Новости читать испорченный безумием кора рейли

Автор: Кора Рейли. Пролог. Джианна. Схож по жанрам Безумие: Вечная Империя (Новелла) 0. Местами было вкусно читать, а местами было ощущение что Кора заполняла пробелы в сюжете. Хроники мафии», Кора Рейли «Хроники Каморры» (кроссовер).

Опасная невинность

Я понимала, что спрашивать о таком не полагается. Если бы об этом узнала мать, закатила бы истерику. На лице Данте не дрогнул ни один мускул. Мой отец предлагал твою кузину Джианну, но я не хотел, чтобы моя жена едва достигла совершеннолетия. К сожалению, большинство женщин к двадцати годам уже замужем, а почти все вдовы гораздо старше или у них уже есть дети, что, как ты понимаешь, недопустимо для мужчины моего положения. Существовало великое множество правил этикета, как только дело доходило до поиска подходящей партии, особенно для человека в положении Данте. И именно поэтому многие были шокированы, когда меня провозгласили его будущей женой. Такое решение Данте не понравилось многим.

Ты, конечно, еще довольно молода, но с этим ничего не поделаешь. Ошеломленная его равнодушием, несколько мгновений я молчала. Я уже не была такой наивной, как раньше, но в глубине души все же надеялась, что, по крайней мере, одна из причин, почему Данте выбрал меня, заключалась в том, что я привлекала его, что он считал меня красивой или хоть чуть-чуть интересной, но холодный расчет разрушил всякую надежду. Наверное, Данте заразил меня своей отчужденностью. Если это так, то скоро я стану снежной королевой. Это больше, чем мне бы хотелось. Его умершая жена была всего на два года моложе него, и женаты они были около двенадцати лет.

Тем не менее, в его устах это звучало так, как будто я заставляю его на мне жениться. Почти все мужчины в нашем мире заводили себе молодых любовниц, когда жены старели, однако же Данте был раздосадован тем, что я слишком молода. Я не просила на мне жениться. Он не выглядел рассерженным, он вообще никак не отреагировал. Выражение его лица оставалось таким же, как и всегда. Стоическое и бесчувственное. Это было очень грубо.

Не стоило мне это говорить. Данте покачал головой. Ни единый волосок не выбился из его идеальной прически. На штанинах не было даже капельки грязи, невзирая на ноябрьский снегопад. Я не хотел тебя обидеть. Как бы мне хотелось, чтобы его голос не звучал так равнодушно, но тут уж ничего не поделаешь, по крайней мере, пока мы не поженились. Я не должна была на тебя огрызаться.

Нам нужно обсудить еще кое-что, и, к сожалению, на сегодняшний вечер у меня назначена встреча, а завтра рано утром я улетаю. Однако моя семья не получила приглашения. Как и на помолвку Арии, были приглашены только ближайшие члены семьи и руководители нью-йоркской и чикагской Семей, чему я была рада. Это был бы мой первый выход в свет после того, как мое обручение с Данте предали огласке. И тогда не избежать сплетен и любопытных взглядов. Во взгляде Данте на секунду мелькнуло удивление, но потом оно испарилось. Он потянулся к карману пиджака и достал маленькую бархатную коробочку.

Я приняла ее и открыла. Внутри лежало бриллиантовое кольцо. Всего несколько недель назад я сняла помолвочное и обручальное кольца, которые надевал мне Антонио. По большому счёту они ничего не значили для меня. После небольшой заминки я взяла кольцо и надела его себе на палец, потому что Данте никак не дал понять, что хочет сделать это сам. Я посмотрела на его правую руку, и сердце тревожно сжалось: он по-прежнему носил свое старое обручальное кольцо. Горечь разочарования наполнила меня.

Неужели он до сих пор любит свою умершую жену, или это просто дань привычке? Он заметил мой взгляд, и впервые за все это время его бесстрастная маска на мгновение соскользнула, но это случилось так быстро, что я ни в чем не была уверена. Данте не стал ничего объяснять, но от такого, как он, этого и не стоило ожидать. Поскольку мы договорились, что официальная помолвка не нужна… — Я ни с кем ни о чем не договаривалась, меня даже никогда об этом и не спрашивали, но стоило ли удивляться. Сколько себя помню, моя семья посещала дом Скудери в первый день Рождества. Я сообщу твоему отцу, в какое время заеду за тобой. У меня есть телефон, и я умею им пользоваться.

Данте пристально посмотрел на меня. Кажется, я увидела искру веселья, на секунду мелькнувшую на его лице. Как хочешь. Мне пришлось взять паузу, чтобы подавить смех, потому что такое поведение не подобает леди, и только потом я смогла продиктовать номер. Закончив печатать, Данте сунул телефон обратно в карман и молча встал. Я тоже поднялась и стала разглаживать несуществующие складки на юбке, чтобы скрыть раздражение за заученными манерами. Я очень надеялась, что он расслабится после нашей свадьбы.

Он не всегда был таким сдержанным. Я слышала истории о том, как он доказывал, что по праву занимает свое положение, и насколько эффективно может действовать, когда дело касается предателей и врагов. Было что-то темное и дикое за его манерами ледяного принца. Коротко поблагодарив, я вышла в холл. Попытка что-либо понять по выражению его лица была бы бесполезной, так что утруждаться я не стала. Дойдя до конца коридора, я постучалась в дверь в кабинет отца. Голоса внутри стихли, и через мгновение отец открыл дверь.

Мать стояла у него за спиной. При одном взгляде на ее лицо мне стало понятно, что она жаждет наброситься на меня с вопросами, но сдерживается из-за присутствия Данте. Я раздумывала, не чмокнуть ли его в щеку, но отказалась от этой идеи.

Его взгляд задержался на вершине моих бедер немного дольше, чем на остальных участках тела, и меня озарила робкая надежда. Его блондинистые брови сдвинулись. Сделай меня своей. Он не шелохнулся, но его глаза скользнули вниз к моим возбужденным соскам. Его взгляд был почти осязаем, как призрачное прикосновение к моей обнаженной коже. Я не была попрошайкой. Я знала, что почти уложила его, и жаждала сегодня вечером заняться сексом.

Ты бы предпочел, чтобы я нашла себе любовника, который бы освободил тебя от обязанности прикасаться ко мне? Я не была уверена, что у меня хватит на это духу. Нет, я знала, что не смогу, но эта провокация была моим последним шансом. Если Данте не среагирует и на это, то не представляю, что еще можно сделать. Данте сжал губы, стиснул челюсти и двинулся на меня. Я задрожала от желания и возбуждения, когда он остановился передо мной.

Музыка гремела из динамиков моего полностью черного Dodge Ram. Все черное, как и наша одежда, от ботинок со стальными носками до черных брюк карго, кожаных манжет, бандан, балаклав, вплоть до клинков. Все черное, как наши души. Хотя мне нравилась вспышка серебра лезвия и то, как оно иногда отражало панику наших жертв. Приборная панель и маленькие светодиоды на центральной консоли и дверях светились красным. Даже мои фары имели красный оттенок. Все из-за крови, которая вскоре окрасит нашу кожу и одежду. Мой пульс участился от нетерпения, когда я подумал об аромате и мягкой текстуре. Массимо часто закатывал глаза из-за чрезмерного символизма, как он это называл, чего-то, что он приписывал институциональной церкви как способу загипнотизировать массы людей. Тем не менее, он никогда не носил их, не надевал ничего, кроме черного, на наши рейды, и это, конечно, было не из-за давления сверстников. Он не был восприимчив к этому дерьму. Я свернул с асфальтированной дороги на длинную грунтовую подъездную дорожку. Огромные знаки с надписями «Посторонним вход воспрещен» и «Стрельба на поражение» приветствовали нас. Черт возьми, да. Массимо бросил свою балаклаву на заднее сиденье. Его темно-каштановые волосы, на несколько тонов светлее моих, были прижаты ко лбу. Он быстро встряхнул головой, чтобы волосы естественно легли. Я подавил смех. Не тщеславный? Ага, как же. Моя собственная балаклава была надвинута мне на голову, чтобы волосы не падали на лицо. В отличие от Массимо, я чертовски ненавидела, когда мне на глаза падали пряди, вот почему я стриглась короче, чем он, хотя мы все подстригали по бокам и сзади. Люди сходят с ума, когда не видят наших лиц. Это кричит о сумасшедшем ублюдке-убийце. Это никого не оставит равнодушным, — сказал Алессио со своего места рядом со мной. Одна его нога лежала на моей спинке кресла. Его волосы были такими же длинными, как у Массимо, но из-за завивки они всегда были уложены на макушке в гребаном стиле мальчика-сёрфера. Как будто эмо-бой, когда-нибудь пользовался доской для сёрфинга — разве что для того, чтобы разбить ею чью-нибудь голову! У Алессио был комплекс Робин Гуда. Хотя ему нравилось охотиться и убивать, ему нужна была причина для этого, чтобы примириться со своей совестью. Он всегда был настороже, когда приходила моя очередь выбирать наши цели, хотя в основном я следил за тем, чтобы у них был послужной список. Не волнуйся. На самом деле больше ничего не было. Через открытые окна воняло кошачьей мочей и тухлыми яйцами. Одна из наполовину оторванных ставень на окне слева сдвинулась. Я нажал на газ, и машина рванулась вперед. Несколько пуль попали в кузов моего пикапа, и судя по звуку, выстрелы были сделаны из птичьей дроби. Починка обошлась бы в целое состояние. Я стиснул зубы. Милые жертвы не пытаются разнести твою машину на части, когда ты наносишь им визит. Алессио закатил глаза, прежде чем высунуться из машины и сделать несколько выстрелов из-за моего багажника. Я пришел сюда не для того, чтобы случайно кого-то застрелить. Веселье закончится слишком быстро. У оружия было свое время и место, но не во время наших ночных рейдов. Это было чистое ощущение. Мне нужно было чувствовать запах крови, а не гребаный порох. Я припарковал машину за углом, затем толкнул дверь и вышел. Пригнув голову, не снимая балаклавы, я побежал вдоль стены здания, пока не достиг задней двери. Бросив взгляд через плечо, я убедился, что Алессио и Массимо следуют за мной по пятам. Они оба вытащили пистолеты, но у меня в руке был только мой боевой нож с пилообразным лезвием. Это была моя новая покупка, и мне не терпелось его опробовать. Я выбил заднюю дверь. Скрытность больше не имела смысла. Теперь предстояло получить максимум удовольствия. Я зашел на грязную кухню, где уже давно никто ничего не готовил, учитывая как на грязной плите громоздились кастрюли; заплесневелый хлеб для бутербродов и плавленый сыр были единственными продуктами тут, и у меня было ощущение, что эти придурки все еще едят их. Поскольку они были под кайфом от наркотиков, плесень, вероятно, была наименьшей из их забот. Вонь была невыносимой: мусор, плесень, что-то сладковато-гнилостное. Вероятно, мне пришлось бы вытаскивать этих засранцев для пыток, иначе я бы даже не почувствовал запаха их грязной крови. Справа от меня что-то скрипнуло, и узкая дверь в камеру хранения распахнулась. Существо, похожее на зомби с отсутствующими зубами и вьющимися обесцвеченными волосами, шатаясь, приближалось ко мне с топором. Ухмыляясь, я поднырнул под зловещий взмах топора, затем вонзил свой нож в грудную клетку нападавшего и вырвал его, вывернув запястье, чтобы нанести максимальный урон. Хлынула кровь, и я отпрянул, чтобы избежать ее — была хорошая кровь и плохая кровь, и эта была вторым — но капли все же попали мне на горло и грудь. Тело, шатаясь, приближалось ко мне в смертельной схватке. Я вскочил на ноги и оттолкнул его от себя. Оно опрокинулось назад на пол со звуком ломающихся костей и хрипящего чайника. Теперь, когда он не двигался, я мог видеть, что нападавшим на меня была женщина, возраст которой трудно было угадать из-за состояния, в котором находился ее организм после многолетнего употребления наркотиков. Ее халат широко распахнулся, обнажая тело. Как грудь, так и половые губы были похожи на висячие уши осла, а большая часть ее кожи была покрыта волдырями, которые, как я предпологал, были каким-то заболеванием, передающимся половым путем. У меня еще не было открытых ран, и я не трогал ее волдыри, но я не хотел рисковать. Затем я бросился в дверной проем, который вел в коридор с лестницей, ведущей в темный подвал. Не трогай ее, — сказал Массимо. Дяде Нино придется позже сделать анализ моей крови. Потребовалось бы много дополнительной крови, чтобы настроить меня на секс после пыток, который был давней традицией, с которой я бы не хотел расставаться только из-за отвисших сисек шлюхи-наркоманки. Алессио показал нам двоим средний палец, прежде чем накрыть ее тело пледом. Я покачал головой, но ничего не сказал. Я уже привык к этому. Если бы он начал читать молитву за наших жертв, он мог бы продолжать убивать в одиночку. Она, вероятно, жертва обстоятельств. Я фыркнул. У каждого преступника в прошлом есть печальная история, так что оплакивай их меня рекой. Черт, даже я, вероятно, жертва обстоятельств.

Его умершая жена была всего на два года моложе него, и женаты они были около двенадцати лет. Тем не менее, в его устах это звучало так, как будто я заставляю его на мне жениться. Почти все мужчины в нашем мире заводили себе молодых любовниц, когда жены старели, однако же Данте был раздосадован тем, что я слишком молода. Я не просила на мне жениться. Он не выглядел рассерженным, он вообще никак не отреагировал. Выражение его лица оставалось таким же, как и всегда. Стоическое и бесчувственное. Это было очень грубо. Не стоило мне это говорить. Данте покачал головой. Ни единый волосок не выбился из его идеальной прически. На штанинах не было даже капельки грязи, невзирая на ноябрьский снегопад. Я не хотел тебя обидеть. Как бы мне хотелось, чтобы его голос не звучал так равнодушно, но тут уж ничего не поделаешь, по крайней мере, пока мы не поженились. Я не должна была на тебя огрызаться. Нам нужно обсудить еще кое-что, и, к сожалению, на сегодняшний вечер у меня назначена встреча, а завтра рано утром я улетаю. Однако моя семья не получила приглашения. Как и на помолвку Арии, были приглашены только ближайшие члены семьи и руководители нью-йоркской и чикагской Семей, чему я была рада. Это был бы мой первый выход в свет после того, как мое обручение с Данте предали огласке. И тогда не избежать сплетен и любопытных взглядов. Во взгляде Данте на секунду мелькнуло удивление, но потом оно испарилось. Он потянулся к карману пиджака и достал маленькую бархатную коробочку. Я приняла ее и открыла. Внутри лежало бриллиантовое кольцо. Всего несколько недель назад я сняла помолвочное и обручальное кольца, которые надевал мне Антонио. По большому счёту они ничего не значили для меня. После небольшой заминки я взяла кольцо и надела его себе на палец, потому что Данте никак не дал понять, что хочет сделать это сам. Я посмотрела на его правую руку, и сердце тревожно сжалось: он по-прежнему носил свое старое обручальное кольцо. Горечь разочарования наполнила меня. Неужели он до сих пор любит свою умершую жену, или это просто дань привычке? Он заметил мой взгляд, и впервые за все это время его бесстрастная маска на мгновение соскользнула, но это случилось так быстро, что я ни в чем не была уверена. Данте не стал ничего объяснять, но от такого, как он, этого и не стоило ожидать. Поскольку мы договорились, что официальная помолвка не нужна… — Я ни с кем ни о чем не договаривалась, меня даже никогда об этом и не спрашивали, но стоило ли удивляться. Сколько себя помню, моя семья посещала дом Скудери в первый день Рождества. Я сообщу твоему отцу, в какое время заеду за тобой. У меня есть телефон, и я умею им пользоваться. Данте пристально посмотрел на меня. Кажется, я увидела искру веселья, на секунду мелькнувшую на его лице. Как хочешь. Мне пришлось взять паузу, чтобы подавить смех, потому что такое поведение не подобает леди, и только потом я смогла продиктовать номер. Закончив печатать, Данте сунул телефон обратно в карман и молча встал. Я тоже поднялась и стала разглаживать несуществующие складки на юбке, чтобы скрыть раздражение за заученными манерами. Я очень надеялась, что он расслабится после нашей свадьбы. Он не всегда был таким сдержанным. Я слышала истории о том, как он доказывал, что по праву занимает свое положение, и насколько эффективно может действовать, когда дело касается предателей и врагов. Было что-то темное и дикое за его манерами ледяного принца. Коротко поблагодарив, я вышла в холл. Попытка что-либо понять по выражению его лица была бы бесполезной, так что утруждаться я не стала. Дойдя до конца коридора, я постучалась в дверь в кабинет отца. Голоса внутри стихли, и через мгновение отец открыл дверь. Мать стояла у него за спиной. При одном взгляде на ее лицо мне стало понятно, что она жаждет наброситься на меня с вопросами, но сдерживается из-за присутствия Данте. Я раздумывала, не чмокнуть ли его в щеку, но отказалась от этой идеи. Просто кивнула ему с улыбкой, прежде чем уйти. Мать зацокала каблуками позади меня, догнала и схватила за руку. Данте не кажется довольным. Это ты его чем-то обидела? Я подсмотрела на нее. Просто у Данте всегда абсолютно холодное лицо. Мать внимательно посмотрела на меня. Ты выиграла мужа в лотерею, и я уверена, что под холодной маской Данте скрывается страстный любовник. Мне до сих пор не по себе от двух единственных разговоров о сексе с моей матерью за всю мою жизнь. Сначала, в мои пятнадцать, она пыталась рассказать о птичках и пчелках, когда я уже хорошо знала, откуда берутся дети. Даже в католической школе для девочек эта информация не была секретом. А второй раз — незадолго до свадьбы с Антонио. Вряд ли я переживу третий. Но у меня теплилась надежда, что она права.

