Простое предложение. Махачкала, 1954. II: Сложное предложение. Махачкала, 1963. Гайдаров Р. Лексика лезгинского языка. Махачкала, 1977. Фонетика лезгинского языка. Махачкала, 1982. На лезг. Морфология лезгинского языка: Учеб. Махачкала, 1987. Гюльмагомедов А. Основы фразеологии лезгинского языка. Махачкала, 1975. Фразеологический словарь лезгинского языка. Махачала, 1975. Краткий словарь синонимов лезгинского языка. Махачкала 1982. Жирков Л. Грамматика лезгинского языка. Махачкала, 1941.
Сколько падежей существует в лезгинском языке и какие?
Лезгинский язык необычен для северо-Восточного Кавказа отсутствием классов существительных (также называемых "грамматическим родом"). В лезгинском языке насчитывается 18 падежей, которые делятся на основные (другие термины: общеграмматические, абстрактные, позиционные, синтаксические), в т.ч. номинатив (абсолютив), эргатив, генитив и датив, и местные (локативные, пространственные). Специфическими здесь являются нехарактерный для других наречий лезгинского языка лабиальный гласный о, аффикс эргатива -джо (= кюрин, -ди, самур. -зи), формант гь в аффиксе исходных падежей, наличие формы звательного падежа, отсутствие направительных падежей. Падежи Лезгинского Языка 23.11.2022» в сравнении с последними загруженными видео.