Новости язык туркменистан

Однако уже в 1992-м году официальным языком Туркменистана признаётся туркменский. Однако уже в 1992-м году официальным языком Туркменистана признаётся туркменский.

Регистрация на сайте

МИД Туркменистана оставил без ответа ноту МИД РФ по поводу сокращения сферы образования на русском языке в своей стране. Самые свежие и актуальные новости Туркменистана, напрямую связанные с таможенным оформлением и доставкой, вы найдете на нашем сайте. В Туркменистане с 15 марта по 6 мая состоится I Олимпиада по русскому языку. Но за многочисленными вежливыми словами кроется неизменная реальность: в Узбекистане туркменский язык довольно активно изучают и поддерживают, а Туркменистан давно отдает. Участниками конкурса по русскому языку в Ашхабаде (Туркмения) стали почти 200 школьников. Интеллектуальные соревнования проводит отдел образования, науки и культуры посольства.

Геннадий Вездецкий: "Казахский – самый замечательный язык в мире"

В Туркменском национальном институте мировых языков (ТНИМЯ) им. Азади 14 декабря состоялось подведение итогов международной онлайн-олимпиады по русскому языку. Нужно отметить, в Туркменистане статус русского языка не обозначен официально. «Наши школы олицетворяют дружбу и сотрудничество между Россией и Туркменистаном. Однако уже в 1992-м году официальным языком Туркменистана признаётся туркменский. Смотрите онлайн видео «В одной из школ Астраханской области появятся уроки туркменского языка» на канале «Пироги с томатом и розмарином» в хорошем качестве.

ПОСЛЕДНИЕ ВЫПУСКИ ГАЗЕТЫ

Ашхабада перед началом учебного года были расформированы классы, где обучение осуществляется на русском языке. Родителям русскоязычных учеников было сообщено, что решение принято администрацией школ в связи с невозможностью соблюдения в этих учебных заведениях действующих сейчас санитарно-гигиенических норм. Посольство в своем диалоге с туркменской стороной выразило сожаление и надеется, что при введении в действие упомянутых санитарно-гигиенических норм партнеры будут в том числе руководствоваться ст. С гуманитарной точки зрения единственным реальным достижением вышеупомянутого договора является постройка в 2002 году на деньги Газпрома туркмено-российской общеобразовательной школы имени А. Это сейчас единственная школа в Туркмении, где можно учиться на русском языке. Как сообщило посольство, в этом году был проведен ремонт опять на деньги Газпрома. А губернатор Санкт-Петербурга передал современное оборудование для нового класса робототехники. Русский язык остался Туркмения — закрытая страна. Однако даже по тем немногочисленным сообщениям, что все же удается получать оттуда некоторым СМИ, можно оценить ситуацию с русским языком. Все сообщают о большом спросе на образование на русском языке, намного превышающем скудное предложение. Считается, что русскоязычные образование более качественное, и его стремится дать своим детям не только оставшееся славянское население, но и туркмены.

Жесткий режим в Туркмении уделяет образованию особое место. В стране запрещены филиалы иностранных вузов и фактически нет частных школ, а те, что есть, предоставляют скорее дополнительные образовательные услуги за баснословные деньги. Туркменский филиал «Радио Свобода» сообщил о планах властей полностью закрыть за 10 лет русскоязычные классы во всех оставшихся школах. В данное время в 21-й школе, расположенной возле аэропорта, есть платные русские классы, где месячная оплата составляет 450 манатов 128,5 доллара », — сообщил местный журналист. Между тем русский язык продолжает быть средством межнационального общения в туркменских городах. В интернете туркменистанцы смотрят российские фильмы, музыку, развлекательный контент.

Пушкина был разрушен в 2004 году по распоряжению туркменбаши Сапармурата Ниязова. Потом, после вмешательства Путина, театр решили вернуть, передав ему старое здание клуба Шелкомотальной фабрики им. До 20 тыс. В самом Туркменистане, по непроверенным данным, русский язык преподают в трёх вузах: Туркменском государственном университете имени Махтымкули, Туркменском государственном педагогическом институте имени Сейитназара Сейди и Туркменском государственном институте мировых языков имени Довлетмаммеда Азади.