Bound By Hatred

  • Кора Рейли - читать онлайн
  • Опасная невинность Кора Рейли, Анастасия Шкребо cкачать книгу |
  • Главы 1-2 «Испорченный безумием» – Telegraph
  • Авторизация

Сериал «Тест на беременность» 1 сезон 1 серия смотреть онлайн

Бесплатная доставка книг автора Рейли Кора в магазины сети и другие удобные способы получения заказа. Скачать книги Кора Рейли без регистрации. Кора Рейли — автор популярных серий любовных романов «Рожденные в крови», «Хроники Каморры» и Love & Mafia. Cora Reilly is an author of romance and romantic suspense novels.

Fragile Longing by Cora Reilly

До того как начала создавать эротические истории о преступном мире, выпускала книги в жанре young adult. Вокруг творчества писательницы собралось активное фанатское сообщество. У хештега корарайли 313 миллионов просмотров в TikTok, а у хроникимафии — 101 миллион. Книги цикла моментально становились международными бестселлерами. Его главная героиня Ария Скудери выросла в Чикаго.

Те, кто не понимает о чем я.

Не надо этого делать, потому что ничем хорошим не закончится. Фандом Коры Рейли и вправду прекрасен и ее книги про первое поколение тоже то, что происходит дальше вы видите 26 марта.

Is love worth a war between the Cosa Nostra and the Outfit? Also in this series:.

Киара Витьелло, Кузина Капо Нью-Йоркской семьи, выбирает выйти замуж за Нино Фальконе, чтобы предотвратить войну с Каморрой, но то, что она слышит о Лас-Вегасе, заставляет ее вены пульсировать от ужаса. После того, как ее отец предал своего Капо и заплатил своей жизнью, ее семья думает, что брак ее единственный шанс принести честь ее имени; но только Киара знает, что она ошибочная награда, данная в обмен на мир.

Искупление графа Ноттингема

Как и многие, захотела прочитать эту книгу после ознакомления с аннотацией. Status: Completed Type: English Novel, Fiction Author: Cora Reilly Released: March 26, 2024 Native Language: English Posted by: The-Books-Collector Posted on: March 28, 2024 Updated on: March 28, 2024 View. Dangerous Innocence (Five-Leaf Clover #1) Read Online Cora Reilly. Серия книг Кора Рейли «Хроники Мафии. Я до дрожи в коленях люблю читать книги про мафию, их устройство и криминал.

Искупление графа Ноттингема

Ему все равно, поздороваешься ли ты с ним. Я начинала терять терпение. Прищурив глаза, я сказала: — Он знает, что ты здесь, и его это не волнует. Я самая старшая из присутствующих Витиелло. Ему не нужно было этого говорить. Только девушка, а, следовательно, совершенно неуместна. Я подавила новую волну разочарования.

Ты мой чертов жених. Джованни ненавидел, когда я ругалась — он считал, что это не подобает леди и не подходит для дочери Капо, — именно поэтому я использовала это, досаждая ему. Очевидно, у него не было проблем с тем, чтобы раздражать меня своим страхом остаться со мной наедине. Мы наконец устроились на моей кровати после очередного спора, стоит ли нам оставлять дверь моей комнаты приоткрытой. Я могла бы сказать, что Джованни не понравился наш поцелуй. Его язык был как безжизненная улитка у меня во рту.

Поцелуй с ним никогда по-настоящему не разжигал мою кровь, но это довершило дело. Казалось, он за много километров отсюда. Я встала с соблазнительной улыбкой и стянула платье через голову, представляя новый комплект бюстгальтера и трусиков La Perla, который я купила только на прошлой неделе в надежде, что кто-то, кроме меня, увидит его. Комплект был из черного кружева, открывая намек на мои соски. Глаза Джованни расширились, окидывая меня взглядом, и во мне вспыхнула надежда. Может, мы действительно к чему-то пришли.

Я забралась обратно в постель, но уже видела, как на лице Джованни появилось беспокойство, словно я собиралась навязаться ему. Поцеловав его, я попыталась притянуть к себе, но он приподнялся на руках, паря надо мной с болезненным выражением на лице. Я почувствовала, как жар прилил к моим щекам от его отказа. Я даже не была уверена, почему я все еще ощущала себя так, когда его отстранение стало болезненной рутиной. Джованни покачал головой. Твой отец убил бы меня, если бы узнал.

И все же он был. Папа всегда находился в комнате, когда я оставалась наедине с Джованни, но не физически. Он не должен присутствовать физически, потому что он сидел в голове Джованни. Все боялись папу, даже мой жених. Тень моего отца следовала за мной повсюду, куда бы я ни направлялась. Я любила свою семью больше всего на свете, но в такие моменты, как этот, я жалела, что я Марселла Витиелло.

Несмотря на то, что папа позволял мне встречаться, просто существованием, он поддерживал старые традиции, к которым я технически больше не была привязана. От меня все еще ожидали, что я останусь девственницей до первой брачной ночи, но чем бы мы с Джованни не занимались, это наша проблема. Конечно, так и было бы, если бы у Джованни хватило смелости прикоснуться ко мне. Я оттолкнула его, и он сдался, откинувшись назад и облокотившись на спинку кровати. Он выглядел так, словно спрыгнул бы прямо с кровати, если бы не боялся меня обидеть. Боялся обидеть меня, боялся моего отца.

Всегда боялся. Мы встречаемся уже больше двух лет, а ты до сих пор и близко не подобрался к моим трусикам. Я не могла поверить, что затеяла этот спор. Я не могла поверить, что практически умоляла своего жениха сделать его. Всякий раз, когда мои подруги говорили о манипуляциях над своими парнями с помощью секса, я ощущала острую боль, потому что Джованни, вероятно, заплакал бы от облегчения, если бы я перестала приставать к нему с этим. Я чувствовала себя нежеланной.

Я даже не осмеливалась говорить об этом со своими друзьями, а вместо этого притворялась, что я та, кто хочет дождаться замужества, как хорошая, добродетельная дочь Капо, которой все хотели меня видеть. Ох, я знала. Дело было не в обществе. А в его страхе перед отцом. Я покончила с этим, покончила с тем, чтобы быть желанной издалека. Три человека это слишком в отношениях.

Я схватила свое платье и сердито натянула его через голову, не обращая внимания, услышав треск. Оно стоил целое состояние, но я могу купить новое. Я могу иметь все, что можно купить за деньги, и даже больше, если бы отец потянул за нужные ниточки. Все обращались со мной как с принцессой. Избалованная принцесса Нью-Йорка. Я знала, что это прозвище распространялось неприятным шепотом в наших кругах.

Ни на что не годна, кроме как ходить по магазинам и быть красивой. Конечно, я преуспела и в том, и в другом, но я также была лучшей в классе и имела цели в жизни, которые никогда не имели значения. Часть меня хотела, чтобы он изменил. Тогда я могла бы бросить его, отплатить, отомстить, что могло бы занять меня, но сейчас его растерянное выражение лица заставляло меня испытывать вину. Он также бросит тень на наш брак. Меня тошнит от этого.

Ты хочешь жениться на нем или на мне? Джованни уставился на меня так, словно у меня выросла вторая голова. Это сводило меня с ума. Это не его вина. А моя, что я никогда не была довольна тем, что имела, за то, что хотела любви, которая горела бы так ярко, что прорвалась бы сквозь тень папы. Быть может, этой любви и не существовало, но я еще не была готова проглотить эту горькую пилюлю принятия.

Ты знаешь, что я поклоняюсь земле, по которой ты ходишь. Я обожаю тебя, почитаю тебя. Я буду лучшим мужем, каким только смогу быть для тебя. Он боготворил меня, как недосягаемую принцессу. Каждый поцелуй, каждое прикосновение были пропитаны заботой, уважением, страхом... Я ненавидела это.

Поначалу его мягкость и сдержанность были подкупающими. Он знал, что это мой первый поцелуй, и ему потребовалось три месяца, чтобы поцеловать меня. Мне пришлось силой поцеловать его. Каждый второй шаг в наших физических отношениях тоже был инициирован мной, и их было немного, чтобы сосчитать. Иногда мне казалось, что я навязываю ему себя. Я, у которой парни чуть не сворачивали себе шею, чтобы посмотреть.

Если бы я пошла куда-нибудь, где меня никто не знал, тогда у меня мог бы быть новый парень каждую ночь. Но я не хотела убегать. Я не хотела скрывать, кем я являюсь, кем является мой отец. Я хотела кого-то, кто хотел бы меня достаточно сильно, рискуя навлечь на себя гнев папы. Джованни не был таким человеком. Я давно поняла это, но цеплялась за эти отношения, даже согласилась на его предложение руки и сердца, хотя уже тогда знала, что он не даст мне того, чего я хотела.

Два года, три месяца и четыре дня. Еще один день не прибавился бы к нашим отношениям. Через десять дней после нашей помолвки все было кончено. Я уже могу предвидеть, какой шум вызовет эта новость. Я просто больше не могу этого делать. Я повернулась и поспешила прочь, но Джованни последовал за мной.

Твой отец будет в ярости. Я резко повернулась к нему. Что насчет тебя? Что насчет меня? Шаги Джованни раздались позади, и он догнал меня на лестнице. Его пальцы сомкнулись на моем запястье.

Мы должны пожениться, как только ты закончишь учёбу. Через два года я получу степень по маркетингу. От одной мысли, чтобы продолжать наши отношения таким вот образом, у меня скрутило живот. Я больше не могла. Мы можем даже раньше пожениться, если ты захочешь, тогда мы сможем делать все, что ты захочешь. Все, что я захочу?

Новая волна нежелательного чувства захлестнула меня. Я хочу тебя. Ты красивая девушка, и я не могу дождаться, чтобы заняться с тобой любовью. Он поцеловал мне руку, но я ничего не почувствовала, и идея заняться любовью с Джованни на самом деле казалась менее привлекательной, чем когда-либо прежде. Глаза Джованни умоляли меня передумать, но я цеплялась за свою решимость, даже ощущая себя виноватой. Было бы только хуже, если бы я закончила это позже, и я бы закончила это в конце концов.

Я покачала головой. Джованни крепче сжал мое запястье. Это еще не причиняло боль, но было близко. Он наклонился ближе. Фамилья по-прежнему консервативна. Если ты не выйдешь за меня замуж после двух лет отношений, ты лишишься своей чести.

Я не могла поверить в его дерзость. Он быстро покачал головой. Я просто беспокоюсь о твоей репутации, вот и все. Как это заботливо с его стороны. Если консерваторы хотят разорвать кого-то за свои сексуальные практики, они должны выбрать его. Ты, наверное, обмочился бы от страха перед моим отцом.

Так что уходи. Мы не сделали и половины того, что я хотела, потому что Джованни не хотел рисковать, а теперь он осмелился шантажировать меня всем, чем мы не занимались, но могли бы? Что-то сдвинулось в гостиной, и Амо встал с дивана, где он, по-видимому, был занят своим телефоном, и медленно направился в нашу сторону. Я прищурилась, глядя на Джованни. Его глаза метнулись к дверному проему, где мой брат возвышался с убийственным взглядом. Джованни отпустил меня, словно обжегся.

Мои глаза расширились от ярости. С нами все кончено. Амо подошел ближе. Джованни повернулся и направился к входной двери. Амо последовал за ним и захлопнул дверь. Затем подошел ко мне.

Я стояла на последней ступеньке, а он все еще был выше меня. Его глаза горели желанием защитить. Хочешь, чтобы я пошел за ним и убил его? Когда другие братья говорили эти слова своим сестрам в порыве защиты, это фигура речи. Амо же смертельно серьезен. Если бы я сказала эти слова, он бы отправился за моим бывшим женихом и покончил бы с ним.

Джованни разозлил меня, но, насколько я понимала, он мог найти свое счастье с кем-то другим. Конечно, он подумал именно так. Никто бы не поверил, что мне пришлось умолять мужчину прикоснуться ко мне. Амо бросил на меня взгляд, ясно дававший понять, что он беспокоится за мое здравомыслие. Губы Амо сжались от дискомфорта. Но я действительно не хочу представлять тебя голой или занимающейся сексом.

Если бы отец знал, он бы убил Джованни просто так. Джованни хорошо обученная комнатная собачка и не опозорил меня. Я не буду плакать из-за Джованни. Какое-то время я была уверена, что люблю его, но теперь поняла, что хотела любить его — мне нравилась идея любить его. Мое облегчение от того, что я положила этому конец, было слишком велико для настоящей любви. И все же печаль поселилась глубоко внутри.

Печаль из-за потерянного времени или потерянного будущего, я не была уверена. Я думала, что смогу заставить полюбить, смогу воссоздать то, что было у мамы и папы, одной лишь силой воли, но потерпела неудачу. Амо был отличным братом, но говорить об отношениях с ним спорно. Как только я вошла в комнату, мой взгляд остановился на рамке на прикроватной тумбочке. В ней была вставлена фотография нас с Джованни на вечеринке по случаю нашей помолвки. Джованни сиял, но мое лицо казалось...

Я никогда не замечала этого раньше, но я не похожа здесь на девушку, влюбленную в своего жениха. Я выглядела как девушка, выполняющая свой долг. Подойдя к своей кровати, я перевернула рамку. Разглядывание снимка не помогло бы прояснить голову. Я ощущала себя немного потерянной, стоя в комнате. Каждое мгновение, которое я не проводила со своей семьей, на тренировках или в колледже, было посвящено Джованни.

Теперь с этим покончено. Нелегко найти кого-то, кому можно доверять, кого можно любить, с кем можно быть, если оказаться на моем месте. Я знала Джованни уже давно, и он был частью моей жизни с детства. Как сын одного из папиных Капитанов, мы всегда посещали одни и те же светские мероприятия. Я не хотела думать об этом. Схватив свой Айпад, я уютно устроилась в укромном уголке своего широкого окна и зашла на свои любимые сайты с одеждой.

Но даже это не помогло, поэтому я схватила сумочку и направилась в офис телохранителей в соседнем здании, чтобы сказать им, что хочу пройтись по магазинам. Два часа спустя я вернулась домой с дюжиной пакетов. Я бесцеремонно уронила их на пол. Теперь, когда суета с покупками закончилась, в моей груди разлилась знакомая пустота. Подавив это ощущение, я схватила ближайшие ко мне пакеты и открыла их. Я надела платье Max Mara, затем вытащила коробку из другого пакета.

Раздались шаги, и появился Амо. Несколько мгновений он ничего не говорил, стоя в дверях, скрестив руки на груди и напрягая мускулы. Я подняла брови. Ты тратишь целое состояние на одежду. У меня сжалось в груди. Я чуть не заплакала, но скорее воткнула бы себе в глаза шпильки, чем позволила бы этому случиться.

Джованни никогда бы меня не бросил. Проблема состояла в том, что я не была до конца уверена, стала ли причиной этого его боязнь моего отца или его обожание меня. Я попыталась вспомнить наши хорошие моменты, но, оглядываясь назад, ни один из них не обладал той эмоциональной глубиной, о которой я мечтала. Это не составит никакого труда. Амо пытался быть похожим на отца, но у него не получалось. Пока нет.

Я выпрямилась, затем повернулась, показывая Амо свое новое платье. Он пожал плечами, но его глаза оставались встревоженными. Амо приподнял бровь. Амо покачал головой. Амо провалил математику в прошлом году, и только репутация отца спасла его. Теперь мама заставляла его сдавать тесты по математике даже летом.

Закатив глаза, я подошла к нему и откинула голову назад. Ты предпочитаешь математику вечеринкам? Амо вздохнул. А другая половина сходит по тебе с ума, так что я держу тебя подальше от них. Не говоря уже о том, что никто из них еще не знает о моем разрыве, и на данный момент я не собиралась это менять. Я сделала умоляющее лицо.

Ты же знаешь, что мне разрешается веселиться только тогда, когда ты со мной. Мне нужно отвлечься. Амо закрыл глаза и зарычал. Я действительно не понимаю, как Джованни мог сказать тебе «нет», когда ты делаешь такое лицо. Я одарила его улыбкой, зная, что победила. Ему, как и папе, было трудно мне отказать.

Амо усмехнулся, доставая телефон, вероятно, чтобы попросить одобрения у телохранителей. Я толкнула его в грудь. Он не сдвинулся с места. Я сделала паузу. Этого разговора я не ждала с нетерпением. Не потому, что я боялась, что они заставят меня пересмотреть свое решение.

Мне не хотелось объяснять им свои причины, и они, конечно, потребовали бы объяснений. Наше окружение также, безусловно, задавало бы вопросы, а если бы я не дала удовлетворительных ответов, они начали бы распространять слухи — они, вероятно, сделали бы это в любом случае. Люди искали скандала, особенно в том, что касалось меня. У меня было больше врагов, чем сторонников. У мамы и папы было еженедельное свидание, которое они проводили в отеле. Тем временем Валерио остался с тетей Джианной и дядей Маттео, вероятно, затевая что-то нехорошее с нашей кузиной Изабеллой, а мы с Амо были в доме одни — и телохранителями.

Амо кивнул, отрываясь от телефона. Именно этого я и ожидала. Мы с Амо только однажды переступили порог клуба Братвы, и папа полностью потерял голову. Я хочу отвлечься. Клуб посещало много людей из наших кругов, поэтому мы с Амо оказались под пристальным вниманием, как только вошли. Но мы привыкли к этому, поэтому игнорировали нескончаемое внимание.

Или, по крайней мере, притворялись. С раннего возраста каждый наш шаг контролировался, поэтому мы научились вести себя прилично на публике. Никаких срывов или размазанного макияжа. Слишком часто папарацци следили за нами. Я не хотела, чтобы подобная моя фотография появилась в газете. Это выставило бы мою семью в дурном свете.

Мы с Амо направились к одному из частных балконов, выходящих на танцпол. Поскольку заведением владел папа, никому не было дела до того, достаточно ли мы взрослые для выпивки, и мы не были привязаны к минимальной потребности в напитке в тысячу долларов за вечер, но большую часть времени мы с Амо легко превышали это с нашими друзьями. Теперь, когда мы одни, этого не будет. Пить бутылку Dom Perignon в одиночку или с младшим братом после разрыва слишком грустно. Я вновь проверила свой телефон. Я спросила Марибель и Констанс, двух моих ближайших подруг по колледжу, не хотят ли они присоединиться, но у них уже были планы, потому что сегодня я должна была пойти на свидание с Джованни.

Я проигнорировала их вопросы, почему я вдруг оказалась не занятой, и выключила телефон. Я просто хотела на несколько мгновений забыть о, произошедшем и о том, кто я, но, видя все эти осуждающие взгляды, по крайней мере, последнего не произойдет. Высоко держа голову, я показала свое идеальное лицо избалованной принцессы, давая им то, чего они ожидали. Они ненавидели меня, потому что думали, что у меня есть все, в то время как то, чего я хотела больше всего, всегда было вне моей досягаемости. За деньги можно купить так много вещей, но не счастье или любовь. Черт, я даже не могла выбрать работу, которую хотела.

Папа никогда бы не позволил мне стать частью бизнеса, делать то, для чего я была рождена, и следовать по пути, который у меня в крови. Я перекинула волосы через плечо и заказала бутылку шампанского. Моя жизнь была наполнена всеми богатствами, которые можно купить за деньги, и другие девушки ненавидели меня за это. Я подумала, стали бы они все еще ненавидеть меня, если бы узнали о невидимых кандалах на моих запястьях. Иногда я просто хотела освободиться от них, но для этого мне пришлось бы оставить позади ту жизнь, которую я знала, и, что еще хуже, свою семью. Глава 4 Я потратил целую вечность на то, чтобы превратиться в изящную версию самого себя, которая соответствовала бы требованиям для входа в клуб.

Эрл утомился от моего плана отправиться за Марселлой в один из клубов Витиелло, обеспокоенный опасностью или, возможно, просто тем, что миссия раскроется. Но прятаться прямо под носом у врага было одним из лучших мест. Лука никогда бы не подумал, что член МотоКлуба Тартар войдет в одно из его заведений. Этот мудак слишком уверен в себе.

Его главная героиня Ария Скудери выросла в Чикаго. Когда ей было всего 15 лет, ее обручили с Лукой Витиелло, старшим сыном главы нью-йоркской коза ностра, чтобы укрепить связи между двумя кланами — Нью-Йорка и Чикаго. Теперь ей восемнадцать, и она боится замужества с человеком, которого едва знает и который известен репутацией жестокого убийцы. Но она обязана исполнить свой долг перед семьей. Лука тоже не в восторге от этого брака, так как предпочитает более опытных женщин.

Мама права. Тебе не с кем было бы поговорить, и кому-то пришлось бы присматривать за тобой весь вечер. А ты всего на четыре года старше меня, так что не веди себя как взрослая, — возмущенно сказала она, поднимаясь со стула. Пошатываясь, она направилась в мою сторону и посмотрела мне прямо в глаза, в ее взгляде читался вызов. Ты боялась, что я опозорю тебя перед твоими такими идеальными подругами. Я нахмурилась. Но чувство вины вспыхнуло во мне из-за слов Талии. Я не уговаривала маму заставить Талию остаться дома, но и не очень упорно настаивала на том, чтобы моя сестра присоединилась к нам. Талия была права. Я боялась, что вынуждена буду застрять с ней на весь вечер. Мои подруги терпели ее, когда мы встречались у нас дома, но сам факт, что им пришлось бы ошиваться на официальном приеме в компании с девушкой на четыре года младше их, не привел бы их в восторг. Вечеринка у Фальконе всегда означала шанс встретить подходящую пару, а необходимость нянчиться с сестрой своей подруги фактически сводил такой шанс на нет. Мне же хотелось, чтобы этот вечер стал особенным. Должно быть какая-то из этих мыслей слишком явно отразилась на моем лице, потому что Талия усмехнулась. Она развернулась на каблуках и вышла из комнаты, хлопнув дверью так сильно, что я не могла не поморщиться. Я вздохнула, затем повернулась к своему отражению, в последний раз проверяя макияж и прическу. Мне довелось просмотреть немало обучающих видео бьюти-блогеров, чтобы убедиться, что я правильно сделала дымчатый макияж глаз. Все должно было быть идеально. Мать была суровым критиком, но Триш с Анастасией были еще хуже. Они бы наверняка заметили, если бы я подобрала не тот тон теней для век к своему платью или если бы моя рука дрогнула, когда я наводила стрелки. Именно их пристальное внимание к моей персоне всегда служило мощным стимулом подходить к своему образу со всей тщательностью. Они были причиной того, почему я всегда была в тонусе. Для чего же еще нужны друзья. Мое платье было темно-зеленым, а тени для век всего на несколько тонов светлее. В последний раз проверила маникюр на наличие трещин, но ногти тоже выглядели безупречно. Они были покрыты нежным темно-зеленым лаком. Я несколько раз разгладила подол платья, чтобы он идеально облегал мои колени, затем снова пригладила волосы и убедилась, что ни одна заколка не выпала. Нам нужно выезжать, — прокричала мама снизу. Я посмотрела на свое отражение и снова разгладила невидимые складки на платье, окинула взглядом колготки, затем, наконец, заставила себя поспешить из комнаты, пока мама вконец не потеряла терпение. Я могла бы часами проверять свой наряд на возможные огрехи, если бы у меня было время. Мама стояла в дверях, впуская в дом прохладный осенний воздух, когда я сошла вниз. Она посмотрела на свои золотые часы, а потом надела свою великолепную шубу, которая стоила жизни многим горностаям.

Мужчина, неспособный на эмоции, и женщина, травмированная прошлым — брак по договоренности, способный объединить или разрушить… Развернуть.

Главы 1-2 «Испорченный безумием»

By Sin I Rise: Part Two by Cora Reilly Book #2. Все книги автора Рейли Кора в библиотеке Readli. Список книг автора Кора Рейли, которые можно читать онлайн бесплатно или скачать в формате fb2. Библиотека аниме. The Wailing Perversion. Читать. Categories Alpha Male, Dark, Forbidden, Mafia Tags Cora Reilly Sins of the Fathers Series by Cora Reilly.

Bound By Temptation

Если бы он начал читать молитву за наших жертв, он мог бы продолжать убивать в одиночку. Рождённые в крови Кора Рейли 1. Связанные честью 1,5. Связанные честью. Кора Рейли можно лишь в ознакомительных целях, после ознакомления, рекомендуем вам приобрести платную версию книги, уважайте труд авторов! Читать Полностью: " Связанные Долгом Автор: Кора Рейли Серия: Хроники мафии. Книги автора Кора Рейли в электронной библиотеке Литпортал в формате epub, fb2, rtf, mobi, pdf для телефона, андроида, айфона, ipad или читать книги онлайн.

Лучшая рецензия на книгу

  • Corareilly Истории
  • Извращенные Эмоции (Кора Рейли) Страница 1 - Литвек - Читать онлайн полностью
  • Испорченный безумием
  • Рейли Кора
  • Похожие книги

Загубленная добродетель

Dangerous Innocence (Five-Leaf Clover #1) Read Online Cora Reilly. Кора Рейли Читать онлайн бесплатно. Полная версия "Опасная невинность" бесплатно, без регистрации в формате FB2, EPUB, PDF, DOCX, MOBI, TXT, HTML Автор Кора Рейли Крупнейшая электронная онлайн библиотека насчитывающая более 335 737 произведений в 270 жанрах. Извращённые эмоции. Серия: Хроники Каморры #2. Автор: Кора Рейли. Испорченный безумием. Кора Рейли хроники мафии. Самая большая онлайн библиотека книг читайте книги бесплатно и без регистрации только полные версии Заходите

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий