Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев подписал законодательные поправки по вопросам визуальной информации, которые закрепляют использование казахского языка в рекламе и вывесках. По мнению политолога Данияр Ашимбаева, популярность русского языка в Казахстане обусловлена и историческими, и культурными факторами. В Казахстане уход от русского языка происходит постепенно на протяжении нескольких лет.
Казахский со временем станет языком межэтнического общения — Президент
Затем в строке «Код знака» вводим данные 0301 — это код того самого акута. Нажимаем кнопку «Сочетание клавиш» и выбираем по своему усмотрению сочетание клавиш. Власти Казахстана уже признали, что нынешний алфавит нуждается в доработке. Нургиса Дауешов, вице-министр культуры и спорта Республики Казахстан: «Мы провели тестовые работы с крупной международной компьютерной компанией. Оказалось, что расположение нового алфавита не соответствует современным стандартам. Сейчас мы работаем над этим и учтем все недовольства, предложения общества и усовершенствуем». Полный переход на латиницу прошел пока только в одной казахской школе.
А специалисты прогнозируют большие трудности с переводом литературы, официальной документации и технических терминов. К тому же только предварительные расходы бюджета на реформу — это сотни миллионов тенге. Как все это повлияет на русскоязычных граждан Казахстана, пока неясно. Александр Воробьёв, научный сотрудник Института Востоковедения РАН: «Для нас наиболее важным является не то, что происходит переход с кириллицы на латиницу казахского языка, а то, чтобы оставались сильными позиции русского языка».
Один только пример. В последние годы предпринимаются попытки познакомить иностранных читателей с произведениями казахских писателей. А как это сделать, если таких, кто способен квалифицированно, на высоком литературном уровне переложить тексты с казахского сразу на английский, испанский или французский, практически нет? Зато с русского в Европе, Японии, Латинской Америке переводят уже давно и успешно. Поэтому, по сути, единственный выход — делать сначала подстрочники на «языке Пушкина и Достоевского», который в данном случае выполняет роль транзитного. Конечно, кто-то скажет: а не лучше ли нам в Казахстане приступить к активному замещению русского языка английским, наиболее распространённым и востребованным на планете? Да, такая задача-максимум может быть поставлена, но её решение в обозримой перспективе представляется крайне маловероятным. Попробую объяснить. После обретения независимости изучению English в нашей стране стали уделять повышенное внимание. Один только факт: согласно данным, которые содержатся в последнем выпуске Национального сборника «Статистика системы образования РК», в общеобразовательных школах республики сегодня работают 29,2 тысячи учителей английского, тогда как русский преподают меньше педагогов — 23,7 тысячи казахский — 35,4 тысячи. И к чему мы, в конце концов, пришли? Если судить по результатам тестирования, ежегодно проводимого Международной образовательной организацией Education First EF , уровень владения английским в Казахстане остаётся крайне низким. По итогам последнего 2022-й год мы заняли лишь 99-е место среди 111 стран, охваченных этим исследованием, расположившись ниже, чем все остальные постсоветские государства, за исключением Таджикистана. То есть, ниже, чем Узбекистан, Кыргызстан, Азербайджан и т.
Ошибка в тексте?
Именно он рождает в республике наибольшие споры. Чаще всего, пишет автор, в дискуссиях задают вопрос: какую функцию в будущем может взять на себя русский, если рано или поздно основная часть населения станет общаться между собой на казахском? И не пора ли последовать примеру прибалтов и украинцев, полностью отказавшихся от русского? Однако четкого и недвусмысленного ответа на эти вопросы пока нет, уверен Маденов. Тем более при изучении казахского всплывают довольно серьезные проблемы. Похоже, методисты, авторы учебников и учителя абсолютно "не заинтересованы в том, чтобы школьники на хорошем уровне освоили государственный язык". И даже экс-министр просвещения Казахстана Асхат Аймагамбетов, ныне являющийся депутатом парламента, эту проблему признает.
ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ
- Доля граждан Казахстана, владеющих государственным языком, в 2025 году должна составить 95%
- Казахский – обязателен, другие – по желанию: страна зажила по новым правилам применения языка
- Ответ на пост «В Казахстане ликвидируют изучение русского языка для первоклашек» | Пикабу
- Русский язык под ударом: в Казахстане решили пойти по пути Украины и Балтии?
Правовые аспекты государственного языка и русского языка в Республике Казахстан
Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев на сессии Ассамблеи народа Казахстана призвал к взвешенному подходу к языковой политике страны, учитывая как внутренние, так и внешние факторы. По мнению политолога Данияр Ашимбаева, популярность русского языка в Казахстане обусловлена и историческими, и культурными факторами. Язык судопроизводства устанавливается определением суда в зависимости от языка, на котором подан в суд иск. Официальный статус русского языка в Казахстане закреплен на конституционном уровне, и в республике не собираются это менять. Новые требования относительного государственного языка вступят в силу уже со следующего года — Новости Дарё. Минобразования полностью опровергло слухи, что русский язык в РК будет под запретом с 2023 года.
В Казахстане начался отказ от русского языка. Что это значит для обеих стран
На фоне тревожных событий в мире, мы, как нация, должны быть как никогда едины в своих намерениях и устремлениях. Важно формировать в обществе атмосферу нетерпимости к любым проявлениям этнической исключительности и обособленности, тем более к провокациям и попыткам дискриминации граждан на культурной, языковой, этнической или религиозной почве, - сказал Касым-Жомарт Токаев. Глава государства призвал проявлять стратегическую сдержанность и толерантность в этой крайне чувствительной сфере с учетом внешних и внутренних факторов и подчеркнул, что "власть будет предпринимать меры для обеспечения спокойствия и безопасности народа".
Тот факт, что население Казахстана пока достаточно активно использует русский язык в работе и повседневном общении, не может служить аргументом в пользу прогноза, что так будет всегда. Прагматика языкового выбора населения страны заключается в том, что перед молодыми людьми стоит решающий выбор — как строить успешную карьеру. И в этой ситуации у русского языка есть сильные конкуренты — английский и набирающий популярность турецкий. Однако у русского языка есть один важный плюс — это язык евразийской экономической интеграции, язык для межнационального общения на постсоветском пространстве. Выгоды, которые несет интеграция, будут напрямую позитивно влиять на вполне прагматическую языковую политику Казахстана. В информационном поле становятся заметны тезисы о негативных перспективах развития отношений Казахстана и России, в частности, речь идет о вопросе языковой политики.
Сразу отметим, что прямые параллели с украинской ситуацией могут быть лишь частичными, поскольку политические системы этих стран развивались по-разному. Тем более опасно и нежелательно делать некие полномасштабные прогнозы относительно перспектив развития отношений России и Казахстана только на основе данных о ситуации с русским языком в стране. Тем не менее не стоит оставлять этот вопрос без аналитического осмысления. Артем Данков: Будет ли «Новый Казахстан» жить по-новому? При этом официальная позиция президента страны — жители Казахстана должны одинаково хорошо знать русский и казахский языки. В отличие от Украины высшее руководство Казахстана занимает вполне четкую благожелательную в отношении русского языка позицию.
Кстати, доля казахскоязычных сайтов составляет на сегодня 0,013 процента это даже меньше, чем на начало прошлого года — тогда было 0,017. Можно привести также немало других фактов и цифр, свидетельствующих о степени распространения русского языка, «спросе» на него. А для жителей стран СНГ он в силу исторически сложившихся обстоятельств остаётся своего рода «окном в мир», поскольку на него перевели и продолжают переводить огромный массив научной, учебной, справочной, художественной и прочей литературы, что пока не под силу языкам большинства «титульных» этносов других бывших советских республик, включая казахский. Да и выходить на зарубежную аудиторию со своими достижениями научными, творческими и прочими , «рекламировать» себя этим народам гораздо легче посредством русского. Один только пример. В последние годы предпринимаются попытки познакомить иностранных читателей с произведениями казахских писателей. А как это сделать, если таких, кто способен квалифицированно, на высоком литературном уровне переложить тексты с казахского сразу на английский, испанский или французский, практически нет? Зато с русского в Европе, Японии, Латинской Америке переводят уже давно и успешно. Поэтому, по сути, единственный выход — делать сначала подстрочники на «языке Пушкина и Достоевского», который в данном случае выполняет роль транзитного. Конечно, кто-то скажет: а не лучше ли нам в Казахстане приступить к активному замещению русского языка английским, наиболее распространённым и востребованным на планете? Да, такая задача-максимум может быть поставлена, но её решение в обозримой перспективе представляется крайне маловероятным. Попробую объяснить. После обретения независимости изучению English в нашей стране стали уделять повышенное внимание. Один только факт: согласно данным, которые содержатся в последнем выпуске Национального сборника «Статистика системы образования РК», в общеобразовательных школах республики сегодня работают 29,2 тысячи учителей английского, тогда как русский преподают меньше педагогов — 23,7 тысячи казахский — 35,4 тысячи.
Есть и другие мероприятия, которые разработало Министерство высшего образования и науки для достижения целевых индикаторов. Языковые ваучеры по задумке авторов Концепции позволят таким людям изучать язык бесплатно в центрах преподавания казахского языка. Тут всплывает другая проблема — большая текучка кадров в этих языковых центрах, вызванная низкой зарплатой. В связи с этим авторы Концепции предлагают повысить заработную плату педагогов языковых центров. Для увеличения значимости языка необходимо повысить степень владения им всеми гражданами, начиная с детского возраста. В связи с этим предлагается внедрить схему повышения сложности изучения языка по возрастным параметрам: школа — колледж — вуз — государственная служба — система оказания услуг. Так, к примеру, элементарный уровень владения языком будет определен на уровне А1. Этот уровень будет достаточным для школьников начальных классов. К окончанию школы ученики должны будут повысить свой уровень знания казахского языка до B2 выше среднего. В профучилищах, колледжах и вузах студенты должны будут знать казахский язык на уровне С1 высокий. Степень владения языком у госслужащих и сотрудников сферы услуг должен быть не менее С2 профессиональный. Кроме того, в вопросах расширения применения казахского языка планируется привлечь современные технологии. В частности, предлагается создать казахоязычный голосовой помощник по примеру «Алисы» от Yandex или Siri от Apple, а также создать многопользовательские мобильные игры на казахском языке на основе сценариев таких популярных игр, как Minecraft, Pubg mobile, Call of Duty: Warzone Mobile, Clash of Empire и Clash of clans.
В Казахстане начался отказ от русского языка. Что это значит для обеих стран
Казахский язык со временем станет языком межэтнического общения. В советский период в Казахстане сложилось экзоглоссная языковая ситуация — одновременно жители использовали несколько языков. Язык судопроизводства устанавливается определением суда в зависимости от языка, на котором подан в суд иск.
Почему в Казахстане полностью запрещают русский язык, на котором говорят миллионы граждан страны?
В Казахстане стали меньше использовать русский язык, заявил генконсул РФ | Наряду с государственным языком в государственных организациях, а также в органах местного самоуправления официально употребляется русский изучается повсеместно, является обязательным предметом в государственных и негосударственных учебных заведениях. |
36 депутатов одобрили законопроект о статусе русского языка | Минпросвещения Казахстана опровергло отмену обучения в школах на русском языке. |
2023 объявили годом русского языка
Русский язык долгое время был вторым официальным языком в Казахстане и остается одним из самых распространенных языков в стране. Об этом сегодня напомнил президент Касым-Жомарт Токаев, подчеркнув, что его использованию в стране, согласно законодательству Республики Казахстан, препятствовать нельзя. Касым-Жомарт Токаев заявил, что русский язык в Казахстане — официальный. Ответ насчёт языка очень простой: убив двуязычие в Казахстане, настоящие хозяева (США и Европа) получали и получают поток талантливых холопов, как один из основных видов дани. Язык судопроизводства устанавливается определением суда в зависимости от языка, на котором подан в суд иск. Президент РК Нурсултан Назарбаев подписал указ о поэтапном переводе алфавита казахского языка с кириллицы на латинскую графику до 2025 года.
Казахский – обязателен, другие – по желанию: страна зажила по новым правилам применения языка
КазТАГ – Казахстан продолжит усиление статуса казахского языка, заявил президент Касым-Жомарт Токаев, говоря о ситуации с русским языком на пространстве Содружества независимых государств (СНГ). В российских СМИ написали, что с 2023 года в Казахстане полностью запретят русский язык и все школы страны перейдут исключительно на казахский язык обучения. В редакцию обратился читатель с просьбой проверить статью, в которой говорится, что с 2023 года в Казахстане полностью запретят обучение на русском языке и все школы перейдут исключительно на казахский язык, передает ИА «».
Какую роль играет Ассамблея народа Казахстана в продвижении государственного языка
На перепутье. Казахстан может повторить путь Украины, отказываясь от русского языка | Минпросвещения Казахстана опровергло отмену обучения в школах на русском языке. |
Почему в Казахстане не говорят на казахском? Разбор нового документа от правительства | В Казахстане наблюдается взрывной спрос на курсы казахского языка. свежие новости Читайте на официальном сайте телеканала Хабар. |
Токаев: препятствовать русскому языку в Казахстане нельзя
Завершая интервью, партиец добавил, что дополнительной мотивацией отказа от русского языка в Казахстане являются периодические негативные «вбросы» в теории способные нарушить межэтническое согласие, исходящие со стороны российских журналистов и политиков. Язык судопроизводства устанавливается определением суда в зависимости от языка, на котором подан в суд иск. Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев высказался о статусе русского языка в Казахстане, передает корреспондент Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев в ходе расширенного заседания Совета Ассамблеи народа Казахстана заявил, что детей не надо ограничивать изучением одного языка, передает KAZAKHSTAN TODAY. Официальный статус русского языка в Казахстане закреплен на конституционном уровне, и в республике не собираются это менять.