Кстати, частное занятие преподавателя русского языка в Ашхабаде стоит 60 новых манатов 1300 рублей , хорошие преподаватели в цене, и они есть. Дженнет Мятиева Как пишут в соцсетях, русская школа и русские классы в туркменских школах это якобы до 50 учебных заведений чрезвычайно популярны. И туда даже устраивают «по большому блату», потому что там «образование настоящее». Именно такая «образовательная коррупция» стала поводом к массовым проверкам «русских классов» и их закрытию перед началом 2020 учебного года. Тогда объявление о закрытии русских классов и об увольнении директора школы Бяшима Гаитназарова привело к стихийному протесту родителей и учеников русского отделения 64-й школы. Потом якобы были сняты с должностей директора столичных 15-й и 27-й школ. Русские классы были частично закрыты в Лебапском велаяте, Туркменабаде. Причем прозападное признанное в России иноагентом радио «Азатлык» заявило, что вопрос ликвидации русских классов до 2030 года рассматривается на уровне правительства, что вызвало комментарии и ноту российского МИД РФ «с просьбой прояснить ситуацию в целях восстановления русскоязычных классов, что отвечало бы положениям Договора о дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Туркменистаном от 23 апреля 2002 года, предусматривающего поощрение изучения русского языка в Туркменистане и туркменского языка в Российской Федерации». Посольство России в Туркменистане выразило сожаление о закрытии русскоязычных отделений в школах.

Facebook Twitter Telegram Россия направила Туркменистану ноту в связи с закрытием русских классов в Ашхабаде Министерство иностранных дел России направило внешнеполитическому ведомству Туркменистана ноту с просьбой прояснить ситуацию с расформированием русских классов в школах Ашхабада. Фото: Jilkin.

Впрочем, власти не обиделись, а даже наоборот. Ответить Мирзиёеву вызвался не президент Сердар Бердымухамедов, а его отец и предшественник на этом посту, глава Халк Маслахаты Гурбангулы Бердымухамедов в туркменских условиях не до конца понятно, чей статус выше. В письме, отправленном Мирзиёеву 21 февраля, Бердымухамедов-старший рассыпается в любезностях. Он пишет: «Мы всегда с особым чувством благодарности и гордости говорим о том огромном вкладе, который внес Махтумкули в создание фундамента братства, дружбы туркменского и узбекского народов, объединенных одной судьбой». Туркменский лидер не обходит стороной тот факт, что поэт получил образование в узбекской Хиве. А далее Бердымухамедов ступает на тонкий лед. Он вынужден написать: «Закономерно, что сегодня стихи Махтумкули звучат на узбекском языке, изучаются в школах и университетах Узбекистана. Точно так же как и в Туркменистане знают и почитают великих узбекских поэтов, мыслителей и ученых Алишера Навои, Мирзо Улугбека, Муниса Хорезми». В таком письме куда уместнее смотрелось бы заявление о том, что всех перечисленных узбекских деятелей культуры изучают туркменские школьники и студенты. Но, увы… Они их не изучают. А раз так, то остается только «знать и почитать». Мирзиёев в ответном письме , специально или нет, выделил этот нюанс, подчеркнув: «С удовольствием хочу отметить, что в настоящее время в школах и высших учебных заведениях нашей страны преподается бесценное наследие не только Махтумкули Фраги, но также и таких великих поэтов туркменского народа, как Азади, Молланепес, Андалиб, Кемине, Зелили и Сейди». Бывшие учителя закрытых узбекских школ Туркменистана и иные заинтересованные лица восприняли данную дипломатическую переписку как повод еще раз припомнить тотальный отказ Туркменистана от изучения узбекского языка. Со второй половины 1990-х годов туркменские узбеки утратили возможность отдавать детей в школы с родным языком обучения и тем более учиться на узбекоязычных потоках в вузах.

Посол России в Ашхабаде: русский язык остается крайне востребованным в Туркмении

Туркменистан предложит принять резолюцию «Всемирный день тюркских языков» на 78-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН, которая начинает свою работу в сентябре. Еще во времена правления первого президента Туркменистана а в стране были закрыты все школы с обучением на языках национальных меньшинств. Туркменского национального института мировых языков имени Довлетмаммета Азади. В ходе состоявшегося 3 июля заседания Кабинета министров генеральный прокурор Туркменистана Чары Ходжамырадов доложил о фактах взяточничества. В Туркменистане работников предупредили о штрафах за использование турецких, узбекских и русских слов.

Посол России поблагодарил руководство Туркмении за бережное отношение к русскому языку

Это касается функционирования его практически во всех сферах жизни туркменского общества. В то же время туркмен, считавших русский язык родным, в 1989 году было всего 18 052 человека, а через 6 лет, в ходе переписи 1995 года, их оказалось уже вдвое меньше — 8 903 человека. По сути, русский язык в советском Туркменистане выполнял роль языка межнационального общения. Так, туркменский писатель Худыйберды Халыев, говоря о русском языке в республике, отмечает, что он был общенародным. Он также пишет, что в советском Туркменистане «была такая нация - русскоязычные. Например, армяне, прибалтийцы, которые разговаривали на русском языке.

Русский язык был интернациональным языком » Нехезин, 2005. Однако не только представители нетитульной нации говорили на русском. Худыйберды Халыев рассказывает, что при разговоре с казахами и киргизами на серьёзные темы, несмотря на похожесть языков, он переходит на русский «потому что русский язык более точный, более конкретный, более ясный» Нехезин, 2005. Следует также заметить, что многие туркменские семьи, проживающие в столице, целиком вошли в русское культурно-языковое пространство. Таким образом, как и в других постсоветских республиках, русский язык превратился в элитарный язык.

С одной стороны политика «общего языка» проводимой Советским Союзом русифицировала население, с другой стороны превращение русского языка в элитарную была на руку правящему кругу центрального управления, так как удорожала русскую культуру. Процесс самосознания нации начинается с приобретением независимости в Туркменистане. В соответствии с Конституцией Туркменистана и «Законом о языке» 1990-го года за русским языком закреплялся статус языка межнационального общения. Однако уже в 1992-м году официальным языком Туркменистана признаётся туркменский. Русский же язык целиком и полностью выпадает из правового поля, и статус его не регулируется какими-либо законодательными актами.

Происходит всё это на фоне устных заявлений Сапармурата Ниязова [1] о том, что в будущем граждане Туркменистана должны владеть тремя языками: туркменским, русским и английским. Это в свою очередь, даёт возможность обозревателям говорить о существовании официальной политики трёхъязычия в стране и равенстве прав названных выше языков. В написанной им и обязательной для повсеместного изучения в школах, ВУЗах и в войсковых частях книге «Рухнама», Ниязов делает более туманные заявления о том, что «образованный туркмен всегда должен был знать много иностранных языков» Перманов, 2010:240. В той же самой книге даётся негативная оценка русизмам и интернационализмам, проникшим в туркменский язык в советский период и заявляется, что несмотря на необходимость иметь в языке некоторое количество интернационализмов, следует, по возможности, в первую очередь использовать соответствующее туркменское слово. С проникновением новых интернациональных слов в туркменском языке были выдвинуты национальные слова придуманные местными лингвистами.

По мнению критиков, безудержный лингвистический пуризм и замена общепринятой терминологии наспех придуманными терминами на базе туркменской лексики неизбежно приводит к снижению уровня образования и к разрыву с предшествующей научной традицией, оперирующей совсем иными научными терминами, русизмами и интернационализмами. Значительным шагом на пути к дерусификации Туркменистана стал перевод туркменской письменности на латинскую основу. Начало релатинизации туркменского алфавита было положено постановлением Сапармурата Ниязова No 1380 от 25 июня 1993-го года, утверждающим Государственную программу по внедрению в жизнь нового алфавита туркменского языка Дятленко, 2008:93. Причем надо отметить что, параллельно с этими шел также политический процесс консерватизма в Туркменистане, который являлся залогом национализации всего народа. И этот процесс не является уникальным для независимого Туркменистана.

Релатинизация языка проводилась и в ряде других государств на постсоветском пространстве, однако, именно в Туркменистане, как это отмечает Дятленко 2008:102 , этот процесс, был проведён с наибольшей последовательностью. Также нужно отметить реакцию русскоязычного населения на процесс дерусификации. В конце 1980-х и в начале 1990-х, осознавая требования реалий нового времени, русскоязычные начинают активное изучение туркменского языка, несмотря на нехватку современных пособий. По мнению Дятленко, уже к середине 1990-х, когда становится ясно, что не только знание языка, но и наличие "правильной" национальности определяют карьерный рост, интерес у русскоязычного контингента к изучению туркменского языка практически сходит на нет 2008:95. Начавшаяся в преддверии миллениума аттестация работников государственных учреждений на знание туркменского языка и политики президента привела к тому, что госсектор, в том числе органы администрации и управления, министерства и ведомства, силовые структуры и банки оказались полностью очищены от русскоязычных сотрудников.

Этот процесс, вкупе с неясностью относительно статуса двойного российско-туркменского гражданства, в очередной раз придал динамику и без того непрерывному оттоку русскоязычных из страны.

Участники, занявшие первые три места, получат ценные призы, передает ТАСС. Ранее сообщалось, что в расширении возможностей по изучению русского языка заинтересован Вьетнам. Одним из важнейших образовательных центров по этому направлению станет Ханойский филиал Института русского языка имени А. Кроме этого, свыше тысячи педагогов принимают участие в программе «Российский учитель за рубежом».

Русские классы укомплектовывали по 45—50 учеников. Но чтобы попасть в такой класс, надо было еще дать взятку в размере от 400 до 2000 долл.

Именно это обстоятельство и вызвало недовольство родителей, которые заплатили большие деньги за обучение своего чада в русском классе, а его перевели в туркменский, где уровень образования гораздо ниже», — указывает газета. Издание отмечает, что точной причины, из-за чего начались языковые репрессии, не знает никто. Президент якобы рассвирепел и распорядился ликвидировать все русские классы, кроме школы им.

Нельзя не признать эту стратегию по-своему мудрой, поскольку именно это гибкое и тонкое решение позволяет республике в равной степени взаимодействовать и с США, и с Китаем, и с Ираном, и с Российской Федерацией. И при этом ни одно из названных государств, включая Россию, не может претендовать на такое стратегическое партнёрство с Туркменистаном, которое подразумевает необходимость «дружить против» кого бы то ни было. Что же касается гуманитарной сферы, здесь мы имеем более широкое поле для взаимодействия, поскольку тут нет никаких ограничивающих идеологических установок. В ходе бесед с туркменскими коллегами я сделал вывод об их полном понимании того, что образцы мировой классической культуры и искусства находятся всё-таки не в Туркменистане, а например, в той же Российской Федерации. Но, конечно, и здесь хотят иметь своих выдающихся пианистов, актёров, спортсменов и так далее, а потому заинтересованы в качественном образовании, которое граждане республики могут получить, воспользовавшись российской поддержкой.

Ключевую роль играет ностальгия по советской молодости, годам учёбы в Москве и Ленинграде, друзьям, живущим в самых разных республиках постсоветского пространства. Но, как мне показалось, именно здесь этот опыт и ценности активно передаются и младшим. Самый яркий пример — русский язык в Туркменистане учат с первого класса.

Правила комментирования

  • Геннадий Вездецкий: "Казахский – самый замечательный язык в мире"
  • Что известно о русском языке в Туркменистане? ⁄ Институт исследований Центральной Азии
  • Latest News
  • В Туркменском национальном институте мировых языков вскрыты факты взяточничества
  • Ответы : Распространён ли Русский язык в туркменстане?
  • Наши проекты

Туркменистан предлагает ООН учредить Всемирный день тюркских языков

Для Карачаево-Черкесского государственного университета имени У. Алиева, который вот уже 15 лет обучает студентов из Туркменистана, эта конференция, собравшая представителей дипломатического корпуса стран Евразии, общественно-политических деятелей, литературоведов, деятелей литературы и искусства Туркменистана, России и других стран, имела особое значение. Актив туркменских студентов во главе с и. Таусолтан Аубекирович горячо приветствовал участников конференции, отметив вклад Туркменистана в мировую культуру.

Он подчеркнул, что Махтумкули Фраги — один из самых ярких представителей не только туркменской, но и мировой литературы, и его произведения служат источником вдохновения для многих поколений. Говоря о студентах из Туркменистана, ректор отметил их ответственность в учёбе, активное участие в общественной жизни и способность достойно представлять свою страну.

В декабре 2022 года министр науки и высшего образования РФ Валерий Фальков встретился с занимавшей тогда должность министра образования Туркмении Гурбангуль Атаевой. Тогда же Фальков рассказал, что туркменская сторона направила письмо с инициативой о создании совместного университета. Минобрнауки подготовило концепцию и план мероприятий по реализации проекта.

При этом в стране насчитывается около 10 процентов населения узбекской национальности. В нынешних туркменских школах лишь в 7-8 классах изучается сжатая биография и несколько газелей газаллар Алишера Навои. Муниса Хорезми в курсе литературы не изучают, а про Улугбека в учебниках истории нет даже отдельного параграфа, он лишь упоминается в списке ученых Востока. Что же касается узбекского языка, то его не проходят даже в рамках отдельного предмета, хотя логично было бы оставить такие уроки хотя бы в тех школах, которые раньше были узбекоязычными. С этим в Туркменистане дело обстоит критически плохо. Не только узбекский, но и русский язык, который до сих пор остается языком межнационального общения для жителей постсоветских стран, практически перестали изучать. В стране оставили лишь одну русскоязычную школу — имени Пушкина в Ашхабаде, а в некоторых других школах сохранили лишь русскоязычные классы, но они переполнены и попасть туда можно только за взятку. Так что и говорить о языках таких нацменьшинств, как узбеки в Лебапском и Дашогузском велаятах, белуджи в Марыйском, персы и курды в Ахалском и Марыйском велаятах, казахи в Дашогузском и Балканском велаятах. Наоборот, власти Туркменистана порой считают владение этих людей собственными языками опасным и подозрительным. Так, белуджи, по мнению туркменских силовиков, используют языковую близость к иранцам для наркоторговли. А раз так, то белуджа можно запросто задержать и запытать насмерть — как бы в рамках борьбы с наркотиками. Какие уж тут школы для детей белуджей на родном языке… То же самое происходит в Туркменском национальном институте мировых языков имени Азади. Там изучаются языки, которые не являются родными для сколько-нибудь весомого количества граждан страны. Единственное, что остается семьям, желающим сохранить свою национальную идентичность, — это нанимать детям репетиторов узбекского языка, а после школы отправлять их в вузы Узбекистана.

Интеллектуальные соревнования проводит отдел образования, науки и культуры посольства Российской Федерации в Ашхабаде при поддержке Государственного института русского языка имени А. В конкурсе активное участие принимают школьники совместной туркмено-российской общеобразовательной школы имени А. Конкурс проходит в дистанционном формате на портале «Образование на русском» для учеников 9—11 классов. Помимо заданий на знание правил русского языка, школьникам предстоит выполнить творческую часть, которая разработана с акцентом на знание Туркмении.

Сообщить об опечатке

  • Request Rejected
  • Новости партнеров
  • Содержание
  • Что известно о русском языке в Туркменистане?

Комментариев нет

  • Новости партнеров
  • Русский язык в Туркмении
  • Читайте также:
  • В Туркменском национальном институте мировых языков вскрыты факты взяточничества

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий