Новости балет коппелия содержание

Либретто балета "Коппелия" лишь в общих чертах повторяет сюжет "Песочного человека" Гофмана, этой жутенькой сказки с двойными-тройными смыслами, населенной фантасмагорическими образами. Балет Лео Делиба «Коппелия, или Красавица с голубыми глазами», приобрел в наши дни особый смысл: похоже, сегодня человек любит свои компьютеры и. Первой премьерой сезона в Новосибирском театре оперы и балета стала "Коппелия". комический балет первоначально поставлен Артуром Сен-Леоном на музыку Лео Делиба с либретто.

Балет «Коппелия» в Михайловском театре

Балет «Девушка с голубыми глазами, или Коппелия» Когда была премьера "Коппелии" в 1870-м, он сказал: "Наконец, в балете появилась настоящая музыка"», — рассказал дирижер Павел Клиничев.
Как Олимпия стала Коппелией? О «величайшей из хореографических комедий» | Культура | ШколаЖизни.ру Действие балета «Коппелия», который вы можете сегодня увидеть на сцене Большого театра, переносит нас в Галицию, согласно сказке Гофмана.
Возвращение "Коппелии" Балет «Коппелия» в этом отношении стал сродни оперетте.

«Коппелия» балет в 3-х действиях

Юноша объясняет хозяину, что влюблён в его дочь. Выслушав это, злой алхимик задумал недоброе, а именно при помощи колдовства забрать силы у молодого человека и тем самым оживить куклу Коппелию. Старик притворился добрым и предложил Францу выпить с ним по бокалу вина, в которое затем подмешал снотворное. Юноша, сделав глоток напитка, тут же заснул. Коппелиус достал старинную книгу и стал читать заклинания. Затем он подкатил кресло, в котором сидела Коппелия на самом деле это Сванильда, которая надела платье куклы , поближе к Францу и начал произносить магический заговор. Чудеса произошли: кукла ожила и начала двигаться. Сначала она это делает неуклюже, но затем всё увереннее и быстрее. Коппелиус, будучи в восторге от случившегося, продолжает произносить заклинания, а кукла всё более расцветает и уже красиво танцует.

Затем она начинает капризничать и шалить, да так, что доктор не может её успокоить, а ведь старик за день устал и ему необходим отдых. Однако «ожившая Коппелия» не унимается. Она хватает всё подряд: бутылку с вином, шпагу и старинную книгу, а также бросает и разбивает всё, что попадается ей под руку. Этим шумом девушка хочет разбудить Франца, но он не просыпается и лишь заведённые ею куклы создают такой трезвон, что молодой человек пробуждается и приходит в себя. Сванильда, всё ещё переодетая в платье Коппелии, показывает жениху куклу, затем берёт за руку и бежит с ним из дома доктора Коппелиуса, который понял, что над ним жестоко подшутили. На городской площади собираются люди, чтобы отпраздновать освящение подаренного колокола. Прибывают правитель и бургомистр, которые поздравляют пары молодых людей, решивших в этот торжественный день связать свои судьбы.

Она стала героиней грустной новеллы Гофмана «Песочный человек». В соответствии с этим произведением, в куклу влюбился молодой человек, но в итоге история имеет трагическое завершение. В балете же не стали придерживаться первоисточника, и было принято решение закончить действие счастливым концом. Либретто завершилось свадьбой, однако не с куклой, а с настоящей девушкой по имени Сванильда. Именно она смогла противостоять создателю Коппелии. По жанру балет «Коппелия» — это комедия, к тому же сдобренная прекрасной музыкой французского композитора Лео Делиба», — рассказала Катерина Новикова.

Она отличается изящными мелкими движениями, преимущественно ног, ограниченным использованием всей площади сцены. Никаких энергичных туров, захватывающих всю середину, никаких амплитудных па, кроме батманов в шагах Сканильды, спускающейся по лестнице. Даже темпераментный чардаш, основа музыки первого действия, в исполнении кордебалета построен на почти "бисерном шитье", а не на стремительном танце и адекватных музыке более выраженных размашистых движениях. Понятно, что в этом проявляется почерк Сен-Леона, по словам историка балета В. Гаевского, "последнего представителя французской школы". Он был мастером сценических и балетных "затей", антакционов, из которых и складывалась хореография "Коппелии", последней работы Сен-Леона. Его балерины, в отличие от балерин Петипа, не летали вдоль и поперек сцены, они "колдовали" в замысловатых движениях ног и плавных вращениях, кордебалет строго симметрично заполнял сцену воздушными длиннымм юбками и яркими костюмами. Петипа же создавал в своей хореографии то, что знаток истории балета В. Гаевский называет "петербургским фестивалем", а балерину делал "сильфидой каскадной эпохи". Что касается самого балета и его исполнения, то это было достойно, аккуратно, с четким совпадением акцентов в музыки и в движениях, но без важного для балета куража и драйва.

Он уже ставил «Коппелию» в Каире, но там спектакль обрёл иную форму. В Бурятии — «Коппелия» будет своя, особенная. Джанлука Саитто — художник по костюмам, известный итальянский кутюрье, владелец собственного ателье в Милане, в котором одеваются многие итальянские звезды. Ссылки по теме:.

Фотогалерея

  • В Михайловский театр вернулась озорная «Коппелия» // Новости НТВ
  • Билеты на Театры Коппелия, Казань, ТГАТОиБ им. М.Джалиля
  • Балет Коппелия
  • Коппелия (балет)
  • Руки Вверх!
  • Также вас может заинтересовать

Балет «Коппелия» в Большом театре

величайшая балетная комедия. Главная» Новости» Коппелия 21 января. «Коппелия, или Красавица с голубыми глазами» – балет французского композитора Лео Делиба, который принадлежит к легендам мирового балетного репертуара. В этой ситуации «Коппелия» в сценической версии и постановке Михаила Мессерера предстает идеальным балетом с массой достоинств.

Коппелия подлинный французский балет Сен-Леона и П

Хишиктуева, У. Мидзуки и Франц Б. Раднаев, Б. Жамбалов, М. Чтобы вернуть любовь жениха, Сванильда проникает в дом мастера и переодевается куклой Коппелией Х.

Доброму Коппелиусу жаль девушку и он предлагает разыграть Франца и проучить его! Подпоив ветреного юношу вином, он переодевает Сванильду в платье куклы и знакомит его с прекрасной незнакомкой. Юношу смущают угловатые движения девушки. Когда же Коппелиус сообщает ему,что это кукла, Франц не может придти в себя от изумления! Полюбовавшись на танцы прекрасной куклы Франц собирается уходить. Коппелиус останавливает его и говорит что может оживить куклу! Франц не верит ему- но кукла действительно ожила! Франц убеждается в этом послушав её сердце! Она ожила! Франц просит её руки, теперь его измена очевидна! Сванильда срывает с себя парик куклы и заставляет Франца раскаяться в своём поступке. Юноша умоляет её о прощении. Сванильда неумолима! Однако раскаяние Франца так искренне, а их любовь так очевидна, что вмешательство Коппелиуса , решившего помирить влюблённых, приводит всё к благополучному концу! Площадь наполняется народом, начинаются танцы.

Так, в восстановленном спектакле «Коппелия» первая постановка относится к 1870 году костюмы и декорации выполнялись на основе эскизов, предоставленных государственным музеем театрального и музыкального искусства и государственной библиотекой Санкт-Петербурга. Хореографическую постановку выполнил Сергей Вихарев. Реконструкция антикварного спектакля с хореографией Мариуса Петипа сразу образовала интригу около этой постановки. Балет привлекает буйством характерных танцев и грациозным кокетством классики, мистическими загадками и разбитным весельем, развлекающими феериями и поучительными аллегориями. Действенное либретто и изысканные танцы сулят зрителю просмотр захватывающего приключения.

Над чем? Кто знает! Не все ли равно! Лучше подумать о предстоящих развлечениях! Бургомистр подходит к Сванильде. Он говорит, что завтра сеньор собирается раздавать девушкам приданое и соединить несколько пар невест и женихов. Если она невеста Франца, то будет ли завтра в числе счастливых пар? Еще не все готово для этого, и Сванильда, лукаво взглянув на Франца, говорит бургомистру, что хочет рассказать ему одну историю. Это история колоса, который раскрывает все секреты. Баллада о колосе. Сванильда берет из снопа колос. Она подносит его к уху и делает вид, что слушает, Потом предлагает послушать и Францу. Не говорит ли ему колос, что он неверен ей, что он не любит больше Сванильду, а любит другую? Франц заявляет, что ничего не слышит. Просто он не хочет слышать! Сванильда повторяет опыт с одним из друзей Франца. Тот, улыбаясь, говорит, что действительно очень ясно слышит то, что рассказывает колосок! Франц отрицает это, но Сванильда, ломая на его глазах соломинку, заявляет, что все между ними кончено! Огорченный Франц уходит, а Сванильда танцует с подружками. Присутствующие накрывают столы и пьют за здоровье сеньора и бургомистра. Вариации, чардаш. Наступает ночь; постепенно толпа расходится. Уходит и бургомистр. В это время Коппелиус уходит из дома, запирая дверь на два оборота ключа. Но не успел он сделать несколько шагов, как его окружает шумная гурьба юношей; одни хотят увести его с собой, другие — заставить танцевать. С трудом освобождаясь, Коппелиус ворча уходит. Сванильда возвращается, окруженная подругами. Вдруг они замечают, что на земле что-то блестит. Это — ключ, его потерял Коппелиус, отбиваясь от окруживших его юношей. Ключ от дома Коппелиуса! Коппелиус далеко. Девушки предлагают Сванильде воспользоваться его отсутствием и проникнуть в загадочный дом, куда никогда никто не входит и о котором рассказывают столько интересных вещей! Сначала Сванильда колеблется, но у нее больше, чем у других, причин желать попасть в дом Коппелиуса. Она хочет познакомиться со своей соперницей — с той, которой Франц посылает воздушные поцелуи. Ей кажется, что в глубине деревьев показался Франц; наверное, он опять ищет встречи с Коппелией. Ревность уничтожает сомнения Сванильды. Одна из них вставляет тяжелый ключ в скважину замка. Дверь открывается. На мгновенье они заколебались, но любопытство берет верх, и девушки входят в дом Коппелиуса. Не успели они исчезнуть в доме, как появляется Франц, несущий большую лестницу. Сванильда его отвергла, и он хочет попытать счастья у Коппелии. Ответила же она ему на приветствие! Может быть, она только и мечтает покинуть дом, где старый ревнивец держит ее взаперти? Случай благоприятствует ему. Коппелиус далеко... Однако в тот момент, когда Франц прислоняет лестницу к балкону, появляется Коппелиус, он что-то ищет. Обнаружив пропажу ключа, Коппелиус вернулся, чтобы найти его. Подходя, он видит Франца, который уже поднялся на несколько ступенек лестницы; старик не может сдержать ярости. Франц, услышав его приближение, соскочил с лестницы и быстро скрылся. Действие второе Картина первая. Мастерская Коппелиуса. Большая комната, заполненная разными инструментами. Стоят несколько кукол-автоматов, установленных на подставки. С одной стороны — старик с белой бородой, в персидском костюме, сидит за столом, листая книгу. У двери в угрожающей позе — кукла-негр. Маленький мавр, играющий на цимбалах, удобно расположился среди глубоких подушек. Справа — большой китаец перед литаврами. Тут и там разбросаны книги, материи, оружие, незаконченные куклы-автоматы. Лампа, подвешенная на шнуре, бросает рассеянный, слабый свет на разбросанные вещи, заполняющие жилище старого ученого. Девушки, проникшие со Сванильдой к Коппелиусу, осторожно выходят из глубины комнаты. Мы видим, как осторожно они поднимаются по старой лестнице с резной балюстрадой. Девушки двигаются с опаской, оборачиваются, в страхе жмутся друг к другу. Постепенно любопытство делает их смелее. Они рассматривают фигуры, так напугавшие их. Сванильда подходит к окну; большие занавеси задернуты и закрывают его. Она отдергивает их и видит Коппелию, сидящую на своем месте — на стуле, с книгой в руках. Сванильда хочет внести ясность. Она кланяется незнакомке, но та остается неподвижной.

Лео Делиб «Коппелия» (1870)

Жан-Кристоф Майо представил в Монако новую версию «Коппелии», поставленную специально для Балета Монте-Карло – труппы, которой он руководит уже 27 лет. Fatal error: Allowed memory size of 1073741824 bytes exhausted (tried to allocate 16384 bytes) in /var/www/ on line 236. подробная информация, 12+. Либретто Шарля Нюиттера и Артюра Сен-Леона по мотивам новелл Эрнста Теодора Амадея Гофмана.

Коппелия, или Девушка с голубыми глазами

Премьера балета "Коппелия" в постановке Кирилла Симонова 4 и 5 июля завершит сезон в Музыкальном театре. «Коппелия» — это балет французского композитора Делиба, который написал музыку с венгерскими интонациями на немецкую историю Гофмана. Краткая характеристика балета «Коппелия», история создания балета Л. Делиба в контексте истории жанра. В этой ситуации "Коппелия" в сценической версии и постановке Михаила Мессерера предстает идеальным балетом с массой достоинств. В «Ла Скала», безусловно, «Коппелия» тоже не падчерица: балет в Милане ставили с похвальной регулярностью с 1896 по 2009 год. «Коппелия» стала его первым балетом по возвращении из Российский империи — и последним в его творчестве.

Михайловский театр открыл сезон балетом "Коппелия" в постановке Мессерера

Бургомистр объявляет, что на завтра предполагается большой праздник: владетель подарил городу колокол. Все толпятся кругом бургомистра. В доме Коппелиуса слышится шум. Красноватый свет блестит сквозь стекла. Несколько девушек со страхом удаляются от этого проклятого дома. Но это пустяки: шум происходит от ударов молота, свет есть отражение огня, горящего в горне. Коппелиус — старый безумец, который постоянно работает. Никто не знает; да и кому какое до этого дело?

Пусть его работает, если ему это нравится!.. Бургомистр приближается к Сванильде. Он говорит ей, что завтра их владетель должен наградить приданым и соединить браком несколько пар. Она невеста Франца, не хочет ли она, чтобы и ее свадьба была завтра же? Это — история про соломинку, которая выдает все тайны. Баллада о колосе Сванильда берет из снопа колос, прислоняет его к уху и делает вид, что слушает. Потом протягивает Францу — не говорит ли ему колосок, что он не любит более Сванильду, а полюбил другую?

Франц отвечает, что он ничего не слышит. Сванильда возобновляет тогда испытания с одним из друзей Франца, он, улыбаясь, говорит, что ясно слышит слова колоса. Франц хочет возражать, но Сванильда, сломав соломинку пред его глазами, говорит, что между ними все кончено. Франц удаляется с досадой, Сванильда танцует среди своих подруг. Уже приготовлены столы, и все пьют за здоровье владетеля и бургомистра. Чардаш Коппелиус выходит из своего дома и запирает дверь двойным оборотом ключа. Его окружают молодые люди: одни хотят повести его с собой, другие заставляют его танцевать.

Рассерженный старик наконец вырывается от них и уходит с проклятиями. Сванильда прощается с подругами; одна из них замечает на земле ключ, который уронил Коппелиус. Девушки предлагают Сванильде посетить его таинственный дом. Сванильда колеблется, а между тем она хотела бы увидать свою соперницу. Девушки проникают в дом Коппелиуса. Является Франц, неся с собой лестницу. Отвергнутый Сванильдой, он хочет попытать счастья у Коппелии.

Случай благоприятствует... Коппелиус далеко... Но нет, потому что в ту минуту, когда Франц прислоняет лестницу к балкону, является Коппелиус. Он заметил потерю ключа и сейчас же вернулся, чтобы его отыскать. Он замечает Франца, который уже влез на первые ступеньки, и тот убегает. Действие II Обширная комната, заставленная всевозможными инструментами. Многие автоматы помещаются на подставках — старик в персидском костюме, негр в угрожающей позе, маленький мавр, играющий на цимбалах, китаец, который держит перед собой гусли.

Девушки с предосторожностью появляются из глубины. Кто эти неподвижные личности, сидящие в тени?.. Они рассматривают странные фигуры, которые сначала их так испугали.

При создании версии «Коппелии» для Михайловского театра Михаил Мессерер использовал элементы постановок своих великих предшественников по жанру классического балета — Артура Сен-Леона, Мариуса Петипа и Александра Горского, а вкус, фантазия и знание традиции подсказали ему, как сочинить целостный спектакль. Жизнерадостный балет с пантомимой и яркими характерными номерами, в центре которого строгий классический танец, идеально подходит для семейного просмотра.

Но… в 1868 году Гранцова тяжело заболела. Ее ждали целый сезон, но безрезультатно. Стало понятно, что нужно искать другую исполнительницу. Сен-Леон и директор Парижской оперы Перрен буквально перетрясли все имеющиеся в Европе кадры, к поиску балерины привлекли даже композитора! В итоге, первой Сванильдой стала совсем юная, 15-летняя ученица парижской школы Мадам Доминик той же, что учила Гранцову Джузеппина Боззаччи. Репетиции балета шли целый год, с мая 1869 по май 1870 года. Тут надо напомнить, какая ситуация была в тот момент в Европе. Призрак войны был уже совсем не призраком, и, как часто бывает в такие времена, в людях очень силен был дух эскапизма. Тот же Делиб, что всю жизнь мечтал работать в легком жанре, отчетливо понимал, что трагедия которая его не привлекала и сатира которая его привлекала, но, кажется, сходила с рук лишь Оффенбаху не востребованы, и уводил зрителей в прекрасные воображаемые миры. Была там и Война, Воинственный танец, и амазонки, и Мир, и Часы с быстротечностью времени. В нынешней редакции, что можно увидеть в Большом, осталась лишь Folie - безумие. Говорят, что в начале XX века Воинственный танец еще был, но никаких записей о нем не сохранилось. Лео Делиб Лео Делиб Итак, премьера отгремела.

То ли это Коппелия с голубыми глазами, то ли это Щелкунчик с обнаженными зубами. Так или иначе, дамы вперед! Следуя собственным рекомендациям посетить Новую сцену, Большой эксперт готов делиться впечатлениями. Редкий жанр в данном искусстве — облегченный комедийный балет «Коппелия» поставлен по мотивам мистической, трагической новеллы Эрнста Теодора Вильгельма Гофмана имя Амадей писатель взял в силу признания таланта Моцарта «Песочный человек». Отметим, что оригинальный сюжет до наших времён дошёл видоизмененным, сохранив лишь основные черты общего замысла. Первая версия балета была представлена в далеком 1810 году и явила собой коллаборацию трёх мастеров своего дела — сказочника Гофмана, французского хореографа Артура Сен-Леона и композитора Лео Делиба. Конечно, стоит понимать, что с тех самых далеких пор балет также претерпевал множественные изменения, как сюжетные, так и хореографические. Неотъемлемым и, возможно, ведущим достоинством этой постановки является музыка Делиба, неспроста именно она приводила в восторг великого Петра Чайковского. Осмелимся предположить, что именно благодаря музыкальному сопровождению сегодня этот балет можно отнести к долгожителям. Невообразимую ценность представляют произведения, воспринимаемые как совместно с постановкой, так и в отрыве от нее. Спектакль возобновлен на арене Большого театра чуть более года назад в редакции Сергея Вихарева. Постановка разбита на три действия, но не отнимет у Вас много времени — всего около двух с половиной часов.

Балет «Девушка с голубыми глазами, или Коппелия»

Но нас, как и современников «Коппелии», привлекают театральность ее музыки, славянские мотивы ее жанровых сцен, изящество классических танцевальных форм, добрая улыбка композитора. На сцене Большого театра «Коппелия» впервые появилась в 1882 году — на два года раньше, чем в Петербурге. В основе спектакля лежала хореография Сен-Леона, перенес балет в Москву И. Роль Сванильды на премьере исполняла известная московская балерина Л. Партию Франца, как и в парижском спектакле, танцевала женщина — «травести», воспитанница театральной школы. С тех пор, через различные промежутки времени, «Коппелия» постоянно появлялась на русской сцене, сохраняя свою хореографическую основу в разных редакциях. В 1901 году к ней обратился замечательный реформатор московского балета А. Им были заново поставлены танцы и сцены спектакля, а роль главного героя балета Франца впервые была поручена мужчине. Партию эту исполнил известный танцовщик В.

Многие известные московские балерины исполняли в «Коппелии» роль Сванильды — Е. Гельцер, О. Лепешинская, С. Головкина, И. Интереснейшим Францем был замечательный советский танцовщик А. Прекрасные мимические актеры от В. Гельцер до А. Радунского создавали в спектакле образ мастера Коппелиуса.

Гофмана «Песочный человек», о юноше, влюбившемся в механическую куклу, созданную искусным мастером Коппелиусом. Авторы спектакля - команда постановщиков, подарившая новосибирским зрителям в 73-м сезоне волшебный балет «Золушка»: балетмейстер-постановщик Михаил Мессерер, художники Вячеслав Окунев и Глеб Фильштинский. Теперь постановщики создали изящную комедию о ссоре и примирении влюблённых, главная героиня которой — озорная Сванильда — находит остроумный способ проучить своего неверного жениха… В новой «Коппелии», как и в полюбившейся новосибирцам «Золушке», использованы мультимедийные декорации, наряду с традиционными живописными, в спектакле есть видеопроекция, выразительные световые эффекты. В «Коппелии» замечательная музыка Лео Делиба, яркие танцевальные номера, занимательная любовная история, добрый юмор и весёлые игровые моменты, которые обязательно понравятся самым юным зрителям НОВАТа. Хореограф Михаил Мессерер рассказал, что в своей новой работе опирается на классические версии «Коппелии», используя мотивы спектаклей Артура Сен-Леона, Мариуса Петипа и Александра Горского: «В классической балетной литературе существует всего несколько комедийных балетов, и важнейший среди них — «Коппелия». Сегодня зрители во всём мире требуют классических балетных спектаклей со сложной пальцевой техникой у балерин и виртуозным мужским танцем — то есть именно того, чем изобилует этот весёлый, жизнерадостный балет. Такие балеты звучат актуально, современно, и они должны жить на сцене и радовать зрителя». Пролог Перед нами удивительный кабинет, заполненный чудесными вещами и многочисленными часовыми механизмами.

