Островский назвал свою пьесу «Гроза». Сегодня слово «гроза» мы понимаем в первую очередь как ненастье с громом и молнией.
История создания пьесы «Гроза»
Основой для новой сценической версии «Грозы» станут различные переводы пьесы на английский язык. На этот прием указывает транслитерация в названии — «Groza». В процессе постановки режиссер Евгений Маленчев рассказал о новом спектакле: «Мы не занимаемся осовремениванием, мы работаем над адаптацией. Мы репетируем на русском языке, но пользуемся английскими переводами, чтобы посмотреть на события пьесы заново, сформировать свежий взгляд на давно известный сюжет. У нас нет цели придать прошлому черты современности, нам нужно преодолеть стереотипы и шаблоны, связанные с привычным локальным восприятием «Грозы».
Мы внимательно работаем с авторским текстом, но устаревшую версию про «луч света в темном царстве», разговоры о «воле», «учливости», «благостыне», «напраслине» и всё непереводимое мы оставим за рамками спектакля.
Если хотите, про грех человеческий. Мне кажется, на сегодняшний день это современная тема, - говорит режиссер-постановщик Владимир Поглазов. На генеральной репетиции в зале нет пустых мест.
По мнению специалистов, увидеть "Грозу" Островского в новой трактовке захотят многие. Пока афиша находится за кулисами драмтеатра. Но буквально через несколько часов она появится на театральной тумбе. Ведь премьера "Грозы" состоится уже завтра.
Новую постановку иркутяне смогут увидеть и 13 февраля. А вообще в будущем спектакль планируют включить в постоянный репертуар театра.
О драматурге Добролюбов пишет так: «Островский обладает глубоким пониманием русской жизни и великим уменьем изображать резко и живо самые существенные её стороны». Эскизы декораций Головина к «Грозе», 1916 год. То, что первый критик величественно именует «тёмным царством», второй называет попросту «семейным курятником», вспоминая известную поговорку «яйца курицу не учат». И тем более Писарев не считает Катерину «лучом света». Со свойственным ему скепсисом критик ёмко описывает поведение героини и суть пьесы: «Вся жизнь Катерины состоит из постоянных внутренних противоречий; она ежеминутно кидается из одной крайности в другую; она сегодня раскаивается в том, что делала вчера, и между тем сама не знает, что будет делать завтра; она на каждом шагу путает и свою собственную жизнь, и жизнь других людей; наконец, перепутавши всё, что было у неё под руками, она разрубает затянувшиеся узлы самым глупым средством, самоубийством, да ещё таким самоубийством, которое является совершенно неожиданно для неё самой». Цензор Гончаров Лестный отзыв можно найти в короткой статье Ивана Гончарова, который ко времени премьеры служил цензором. Писатель замечает: «Не опасаясь обвинения в преувеличении, могу сказать по совести, что подобного произведения, как драмы, в нашей литературе не было.
Она бесспорно занимает и, вероятно, долго будет занимать первое место по высоким классическим красотам». Гончаров обращает отдельное внимание на язык действующих лиц — «художественно верный, взятый из действительности, как и самые лица, им говорящие».
В такой непростой обстановке писалось, затем ставилось на сцене и публиковалось довольно нашумевшее в те годы произведение А. Хронология работы над драмой Много вопросов вызывает история создания пьесы «Гроза». Кратко ее можно обозначить так. Островский, скорее всего, приступил к работе над произведением в июле 1859 года во всяком случае, не позже этого месяца , а в начале октября отослал готовый текст в издательство. Это доказывает оригинал рукописи, по сей день хранящейся в Российской государственной библиотеке.
Спустя месяц пьеса уже ставилась на петербургской сцене: 16 ноября была премьера в Малом театре, 2 декабря - в Александрийском. Реакция прогрессивных умов на появление пьесы Новая драма известного тогда уже «Колумба Замоскворечья» была встречена бурными отзывами и комментариями, как положительными например, оценка Н. Добролюбова, И. Гончарова, П. Плетнева , так и осуждающими Л. Толстой, А. Неоднозначно воспринял новое детище Островского и признанный в то время критик Д.
Писарев, вступивший в этой связи по ряду вопросов в полемику с Добролюбовым. Как бы то ни было, «Гроза» навсегда вошла в число лучших пьес драматурга. А настоящей наградой, несомненно, стала Большая Уваровская премия, присуждаемая авторам лишь за поистине гениальные произведения, написанные для сцены. Сюжет и герои История создания пьесы «Гроза» во многом объясняется действием драмы, которое разворачивается в небольшом городке с красивым названием Калинов, расположенном на берегу Волги. При знакомстве он выглядит вполне благополучным: великолепный пейзаж, дающий ощущение тишины и покоя.
Книга юбиляр 2024 года
"Гроза" стала знаковым произведением не только для самого Островского, но и для истории русской драматургии в целом, открыв новые стороны и способы постановки проблемы. «Гроза» (Лектор: Дмитрий Бак) на YouTube «Гроза» — пьеса в пяти действиях Александра Николаевича Островского. Вы хотите одну-единственную причину, зачем перечитывать «Грозу» Островского? «Гроза» стоит особняком среди пьес Островского.
А.Н. Островский «Гроза» (содержательный анализ) | Лекция №46
Впрочем, уже в двадцатом веке вскрылось, что трагедия Клыковой произошла месяцем позже триумфальной премьеры «Грозы». В мещанстве, сударь, вы ничего, кроме грубости да бедности нагольной, не увидите. И никогда нам, сударь, не выбиться из этой коры! Потому что честным трудом никогда не заработать нам больше насущного хлеба», — восклицает персонаж пьесы Кулигин. Не хочется верить, что слова его очень современны, во многом своей актуальности они не потеряли. Характерно, что жалобы эти обращены к европейски образованному Борису, для которого тамошняя действительность не является особым откровением, его больше волнует гонорар, обещанный дядей с говорящей фамилией Дикой. Чувства к Катерине отходят на второй план, и понять ее душевные страдания герой при всем своем благородстве не в силах. Быть может, и сам Островский осознавал, что так до конца и не постиг истинные переживания возлюбленной, актрисы Любови Косицкой. Именно она, по утвердившейся версии, и стала настоящим прообразом Катерины и, надо думать, многих других героинь его пьес.
Ведь несчастная девушка из города Калинова очень похожа на служительницу Мельпомены. В ней причудливо сочетаются тяга к языческой свободе, воплощенная в особом восприятии природы, слиться с которой она отчаянно стремится, чувствуя себя птицей в клетке, и в то же время невероятная покорность и смирение, благоговение перед детскими воспоминаниями, когда с матерью они посещали церковь. В этой противоречивости и двойственности, так свойственной актерской профессии, и состоит предопределенность будущей трагедии Катерины. Как тут не процитировать стихотворение Бориса Пастернака «Гамлет»: «Но продуман распорядок действий. Интересно, что решение героини Островского свести счеты с жизнью вызвало настоящий скандал среди прогрессивных критиков. Два наиболее модных в ту пору журнальных трибуна — Николай Добролюбов и Дмитрий Писарев — совсем по-разному оценили поступок Катерины. Добролюбов назвал ее «лучом света в темном царстве», утверждая в своей одноименной рецензии, что пойти на самоубийство девушку заставило нежелание мириться с окружающим самодурством. Его коллега из демократического лагеря Писарев придерживался прямо противоположной точки зрения и видел в Катерине слабую натуру, вполне заурядную и мало чем отличную от того невежественного мира, в котором она существует.
В итоге героиня «разрубает затянувшиеся узлы самым глупым средством, самоубийством, да еще таким самоубийством, которое является совершенно неожиданно для нее самой», — заключает Писарев, иронически именуя Катерину «русской Офелией». Тем самым намекая на вторичность этого образа по отношению к шекспировской героине, а следовательно, и на посредственность самой драмы Островского. К счастью, точку зрения Писарева разделяли немногие. Тому свидетельство крайне лестные отзывы о «Грозе» великого русского писателя Ивана Гончарова. Автор «Обломова» выступил цензором пьесы и с радостью пропустил ее в печать, отметив, что «подобного произведения, как драмы, в нашей литературе не было». Гончаров видел в пьесе выразительные характеры и поразительную смелость их воплощения. Портрет А. Василий Перов.
Однако мало кто знает, что роль эту ей подарил сам Островский. Драматург был влюблен в талантливую актрису, а она отвечала ему взаимностью. Судьба Любови Косицкой была немногим радужнее участи ее героини. Будущая актриса родилась в семье крепостных крестьян и юность провела в Нижегородской губернии. Первые годы жизни запомнились ей нескончаемым насилием, которое учинял барин. Вырваться из оков рабства помог театр. Большой любительницей этого искусства была купчиха Долганова, горничной у которой и служила будущая актриса, принимая участие во многих домашних спектаклях. Тогда ее семья только выкупилась на волю.
Правда, сначала Люба пробовала себя как оперная певица и, надо сказать, делала в этом направлении большие успехи, покоряя своим проникновенным и выразительным голосом. Однако Косицкая получила предложение учиться именно в театральной школе. По ее окончании она попала в Малый театр. Здесь и взошла звезда этой удивительной актрисы, не очароваться талантом которой просто не мог такой ценитель красоты, как Александр Островский. Очарование оказалось настолько сильным, что когда актриса написала драматургу трогательное письмо, где жаловалась на отсутствие достойных ролей и просила его написать для нее пьесу, то Островский вскоре начал работать над своей самой знаменитой драмой «Гроза». К тому моменту и драматург, и актриса были несвободны. Косицкая вышла замуж за коллегу по сцене Никулина, а Александр Николаевич состоял в гражданском браке с мещанкой Агафьей Ивановной. Впрочем, семейное положение никак не влияло на нежные чувства, которые пара питала друг к другу.
Все началось с комедии «Не в свои сани не садись». Ее премьера в 1853 году стала настоящим событием в театральной жизни Москвы. Роль Дуни Русаковой, милой и наивной девушки, безумно полюбившей благородного офицера, но горько разочаровавшейся в своем выборе и вернувшейся к простому купцу Ване Бородкину, как нельзя лучше подходила Косицкой. Ее так и воспринимали: принципиальной, сильной, но при этом страстно увлекающейся натурой. Роман с Островским вспыхнул после постановки другой его комедии — «Бедность не порок».
Был зачарован в течение всего спектакля. Любовь Константинова сыграла гениально! В целом все артисты играли замечательно. Здание театра наполнено каким-то мистическим духом.
Организация на хорошем уровне. Есть буфет, можно выпить брют или более крепкие напитки. Туалеты чистые. Сам театр чистый. Искушение" В театре новый режиссер, посмотрела мистический спектакль "Гроза. Искушение", понравился, у каждого героя интересные роли. Посмотрела бы второй раз или не менее интересные другие спектакли Антона Яковлева. Искушение" Понравился театр и постановка «гроза искушение», актеры играли отменно, декларации интересные, кресла в залах удобные. Искушение" Ходил на Грозу и был в восторге!
Очень понравилась мистическая атмосфера и особенно новый персонаж, который был как будто тенью по Юнгу. Актёры играли замечательно. Особенно понравилась игра Алёны Гончаровой! Желаю ей сняться в самом классном и захватывающем боевике!
То есть это не совсем Островский, а взгляд на произведение режиссера. Шести персонажам противопоставлен хор скоморохов, который является проводником истории, именно он ведёт Катерину, пересобирая события последних двух недель ее жизни, от финала к финалу, сквозь сгущающуюся тьму", - уверяет автор премьеры "академиков". Публика впервые увидит спектакль 14 и 15 июня на камерной сцене Омской драмы. Выбор небольшой площадки - свидетельство того, что, скорее всего, постановка носит экспериментальный характер и зритель должен быть готов к этому. Именно этих актеров перечисляет первыми в своем пресс-релизе старейшее местное учреждение Мельпомены. Фото из открытых интернет-источников и БК55.
Что, однако, до определенной степени нивелируется смещением акцента как раз на Кабаниху. Но опять же: вместе с тем нарушается и целостность композиции пьесы, трагедия Катерины теряет вес, а ее смерть - катарсический эффект, превращаясь в не слишком волнующее, хотя и все еще грустно закономерное, событие. Поэтому, возможно, в трактовке Константинопольского за каноничной развязкой следует вполне жизнеутверждающий эпилог. В принципе, это все не так уж и важно. Что ж мы, в конце концов, не знаем, какой должна быть "Гроза", как она должна закончиться и почему? Прекрасно мы все знаем и помним, не в этом дело. А дело-то в том, как пьеса смотрится и звучит, будучи адаптирована Константинопольским к нынешним условиям. Прежде всего, смешно - тут работает такой же прием, который часто используется в исторических комедиях: когда люди из далеких эпох ведут себя как наши современники.
Современное прочтение «Грозы» Островского
Пьеса Островского «Гроза» написана в 1859 году. В Сети появился трейлер фильма «Гроза» от скандального режиссёра Григория Константинопольского с Любовью Аксёновой, Иваном Макаревичем и Викторией Толстогановой в главных ролях. Кадр из х/ф по пьесе А. Островского «Гроза» (1933 год).
«Гроза-шестидесятница»: хрестоматийная пьеса Островского на Качаловском фестивале
Островский в пьесе «Гроза» на суд общественности вывел купеческое сословие. Драматическая пьеса в пяти действиях «Гроза» А. Н. Островского является вершиной творчества писателя. «И легких рифм сигнальные звоночки» Храбрый молодец, девица-красавица или коварный. Драму Александра Островского «Гроза» Иван Тургенев охарактеризовал как «удивительнейшее, великолепнейшее произведение. Спектакль по одноименной пьесе Александра Островского, поставленный в 1977 году в Государственном академическом Малом театре Союза ССР Борисом Бабочк. Иллюстрация 5-го действия драмы “Гроза” Островского А.Н. ский “Гроза”.
Книга юбиляр 2024 года
Хотя пьеса «Гроза», безусловно, социальное произведение, нельзя отталкивать и ее литературные особенности, без которых не прозвучала бы и основная социальная направленность. Тегигроза островский это, незадолго до появления на сцене грозы мы разбирали очень подробно все произведения островского, чья точка зрения в оценке пьесы островского ближе именно вам аргументируйте свой ответ гроза. "Грозу" Островского. Пьеса Александра Островского «Гроза» давно превратилась в миф о самой себе. Хотя пьеса «Гроза», безусловно, социальное произведение, нельзя отталкивать и ее литературные особенности, без которых не прозвучала бы и основная социальная направленность. Пьеса «Гроза» была написана в эпоху реформ (1859) во время путешествия Александра Островского по Поволжью.
Островский А. Н. «Гроза»
В то же время «Лес» Мейерхольду нужен был, чтобы не только поднять на дыбы все традиции русского театра, но и осмеять помещиков и духовенство, которое не присутствует в пьесе Островского, но режиссеру хотелось немножко покощунствовать в середине 1920-х. Станиславскому же в «Горячем сердце» важнее, с одной стороны, показать красоту горячих сердец, которые бьются в пьесе, а с другой — представить такую масленичную, праздничную Русь, в духе карнавальности Рабле. Заложено ли это в пьесе Островского? Но то, что это было поднято до таких масштабов, — идея Станиславского. Таким образом, оказалось, что Мейерхольду нужен «Лес», чтобы оттолкнуться от прошлого страны, от прошлого театра; а Станиславский желает протянуть руку сегодняшнему времени через Островского. В самом начале 1950-х годов, когда заканчивается сталинская эпоха, ее рубежом становится спектакль мейерхольдовца Николая Павловича Охлопкова «Гроза». Не могу забыть, как молодая тогда актриса Евгения Козырева бежала по сцене перед трагическим финалом. Позже Островский отходит несколько на второй план. Новые театры и режиссеры его не жалуют.
Ефремов, по-моему, ни разу не поставил Островского, Эфрос тоже. В «Современнике» очень долго не играли «Грозу» до современного спектакля с Чулпан Хаматовой. Это один из его шедевров. Приходит следующее поколение, и Сергей Женовач, когда он еще работал худруком Театра на Малой Бронной, ставит «Пучину» и «Правда хорошо, а счастье лучше» в Малом театре, который идет уже семнадцатый год. Этот спектакль получил государственные премии, «Золотую маску». Елена Яковлева и Чулпан Хаматова. Фото: sovremennik. В его драматургии, конечно, заметно отношение к героям и видно, кто негодяй, а кто хороший человек, но у него есть не то чтобы сочувствие к плохим людям, но он показывает их объем.
Можем ли мы сказать, что в «Горячем сердце» Градобоев заведомо негодяй и мерзавец? Он смеется над Матреной и Наркисом, но Островский дает такой образ, в котором актерам не тесно. Он был чрезвычайно актерским и режиссерским драматургом, не зная, что такое режиссура в понимании последних ста лет, и очень зрительским, открытым ко всем возрастам. Кроме того, Островский обладал уникальным чутьем. Возьмите хотя бы его пьесу «Бешеные деньги». Постановка же Андрея Миронова 1981 года идет до сих пор! Понимаете, когда мы смотрели «Бешеные деньги» в конце 1960-х — в начале 1980-х годов, бешеных денег не было ни у кого. Мы понимали это так же абстрактно, как воспринимаем страсти шекспировских героев или Эдипа и Антигоны.
Да и Островский только предчувствовал наступление капитализма в России, который развился в конце XIX — начале XX века, а пьеса живет во многих театрах. При жизни и еще через несколько лет после смерти Островского людям не приходилось думать о какой-либо трактовке его пьес, потому что вокруг были те же самые Телятьевы, Глумовы и так далее. Восприятие образов шло от актеров, а они знали всех этих персонажей. Не было нужды что-либо присочинять. Изменение трактовок пьес Островского началось с приходом в театр режиссера — человека, который интерпретирует не отдельную роль, а пьесу в целом. Композиция целого идет уже не от отдельных индивидуальностей — а раньше было именно так, гениальный оркестр без дирижера, — а от замысла режиссера, который меняет какие-то акценты. Например, я вспоминаю, быть может, не очень удачный спектакль Любимова «Бенефис», который состоял из разных произведений Островского. В том числе из «Грозы».
Алла Демидова замечательно играла нетипичную Кабаниху — умную, тонкую, строгую, и поди с ней поспорь, у нее своя правда, своя логика. Я наблюдал, как Женовач репетировал «Правда хорошо, а счастье лучше», и для него важно было показать праздничность, яблочность, карнавальность. В нем билась тогда эта стихия. Островский общался с актерами и давал им советы, вплоть до того, из какой кулисы выходить. Тем более когда его авторитет вырос до степени первого драматурга своего времени и ежегодного поставщика двух-трех пьес для театров Москвы и Петербурга. Ведь он лучше знает своих героев, он даже видит, как они одеты, когда сочиняет. Больше всего Островскому было важно совпадение его замысла с воплощенными характерами персонажей. Иногда он даже принимал участие в распределении пьес.
Например, протежировал актера Бурдина и старался его везде протолкнуть, хотя актер был не Бог весть какого дарования. Островский же был человеком устоев. Любовь Косицкая с артистами Малого театра. Такого европейски образованного человека, который выглядит чужим в этом захолустном волжском городке. Можно сравнить переписку Островского с перепиской Достоевского.
Мы репетируем на русском языке, но пользуемся английскими переводами, чтобы посмотреть на события пьесы заново, сформировать свежий взгляд на давно известный сюжет. У нас нет цели придать прошлому черты современности, нам нужно преодолеть стереотипы и шаблоны, связанные с привычным локальным восприятием «Грозы». Мы внимательно работаем с авторским текстом, но устаревшую версию про «луч света в темном царстве», разговоры о «воле», «учливости», «благостыне», «напраслине» и всё непереводимое мы оставим за рамками спектакля. Сегодня эта история может звучать значительно интереснее и сложнее.
Мы делаем спектакль не про загадочную странность русского человека, а про его открытость и понятность. Любой перевод — это культурная интеграция, для этого мы преодолеваем архаику текста и частично — его поэтику.
Третья пьеса, «Бесприданница», рассказывает о бесплодных поисках настоящей любви в нашем несовершенном мире. Она показывает, как сложно найти истинное счастье в современном обществе.
Островский был мастером описывать реалии русской жизни и показывать сложные человеческие отношения. Его пьесы до сих пор актуальны и интересны, потому что они затрагивают вечные вопросы бытия, которые остаются неизменными на протяжении времени. Читая эти пьесы, мы можем задуматься о том, как важно быть честным с собой и другими людьми.
Она в восторге, сказала, что теперь Гроза ее любимый спектакль. Это многое значит, тк подростки далеко не всегда воспринимают театральное искусство. Постановка понравилась и мне. Классика в современной аранжировке, оригинально, интересно, не затянуто, впечатление очень приятное. Ребята молодцы, отменно играют. Зал долго апплодировал стоя... Вера О спектакле "Гроза. Искушение" Спектакль на одном дыхании, так эмоционально и по-настоящему! Спасибо за такую игру, под большим впечатлением! Пользователь Яндекс Афиши О спектакле "Гроза. Искушение" Театр очень изменился. И в лучшую сторону! Посмотрите "Грозу", очень рекомендую. Науменко просто чудо! Искушение" Добрый день! Места где надо обязательно побывать! Атмосфера просто феерическая.
Репертуар Донецкой муздрамы пополнится спектаклем «Гроза» по Островскому
До него никому нет никакого дела. Болезненно одинока главная героиня — Катерина актриса Юлия Карташова. Почему, спрашивается, молоденькой купчихе захотелось летать? Невольно вспоминаются слова старинной песни, где есть примерно такие слова: «Почему я не сокол, почему не летаю?
Я б землю покинул и полетел бы к солнцу просить счастливой доли, ласки и привета». Нет счастливой доли у бедной Катерины и ласки с приветом ей ждать не от кого. Она просит мужа Тихона артист Радик Галиуллин , чтобы он взял её с собой.
Как же! Маменькиному сыночку хочется вырваться на свободу и… загулять. Иное применение свободы этому мажору XIX века и в голову не приходит.
Бесхарактерный, по-своему, но как-то кисло, любящий жену, Тихон не живёт — плывёт по течению. У него одно горячее желание — быть подальше от маменьки. В принципе, он тоже одинок.
Катерина полюбила в первый раз и всей душой племянника Дикого — Бориса это имя имеет несколько значений — низкорослый, маленький; барс, борец Григорьевича артист Александр Коробейников — молодого человека с порядочным образованием. Образ противоречив, как имя. Достался молоденькой красивой женщине вялый и нерешительный муженёк.
Любимый оказался немногим лучше. Чем собственно, он отличался от Тихона? Только порядочным образованием, которое в мире Кабанихи и Дикого особой ценности не представляло.
Нешто, маменька, кто говорит про вас? Не слыхала, мой друг, не слыхала, лгать не хочу. Уж кабы я слышала, я бы с тобой, мой милый, тогда не так заговорила. Ох, грех тяжкий! Вот долго ли согрешить-то! Разговор близкий сердцу пойдет, ну и согрешишь, рассердишься. Нет, мой друг, говори, что хочешь, про меня. Никому не закажешь говорить: в глаза не посмеют, так за глаза станут. Да отсохни язык...
Полно, полно, не божись! Я уж давно вижу, что тебе жена милее матери. С тех пор как женился, я уж от тебя прежней любви не вижу. В чем же вы, маменька, это видите? Да во всем, мой друг! Мать чего глазами не увидит, так у нее сердце вещун, она сердцем может чувствовать. Аль жена тебя, что ли, отводит от меня, уж не знаю. Да нет, маменька! Для меня, маменька, все одно, что родная мать, что ты, да и Тихон тоже тебя любит.
Ты бы, кажется, могла и помолчать, коли тебя не спрашивают.
Мудрец был Ломоносов, испытатель природы... А ведь тоже из нашего, из простого звания. Вы бы и написали. Это было бы интересно. Как можно, сударь! Съедят, живого проглотят. Мне уж и так, сударь, за мою болтовню достается; да не могу, люблю разговор рассыпать! Вот еще про семейную жизнь хотел я вам, сударь, рассказать; да когда-нибудь в другое время.
А тоже есть что послушать. Входят Феклуша и другая женщина. Бла-алепие, милая, бла-алепие! Красота дивная! Да что уж говорить! В обетованной земле живете! И купечество все народ благочестивый, добродетелями многими украшенный! Щедростью и подаяниями многими! Я так довольна, так, матушка, довольна, по горлушко!
За наше неоставление им еще больше щедрот приумножится, а особенно дому Кабановых. Ханжа, сударь! Нищих оделяет, а домашних заела совсем. Только б мне, сударь, перепету-мобиль найти! Что ж бы вы сделали? Как же, сударь! Ведь англичане миллион дают; я бы все деньги для общества и употребил, для поддержки. Работу надо дать мещанству-то. А то руки есть, а работать нечего.
А вы надеетесь найти перпетуум-мобиле? Непременно, сударь! Вот только бы теперь на модели деньжонками раздобыться. Прощайте, сударь! Явление четвертое Борис один. Жаль его разочаровывать-то! Какой хороший человек! Мечтает себе и счастлив. А мне, видно, так и загубить свою молодость в этой трущобе.
Уж ведь совсем убитый хожу, а тут еще дурь в голову лезет! Ну, к чему пристало! Загнан, забит, а тут еще сдуру-то влюбляться вздумал. Да в кого! В женщину, с которой даже и поговорить-то никогда не удастся. А все-таки нейдет она у меня из головы, хоть ты что хочешь. Вот она! Идет с мужем, ну и свекровь с ними! Ну не дурак ли я!
Погляди из-за угла, да и ступай домой. С противоположной стороны входят Кабанова, Кабанов, Катерина и Варвара. Явление пятое Кабанова, Кабанов, Катерина и Варвара. Если ты хочешь мать послушать, так ты, как приедешь туда, сделай так, как я тебе приказывала. Да как же я могу, маменька, вас ослушаться! Не очень-то нынче старших уважают. Варвара про себя. Не уважишь тебя, как же! Я, кажется, маменька, из вашей воли ни на шаг.
Поверила бы я тебе, мой друг, кабы своими глазами не видала да своими ушами не слыхала, каково теперь стало почтение родителям от детей-то! Хоть бы то-то помнили, сколько матери болезней от детей переносят. Я, маменька... Если родительница что когда и обидное, по вашей гордости, скажет, так, я думаю, можно бы перенести! А, как ты думаешь? Да когда же я, маменька, не переносил от вас? Мать стара, глупа; ну, а вы, молодые люди, умные, не должны с нас, дураков, и взыскивать. Кабанов вздыхая в сторону. Ах ты, господи!
Да смеем ли мы, маменька, подумать! Ведь от любви родители и строги-то к вам бывают, от любви вас и бранят-то, все думают добру научить. Ну, а это нынче не нравится. И пойдут детки-то по людям славить, что мать ворчунья, что мать проходу не дает, со свету сживает. А, сохрани господи, каким-нибудь словом снохе не угодить, ну и пошел разговор, что свекровь заела совсем. Нешто, маменька, кто говорит про вас? Не слыхала, мой друг, не слыхала, лгать не хочу. Уж кабы я слышала, я бы с тобой, мой милый, тогда не так заговорила. Ох, грех тяжкий!
Вот долго ли согрешить-то! Разговор близкий сердцу пойдет, ну и согрешишь, рассердишься. Нет, мой друг, говори, что хочешь, про меня. Никому не закажешь говорить: в глаза не посмеют, так за глаза станут. Да отсохни язык... Полно, полно, не божись! Я уж давно вижу, что тебе жена милее матери. С тех пор как женился, я уж от тебя прежней любви не вижу. В чем же вы, маменька, это видите?
Да во всем, мой друг! Мать чего глазами не увидит, так у нее сердце вещун, она сердцем может чувствовать. Аль жена тебя, что ли, отводит от меня, уж не знаю. Да нет, маменька! Для меня, маменька, все одно, что родная мать, что ты, да и Тихон тоже тебя любит. Ты бы, кажется, могла и помолчать, коли тебя не спрашивают. Не заступайся, матушка, не обижу небось! Ведь он мне тоже сын; ты этого не забывай! Что ты выскочила в глазах-то поюлить!
Чтобы видели, что ли, как ты мужа любишь? Так знаем, знаем, в глазах-то ты это всем доказываешь. Нашла место наставления читать. Ты про меня, маменька, напрасно это говоришь. Что при людях, что без людей, я все одна, ничего я из себя не доказываю. Да я об тебе и говорить не хотела; а так, к слову пришлось. Да хоть и к слову, за что ж ты меня обижаешь? Экая важная птица! Уж и обиделась сейчас.
Напраслину-то терпеть кому ж приятно! Знаю я, знаю, что вам не по нутру мои слова, да что ж делать-то, я вам не чужая, у меня об вас сердце болит. Я давно вижу, что вам воли хочется. Ну что ж, дождетесь, поживете и на воле, когда меня не будет. Вот уж тогда делайте что хотите, не будет над вами старших. А может, и меня вспомянете. Да мы об вас, маменька, денно и нощно бога молим, чтобы вам, маменька, бог дал здоровья и всякого благополучия и в делах успеху. Ну, полно, перестань, пожалуйста. Может быть, ты и любил мать, пока был холостой.
До меня ли тебе; у тебя жена молодая. Одно другому не мешает-с: жена само по себе, а к родительнице я само по себе почтение имею. Так променяешь ты жену на мать? Ни в жизнь я этому не поверю. Да для чего же мне менять-с? Я обеих люблю. Ну да, да, так и есть, размазывай! Уж я вижу, что я вам помеха. Думайте как хотите, на все есть ваша воля; только я не знаю, что я за несчастный такой человек на свет рожден, что не могу вам угодить ничем.
Что ты сиротой-то прикидываешься! Что ты нюни-то распустил? Ну, какой ты муж? Посмотри ты на себя! Станет ли тебя жена бояться после этого? Да зачем же ей бояться? С меня и того довольно, что она меня любит. Как зачем бояться! Да ты рехнулся, что ли?
Тебя не станет бояться, меня и подавно. Какой же это порядок-то в доме будет?
Есть подручный — муж Катерины Тихон. Есть провокаторы — Варвара и, в еще большей степени, сумасшедшая барыня. Есть равнодушные сторонние наблюдатели. И такая травля — в замкнутой среде, без вмешательства «взрослых» — просто не может не кончиться трагически.
Братья Достоевские Такой взгляд у меня возник после перечитывания «Грозы». Но я стал думать дальше. Только ли всеобщую инфантильность можно разглядеть в драме? Не заложено ли там чего-то поглубже? Да и сама эта инфантильность — она же не финальный диагноз, а лишь симптом. Симптом каких-то серьезных духовных заболеваний.
А каких? И тут мне повезло. Я наткнулся на обстоятельную статью о драматургии Островского вообще и о «Грозе» в частности. Статью, которая дает, как мне кажется, христианский взгляд на героев «Грозы» и на то, почему они такими стали. Автор статьи — Достоевский. Но не тот Достоевский, о котором вы сейчас подумали.
Не Федор Михайлович, а его родной брат Михаил Михайлович 1820—1864. Тоже, кстати, писатель, а также литературный критик, переводчик, издатель. На год старше своего знаменитого брата. Вообще, братья Достоевские были очень дружны, вместе учились в детстве в пансионе Костомарова в Санкт-Петербурге, вместе издавали в 1861—1863 годах журнал «Время». Драма в пяти действиях Александра Николаевича Островского». Его взгляд показался мне весьма убедительным, хотя в некоторых частностях я с ним несогласен.
Главная его мысль: Катерина, несмотря на всю поэтичность своей натуры, не является неким нравственным эталоном, она не луч света, а несчастная женщина, имеющая глубокие внутренние проблемы, имеющая духовные болезни, и причина ее несчастья — не в засилье косной среды, а в ней самой. Но почему это так? Какие доказательства? Что общего у Катерины с Кабанихой? Начнем издалека. Вспомним, что перед нами драматургия, особый жанр литературы.
Пьеса пишется не только для того, чтобы ее прочитали глазами, но и для постановки в театре. Пьеса — она на стыке искусств, художественной литературы и театральной сцены. Отсюда особенности, которые надо учитывать. Михаил Достоевский поясняет: «В драматическом произведении все должно быть ясно договорено, все должно даваться готовым, объясненным и законченным зрителю. Ему некогда рассуждать и анализировать. Действие идет быстро, и зритель не может бросить сцену как книгу, для того чтобы подумать о виденном».
Утрированность характеров, некоторая даже карикатурность в ней неизбежна. Островский стремился же не быт русского купечества изобразить, а показать общечеловеческие духовные болезни — на примере хорошо знакомой ему среды, купеческого сословия. Поэтому здесь есть элемент условности, здесь есть пространство для домысливания деталей. И это важный момент, потому что если его не учитывать, то образы героев могут показаться надуманными, плоскими, психологически недостоверными. Интересно, кстати, сравнить купцов, героев Островского, с купцами, героями романов Мельникова-Печерского. Эти романы написаны примерно двадцатью годами позднее, однако среда та же самая, характеры те же самые, тенденции те же самые.
Но как по-разному они показаны! Взяв аналогию из изобразительного искусства, можно сказать, что у Островского карандашный рисунок, а у Мельникова-Печерского — станковая живопись. Причем бессмысленно оценивать с позиций «хуже-лучше» — они «оба лучше». После такой обстоятельной оговорки вернемся к Катерине. Как видит ее Михаил Михайлович? Прежде всего, он замечает, что при всей противопоставленности Катерины старухе Кабановой обе смотрят на мир совершенно одинаково.
Обе они родились в одном и том же слое общества, а может быть, и даже всего вероятнее, в одном и том же городе. Обе они с малолетства окружены были одними и теми же явлениями, явлениями странными, уродливыми до какой-то сказочной поэзии. Они с ранних лет подчинились одним и тем же требованиям, одним и тем же формам. Странницы и богомолки не переводятся у них в доме, рассказывают им нелепейшие сказки о своих далеких странствиях, сказки, в которые они обе верят, как в нечто непременное и неизменное. Дьявол с своими проказами играет у них такую же роль, как самое обыденное явление, роль какого-то домашнего человека». Эскизы декораций к «Грозе», 1916 год.
Источник: pinterest. Почему так вышло? Среда в обоих случаях одна и та же, круг общения один и тот же, религия одна и та же. Тем не менее, как замечает Михаил Достоевский, «не приписывайте ее чистоты и добродетели одному религиозному направлению ума. Чистота эта в ней врожденная. Без нее она, как и тысячи других, вошла бы в разные сделки и договоры с своею совестью и посредством разных пожертвований, эпитимий, лишних постов и поклонов, прекрасно ужилась бы и с адом и с раем, как бы ни был ужасен один, неподкупен другой».
Внутреннюю жизнь Катерины, жизнь ее души Михаил Достоевский рассматривает, естественно, с христианских позиций. И потому видит и ее изъяны, и то, как эти изъяны используются темными силами. Они очень податливы на любовные искушения и мало с ним борются, как будто заранее знают, что им не побороть врага». В когтях у страстей Тут надо кое-что пояснить. В христианстве есть такое понятие, «страсти» между прочим, в светской культуре само это слово воспринимается скорее в положительном ключе — как нечто яркое, бурное, романтичное, свидетельствующее об огромном масштабе человеческой души. Но христианство под страстью понимает порабощение человеческой воли желаниями, которые не являются для человека естественными и которые человек не в состоянии контролировать а иногда и вообще их в себе не замечает.
Обычно под страстями понимают пылкое половое влечение, но это лишь один из вариантов. Например, гневливость купца Дикого — это тоже проявление овладевшей им страсти. Кабанихой владеет страсть властолюбия, ей жизненно необходимо, чтобы домашние подчинялись ей и всячески демонстрировали свою покорность. Сыном Кабанихи, Тихоном, владеет другая страсть — алкоголизм.