В постановке «Лев, колдунья и платяной шкаф» Майкл Хант решил показать реальные события, происходящие в 40-е годы XX века в Великобритании и СССР. Самой популярной в Великобритании, согласно данным опроса OnePoll, проведенного по заказу eBay UK, стала книга «Лев, колдунья и платяной шкаф». «Хроники Нарнии: лев, колдунья и платяной шкаф». Продолжительность. 75 минут без антракта. Хроники Нарнии — цикл из семи фэнтезийных повестей, написанных Клайвом Стэйплзом Льюисом. В них рассказывается о приключениях детей в волшебной стране под названием.
Льюис Клайв «Лев, колдунья и платяной шкаф»
«Лев, Колдунья и волшебный шкаф» — это серьёзная, почти притчевая история о извечной войне добра и зла и том, что первое обязательно победит. Молодой режиссёр, выпускник мастерской Л. Е. Хейфеца в ГИТИСе Иван Орлов поставит на сцене Театра юных зрителей спектакль «Лев, колдунья и платяной шкаф» по первой книге серии «Хроники Нарнии» Клайва Стейплза Льюиса. Главная мысль сказки "Лев, колдунья и платяной шкаф" Зло неизбежно изживет само себя, а добро сильно верностью.
Спектакль в Театре юного зрителя «Лев, колдунья и платяной шкаф» ("Лепестки добра")
Внезапно он опустил лапу, и Питер ахнуть не успел, как тот вытащил превосходную форель. Затем еще и еще, пока у них не набралось полное ведро рыбы. Тем временем девочки помогали миссис Бобрихе: они накрыли на стол, нарезали хлеб, поставили тарелки в духовку, чтобы они согрелись, нацедили огромную кружку пива для мистера Бобра из бочки, стоявшей у стены, поставили на огонь сковородку и растопили сало. Люси подумала, что у бобров очень уютный домик, хотя он совсем не похож на пещерку мистера Тамнуса. В комнате не было ни книг, ни картин.
Вместо кроватей - встроенные в стенку койки, как на корабле. С потолка свисали окорока и вязки лука, вдоль стен выстроились резиновые сапоги, висели на крючках клеенчатые плащи, лежали топоры, лопаты, мастерок, стояли удочки и корыто для раствора извести, валялись сети и мешки. И скатерть на столе, хотя и безукоризненно чистая, была из грубого полотна. И в тот самый момент, как сало на сковородке начало весело скворчать, в комнату вошли Питер и мистер Бобр с уже выпотрошенной и почищенной рыбой.
Можете представить, как вкусно пахла, жарясь, только что выловленная форель и как текли слюнки у голодных ребят, которые от всех этих приготовлений почувствовали себя еще голоднее. Но вот наконец мистер Бобр сказал: "Сейчас будет готово". Сьюзен слила картошку и поставила кастрюлю на край плиты, чтобы ее подсушить, а Люси помогла миссис Бобрихе подать рыбу на стол. Через минуту все придвинули табуретки к столу - в комнате кроме личной качалки миссис Бобрихи были только трехногие табуретки - и приготовились наслаждаться едой.
Посредине стола стоял кувшин с густым молоком для ребят - мистер Бобр остался верен пиву - и лежал огромный кусок желтого сливочного масла - бери его к картофелю сколько угодно. А что на свете может быть вкуснее, думали ребята, - и я вполне с ними согласен, - речной рыбы, если всего полчаса назад она была выловлена и только минуту назад сошла со сковороды. Когда они покончили с рыбой, миссис Бобриха - вот сюрприз так сюрприз! Получив свою чашку, каждый отодвинул от стола табурет, чтобы прислониться спиной к стене, и испустил глубокий вздох удовлетворения.
Опять пошел снег, - сказал он, скосив глаза на окно. Что было после обеда - А теперь, - повторила за ним Люси, - пожалуйста, будьте так добры, расскажите нам, что случилось с мистером Тамнусом. Его забрала полиция, тут нет никаких сомнений. Мне сообщила об этом птица, при которой это произошло.
Мистер Бобр снова мрачно покачал головой. Но из тех, кого туда увели, мало кого видели снова. Говорят, там полно статуй - во дворе, на парадной лестнице, в зале. Живые существа, которых она обратила...
Это так ужасно... На это нечего и надеяться. Этот фавн спас нашу сестру с риском для собственной жизни, мистер Бобр. Мы просто не можем покинуть его, чтобы он...
Но теперь, когда Аслан уже в пути... Расскажите нам об Аслане! Властитель Леса. Но он нечасто бывает в Нарнии.
Не появлялся ни при мне, ни при моем отце. К нам пришла весточка, что он вернулся. Сейчас он здесь. Он разделается с Белой Колдуньей.
Он, и никто другой, спасет мистера Тамнуса. Хорошо, если она не свалится от страха и сможет выдержать его взгляд. Большего от нее и ждать нельзя. Я, во всяком случае, не жду.
Аслан здесь наведет порядок; как говорится в старинном предсказании: Справедливость возродится - стоит Аслану явиться. Он издаст рычанье - победит отчаянье. Он оскалит зубы - зима пойдет на убыль. Гривой он тряхнет - нам весну вернет.
Вы сами все поймете, когда его увидите. Мне велено отвести вас туда, где вы должны с ним встретиться, - сказал мистер Бобр. Я же говорю вам: он - Лесной Царь. Разве вы не знаете, кто царь зверей?
Аслан - Лев... Лев с большой буквы; Великий Лев. Кто говорит о безопасности? Конечно же, он опасен.
Но он добрый, он - царь зверей, я же тебе сказал. Мне прислали весточку, что вам четверым назначено встретить его завтра у Каменного Стола. Я вас туда отведу. Но и без вас тоже не обойтись.
Потому что существует еще одно предсказание: Когда начнет людское племя В Кэр-Паравеле править всеми, Счастливое наступит время. Так что теперь, когда вы здесь и Аслан здесь, дело, видно, подходит к концу. Рассказывают, что Аслан и раньше бывал в наших краях... Но дети Адама и Евы никогда еще не бывали здесь.
Но она не дочь Адама и Евы. Она произошла от вашего праотца Адама здесь мистер Бобр поклонился и его первой жены Лилит. А Лилит была джиншей. Вот какие у нее предки, с одной стороны.
А с другой - она происходит от великанов. Нет, в Колдунье мало настоящей человеческой крови. А вообще, послушайтесь моего совета: если вы встретили кого-нибудь, кто собирается стать человеком, но еще им не стал, или был человеком раньше, но перестал им быть, или должен был бы быть человеком, но не человек, - не спускайте с него глаз и держите под рукой боевой топорик. Вот потому-то, что Колдунья получеловек, она все время настороже; как бы в Нарнии не появились настоящие люди.
Она поджидала вас все эти годы. А если бы ей стало известно, что вас четверо, вы оказались бы еще в большей опасности. Потому-то нам пришлось с такой оглядкой пробираться сюда; если бы она узнала, что вас четверо, я бы не отдал за вашу жизнь одного волоска моих усов. Ребята были так поглощены рассказом мистера Бобра, что не замечали ничего вокруг.
Когда он кончил, все погрузились в молчание. Вдруг Люси воскликнула: - Послушайте... Они с ужасом поглядели друг на друга, и тут же посыпались вопросы: - Кто видел его последним? Ребята кинулись к дверям и выглянули наружу.
Все это время не переставая валил густой снег, и ледяная запруда покрылась толстым белым одеялом. С того места посредине плотины, где стояла хатка бобров, не было видно ни правого, ни левого берега. Все трое выскочили в дверь, ноги их по щиколотку погрузились в мягкий, нетронутый снег. Ребята бегали вокруг хатки, крича: "Эдмунд!
Бесшумно падающий снег приглушал их голоса, и даже эхо не звучало в ответ. Немедленно уходить отсюда. У нас нет ни секунды времени! Кто первым его найдет, сразу вернется сюда и...
Мы должны найти его. Почему вы говорите, что нет смысла его искать? Все с удивлением взглянули на него. Он предал нас.
Что вы... Он не мог этого сделать! Слова замерли у них на губах, потому что в глубине души каждый из них вдруг почувствовал, что так именно Эдмунд и поступил. Я не хотел упоминать об этом раньше, ведь он вам брат и все такое, но как только я увидел этого вашего братца, я сказал себе: "На него нельзя положиться".
Сразу было видно, что он встречался с Колдуньей и отведал ее угощения. Если долго поживешь в Нарнии, это нетрудно определить. По глазам... В конце концов он - наш брат, хотя и порядочная свинья.
Он еще совсем ребенок. Ведь она ни на минуту не забывает о четырех тронах в Кэр-Паравеле. Стоит вам оказаться у нее в замке - ваша песенка спета. Не успеете вы и глазом моргнуть, как в ее коллекции появятся четыре новые статуи.
Но она не тронет вашего брата, пока в ее власти только он один; она попробует использовать его как приманку, чтобы поймать остальных. Вся наша надежда на него. От того, - сколько он здесь услышал, зависит, что он ей расскажет. Например, был ли он здесь, когда мы заговорили об Аслане?
Если нет - все еще может обойтись благополучно, она не узнает, что Аслан вернулся в Нарнию и мы собираемся с ним встретиться. Если да - она еще больше будет настороже. Разве ты не помнишь, он еще спросил, не может ли Колдунья и Аслана обратить в камень? На это никто из них не мог дать ответа.
В ту самую минуту, когда Эдмунд ей о нас расскажет, она кинется сюда, чтобы поймать нас на месте, и, если он ушел больше чем полчаса назад, минут через двадцать она будет здесь. В доме Колдуньи Вы, конечно, хотите знать, что же случилось с Эдмундом. Он пообедал вместе со всеми, но обед не пришелся ему по вкусу, как всем остальным ребятам, ведь он все время думал о рахат-лукуме. А что еще может испортить вкус хорошей простой пищи, как не воспоминание о волшебном лакомстве?
Он слышал рассказ мистера Бобра, и рассказ этот тоже не пришелся ему по вкусу. Эдмунду все время казалось, что на него нарочно не обращают внимания и неприветливо с ним разговаривают, хотя на самом деле ничего подобного не было. Так вот, он сидел и слушал, но когда мистер Бобр рассказал им об Аслане и о том, что они должны с ним встретиться у Каменного Стола, Эдмунд начал незаметно пробираться к двери. Потому что при слове "Аслан" его, как и всех ребят, охватило непонятное чувство, но если другие почувствовали радость, Эдмунд почувствовал страх.
В ту самую минуту, когда мистер Бобр произнес: "Когда начнет людское племя... Вы не должны думать, будто Эдмунд был таким уж дурным мальчиком и желал, чтобы его брат и сестры обратились в камень. Просто ему очень хотелось волшебного рахат-лукума, хотелось стать принцем, а потом королем и отплатить Питеру за то, что тот обозвал его свиньей. И вовсе не обязательно, чтобы Колдунья была уж так любезна с Питером и девчонками и поставила их на одну доску с ним, Эдмундом.
Но он уговорил себя, вернее, заставил себя поверить, что Колдунья не сделает им ничего дурного. Ко мне она отнеслась что надо, уж получше, чем все они. Я думаю, она - законная королева. Во всяком случае, лучше она, чем этот ужасный Аслан".
Так Эдмунд оправдывался перед самим собой. Но это было не очень честное оправдание, потому что в глубине души он знал, что Белая Колдунья - злая и жестокая. Когда Эдмунд вышел за дверь, он увидел, что идет снег; только тут он вспомнил о шубе, которая осталась в доме. Понятно, нечего было и думать вернуться и забрать ее.
А еще он увидел, что наступили сумерки, - ведь они сели обедать около трех часов дня, а зимние дни коротки. Он совсем не подумал об этом раньше, но что теперь можно было поделать? Эдмунд поднял воротник куртки и побрел по плотине к дальнему берегу реки. К счастью, из-за выпавшего снега идти было не так скользко.
Когда он наконец добрался до берега, ему не стало легче Напротив, с каждой минутой сумерки сгущались, глаза залепляли хлопья снега, и Эдмунд не мог ничего разглядеть на три шага вперед. И дороги он тоже не нашел. Он увязал в высоких сугробах, скользил на замерзших лужах, падал, зацепившись за поваленные стволы, проваливался в глубокие канавы обдирал ноги о камни; он промок, озяб и был весь в синяках А какая страшная стояла кругом тишина и как одиноко ему было! По правде говоря, я думаю, он вообще отказался бы от своего плана, вернулся обратно, признался во всем и помирился бы с сестрами и братом, если бы вдруг ему не пришло в голову: "Когда я стану королем Нарнии, я первым делом велю построить приличные дороги".
И само собой, тут он размечтался, как будет королем и что еще тогда сделает, и мечты сильно его приободрили, а к тому моменту, когда он окончательно решил, какой у него будет дворец, и сколько автомашин, и какой кинотеатр - только для него одного, - и где он проведет железные дороги, и какие законы издаст против бобров и против плотин, когда до малейших подробностей обдумал, как не позволить Питеру задирать перед ним нос, погода переменилась. Перестал идти снег, поднялся ветер, и сделалось очень холодно. Небо расчистилось от туч, взошла полная луна. Стало светло, как днем, только черные тени на белом-пребелом снегу пугали его немного.
Эдмунд ни за что не нашел бы правильного пути, если бы не луна. Она взошла как раз тогда, когда он добрался до небольшой речушки, впадающей в бобриную реку ниже по течению... Вы помните, он приметил эту речушку и два холма за ней, когда они только пришли к бобрам. Эдмунд повернул и пошел вдоль нее.
Но лощина, по которой она текла куда круче поднималась вверх, была куда более скалистой и сильней заросла кустарником, чем та, которую он только что покинул, и он вряд ли прошел бы тут в темноте. На нем не осталось сухой нитки, потому что с низко нависших ветвей под которыми он пробирался, на спину ему то и дело сваливались целые сугробы снега. И всякий раз, как это случалось он все с большей ненавистью думал о Питере, как будто Питер был во всем виноват! Наконец подъем стал более пологим, и перед Эдмундом раскрылась широкая долина.
И тут на противоположном берегу реки, совсем рядом, рукой подать, посреди небольшой поляны между двух холмов, перед ним возник замок. Конечно же, это был замок Белой Колдуньи. Казалось, он состоит из одних башенок, украшенных высокими остроконечными шпилями. Башенки были похожи на волшебные колпаки, которые носят чародеи.
Они сверкали в ярком лунном свете, их длинные тени таинственно чернели на снегу. Эдмунду стало страшно. Но возвращаться было поздно. Он пересек замерзшую речушку и приблизился к замку.
Кругом - ни движения, ни звука. Даже его собственные шаги приглушались глубоким, свежевыпавшим снегом. Эдмунд пошел вокруг замка - угол за углом, башенка за башенкой - в поисках входа. Наконец в самой задней стене он увидел большую арку.
Громадные железные ворота были распахнуты настежь. Эдмунд подкрался к арке и заглянул во двор, и тут сердце у него ушло в пятки. Сразу же за воротами, залитый лунным светом, стоял огромный лев, припав к земле, словно для прыжка. Эдмунд ни жив ни мертв застыл в тени возле арки, не смея двинуться с места.
Он стоял так долго, что, не трясись он уже от страха, стал бы трястись от холода. Сколько времени он так простоял, я не знаю, но для самого Эдмунда это тянулось целую вечность. Однако мало-помалу ему стало казаться странным, почему лев не двигается с места, - все это время Эдмунд не спускал с него глаз, и зверь ни разу не пошевельнулся. Эдмунд, все еще держась в тени арки, осмелился подойти к нему чуть ближе.
И тут он понял, что лев вовсе на него не смотрит. Смотрел лев совсем на другое, а именно на гномика, стоявшего к нему спиной шагах в трех-четырех. Но лев был по-прежнему недвижим, гном тоже. Только теперь Эдмунд вспомнил слова бобра о том, что Колдунья может любое существо обратить в камень.
Что, если это всего-навсего каменный лев? И только он так подумал, как заметил, что на спине и голове льва лежит снег. Конечно же, это просто статуя льва! Живой зверь обязательно отряхнулся бы от снега.
Медленно-медленно Эдмунд подошел ко льву. Сердце билось у него так, что готово было выскочить из груди. Даже теперь он не отважился дотронуться до зверя. Наконец быстро протянул руку...
Вот дурак! Испугался какой-то каменной фигуры. Эдмунд почувствовал такое облегчение, что, несмотря на мороз, ему стало тепло. И в тот же миг пришла в голову расчудесная, как ему показалось, мысль: "А вдруг это и есть тот великий Аслан, о котором говорили бобры?
Королева уже поймала его и обратила в камень. Вот чем кончились их великолепные планы! Ха, кому он теперь страшен, этот Аслан?! Больше не будешь воображать себя невесть кем".
Но, несмотря на очки, морда огромного каменного зверя, глядевшего незрячими глазами на луну, была такой грозной, печальной и гордой, что Эдмунд не получил никакой радости от своей проделки. Он отвернулся ото льва и пошел по двору. Дойдя до середины, он увидел, что его окружают десятки статуй: они стояли там и тут вроде фигур на шахматной доске во время игры. Там были каменные сатиры и каменные волки, и медведи, и лисы, и рыси из камня.
Там были изящные каменные изваяния, похожие на женщин, - духи деревьев. Там были огромный кентавр, и крылатая лошадь, и какое-то длинное существо вроде змеи. Они стояли в ярком холодном свете луны совсем как живые, словно на секунду застыли на месте, и выглядели так фантастично, что, пока Эдмунд пересекал двор, сердце его то и дело замирало от страха. Прямо посредине двора возвышалась огромная статуя, похожая на человека, но высотой с дерево; лицо ее, окаймленное бородой, было искажено гневом, в правой руке - громадная дубина, Эдмунд знал, что великан этот тоже из камня, и все же ему было неприятно проходить мимо.
Теперь Эдмунд заметил тусклый свет в дальнем конце двора. Приблизившись, он увидел, что свет льется из распахнутой двери, к которой ведут несколько каменных ступеней. Эдмунд поднялся по ним. На пороге лежал большущий волк.
Он не может мне ничего сделать", - и поднял ногу, чтобы переступить через волка. В тот же миг огромный зверь вскочил с места, шерсть у него на спине поднялась дыбом, он разинул большую красную пасть и прорычал: - Кто здесь? Кто здесь? Ни шагу вперед, незнакомец!
Отвечай: как тебя зовут?! Ее величество встретила меня на днях в лесу, и я пришел, чтобы сообщить ей, что мои сестры и брат тоже сейчас в Нарнии... И он исчез в доме. Эдмунд стоял и ждал; пальцы его одеревенели от холода, сердце гулко колотилось в груди.
Но вот серый волк - это был Могрим, Начальник Секретной полиции Колдуньи, - вновь появился перед ним и сказал: - Входи! Тебе повезло, избранник королевы... И Эдмунд пошел следом за Могримом, стараясь не наступить ему на задние лапы. Он очутился в длинном мрачном зале со множеством колонн; здесь, как и во дворе, было полно статуй.
Почти у самых дверей стояла статуя маленького фавна с очень печальным лицом. Эдмунд невольно задал себе вопрос: уж не тот ли это фавн, мистер Тамнус, друг его сестры Люси? В зале горела одна-единственная лампа, и прямо возле нее сидела Белая Колдунья. Я привел их почти к самому вашему замку.
Они сейчас на плотине вверх по реке... На лице Колдуньи появилась жесткая улыбка. Это правда? Если я узнаю, что ты мне налгал...
Но Колдунья уже не обращала на него внимания. Она хлопнула в ладоши, и перед ней тут же появился тот самый гном, которого Эдмунд уже знал. Чары начинают рассеиваться А теперь нам пора вернуться к мистеру Бобру и миссис Бобрихе и к остальным трем ребятам. Как только мистер Бобр сказал: "Нам надо выбираться отсюда, не теряя ни одной секунды", - все стали надевать шубы, все, кроме миссис Бобрихи.
Она быстро подняла с пола несколько мешков, положила их на стол и сказала: - А ну-ка, мистер Бобр, достань-ка с потолка тот окорок. А вот пакет чая, вот сахар, вот спички. И хорошо бы, если бы кто-нибудь передал мне несколько караваев хлеба. Они там в углу.
Ей не добраться сюда раньше, чем через пятнадцать минут. Зачем раньше времени так волноваться?.. Ну вот и молодец! Конечно же, не все пропало.
Мы не можем попасть туда до нее, но мы можем спрятаться в укромном месте и пробираться туда такими путями, каких она не знает. Я надеюсь, что нам это удастся. Ну вот, теперь все в порядке. Четыре мешка для каждого из нас и мешочек для самой маленькой - для тебя, милочка, - добавила она, взглянув на Люси.
И неужели ты собираешься шить на ней по дороге? И вот наконец они вышли из дому, и мистер Бобр запер дверь. К этому времени снегопад прекратился и на небе появилась луна. Они перешли по плотине на правый берег реки, а затем мистер Бобр повел их по еле заметной тропинке среди деревьев, растущих у самой воды.
С двух сторон, сверкая в лунном свете, вздымались высокие берега. Перед ними открывался прекрасный вид... Даже сейчас Люси им наслаждалась. Но недолго.
Они шли, шли и шли; мешочек, который несла Люси, становился все тяжелее и тяжелее, и понемногу девочке стало казаться, что еще шаг - и она просто не выдержит. Она перестала глядеть на слепящую блеском реку, на ледяные водопады, на огромные снежные шапки на макушках деревьев, на сияющую луну и на бесчисленные звезды. Единственное, что она теперь видела, - коротенькие ножки мистера Бобра, идущего - топ-топ-топ-топ - впереди нее с таким видом, словно они никогда в жизни не остановятся. А затем луна скрылась, и снова повалил снег.
Люси так устала, что двигалась, как во сне. Вдруг мистер Бобр свернул от реки направо, и они стали карабкаться по очень крутому склону прямо в густой кустарник.
Иллюстрация Паулины Бейнс к ниге «Принц Каспиан». Неудивительно, что в «Нарниях» множество отсылок к средневековой литературе. Вот только два примера. В «Бракосочетании Филологии и Меркурия», сочинении латинского писателя и философа V века Марциана Капеллы, рассказывается, как дева Филология приплывает к краю света на корабле вместе с львом, кошкой, крокодилом и командой из семи матросов; готовясь пить из чаши Бессмертия, Филология извергает из себя книги точно так же, как Рипичип, воплощение рыцарства, в «Покорителе зари» отшвыривает шпагу на пороге страны Аслана.
Английская литература Основной специальностью Льюиса была история английской литературы, и он не мог отказать себе в удовольствии поиграть с любимым предметом. Главные источники «Нарний» — два лучше всего изученных им произведения: «Королева фей» Эдмунда Спенсера и «Потерянный рай» Джона Мильтона. Белая колдунья очень похожа на Дуэссу Спенсера. Она пытается соблазнить Эдмунда восточными сладостями, а Дигори — яблоком жизни точно так же, как Дуэсса соблазняла Рыцаря Алого креста рыцарским щитом совпадают даже детали — бубенцы на экипаже Белой колдуньи достались ей от Дуэссы, а Зеленая колдунья из «Серебряного кресла», как и Ложь, оказывается обезглавлена своим пленником. Уна и лев. Картина Брайтона Ривьера.
Иллюстрация к поэме Эдмунда Спенсера «Королева фей». Там на серебряном троне в подземном царстве восседает Прозерпина. Вот как: «Лев, колдунья и платяной шкаф» — Юпитер Его атрибуты — царственность, поворот от зимы к лету, от смерти к жизни. Одно из имен Марса — Mars Silvanus, «лесной»; «это не только бог войны, но также покровитель лесов и полей, а потому идущий войной на врага лес мотив кельтской мифологии, использованный Шекспиром в «Макбете» — вдвойне по части Марса. Бледность, отраженный свет и вода, болота, подземные моря — основная стихия книги. Обитель Зеленой колдуньи — это призрачное царство, населенное потерявшими ориентацию в пространстве большого мира «лунатиками».
Она соблазняет дядюшку Эндрю и пытается соблазнить Дигори. Сотворение Нарнии и благословение зверей населять ее — торжество производительного начала, светлой Венеры. Натальи Трауберг. Что все это значит В такого рода реконструкциях много натяжек особенно с учетом того, что Льюис отрицал наличие единого плана , но популярность книги Уорда — а по ней даже сняли документальный фильм — свидетельствует о том, что искать в «Нарниях» отсылки ко всему, чем Льюис с огромным увлечением занимался как ученый, — занятие крайне благодарное и увлекательное.
Аслан провел Питера к краю поляны и он увидел внизу море, а на берегу огромный замок Кэр-Паравел, где стояли четыре трона. Аслан сказал, что Питер будет верховным королем. В это время раздался звук рога. Это Сьюзен звала на помощь.
За девочками гнался огромный волк. Питер бросился вперед и вонзил меч прямо в сердце волка. Волк умер. Аслан сказал Питеру вытереть меч и встать на колени. Потом он коснулся Питера мечом и нарек его сэром Питером, Грозой волков. Глава 13. Тайная магия давних времен. Колдунья, гном и Эдмунд шли к Каменному трону, когда прибежал волк и сказал, что Питер убил Могрима.
Колдунья сказала волку собирать наших - великанов, оборотней, духов, упырей, людоедов, минотавров, ведьм и вурдалаков. Колдунья привязала Эдмунда к дереву и стала точить нож. В это время поднялся шум и колдунья вскрикнула. Эдмунд почувствовал, что его развязали и потерял сознание. Его спасли кентавры, олени и орлы, которых послал Аслан. После того, как Эдмунда унесли, пень и валун в лощине снова превратились в гнома и Колдунью. Эдмунд попросил прощения у брата и сестер, и конечно был прощен. Но тут пришел гном и сказал, что Колдунья просит аудиенции.
Пришла Колдунья и сказала, что по тайной магии каждый предатель принадлежит ей. Она потребовала отдать ей Эдмунда. Аслан переговорил с Колдуньей с глазу на глаз и сказал, что выкупил жизнь Эдмунда. Колдунья спросила, не нарушит ли он обещание и Аслан зарычал. Колдунья в страхе убежала. Глава 14. Триумф Колдуньи. Аслан скомандовал собираться и по дороге рассказал Питеру как действовать в войне с колдуньей.
Армия остановилась у бродов Беруны и разбила лагерь. Аслан был очень грустен. Ночью Сьюзен и Люси не спалось. Они волновались за Аслана, сами не зная почему. И вот они увидели, что Аслан уходит в лес и пошли за ним. Лев конечно заметил девочек, и разрешил им идти с ним, но делать то, что он скажет. Аслан велел девочкам спрятаться в кустах, а сам пошел к Каменному столу. Там собралась страшная толпа чудовищ во главе с Колдуньей.
Колдунья приказала вязать Аслана и лев не сопротивлялся. Потом Аслану остригли гриву и чудовища издевались над ним. Но вот Аслана привязали к Каменному столу. Колдунья смеялась над Асланом, называя его глупцом и говоря, что после его смерти убьет всех. Но Аслан только радостно улыбнулся. И Колдунья опустила нож. Глава 15. Тайная магия еще более стародавних времен.
Колдунья повела свою свору вниз, чтобы напасть на лагерь Питера. Девочки поднялись к Каменному столу и сняли намордник с Аслана. Но у них не хватило сил развязать веревки. Но тут прибежали мыши и перегрызли веревки. Начинало светать. Девочки замерзли и встали походить. Они подошли к краю поляны и посмотрели на море. В это время позади раздался треск.
Девочки оглянулись и увидели, что Каменный стол расколот, а Аслан исчез. И вот перед девочками появился живой Аслан. Он сказал, что есть более древняя магия, чем та, которую помнит Колдунья. И эта магия гласит, что если вместо предателя на Каменный стол взойдет невиновный, то с первыми лучами солнца смерть отступит перед ним, а стол расколется. Девочки сели на спину Аслана и лев помчался вперед огромными прыжками. Вскоре он достиг замка колдуньи и перепрыгнул стену одним прыжком. Вокруг стояли статуи. Глава 16.
Что произошло со статуями. Аслан стал бегать по дворцу и дуть на статуи. И статуи оживали. Двор наполнился толпой веселых, галдящих существ. Даже каменный великан ожил и спросил про плюгавенькую колдунью. Он не помнил, что был камнем. Люси нашла мистера Тамнуса и Аслан освободил и его. И тут кто-то спросил, как они выберутся из замка.
Но Аслан только засмеялся и попросил великана выпустить их. Великан легко разломал дубиной ворота замка. Аслан разделил всех на группы и они побежали. Вскоре они услышали звуки битвы - это Питер сражался с войском Колдуньи. Армия Питера сильно поредела, а все поле усеивали статуи. Сам Питер сражался с Колдуньей. Но тут появился Аслан и с яростным рыком бросился на колдунью и убил ее. Подоспевшая армия бросилась на помощь Питеру.
Глава 17. Погоня за белым оленем Армия Колдуньи была разбита. Питер сказал, что надо поблагодарить за победу Эдмунда, который сразил трех людоедов и сломал волшебную палочку колдуньи. Иначе он сам бы обратился в камень. Но Эдмунд был тяжело ранен. Аслан поторопил Люси и девочка капнула на губы Эдмунда из волшебного флакона. Ей пришлось обойти все поле и исцелять раненых и умирающих, которых было очень много, а когда она вернулась, Эдмунд был уже на ногах.
И сколько времени пройдёт на Земле, когда в Нарнии пролетит пятнадцать лет? Ответы на эти вопросы вы сможете не только прочитать в книге Клайва С. Льюиса «Лев, колдунья и платяной шкаф», но и увидеть, благодаря великолепным иллюстрациям современного британского художника Кристиана Бирмингема. Его работы не раз были отмечены престижными английскими премиями.
Другие события раздела
- Сообщить об опечатке
- Лев, Колдунья и Платяной Шкаф (1988)
- Дополнительные ссылки
- Дополнительные ссылки
- Дима Билан
Читайте также
- Лев, колдунья и платяной шкаф / The Lion, the Witch and the Wardrobe (1979) - YouTube
- Лев, Колдунья и платяной шкаф
- Архивы новостей
- Клайв Стейплз Льюис - Лев, Колдунья и платяной шкаф
- История цикла
- Хроники Нарнии. Лев, Колдунья и Платяной шкаф | Правмир
Раневская. Сквозь смех и слезы.
- "Лев, Колдунья и платяной шкаф" - как победить зиму | Фабрика Елочных Игрушек | Дзен
- Лев, Колдунья и платяной шкаф Клайв Стейплз Льюис слушать аудиокнигу онлайн
- Энциклопедия сказочных героев: К. Льюис "Лев, колдунья и платяной шкаф"
- Лев, Колдунья и платяной шкаф на Сказка.Ру
- «Лев, Колдунья и платяной шкаф»: фэнтези, основанное на реальных событиях
Спектакль «Лев, колдунья и платяной шкаф»
Ива не любит зиму. Глубокие сугробы, колючие свитера и метели. Вот только она — проводница зимы. И лишь от Ивы зависит, пойдёт ли в городке Моствилль первый снег.
Льюис принял у себя в доме и укрыл от тягот военного времени четверых детей, и, чтобы найти с ними общий язык, начал писать эту сказочную книгу. Как-то раз, играя в прятки, они находят в старом шкафу дверь, ведущую в загадочную и волшебную страну Нарнию. Дети попадают в мир, где ведётся своя война, но — сказочная — между Львом и Белой Колдуньей. Ребятам предстоит найти способ остановить войну, научиться не поддаваться страху, ненависти и насилию, и быть всегда вместе — только в этом случае Добро сможет одержать победу над Злом — и в сказке, и в жизни. Режиссёр Иван Орлов о спектакле: «Когда я начинал работу, мне было интересно понять, почему сегодня не только дети, но и взрослые стремятся уйти из реальности в параллельный мир.
Мать вынуждена отправить из Лондона, который во время Второй мировой подвергался бомбежкам, в провинцию, и дети попадают в большой и таинственный дом профессора Дигори Керка, друга семьи. От него она узнает, что это - Нарния, и Белая колдунья заморозила чудесную страну, чтобы править ею... Сначала они относятся недоверчиво к происходящему. А Эдмунд и вовсе попадает под очарование Белой Колдуньи, принимает за правду ее лесть и предает ее своих близких.
В нашем спектакле главные герои оказываются на стороне светлых сил во главе со львом Асланом, а темных олицетворяет колдунья Джадис и вся фашистская коалиция. В это время Клементина Черчилль, жена премьер-министра, создала Фонд помощи России. Дети устраивали небольшие представления дома, в школах, собирали на этих спектаклях деньги и перечисляли их в фонд. Режиссер ввел в спектакль сцену, которой нет в книге: в самом начале Питер, Сьюзен, Эдмунд и Люси собирают деньги для фонда миссис Черчилль. Также главные герои спектакля смотрят фильм «Волшебник страны Оз», который как раз вышел на экраны перед войной и стал самой известной экранизацией одноименного романа.
Лев, колдунья и платяной шкаф (ил. К. Бирмингема)
Рецензии на книгу «Лев, колдунья и платяной шкаф». «Лев, колдунья и платяной шкаф» соединяет в себе как христианские мотивы, так и элементы скандинавской, древнегреческой, кельтской и других мифологий. Книга «Лев, колдунья и платяной шкаф», выпущенная в 1950 году, входит в 100 лучших романов на английском языке по рейтингу журнала Time. Лев, колдунья и платяной шкаф. И при чем здесь христианство? Лев, Колдунья и Платяной шкаф.
Клайв Льюис: Лев, колдунья и платяной шкаф (цв. ил. П. Бэйнс)
В следующую секунду она почувствовала, что её лицо и руки упираются не в мягкие складки меха, а во что-то твердое, шершавое и даже колючее. И тут она заметила впереди свет, но не там, где должна быть стенка шкафа, а далеко-далеко. Сверху падало что-то мягкое и холодное. Ещё через мгновение она увидела, что стоит посреди леса, под ногами у неё снег, с ночного неба падают снежные хлопья. Люси немного испугалась, но любопытство оказалось сильнее, чем страх. Она оглянулась через плечо: позади, между темными стволами деревьев, видна была раскрытая дверца шкафа и сквозь нее — комната, из которой она попала сюда вы, конечно, помните, что Люси оставила дверцу открытой.
Там, за шкафом, по-прежнему был день. Минут через десять она подошла к тому месту, откуда исходил свет. Перед ней был… фонарный столб. Люси вытаращила глаза. Почему среди леса стоит фонарь?
И что ей делать дальше? И тут она услышала лёгкое поскрипывание шагов. Шаги приближались. Прошло несколько секунд, и из-за деревьев показалось и вступило в круг света от фонаря очень странное существо. Ростом оно было чуть повыше Люси и держало над головой зонтик, белый от снега.
Верхняя часть его тела была человеческой, а ноги, покрытые чёрной блестящей шерстью, были козлиные, с копытцами внизу. У него был также хвост, но Люси сперва этого не заметила, потому что хвост был аккуратно перекинут через руку — ту, в которой это существо держало зонт, — чтобы хвост не волочился по снегу. Вокруг шеи был обмотан толстый красный шарф, под цвет красноватой кожи. У него было странное, но очень славное личико с короткой острой бородкой и кудрявые волосы, по обе стороны лба из волос выглядывали рожки. В одной руке, как я уже сказал, оно держало зонтик, в другой — несколько пакетов, завернутых в оберточную бумагу.
Пакеты, снег кругом — казалось, оно идет из магазина с рождественскими покупками. Это был фавн. При виде Люси он вздрогнул от неожиданности. Все пакеты попадали на снег.
По легенде Клайв С. Льюис принял у себя в доме и укрыл от тягот военного времени четверых детей, и, чтобы найти с ними общий язык, начал писать эту сказочную книгу. Как-то раз, играя в прятки, они находят в старом шкафу дверь, ведущую в загадочную и волшебную страну Нарнию. Дети попадают в мир, где ведется своя война, но — сказочная — между Львом и Белой Колдуньей.
В начале спектакля на сцене появляются раненые солдаты На сцене появляется Клементина Черчилль с мужем — Действие книги «Лев, колдунья и платяной шкаф» происходит в 40-е годы ХХ века — очень сложное время для всего мира, — рассказал режиссер Майкл Хант. В нашем спектакле главные герои оказываются на стороне светлых сил во главе со львом Асланом, а темных олицетворяет колдунья Джадис и вся фашистская коалиция. В это время Клементина Черчилль, жена премьер-министра, создала Фонд помощи России. Дети устраивали небольшие представления дома, в школах, собирали на этих спектаклях деньги и перечисляли их в фонд. Режиссер ввел в спектакль сцену, которой нет в книге: в самом начале Питер, Сьюзен, Эдмунд и Люси собирают деньги для фонда миссис Черчилль.
Гётский военачальник Беовульф сумел одолеть монстра, победив Гренделя в ночном единоборстве. На реверсе изображена одна из иллюстраций книги о юном маге и философском камне авторства Джима Кея, где волшебник гоняется на своей метле за парящими в воздухе ключами. Эти ключи были специально заколдованы профессором Флитвиком для того, чтобы защи... Очередная коллекция, вышедшая в конце марта 2024 года, посвящена кинокартинам 90-х годов прошлого века, в которых роль Бонда исполнял Пирс Броснан. Снова же на оборотной стороне монет представлено одно из транспортных средств, на котор...
Лев, колдунья и платяной шкаф
Эта картинка появилась у меня голове, когда мне было около шестнадцати лет. Затем, когда мне было уже сорок, я сказал себе: "Давай попробуем сделать из этого историю. В начале Второй Мировой Войны в 1939 году многие дети были эвакуированы из Лондона, чтобы не подвергать их опасности быть убитыми во время воздушных налётов нацистов. Так 3 сентября 1939 года три девочки Маргарет, Мэри и Кэтрин поселились в доме Льюиса, который находился в трёх милях от Оксфорда. А уже в конце сентября Льюис начал писать историю о четырёх детях, которые приехали в дом старого профессора, спасаясь от бомбёжек. Их имена были Энн, Мартин, Роуз и Питер, причём главная роль была отведена самому младшему из них - Питеру. Неизвестно, сколько вариантов этой истории было всего. Например, идея прохода в новый мир через платяной шкаф пришла к Льюису в 1946 году, а вот в одном из писем в сентябре 1947 года он написал: «Я написал рассказ, но единодушный отзыв моих друзей был таким плохим, что я уничтожил рукопись». Только в начале марта 1949 года появился тот вариант книги, который устраивал и самого Льюиса, и был тепло принят его друзья.
Лев, колдунья и платяной шкаф» есть в наличии в интернет-магазине «Читай-город» по привлекательной цене. Лев, колдунья и платяной шкаф» и выбрать удобный способ его получения: самовывоз, доставка курьером или отправка почтой. Чтобы покупать книги вам было ещё приятнее, мы регулярно проводим акции и конкурсы.
Чтобы покупать книги вам было ещё приятнее, мы регулярно проводим акции и конкурсы. Книжный интернет-магазин «Читай-город» «Читай-город» — сеть книжных магазинов, успешно работающих в Москве и других регионах России. А ещё это — крупный интернет-магазин книг.
Как-то раз, играя в прятки, они находят в старом шкафу дверь, ведущую в загадочную и волшебную страну Нарнию. Дети попадают в мир, где ведется своя война, но — сказочная — между Львом и Белой Колдуньей. Ребятам предстоит найти способ остановить войну, научиться не поддаваться страху, ненависти и насилию, и быть всегда вместе — только в этом случае Добро сможет одержать победу над Злом — и в сказке, и в жизни.
Что надо знать о «Хрониках Нарнии»
Но и без вас тоже не обойтись. Потому что существует еще одно предсказание: Когда начнет людское племя В Кэр-Паравеле править всеми, Счастливое наступит время. Так что теперь, когда вы здесь и Аслан здесь, дело, видно, подходит к концу. Рассказывают, что Аслан и раньше бывал в наших краях... Но дети Адама и Евы никогда еще не бывали здесь. Но она не дочь Адама и Евы. Она произошла от вашего праотца Адама здесь мистер Бобр поклонился и его первой жены Лилит.
А Лилит была джиншей. Вот какие у нее предки, с одной стороны. А с другой - она происходит от великанов. Нет, в Колдунье мало настоящей человеческой крови. А вообще, послушайтесь моего совета: если вы встретили кого-нибудь, кто собирается стать человеком, но еще им не стал, или был человеком раньше, но перестал им быть, или должен был бы быть человеком, но не человек, - не спускайте с него глаз и держите под рукой боевой топорик. Вот потому-то, что Колдунья получеловек, она все время настороже; как бы в Нарнии не появились настоящие люди.
Она поджидала вас все эти годы. А если бы ей стало известно, что вас четверо, вы оказались бы еще в большей опасности. Потому-то нам пришлось с такой оглядкой пробираться сюда; если бы она узнала, что вас четверо, я бы не отдал за вашу жизнь одного волоска моих усов. Ребята были так поглощены рассказом мистера Бобра, что не замечали ничего вокруг. Когда он кончил, все погрузились в молчание. Вдруг Люси воскликнула: - Послушайте...
Они с ужасом поглядели друг на друга, и тут же посыпались вопросы: - Кто видел его последним? Ребята кинулись к дверям и выглянули наружу. Все это время не переставая валил густой снег, и ледяная запруда покрылась толстым белым одеялом. С того места посредине плотины, где стояла хатка бобров, не было видно ни правого, ни левого берега. Все трое выскочили в дверь, ноги их по щиколотку погрузились в мягкий, нетронутый снег. Ребята бегали вокруг хатки, крича: "Эдмунд!
Бесшумно падающий снег приглушал их голоса, и даже эхо не звучало в ответ. Немедленно уходить отсюда. У нас нет ни секунды времени! Кто первым его найдет, сразу вернется сюда и... Мы должны найти его. Почему вы говорите, что нет смысла его искать?
Все с удивлением взглянули на него. Он предал нас. Что вы... Он не мог этого сделать! Слова замерли у них на губах, потому что в глубине души каждый из них вдруг почувствовал, что так именно Эдмунд и поступил. Я не хотел упоминать об этом раньше, ведь он вам брат и все такое, но как только я увидел этого вашего братца, я сказал себе: "На него нельзя положиться".
Сразу было видно, что он встречался с Колдуньей и отведал ее угощения. Если долго поживешь в Нарнии, это нетрудно определить. По глазам... В конце концов он - наш брат, хотя и порядочная свинья. Он еще совсем ребенок. Ведь она ни на минуту не забывает о четырех тронах в Кэр-Паравеле.
Стоит вам оказаться у нее в замке - ваша песенка спета. Не успеете вы и глазом моргнуть, как в ее коллекции появятся четыре новые статуи. Но она не тронет вашего брата, пока в ее власти только он один; она попробует использовать его как приманку, чтобы поймать остальных. Вся наша надежда на него. От того, - сколько он здесь услышал, зависит, что он ей расскажет. Например, был ли он здесь, когда мы заговорили об Аслане?
Если нет - все еще может обойтись благополучно, она не узнает, что Аслан вернулся в Нарнию и мы собираемся с ним встретиться. Если да - она еще больше будет настороже. Разве ты не помнишь, он еще спросил, не может ли Колдунья и Аслана обратить в камень? На это никто из них не мог дать ответа. В ту самую минуту, когда Эдмунд ей о нас расскажет, она кинется сюда, чтобы поймать нас на месте, и, если он ушел больше чем полчаса назад, минут через двадцать она будет здесь. В доме Колдуньи Вы, конечно, хотите знать, что же случилось с Эдмундом.
Он пообедал вместе со всеми, но обед не пришелся ему по вкусу, как всем остальным ребятам, ведь он все время думал о рахат-лукуме. А что еще может испортить вкус хорошей простой пищи, как не воспоминание о волшебном лакомстве? Он слышал рассказ мистера Бобра, и рассказ этот тоже не пришелся ему по вкусу. Эдмунду все время казалось, что на него нарочно не обращают внимания и неприветливо с ним разговаривают, хотя на самом деле ничего подобного не было. Так вот, он сидел и слушал, но когда мистер Бобр рассказал им об Аслане и о том, что они должны с ним встретиться у Каменного Стола, Эдмунд начал незаметно пробираться к двери. Потому что при слове "Аслан" его, как и всех ребят, охватило непонятное чувство, но если другие почувствовали радость, Эдмунд почувствовал страх.
В ту самую минуту, когда мистер Бобр произнес: "Когда начнет людское племя... Вы не должны думать, будто Эдмунд был таким уж дурным мальчиком и желал, чтобы его брат и сестры обратились в камень. Просто ему очень хотелось волшебного рахат-лукума, хотелось стать принцем, а потом королем и отплатить Питеру за то, что тот обозвал его свиньей. И вовсе не обязательно, чтобы Колдунья была уж так любезна с Питером и девчонками и поставила их на одну доску с ним, Эдмундом. Но он уговорил себя, вернее, заставил себя поверить, что Колдунья не сделает им ничего дурного. Ко мне она отнеслась что надо, уж получше, чем все они.
Я думаю, она - законная королева. Во всяком случае, лучше она, чем этот ужасный Аслан". Так Эдмунд оправдывался перед самим собой. Но это было не очень честное оправдание, потому что в глубине души он знал, что Белая Колдунья - злая и жестокая. Когда Эдмунд вышел за дверь, он увидел, что идет снег; только тут он вспомнил о шубе, которая осталась в доме. Понятно, нечего было и думать вернуться и забрать ее.
А еще он увидел, что наступили сумерки, - ведь они сели обедать около трех часов дня, а зимние дни коротки. Он совсем не подумал об этом раньше, но что теперь можно было поделать? Эдмунд поднял воротник куртки и побрел по плотине к дальнему берегу реки. К счастью, из-за выпавшего снега идти было не так скользко. Когда он наконец добрался до берега, ему не стало легче Напротив, с каждой минутой сумерки сгущались, глаза залепляли хлопья снега, и Эдмунд не мог ничего разглядеть на три шага вперед. И дороги он тоже не нашел.
Он увязал в высоких сугробах, скользил на замерзших лужах, падал, зацепившись за поваленные стволы, проваливался в глубокие канавы обдирал ноги о камни; он промок, озяб и был весь в синяках А какая страшная стояла кругом тишина и как одиноко ему было! По правде говоря, я думаю, он вообще отказался бы от своего плана, вернулся обратно, признался во всем и помирился бы с сестрами и братом, если бы вдруг ему не пришло в голову: "Когда я стану королем Нарнии, я первым делом велю построить приличные дороги". И само собой, тут он размечтался, как будет королем и что еще тогда сделает, и мечты сильно его приободрили, а к тому моменту, когда он окончательно решил, какой у него будет дворец, и сколько автомашин, и какой кинотеатр - только для него одного, - и где он проведет железные дороги, и какие законы издаст против бобров и против плотин, когда до малейших подробностей обдумал, как не позволить Питеру задирать перед ним нос, погода переменилась. Перестал идти снег, поднялся ветер, и сделалось очень холодно. Небо расчистилось от туч, взошла полная луна. Стало светло, как днем, только черные тени на белом-пребелом снегу пугали его немного.
Эдмунд ни за что не нашел бы правильного пути, если бы не луна. Она взошла как раз тогда, когда он добрался до небольшой речушки, впадающей в бобриную реку ниже по течению... Вы помните, он приметил эту речушку и два холма за ней, когда они только пришли к бобрам. Эдмунд повернул и пошел вдоль нее. Но лощина, по которой она текла куда круче поднималась вверх, была куда более скалистой и сильней заросла кустарником, чем та, которую он только что покинул, и он вряд ли прошел бы тут в темноте. На нем не осталось сухой нитки, потому что с низко нависших ветвей под которыми он пробирался, на спину ему то и дело сваливались целые сугробы снега.
И всякий раз, как это случалось он все с большей ненавистью думал о Питере, как будто Питер был во всем виноват! Наконец подъем стал более пологим, и перед Эдмундом раскрылась широкая долина. И тут на противоположном берегу реки, совсем рядом, рукой подать, посреди небольшой поляны между двух холмов, перед ним возник замок. Конечно же, это был замок Белой Колдуньи. Казалось, он состоит из одних башенок, украшенных высокими остроконечными шпилями. Башенки были похожи на волшебные колпаки, которые носят чародеи.
Они сверкали в ярком лунном свете, их длинные тени таинственно чернели на снегу. Эдмунду стало страшно. Но возвращаться было поздно. Он пересек замерзшую речушку и приблизился к замку. Кругом - ни движения, ни звука. Даже его собственные шаги приглушались глубоким, свежевыпавшим снегом.
Эдмунд пошел вокруг замка - угол за углом, башенка за башенкой - в поисках входа. Наконец в самой задней стене он увидел большую арку. Громадные железные ворота были распахнуты настежь. Эдмунд подкрался к арке и заглянул во двор, и тут сердце у него ушло в пятки. Сразу же за воротами, залитый лунным светом, стоял огромный лев, припав к земле, словно для прыжка. Эдмунд ни жив ни мертв застыл в тени возле арки, не смея двинуться с места.
Он стоял так долго, что, не трясись он уже от страха, стал бы трястись от холода. Сколько времени он так простоял, я не знаю, но для самого Эдмунда это тянулось целую вечность. Однако мало-помалу ему стало казаться странным, почему лев не двигается с места, - все это время Эдмунд не спускал с него глаз, и зверь ни разу не пошевельнулся. Эдмунд, все еще держась в тени арки, осмелился подойти к нему чуть ближе. И тут он понял, что лев вовсе на него не смотрит. Смотрел лев совсем на другое, а именно на гномика, стоявшего к нему спиной шагах в трех-четырех.
Но лев был по-прежнему недвижим, гном тоже. Только теперь Эдмунд вспомнил слова бобра о том, что Колдунья может любое существо обратить в камень. Что, если это всего-навсего каменный лев? И только он так подумал, как заметил, что на спине и голове льва лежит снег. Конечно же, это просто статуя льва! Живой зверь обязательно отряхнулся бы от снега.
Медленно-медленно Эдмунд подошел ко льву. Сердце билось у него так, что готово было выскочить из груди. Даже теперь он не отважился дотронуться до зверя. Наконец быстро протянул руку... Вот дурак! Испугался какой-то каменной фигуры.
Эдмунд почувствовал такое облегчение, что, несмотря на мороз, ему стало тепло. И в тот же миг пришла в голову расчудесная, как ему показалось, мысль: "А вдруг это и есть тот великий Аслан, о котором говорили бобры? Королева уже поймала его и обратила в камень. Вот чем кончились их великолепные планы! Ха, кому он теперь страшен, этот Аслан?! Больше не будешь воображать себя невесть кем".
Но, несмотря на очки, морда огромного каменного зверя, глядевшего незрячими глазами на луну, была такой грозной, печальной и гордой, что Эдмунд не получил никакой радости от своей проделки. Он отвернулся ото льва и пошел по двору. Дойдя до середины, он увидел, что его окружают десятки статуй: они стояли там и тут вроде фигур на шахматной доске во время игры. Там были каменные сатиры и каменные волки, и медведи, и лисы, и рыси из камня. Там были изящные каменные изваяния, похожие на женщин, - духи деревьев. Там были огромный кентавр, и крылатая лошадь, и какое-то длинное существо вроде змеи.
Они стояли в ярком холодном свете луны совсем как живые, словно на секунду застыли на месте, и выглядели так фантастично, что, пока Эдмунд пересекал двор, сердце его то и дело замирало от страха. Прямо посредине двора возвышалась огромная статуя, похожая на человека, но высотой с дерево; лицо ее, окаймленное бородой, было искажено гневом, в правой руке - громадная дубина, Эдмунд знал, что великан этот тоже из камня, и все же ему было неприятно проходить мимо. Теперь Эдмунд заметил тусклый свет в дальнем конце двора. Приблизившись, он увидел, что свет льется из распахнутой двери, к которой ведут несколько каменных ступеней. Эдмунд поднялся по ним. На пороге лежал большущий волк.
Он не может мне ничего сделать", - и поднял ногу, чтобы переступить через волка. В тот же миг огромный зверь вскочил с места, шерсть у него на спине поднялась дыбом, он разинул большую красную пасть и прорычал: - Кто здесь? Кто здесь? Ни шагу вперед, незнакомец! Отвечай: как тебя зовут?! Ее величество встретила меня на днях в лесу, и я пришел, чтобы сообщить ей, что мои сестры и брат тоже сейчас в Нарнии...
И он исчез в доме. Эдмунд стоял и ждал; пальцы его одеревенели от холода, сердце гулко колотилось в груди. Но вот серый волк - это был Могрим, Начальник Секретной полиции Колдуньи, - вновь появился перед ним и сказал: - Входи! Тебе повезло, избранник королевы... И Эдмунд пошел следом за Могримом, стараясь не наступить ему на задние лапы. Он очутился в длинном мрачном зале со множеством колонн; здесь, как и во дворе, было полно статуй.
Почти у самых дверей стояла статуя маленького фавна с очень печальным лицом. Эдмунд невольно задал себе вопрос: уж не тот ли это фавн, мистер Тамнус, друг его сестры Люси? В зале горела одна-единственная лампа, и прямо возле нее сидела Белая Колдунья. Я привел их почти к самому вашему замку. Они сейчас на плотине вверх по реке... На лице Колдуньи появилась жесткая улыбка.
Это правда? Если я узнаю, что ты мне налгал... Но Колдунья уже не обращала на него внимания. Она хлопнула в ладоши, и перед ней тут же появился тот самый гном, которого Эдмунд уже знал. Чары начинают рассеиваться А теперь нам пора вернуться к мистеру Бобру и миссис Бобрихе и к остальным трем ребятам. Как только мистер Бобр сказал: "Нам надо выбираться отсюда, не теряя ни одной секунды", - все стали надевать шубы, все, кроме миссис Бобрихи.
Она быстро подняла с пола несколько мешков, положила их на стол и сказала: - А ну-ка, мистер Бобр, достань-ка с потолка тот окорок. А вот пакет чая, вот сахар, вот спички. И хорошо бы, если бы кто-нибудь передал мне несколько караваев хлеба. Они там в углу. Ей не добраться сюда раньше, чем через пятнадцать минут. Зачем раньше времени так волноваться?..
Ну вот и молодец! Конечно же, не все пропало. Мы не можем попасть туда до нее, но мы можем спрятаться в укромном месте и пробираться туда такими путями, каких она не знает. Я надеюсь, что нам это удастся. Ну вот, теперь все в порядке. Четыре мешка для каждого из нас и мешочек для самой маленькой - для тебя, милочка, - добавила она, взглянув на Люси.
И неужели ты собираешься шить на ней по дороге? И вот наконец они вышли из дому, и мистер Бобр запер дверь. К этому времени снегопад прекратился и на небе появилась луна. Они перешли по плотине на правый берег реки, а затем мистер Бобр повел их по еле заметной тропинке среди деревьев, растущих у самой воды. С двух сторон, сверкая в лунном свете, вздымались высокие берега. Перед ними открывался прекрасный вид...
Даже сейчас Люси им наслаждалась. Но недолго. Они шли, шли и шли; мешочек, который несла Люси, становился все тяжелее и тяжелее, и понемногу девочке стало казаться, что еще шаг - и она просто не выдержит. Она перестала глядеть на слепящую блеском реку, на ледяные водопады, на огромные снежные шапки на макушках деревьев, на сияющую луну и на бесчисленные звезды. Единственное, что она теперь видела, - коротенькие ножки мистера Бобра, идущего - топ-топ-топ-топ - впереди нее с таким видом, словно они никогда в жизни не остановятся. А затем луна скрылась, и снова повалил снег.
Люси так устала, что двигалась, как во сне. Вдруг мистер Бобр свернул от реки направо, и они стали карабкаться по очень крутому склону прямо в густой кустарник. Девочка очнулась, и как раз вовремя: она успела заметить, как их проводник исчез в небольшой дыре, так хорошо замаскированной кустами, что увидеть ее можно было, только подойдя к ней вплотную. Но если говорить откровенно, Люси по-настоящему поняла, что происходит, когда увидела, что из норы торчит лишь короткий плоский хвост. Люси тут же нагнулась и заползла внутрь, вслед за бобром. Вскоре она услышала позади приглушенный шум, и через минуту все пятеро были опять вместе.
Где мы? Я надеюсь, вы понимаете, что я хочу сказать, называя голос "тусклым"? Бобры всегда прятались здесь в тяжелые времена, - ответил мистер Бобр. Не скажу, чтобы здесь было очень удобно, но нам всем необходимо немного поспать. Пещера была совсем небольшая, и так как беглецы легли на землю прямо в шубах, образовав один сплошной клубок, да к тому же все разогрелись во время пути, им показалось там тепло и уютно. Миссис Бобриха достала фляжку, и каждый из них выпил по глотку какой-то жидкости, которая обожгла им горло.
Ребята не смогли удержаться от кашля, но зато им стало еще теплей и приятней, и они тут же уснули все, как один. Когда Люси открыла глаза, ей показалось, что она спала не больше минуты, хотя с тех пор, как они уснули, прошло много часов. Ей было холодно, по телу пошли мурашки, и больше всего на свете ей хотелось принять сейчас горячую ванну. Затем она почувствовала, что лицо ей щекочут длинные усы, увидела слабый дневной свет, проникающий в пещерку сверху. И тут она окончательно проснулась, впрочем, все остальные тоже. Раскрыв рты и вытаращив глаза, они сидели и слушали тот самый перезвон, которого ожидали - а порой им чудилось, что они его и слышат, - во время вчерашнего пути.
Перезвон бубенцов. Мистер Бобр мигом выскочил из пещеры. Возможно, вы полагаете, как решила вначале Люси, что он поступил глупо. Напротив, это было очень разумно. Он знал, что может взобраться на самый верх откоса так, что его никто не заметит среди кустов и деревьев, а ему важно было выяснить, в какую сторону направляются сани Белой Колдуньи. Миссис Бобриха и ребята остались в пещере - ждать и строить догадки.
Они ждали целых пять минут. А затем чуть не умерли от страха - они услышали голоса. Колдунья поймала мистера Бобра! Выходите, сын и дочери Адама и Евы! Все в порядке! Это не она!
Это не ейные бубенцы! И вот миссис Бобриха, Питер, Сьюзен и Люси кучей вывалились из пещеры, щурясь от яркого солнца, все в земле, заспанные, непричесанные и неумытые. Неплохой сюрприз для Колдуньи! Похоже, ее власти приходит конец. А теперь смотрите! И тут они наконец очутились на верху откоса и увидели...
Что же они увидели? Да, сани и оленью упряжку. Но олени эти были куда крупнее, чем олени Колдуньи, и не белой, а гнедой масти. А на санях сидел... Высокий старик в ярко-красной шубе с меховым капюшоном; длинная седая борода пенистым водопадом спадала ему на грудь. Они сразу узнали его.
Хотя увидеть подобные ему существа можно лишь в Нарнии, рассказывают о них и рисуют их на картинках даже в нашем мире - мире по эту сторону дверцы платяного шкафа. Однако, когда вы видите его в Нарнии своими глазами, - это совсем другое дело. На многих картинках Дед Мороз выглядит просто веселым и даже смешным. Но, глядя на него сейчас, ребята почувствовали, что это не совсем так. Он был такой большой, такой радостный, такой настоящий, что они невольно притихли. У них тоже стало радостно и торжественно на душе.
Аслан в пути. Чары Колдуньи теряют силу. А теперь, - продолжал Дед Мороз, - пришел черед одарить всех вас подарками. Вам, миссис Бобриха, хорошая новая швейная машина. Я по пути завезу ее к вам. Мистер Бобр был в таком восторге, что широко-прешироко раскрыл рот, и тут обнаружил, что язык не повинуется ему.
Возможно, не за горами то время, когда тебе придется пустить их в ход. Будь достоин их. Щит отливал серебром, на нем был изображен стоящий на задних лапах лев, красный, как спелая лесная земляника. Рукоятка меча была из золота, вкладывался он в ножны на перевязи и был как раз подходящего для Питера размера и веса.
Лесном показали прихожанам продолжение спектакля, поставленного по мотивам сказки христианского писателя Клайва С.
Заключительная часть пьесы тесно переплетается по смыслу с праздником Светлого Христова Воскресения и учит зрителей Жертвенной Любви, даже до смерти, за которой следует воскресение и победа над этой самой смертью. Внимательный зритель без труда может догадаться, чей Светлый Образ скрыт под сказочным ликом Льва Аслана, победителя злой Белой Колдуньи.
В Нарнии всегда побеждает добро — даже тогда, когда кажется, что чудесный мир может погибнуть навсегда. Книга "Лев, колдунья и платяной шкаф" была написана раньше остальных, и именно благодаря ей цикл получил огромную популярность во всём мире. История невероятных приключений четверых детей в чудесной стране ненавязчиво, но уверенно приводит читателей к пониманию, что такое верность, доблесть, самопожертвование и благородство.
Она произошла от вашего праотца Адама здесь мистер Бобр поклонился и его первой жены Лилит. А Лилит была джиншей. Вот какие у неё предки с одной стороны. А с другой — она происходит от великанов.
Нет, в Колдунье мало настоящей человеческой крови.
Самая популярная книга в Великобритании — «Лев, колдунья и платяной шкаф»
Хроники Нарнии — цикл из семи фэнтезийных повестей, написанных Клайвом Стэйплзом Льюисом. В них рассказывается о приключениях детей в волшебной стране под названием. Купить билеты на спектакль «Лев, колдунья и платяной шкаф» вы можете у нас на сайте, оплатив заказ удобным способом. The Lion, the Witch and the Wardrobe книга 1950 года Фантазийный роман из цикла "Хроники Нарнии" Лев, колдунья и платяной шкаф. Лев, Колдунья и Платяной шкаф. Закажите прямо сейчас антикварную книгу Лев, колдунья и платяной шкаф Льюис К. 1978 в книжном интернет-магазине «Москва». Главная мысль сказки "Лев, колдунья и платяной шкаф" Зло неизбежно изживет само себя, а добро сильно верностью.