Хозяин кабинета — доктор Коппелиус — до чудаковатости увлеченный своим делом мастер-часовщик и инженер-кукольник. Он мастерит кукол все свое свободное время, и в его кабинете обитает множество веселых и добродушных механических кукол. Коппелиус решает создать целый маленький город, населить его жителями — и разыграть в нем веселую, озорную любовную историю. По взмаху рук Коппелиуса мы переносимся из его кабинета на улицы городка, расположившегося на границе с Галицией… Первое действие Накануне всех жителей городка потрясла невероятная новость — у Коппелиуса поселилась очаровательная девушка, причем никто не знал, кто она и откуда приехала. Жители сочли её дочерью Коппелиуса и нарекли Коппелией. Юноши наперебой старались с ней познакомиться, хотя безуспешно, а девушки ревниво следили за ними. Впрочем, одному из молодых людей, Францу, повезло: девушка не только ответила на его поклон, но даже послала воздушный поцелуй из окна, из-за чего у Франца произошла размолвка с его невестой Сванильдой. Молодые люди стараются проникнуть в дом Коппелиуса, но хозяин разгоняет их, словно провинившихся школьников.

Сванильда с подругами находит ключ, и девушки решают пробраться в дом, чтобы узнать, кто эта прекрасная незнакомка. Коппелиус возвращается, обнаруживает дверь дома открытой и тихо входит в дом, желая поймать непрошеных гостей. Франц, обиженный на Сванильду, решается через окно влезть к незнакомке, не зная, что в доме — Сванильда с подругами и сам Коппелиус. Второе действие Коппелиус наблюдает, как Франц в поисках более близкого знакомства с Коппелией проникает в его дом. Одним движением руки Коппелиус переносит события игры с городской улицы обратно в свой кабинет. Пробравшись в дом Коппелиуса, Сванильда с подругами исследуют чудесную комнату. Их любопытству нет предела. Тут китаец, испанка, рыцарь, звездочет, паяц и много-много других кукол.

Большим сюрпризом и неожиданностью для них является то, что интересующая их незнакомка тоже оказывается куклой. На радостях девушки заводят все игрушки и танцуют. Возвратившийся Коппелиус застает их на месте преступления. Подруги успевают убежать, но Сванильду мастер часов и кукол задерживает. В это время в окне появляется Франц. Сванильда жалуется доброму мастеру на измену юноши, и Коппелиус предлагает ей слегка разыграть Франца и проучить его. Подпоив ветреного юношу вином, Коппелиус переодевает Сванильду в платье куклы, а затем знакомит Франца с прекрасной «незнакомкой». Юношу смущают угловатые движения девушки, она ходит словно «по складам».

Когда же Коппелиус сообщает ему, что это кукла, Франц не может прийти в себя от изумления — настолько хорошо она сделана. Коппелиус с таинственным видом говорит, что он может оживить куклу. Франц не верит этому: довольно того, что он уже раз попал впросак и влюбился в куклу. Но что это? Кукла действительно ожила. Франц убеждается в этом, послушав, как бьется ее сердце. Интерес к девушке вновь вспыхивает в нем, и он просит у Коппелиуса ее руки. Теперь измена Франца очевидна.

Сванильда срывает с себя парик куклы и заставляет Франца раскаяться в своем поведении. Раскаяние Франца так искренне, а их взаимная любовь настолько очевидна, что вмешательство Коппелиуса, решившего помирить влюбленных, приводит всех к благополучном концу. Третье действие Коппелиус готовит подарок для жителей города — новые часы для ратуши на центральной площади. По желанию мастера-часовщика куклы из его кабинета становятся частью удивительного часового механизма. Шикарные часы предстают перед восхищенными горожанами, празднующими День города. Площадь наполняется народом. В этот день по традиции также справляют свадьбу. Сегодня женятся сразу несколько молодых пар, и в их числе — Сванильда и Франц.

Церемония окончена, начинаются праздничные танцы. Коппелиус подзывает к себе Сванильду и Франца и, лукаво посмотрев на счастливого юношу, старый мастер дарит молодым на память в залог их верной любви маленькую куколку. Эпилог Праздник близок к завершению. Коппелиус понимает, что пора заканчивать игру в оживший город. Обитатели городка расходятся, на площади остаются только Франц и Сванильда, да на балконе по-прежнему сидит Коппелия. Но, быть может, часовщик что-то не учел, и город продолжит жить своей жизнью... Предлагаем Вашему вниманию либретто балета "Коппелия". Балет "Коппелия" в трех действиях.

Композитор Л. Либретто Ш. Ньютерра, А. Сен-Леона по мотивам сказки Э. Постановка А. Действующие лица: Коппелиус. Подруги Сванильды. Девушки и юноши, горожане.

Площадь маленького города в Галиции.

Кто знает! Не все ли равно! Лучше подумать о предстоящих развлечениях! Бургомистр подходит к Сванильде. Он говорит, что завтра сеньор собирается раздавать девушкам приданое и соединить несколько пар невест и женихов. Если она невеста Франца, то будет ли завтра в числе счастливых пар? Еще не все готово для этого, и Сванильда, лукаво взглянув на Франца, говорит бургомистру, что хочет рассказать ему одну историю. Это история колоса, который раскрывает все секреты.

Баллада о колосе. Сванильда берет из снопа колос. Она подносит его к уху и делает вид, что слушает, Потом предлагает послушать и Францу. Не говорит ли ему колос, что он неверен ей, что он не любит больше Сванильду, а любит другую? Франц заявляет, что ничего не слышит. Просто он не хочет слышать! Сванильда повторяет опыт с одним из друзей Франца. Тот, улыбаясь, говорит, что действительно очень ясно слышит то, что рассказывает колосок! Франц отрицает это, но Сванильда, ломая на его глазах соломинку, заявляет, что все между ними кончено!

Огорченный Франц уходит, а Сванильда танцует с подружками. Присутствующие накрывают столы и пьют за здоровье сеньора и бургомистра. Вариации, чардаш. Наступает ночь; постепенно толпа расходится. Уходит и бургомистр. В это время Коппелиус уходит из дома, запирая дверь на два оборота ключа. Но не успел он сделать несколько шагов, как его окружает шумная гурьба юношей; одни хотят увести его с собой, другие — заставить танцевать. С трудом освобождаясь, Коппелиус ворча уходит. Сванильда возвращается, окруженная подругами.

Вдруг они замечают, что на земле что-то блестит. Это — ключ, его потерял Коппелиус, отбиваясь от окруживших его юношей. Ключ от дома Коппелиуса! Коппелиус далеко. Девушки предлагают Сванильде воспользоваться его отсутствием и проникнуть в загадочный дом, куда никогда никто не входит и о котором рассказывают столько интересных вещей! Сначала Сванильда колеблется, но у нее больше, чем у других, причин желать попасть в дом Коппелиуса. Она хочет познакомиться со своей соперницей — с той, которой Франц посылает воздушные поцелуи. Ей кажется, что в глубине деревьев показался Франц; наверное, он опять ищет встречи с Коппелией. Ревность уничтожает сомнения Сванильды.

Одна из них вставляет тяжелый ключ в скважину замка. Дверь открывается. На мгновенье они заколебались, но любопытство берет верх, и девушки входят в дом Коппелиуса. Не успели они исчезнуть в доме, как появляется Франц, несущий большую лестницу. Сванильда его отвергла, и он хочет попытать счастья у Коппелии. Ответила же она ему на приветствие! Может быть, она только и мечтает покинуть дом, где старый ревнивец держит ее взаперти? Случай благоприятствует ему. Однако в тот момент, когда Франц прислоняет лестницу к балкону, появляется Коппелиус, он что-то ищет.

Обнаружив пропажу ключа, Коппелиус вернулся, чтобы найти его. Подходя, он видит Франца, который уже поднялся на несколько ступенек лестницы; старик не может сдержать ярости. Франц, услышав его приближение, соскочил с лестницы и быстро скрылся. Действие второе Картина первая. Мастерская Коппелиуса. Большая комната, заполненная разными инструментами. Стоят несколько кукол-автоматов, установленных на подставки. С одной стороны — старик с белой бородой, в персидском костюме, сидит за столом, листая книгу. У двери в угрожающей позе — кукла-негр.

Маленький мавр, играющий на цимбалах, удобно расположился среди глубоких подушек. Справа — большой китаец перед литаврами. Тут и там разбросаны книги, материи, оружие, незаконченные куклы-автоматы. Лампа, подвешенная на шнуре, бросает рассеянный, слабый свет на разбросанные вещи, заполняющие жилище старого ученого. Девушки, проникшие со Сванильдой к Коппелиусу, осторожно выходят из глубины комнаты. Мы видим, как осторожно они поднимаются по старой лестнице с резной балюстрадой. Девушки двигаются с опаской, оборачиваются, в страхе жмутся друг к другу. Постепенно любопытство делает их смелее. Они рассматривают фигуры, так напугавшие их.

Испуганный Франц извиняется, хочет убежать, но старик преграждает ему дорогу. Почему проникаешь в мой дом через окно? Франц сознается, что влюблен. Коппелиус приносит старую бутылку и два бокала. Он чокается с Францем, а затем тихонько выливает содержимое своего бокала. Францу кажется, что у вина странный вкус, но он пьет, и Коппелиус болтает с ним с наигранной живостью. А Коппелиус все подливает ему и заставляет пить. Коппелиус толкает Франца, тот тяжело падает на скамейку и засыпает. Коппелиус торжествует.

Обнаружив непрошенных гостей, он сильно сердится и выпроваживает проказниц. В жилище доктора осталась лишь Сванильда: она успела спрятаться в комнате за занавеской. Только Коппелиус проверил, что все его куклы в порядке, как через окно вновь пожаловал незваный посетитель и им оказался Франц. Он просит прощения у доктора за то, что таким образом проник в его дом. Юноша объясняет хозяину, что влюблён в его дочь. Выслушав это, злой алхимик задумал недоброе, а именно при помощи колдовства забрать силы у молодого человека и тем самым оживить куклу Коппелию. Старик притворился добрым и предложил Францу выпить с ним по бокалу вина, в которое затем подмешал снотворное.

Юноша, сделав глоток напитка, тут же заснул. Коппелиус достал старинную книгу и стал читать заклинания. Затем он подкатил кресло, в котором сидела Коппелия на самом деле это Сванильда, которая надела платье куклы , поближе к Францу и начал произносить магический заговор. Чудеса произошли: кукла ожила и начала двигаться. Сначала она это делает неуклюже, но затем всё увереннее и быстрее. Коппелиус, будучи в восторге от случившегося, продолжает произносить заклинания, а кукла всё более расцветает и уже красиво танцует. Затем она начинает капризничать и шалить, да так, что доктор не может её успокоить, а ведь старик за день устал и ему необходим отдых.

Однако «ожившая Коппелия» не унимается. Она хватает всё подряд: бутылку с вином, шпагу и старинную книгу, а также бросает и разбивает всё, что попадается ей под руку.

Франц поклонился ей и послал воздушный поцелуй. Девушка ответила на этот знак внимания, но затем исчезла, а вместо неё в окне появился разгневанный Коппелиус. Рассерженная Сванильда тоже наблюдала за этим эпизодом, однако затем, увидев порхающую бабочку побежала, чтобы её поймать. Франц заметив невесту, бегущую за бабочкой, изловчился и настиг красивое насекомое, а затем безжалостно приколол его на свою одежду. Сванильда, возмущённая жестокостью своего жениха, в гневе высказала ему, что всё знает о его чувствах к Коппелии. Франц пробует оправдаться, но все его старания оказываются напрасными.

На площади собирается много народа, а затем появляется бургомистр, который извещает о предстоящем торжестве по поводу подаренного правителем нового колокола. Далее глава города обращается с предложением к Сванильде: хорошо было бы во время праздника сыграть её свадьбу с Францем. В ответ на это девушка, танцуя танец с колоском, даёт всем понять, что между молодыми людьми отношения окончены. Наступает вечер. Народ с площади расходится, а старый Каппелиус, закрыв дом, отправляется в кабачок. На пути его встречает группа молодых людей, которые подшучивают над доктором и дразнят его. В кутерьме Каппелиус теряет ключи от своего дома, которые затем находят девушки — подружки Сванильды. Вместе они решают проникнуть в таинственное жилище алхимика, чтобы своими глазами увидеть, что находится в странном доме.

Сванильду же интересует только её соперница. Девушки открывают дверь и скрываются за ней.

Коппелия балет краткое содержание в театре новосибирск

Впрочем, одному из молодых людей, Францу, повезло: девушка не только ответила на его поклон, но даже послала воздушный поцелуй, из-за чего у юноши произошла размолвка с его невестой Сванильдой. Заметив ссору, доктор решает заманить Франца к себе для любопытного эксперимента. Он намеренно оставляет ключ от своего дома рядом с юношей, но его находит Сванильда. И это весьма кстати — обиженная девушка решает лично поговорить с «разлучницей». В компании подруг Сванильда входит в дом Коппелиуса. Следом за ними в жилище проскальзывает и Франц... Она наполнена поразительной красоты девушками, вот только одна беда — все они безжизненны, это просто механические куклы! Тем временем, в дом заходит Коппелиус, ожидая встречи с Францем — но обнаруживает вместо этого хулиганящих в его лаборатории подруг. Рассердившись, хозяин прогоняет непрошенных гостей, однако Сванильде удается ускользнуть, и она прячется неподалеку...

Постепенно любопытство делает их смелее.

Они рассматривают фигуры, так напугавшие их. Сванильда подходит к окну; большие занавеси задернуты и закрывают его. Она отдергивает их и видит Коппелию, сидящую на своем месте — на стуле, с книгой в руках. Сванильда хочет внести ясность. Она кланяется незнакомке, но та остается неподвижной. Сванильда заговаривает с ней — никакого ответа. Не заснула ли Коппелия? Но ее глаза широко открыты. Подруги окружают их, глядят на Коппелию, удивляются, подбадривают Сванильду.

Сванильда подходит ближе, дотрагивается до руки девушки и отскакивает. Живая ли она? Она прикладывает руку к сердцу Коппелии. Оно не бьется! Девушки подходят ближе и убеждаются в истине. Эта очаровательная девушка — автомат, сделанный Коппелиусом! Они весело смеются над своим заблуждением! Какое удовольствие посмеяться над Францем, рассказав ему потом все! Девушки бегают по мастерской; их ничто больше не страшит!

Но одна из них, пробегая мимо автомата с литаврами, случайно задевает какую-то пружину — автомат поднимает руки, поворачивает голову и начинает играть какой-то смешной мотив! Сначала девушки смущаются, но затем успокаиваются и начинают танцевать. Осмелев, они ищут пружину у маленького мавра, находят ее, и автомат начинает играть на цимбалах, вторя своим серебристым звуком странной мелодии литавр. Неожиданно, будто выскочив из-под земли, влетает в комнату разъяренный Коппелиус. Он задергивает занавески, скрывавшие Коппелию, останавливает движения автоматов. Затем начинает гоняться за девушками, которые от него бегают, стараясь не попасться. Более ловкие, чем старик, они проскальзывают у него под руками и исчезают одна за другой, спускаясь по лестнице в глубине комнаты. Подруги убегают последними. Сванильда остается.

Она выглядывает из своего убежища, но, заметив, что Коппелиус направляется к ней, плотно закрывает занавеску. Сейчас он ее поймает! Однако, забившаяся в уголок, она остается незамеченной. Он осматривает Коппелию. Все цело! Коппелиус облегченно вздыхает. Но что это за шум? Окно осталось незапертым; вскоре появляется Франц. Коппелиус не показывается, дает юноше войти.

У него свои намерения. Франц спрыгивает с окна, думает, что он один, и хочет направиться к Коппелии, но в этот момент две все еще крепкие руки хватают его и останавливают. Испуганный Франц извиняется, хочет убежать, но старик преграждает ему дорогу. Почему проникаешь в мой дом через окно? Франц сознается, что влюблен. Коппелиус приносит старую бутылку и два бокала. Он чокается с Францем, а затем тихонько выливает содержимое своего бокала. Францу кажется, что у вина странный вкус, но он пьет, и Коппелиус болтает с ним с наигранной живостью. А Коппелиус все подливает ему и заставляет пить.

Франц, рассказывая Коппелиусу о своей любви, хочет направиться к окну, у которого сидит Коппелия, но ноги не повинуются, голова его кружится. Коппелиус толкает Франца, тот тяжело падает на скамейку и засыпает. Коппелиус торжествует. Он наконец может свершить чудо. Старик приносит книгу черной магии и изучает кабалистические заклинания. Приблизив дрожащие руки ко лбу и груди спящего, Коппелиус делает вид, что хочет отнять душу юноши, чтобы наделить ею свое творение, которое создал ценой больших трудов и бессонных ночей. Он удваивает заклинания и магические пассы. Коппелия встает, как обычно. Она начинает делать привычные для куклы движения, потом выпускает книгу из рук.

Коппелиус вздрогнул; задыхаясь, растерянный, он смотрит на нее, внимательно следя за каждым ее движением. Она делает шаг, потом другой. Она двигается! Она живет! Коппелиус без ума от счастья. Наконец осуществилась его мечта — его творение превосходит все, что когда-либо создано человеком. Пока Коппелиус находится во власти радости, неподвижное лицо девушки оживает — она украдкой угрожает старику, потом принимает прежнюю, привычную позу. Ее глаза смотрят на Коппелиуса. Она на него смотрит!

Или это галлюцинация? Коппелиусу кажется, что она пожимает плечами. Но нет! Он снова направляется к Францу, чтобы передать от него несколько искорок жизни кукле.

Пермский государственный академический театр оперы и балета имени П. Хореография А. Горского в редакции Г.

А если учесть тот фактор, что над постановкой придется с нуля работать всей труппе, и так работающей с повышенной нагрузкой из-за сокращения оперного репертуара в пользу балетного, — картина складывается какая-то совсем некрасивая. И даже заявление театра о том, что в новой постановке будет очень много визуальных спецэффектов, не убеждает в правильности принятого решения.

И мне кажется, мы должны идти вперед, а не застревать в прошлом», — так говорит питерский постановщик Мессерер. И это напоминает старинную ситуацию с самим Петипа, которого в конце жизни изводил директор Императорских театров Теляковский, обвиняя балетмейстера в консерватизме. Ведь такие балеты, как «Коппелия», и ценны в первую очередь своей аутентичностью. А если хочется чего-то новенького — на сэкономленных ресурсах и времени можно поставить какую-нибудь современную постановку, для которой необычный визуальный ряд будет более гармоничен. В конце концов, если у кого-то есть непреодолимое желание использовать 3D-эффекты кстати, ныне уже выходящие из театральной моды , так встройте их гармоничненько в старую версию спектакля! Если быть до конца честными, то и новая постановка «Золушки» далеко не всеми была принята с энтузиазмом — не только из-за наличия музыкальных купюр, ветхой хореографии, но и из-за навязчивых эффектов 3D-формата к слову, далеко не каждому зрителю это полезно и с медицинской точки зрения. Признаться, после возвращения на нашу сцену постановки Олега Виноградова — его второго балета «Ромео и Джульетта» впервые поставленного в 1965 году на сцене Новосибирского театра оперы и балета , наверное, было бы логичным вернуть на родную сцену и самую первую работу хореографа «Золушка» 1964 года, которая была более современна с точки зрения хореографии, чем решенная в стиле драм-балета постановка Захарова, которую нам недавно представили. Как признают критики, еще с середины 1990-х годов балетмейстеры и постановщики пытаются снять с балета современный флер и вернуть его к своему «изначальному» виду, таким образом формируя новую концепцию балета, основанную на принципе аутентичности. К примеру, как только Мариинский и Большой театры вдруг стали проявлять интерес к постановкам советской эпохи, как тут же чем-то подобным увлеклись театры, в репертуарном плане менее ориентированные на ретро-постановки.

Но с другой стороны, такому подходу противоречит еще одна тенденция. Не вполне объяснимая потребность в беспрерывных дубляжах существующих постановок, ставшая в последние годы просто какой-то навязчивой идеей для российских театров, вызывает много вопросов.

Балет «Девушка с голубыми глазами, или Коппелия»

2 часа 30 минут. Из 44 мизансцен классического балета "Коппелия" постановщик Иван Кузнецов оставил 42-е, упростив каждую современным языком жестов, более понятным сегодняшней публике. По словам Джорджа Баланчина, тогда как «Жизель» признана величайшей трагедией в истории балета, то «Коппелия» – величайшая из хореографических комедий. По словам Джорджа Баланчина, тогда как «Жизель» признана величайшей трагедией в истории балета, то «Коппелия» – величайшая из хореографических комедий. Премьера балета состоялась в Парижской Опере 25 мая 1870 года, в присутствии Наполеона III и его супруги, императрицы Евгении. По словам Джорджа Баланчина, тогда как «Жизель» признана величайшей трагедией в истории балета, то «Коппелия» – величайшая из хореографических комедий.

Коппелия, или Девушка с голубыми глазами

Балет по мотивам повести-сказки Гофмана «Песочный человек»В роли Коппелиуса — Заслуженный артист России Дмитрий ПроценкоБалет «Коппелия» на музыку Л. Делиба. Владелец сайта предпочёл скрыть описание страницы. Благодаря «Коппелии» спустя 30 лет на сцену вернулся балет на музыку Лео Делиба. Премьерой балета «Коппелия» 2 октября 2020 года открылся балетный сезон Михайловского театра. 19 апреля в Ростовском музыкальном театре состоялся предпремьерный показ балета «Коппелия» на музыку Лео Делиба. «Коппелия», сочиненная по мотивам сказки Гофмана, представляет собой редкий для балета жанр – комедию.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий