Слово на Рождество Христово. А теперь для сравнения дадим вступительную строфу (то есть нынешний кондак) и первые две строфы основной части кондака на Рождество Христово в русском переводе иеромонаха Иакова (Цветкова), в редакции священника Михаила Желтова. Рождество Твое, Христе Боже наш, возсия мирови свет разума, в нем бо звездам служащии звездою учахуся Тебе кланятися, Солнцу Правды, и Тебе ведети с высоты Востока.
Кондак Рождества Христова
1. Тропарь праздника Рождества Христова. Рождество Твое, Христе Боже наш, воссия мирови свет разума; в нем бо звездам служащии звездою учахуся Тебе кланятися, Солнцу правды, и Тебе ведети с высоты востока. Кондак Рождества Христова, а также перевод песни и видео или клип. Поздравляем всех читателей сайта с Рождеством Господа нашего Иисуса Христа! Тропарь Рождества Христова, глас 4. Кондак Рождества Христова Дева днесь пресущественного рождает, и земля вертепе неприступному приносит. Кондак Рождества Христова Дева днесь пресущественного рождает, и земля вертепе неприступному приносит.
Кондак Рождества Христова
Кондак Рождества Христова: Дева днесь Пресущественнаго раждает, и земля вертеп Неприступному приносит;Ангели с пастырьми славословят, волсви же со звездою путешествуют, нас бо ради родися Отроча младо, Превечный Бог. Ставьте лайки и оставляйте, пожалуйста, по два-три комментария, если не затруднит. Ваша поддержка дает нам силы делать новые видео!
Перевод: Рождество Твое, Христе Боже наш, озарило мир светом знания, ибо чрез него звездам служащие звездою были научены Тебе поклоняться, Солнцу правды, и знать Тебя, с высоты Восходящее Светило.
Господи, слава Тебе! Перевод: Дева в сей день Сверхсущественного рождает, и земля пещеру Неприступному приносит; Ангелы с пастухами славословят, волхвы же за звездою путешествуют, ибо ради нас родилось Дитя младое, предвечный Бог! Не пропустите!
Днесь восприемлет Вифлеем седящаго присно со Отцем, днесь Ангели Младенца, рожденнаго боголепно, славословят: слава в Вышних Богу, и на земли мир, в человецех благоволение. Перевод: Слава в вышних Богу, и на земле мир!
Ганина Яма 2011 тропарь и кондак Рождеству Христову - Duration: 6:30... Ганина Яма 2011 тропарь и кондак Рождеству Христову - Duration... Тропарь на Рождество Христово, глас 4. Тропарь, глас 4 Апостолов первопрестольницы...
Скачать Рождество Твое, Христе Боже наш.
Главные молитвы Рождества: перевод и текст Приблизительное время чтения: 3 мин. Его поют во время рождественского богослужения и еще несколько дней спустя — вплоть до 13 января. Во время рождественской службы он исполняется несколько раз, и хору подпевает весь храм. Этот гимн говорит о познании Бога человеком. Пути к этому познанию могут быть разными — в том числе через научное исследование звезд, как это произошло с волхвами. А именование Христа «Солнцем правды» указывает на Спасителя как на Источник жизни и света, чистоты и праведности: Рождество Твое, Христе Боже наш, возсия мирови свет разума, в нем бо звездам служащии звездою учахуся. Тебе кланятися, Солнцу правды, и Тебе ведети с высоты Востока.
Русский перевод: Рождество Твое, Христе Боже наш, озарило мир светом знания, ибо через него звездам служащие звездою были научаемы Тебе поклоняться, Солнцу правды, и знать Тебя, с высоты Восходящее Светило. Видео:Тропарь Рождества С. Дегтярев Скачать Кондак Рождества В рождественские дни в храме исполняется особый кондак, гимн — «Дева днесь Пресущественнаго раждает». Он был написан святым Романом Сладкопевцем в начале VI века. Как гласит предание, святой Роман в юности не имел музыкального слуха и певческого голоса, за что подвергался насмешкам собратьев по церковному хору. Но однажды во время рождественского богослужения он обратился к Пресвятой Богородице со слезами и молитвой, чтобы научиться петь. После молитвы он задремал и видел во сне Божию Матерь.
А когда Роман проснулся, то вышел на середину храма, чего никто от него не ожидал, и стал вдохновенно петь сочиненный им гимн «Дева днесь».
Поскольку вы здесь…
- One moment, please...
- Перевод и комментарии
- ОБЪЯСНЕНИЕ КОНДАКА РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА (1879 г.)
- «Готовися, Вифлееме, отверзися всем, Едеме…»
- Текст песни РОЖДЕСТВО ХРИСТОВО - Кондак Рождества Христова слова , клип слушать, смотреть онлайн
- Главные песнопения Рождественской службы, II: кондак
Похожие песни
- Музыка Рождества Христова: Евангелие, тропарь и кондак Праздника - Феодоровский собор
- Тропарь Рождества Христова
- Перевод и комментарии
- Канон Рождеству Христову — Русская вера
- Отзыв выпускницы Кудюковой Т. Л.
Смотреть другие тексты песен «РОЖДЕСТВО ХРИСТОВО»:
- Рождество Христово
- Хор Минской духовной семинарии
- Текст песни Рождество Христово - Кондак Рождества Христова
- Рождество Христово - Тропарь глас 4, кондак глас 3 | Текст песни
ГОСПОДСКИЕ ПРАЗДНИКИ РОЖДЕСТВО ХРИСТОВО (25 декабря)
Слова эти показывают, во-первых, как бедно приношение человеческое Богу; во-вторых, что для Смирившагося волею до рабияго зрака приятнее жилища и помещения простыя и смиренныя, и напротив неугодны и неприятны Ему здания роскошныя, воздвигаемыя человеческим тщеславием. Ангели с пастырьми славословят. За что такой чести и славы сподобились простые пастыри? За свое простосердечие и за простой образ их жизни, которую св. Иоанн Златоуст по суровости и лишениям уподобляет житию Предтечи. Ели они только хлеб; и пили из источника воду где приходилось. А сказано в псалмах: от потока на пути пиет, сего ради вознесет главу Псал.
Кто же питается роскошными снедями и пьет дорогия пития, того мысль не может возноситься горе, а бродит и пресмыкается долу по земле. Сказано еще в Евангелии о пастырях, что они беху бдяще и стрегуще стражу нощную о стаде своем Лук. В полунощи пастыри бдели, и когда родился Христос, явились им ангелы и пред ними в воздушном пространстве славословили Господа: Слава в вышних Богу.
Тропарь Воскресный глас 6 Ноты. Тропарь глас 4 Ноты. Тропарь крещения Господня Ноты. Задостойник на крещение Господне Ноты.
Прокимен крещения Господне Ноты. Антифоны на литургии крещения Господня Ноты. Глас 2 тропарный Ноты. Глас 1 стихирный Ноты. Камени запечатану от иудей глас 1 Ноты. Тропарь Воскресный глас 1 Ноты. Тропарь апостолу Иоанну Богослову.
Кондак святому Иоанну Богослову. Кондак Иоанну Богослову Тропарь Иоанну. Апостол Иоанн Богослов с тропарем. Кондак Рождества Христова на церковнославянском. Кондак Рождества Христова на церковнославянском языке. Стих Рождество твое Христе Боже. Рождество Христе Боже наш текст.
Стих на Рождество Рождество твое Христе Боже наш. Поздравление с Сочельником. Поздравления с Сочельником в стихах красивые. Пожелания в сочельник. Православные поздравления с рождественским Сочельником. Господи воззвах 3 глас. Тропарный напев 4 глас.
Церковные гласы Ноты. Тропарь святителю Николаю Ноты. Тропарь Николаю Чудотворцу Ноты 4 глас. Тропарь святителю Николаю Ноты глас 4. Кондак святителя Николая глас 3 Ноты. Воскресный Тропарь глас 3 Ноты. Тропарь 7 глас Ноты.
Глас 7 тропарный Ноты обиход. Богородице Дево Ноты. Песнь Пресвятой Богородице Ноты. Дева Богородица Ноты. Дева Богородица чистая Мария. Величание Пресвятой Богородице Ноты обиход. Прокимен Царственным страстотерпцам Ноты.
Ноты величания Богородицы обиход Ноты. Величание Богородице Ноты обиход. Ноты Богородица Дева радуйся. Богородице Дево Валаамский распев Ноты. Богородице Дево радуйся 4 глас Ноты. Богородице Дево напев Воскресенского монастыря Ноты. Христос рождается славите.
С Рождеством Христовым на старославянском. С Рождеством Христовым на церковнославянском языке. Рождество Христово на церковно Славянском. Благословен еси Господи ангельский собор глас 5 Ноты. Тропари по непорочных Ноты. Тропарь Ноты. Всенощная Ноты.
Православное Рождество. С Рождеством Христовым картинки. Мира Заступнице, мати Всепетая Ноты. Ты моя мати царица Небесная Ноты. Акафист Пресвятой Богородице Ноты текст. Кондак акафиста Пресвятой Богородице Ноты.
O Lord, glory to Thee. Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost. Now and for ever world without end. Angels with shepherds glorify Him!
Сегодня вечный Бог рождается во время. Бесплотный облекается плотью. Тот, Кто за пределами смерти, входит в область смерти; сегодня начинается крестный путь Господень; сегодня является нам жертвенная, крестная божественная Любовь. Сегодня ясли вифлеемские предзнаменуют нам ту пещеру, куда будет положен Господь наш Иисус Христос, снятый со креста после мучительной смерти… И весь путь жизни Господней является ничем иным, как исполнением этой заповеди о любви, которая не знает ни границ, ни предела, о той любви, которая свою жизнь отдает за друзей своих. Но за друзей ли одних? Кто был другом Господним, когда Он родился, кто дал приют Матери, ожидающей Ребенка, и сопровождающему их Иосифу? Выкинутые из человеческого селения, они нашли себе обиталище только среди зверей; и так в течение всей жизни Христовой; когда в завершение Его пути израильский народ, человечество, исключит Его из града людей, останется Ему только умереть одинокой смертью на Голгофской горе.
Образы рождественского кондака: и невозможное возможно
это главные молитвы праздника, содержащие в себе смысл праздника и его суть, пение этих молитв повторяется несколько раз во время праздничного богослужения, посвященного Рождеству Христову. Кондакъ на Рождество Христово [1]. Нынѣ Дѣва Превысшаго всякаго существа раждаетъ, a земля неприступному приноситъ вертепъ; ангелы вмѣстѣ съ пастырями славословятъ, волхвы же по звѣздѣ (по указанію звѣзды) путешествуютъ: ибо для насъ родился новый Младенецъ. Рождество Твое Христе Боже наш, возсия мирови свет разума: в нем бо звездам служащии, звездою учахуся, Тебе кланятися Солнцу правды, и Тебе ведети с высоты Востока: Господи слава Тебе. Если понравились слова песни Кондак Рождества Христова поставь пожалуйста лайк). - день памяти Рождества Христова.
Главные молитвы Рождества Христова
Кондак Рождества Христова глас 3 Дева днесь Пресущественнаго раждает,/ и земля вертеп Неприступному. Тропарь и кондак Рождеству Христову, разумеется, повествуют о Евангельских событиях, которые произошли в ночь рождения Девой Марией младенца, о поклонении пастухов и о путешествии волхвов вслед за Вифлеемской звездой. Из богослужебных песнопений, посвященных Рождеству Христову, наиболее древними, надо полагать, являются первая стихира на «Господи, воззвах», кондак и икос. Если тропарь несколькими широкими мазками рисует перед нами картину богословия Рождества Христова, то кондак устраивает целый хоровод, в который вовлекается множество различных лиц.
Песнопения службы Рождества Христова
Но однажды во время рождественского богослужения он обратился к Пресвятой Богородице со слезами и молитвой, чтобы научиться петь. После молитвы он задремал и видел во сне Божию Матерь. А когда Роман проснулся, то вышел на середину храма, чего никто от него не ожидал, и стал вдохновенно петь сочиненный им гимн «Дева днесь». До сих пор эта молитва считается одной из вершин церковной поэзии: Дева днесь Пресущественнаго раждает, и земля вертеп Неприступному приносит;Ангели с пастырьми славословят, волсви же со звездою путешествуют, нас бо ради родися Отроча младо, Превечный Бог.
Русский перевод: Дева в сей день Сверхсущественного рождает, и земля пещеру Неприступному приносит; Ангелы с пастухами славословят, волхвы же со звездою путешествуют, ибо ради нас родилось Дитя младое, Предвечный Бог. Рождественские стихиры В православном богослужении уже во время Рождественского поста исполняются специальные песнопения — стихиры, которые напоминают о приближающемся празднике. Вот пример одной такой стихиры — из Всенощной службы под память святителя Николая 19 декабря : Вертепе благоукрасися, Агница бо грядет чревоносящи Христа: ясли же подимите словом разрешившаго от безсловеснаго деяния нас земнородных.
Пастырие свиряюще свидетельствуйте чудеси страшному: и волсви от Персиды, злато и ливан и смирну царю принесите, яко явися Господь из Девы Матере.
И на главный из этих даров — пришествие в мир Спасителя, собственной Кровью искупившего человечество от грехов и смерти. Чем же мы можем ответить? Кроме того, в этой стихире мы встречаемся с очень красивым представлением о Божией Матери. Пресвятая Дева — это дар, который все человечество принесло Богу, лучшее, что люди сумели предложить Ему. Недаром Церковь именует Ее «Честнейшей Херувим и славнейшей без сравнения Серафим», то есть превосходящей высшие Ангельские силы. Днесь восприемлет Вифлеем седящаго присно со Отцем, днесь Ангели Младенца, рожденнаго боголепно, славословят: слава в Вышних Богу, и на земли мир, в человецех благоволение. Русский перевод: Слава в вышних Богу, и на земле мир! В этот день принимает Вифлеем Сидящего вечно с Отцом.
В этот день Ангелы рожденного Младенца как Бога славословят: «Слава в вышних Богу, и на земле мир, и благая воля Божия людям! Она следует вскоре за чтением отрывка из Евангелия, повествующего, как Ангел открыл праведному Иосифу, что обрученная ему Мария зачала от Духа Святого и родит Спасителя всех людей Мф 1:18-25. Чем эта стихира интересна Это одна из самых торжественных рождественских стихир, ясно обозначающая связь между самим событием Рождества, случившимся в определенный момент истории и в конкретной точке земного пространства в Вифлееме , и его вселенским значением: с рождением Иисуса Христа все люди получили от Бога мир и прощение. С этого момента всякий человек может вступить в общение с Богом и жить вечно — если решится следовать за Христом, строить жизнь по Его заповедям. В этом песнопении воедино связываются три уровня бытия — вышний мир, в котором вечно пребывает Бог Троица; духовный мир Ангелов; и наш земной, человеческий. До пришествия в мир Бога они были разобщены, но с Рождеством Христовым связь между ними восстановлена. Русский перевод: Рождество Твое, Христе Боже наш, озарило мир светом знания, ибо через него звездам служащие звездою были научены поклоняться Тебе, Солнцу правды, и знать Тебя, с высоты Восходящее Светило. Господи, слава Тебе! Что это за песнопение Самый известный гимн Рождеству, восходящий к IV веку.
Его поют во время рождественского богослужения и еще несколько дней спустя, пока длится попразднство Рождества, — вплоть до 13 января. На самой рождественской службе он исполняется многократно — в частности, на Божественной Литургии перед чтением фрагментов из апостольских писаний и из Евангелия. Чем этот тропарь интересен Веру часто противопоставляют разумному знанию. Как выразил это в начале V века блаженный Августин: «понимай, чтобы верить, и верь, чтобы понимать». Так и в тропаре говорится о «звездам служащих» — волхвах-астрологах, наученных Вифлеемской звездой «поклоняться Солнцу правды» — истинному Богу. Воспользовавшись тем, что волхвы знали пророчества о скором рождении великого Царя и верили в предсказания звезд Мф 2:2 , Бог привел их к Господу Иисусу, Который Сам о Себе скажет, что Он есть путь и истина и жизнь Ин 14:6 ; что Он на то родился и на то пришел в мир, чтобы свидетельствовать о истине Ин 18:37. Христос не случайно именуется в этом тропаре «Солнцем».
Пой Господу вся земля и с веселием воспойте люди, ибо Он прославился. Христос с небес, срящите! Пойте Господеви вся земля и веселием воспойте, людие, яко прославися... Рождение Твое, Христос Бог наш, воссияло для мира светом знания. Ибо во время его служащие звездам были научены звездою же поклоняться Тебе, Солнцу правды, и знать Тебя, Восток свыше. Господи слава Тебе!
Ангелы с пастухами славят Бога, волхвы же со звездою путешествуют, потому что для нас родился Младенец, Который есть Вечный Бог. Задостойник, глас 1-й Величай, душе моя, честнейшую и славнейшую горних воинств Деву Пречистую Богородицу. Любити убо нам, яко безбедное страхом, удобее молчание, любовию же, Дево, песни ткати спротяженно сложенныя, неудобно есть: но и, Мати, силу, елико есть произволение, даждь.
Please wait while your request is being verified...
Пойте Господу, все живущие на земле, и весело воспойте, люди, ибо Он прославился. Петь рождественские ирмосы на богослужении начинают еще за месяц до Рождества: впервые — на Всенощном бдении праздника Введения во храм Пресвятой Богородицы. Эти песнопения исполняются вместо катавасий — особых ирмосов, завершающих собой каждую из восьми песней канона. Чем этот ирмос интересен Уже хотя бы тем, что задолго до самого Рождества Христова мы начинаем проникаться его настроением и радостью. Вообще, все главные — так называемые двунадесятые — праздники Православной Церкви имеют по несколько дней предпразднства, то есть подготовки к самому дню торжества. В эти дни богослужение уже несет в себе праздничные элементы.
Предпразднство Рождества начинается 2 января, за пять дней до самого праздника, но пение радостного рождественского ирмоса «Христос раждается — славите! Такая продолжительная подготовка свидетельствует об огромном значении, которое Церковь придает празднику Рождества Христова. Ведь именно с события Рождества начинается, по словам протопресвитера Александра Шмемана, «удивительное движение навстречу друг ко другу Бога и мира, Христа и человека». Это «праздник главного христианского утверждения, что Бог во Христе принял нашу человеческую природу, стал человеком и даровал нам возможность жить богочеловеческой жизнью». Вот этими строками: «Христос рождается: славьте!
Христос с небес: выходите в сретение! Христос на земле: возноситесь! Воспойте Господу вся земля! И скажу обоим в совокупности: да возвеселятся небеса, и радуется земля ради Небесного и потом земного! Христос во плоти: с трепетом и радостью возвеселитесь, — с трепетом по причине греха, с радостью по причине надежды».
Древо жизни расцвело от Девы в пещере. Утроба Ее явилась духовным раем, в котором заключен Божественный сад, и, вкушая от его плодов, мы будем живы и уже не умрем, подобно Адаму. Христос рождается, чтобы восстановить образ [Божий], некогда падший. Что это за песнопение Это тропарь предпразднства Рождества Христова, который поют все дни предпразднства — со 2 по 5 января. Чем этот тропарь интересен Используя яркие образы, он объясняет главный смысл праздника Рождества: с тех пор, как в мир пришел Христос, человеку снова открыт доступ в рай, из которого тот некогда был изгнан.
В тексте этого тропаря много богословски важных параллелей с рассказом из книги Бытия о жизни первых людей в раю. Вифлеем соотносится здесь с Эдемом — райским садом, который Бог насадил… на востоке и поместил там человека, которого создал Быт 2:8. А Христос, рождающийся от Девы, — с древом жизни, питаясь плодами которого, первозданные люди могли жить вечно.
Главные молитвы Рождества: перевод и текст Приблизительное время чтения: 3 мин. Его поют во время рождественского богослужения и еще несколько дней спустя — вплоть до 13 января. Во время рождественской службы он исполняется несколько раз, и хору подпевает весь храм. Этот гимн говорит о познании Бога человеком. Пути к этому познанию могут быть разными — в том числе через научное исследование звезд, как это произошло с волхвами. А именование Христа «Солнцем правды» указывает на Спасителя как на Источник жизни и света, чистоты и праведности: Рождество Твое, Христе Боже наш, возсия мирови свет разума, в нем бо звездам служащии звездою учахуся. Тебе кланятися, Солнцу правды, и Тебе ведети с высоты Востока.
Русский перевод: Рождество Твое, Христе Боже наш, озарило мир светом знания, ибо через него звездам служащие звездою были научаемы Тебе поклоняться, Солнцу правды, и знать Тебя, с высоты Восходящее Светило. Видео:Тропарь Рождества С. Дегтярев Скачать Кондак Рождества В рождественские дни в храме исполняется особый кондак, гимн — «Дева днесь Пресущественнаго раждает». Он был написан святым Романом Сладкопевцем в начале VI века. Как гласит предание, святой Роман в юности не имел музыкального слуха и певческого голоса, за что подвергался насмешкам собратьев по церковному хору. Но однажды во время рождественского богослужения он обратился к Пресвятой Богородице со слезами и молитвой, чтобы научиться петь. После молитвы он задремал и видел во сне Божию Матерь. А когда Роман проснулся, то вышел на середину храма, чего никто от него не ожидал, и стал вдохновенно петь сочиненный им гимн «Дева днесь». До сих пор эта молитва считается одной из вершин церковной поэзии: Дева днесь Пресущественнаго раждает, и земля вертеп Неприступному приносит;Ангели с пастырьми славословят, волсви же со звездою путешествуют, нас бо ради родися Отроча младо, Превечный Бог.
Во время рождественской службы он исполняется несколько раз, и хору подпевает весь храм. Этот гимн говорит о познании Бога человеком. Пути к этому познанию могут быть разными — в том числе через научное исследование звезд, как это произошло с волхвами. А именование Христа «Солнцем правды» указывает на Спасителя как на Источник жизни и света, чистоты и праведности: Рождество Твое, Христе Боже наш, возсия мирови свет разума, в нем бо звездам служащии звездою учахуся. Тебе кланятися, Солнцу правды, и Тебе ведети с высоты Востока. Господи, слава Тебе! Русский перевод: Рождество Твое, Христе Боже наш, озарило мир светом знания, ибо через него звездам служащие звездою были научаемы Тебе поклоняться, Солнцу правды, и знать Тебя, с высоты Восходящее Светило. Кондак Рождества В рождественские дни в храме исполняется особый кондак, гимн — «Дева днесь Пресущественнаго раждает».
Одна из древних греческих икон представляет нам ясли вифлеемские не в виде трогательных яслей, а в виде жертвенника, сложенного из камней, на которых лежит ребенок, предназначенный к смерти; но не к случайной, бессмысленной, бесцельной смерти, а к смерти жертвы, которая осмысленно, свободно приносится Богу во очищение грехов, ради победы над самой смертью, для соединения Неба и земли, для соединения отпадшей твари и Живого, любящего Бога. Сегодня вечный Бог рождается во время. Бесплотный облекается плотью. Тот, Кто за пределами смерти, входит в область смерти; сегодня начинается крестный путь Господень; сегодня является нам жертвенная, крестная божественная Любовь. Сегодня ясли вифлеемские предзнаменуют нам ту пещеру, куда будет положен Господь наш Иисус Христос, снятый со креста после мучительной смерти… И весь путь жизни Господней является ничем иным, как исполнением этой заповеди о любви, которая не знает ни границ, ни предела, о той любви, которая свою жизнь отдает за друзей своих. Но за друзей ли одних? Кто был другом Господним, когда Он родился, кто дал приют Матери, ожидающей Ребенка, и сопровождающему их Иосифу?
Главные песнопения Рождественской службы, II: кондак
Кондак Рождества Христова, а также перевод песни и видео или клип. Кондак 5. Боготечную звезду, Христово Рождество предъявляющую, узревше звездоблюсте ли волсви; и тоя вождением, Непостижимаго достигоша и Невидимого видеша: возрадовашася Тому вопиюще: Аллилуиа. Печатается по изданію: Кондаки и икосы св. Романа Сладкопѣвца на нѣкоторые дни святымъ, нѣкоторые дни недѣли, нѣкоторыя недѣли, на двунадесятые праздники и на каждый день страстной седмицы, и стихиры его же на предпразднственные и попразднственные дни предъ.