Новости международный день родного языка в библиотеке мероприятия

Сценарии к Международному дню родного языка помогут провести яркое мероприятие в библиотеке.

Тематическая викторина «День родного языка» 6+

Мероприятия, посвященные Международному дню родного языка (21 февраля). международный день родного языка. 22 февраля в Славянской библиотеке состоялось мероприятие «З любоўю да роднага Слова», посвящённое Международному дню родного языка. 19 февраля накануне международного праздника, посвященного родному языку, в Центральной библиотеке на мероприятии «Славлю тебя, родной язык» звучали стихи на разных языках, родных для учащихся 1 курса техникума ВИТИ НИЯУ «МИФИ». На днях в сельских филиалах Центральной библиотечной системы Сулейман-Стальского района прошли различные этнокультурные, просветительские и литературно-творческие мероприятия, посвященные Международному дню родного языка. Надтеречная Центральная библиотека отметила Международный день родного языка.

К Международному дню родного языка

Сценарий ко Дню родного языка (мероприятие знакомит учащихся с историей возникновения Международного дня родного языка, рассматривает проблемы языков на современном этапе). 22 февраля в Славянской библиотеке состоялось мероприятие «З любоўю да роднага Слова», посвящённое Международному дню родного языка. В Международный день родного языка, 21 февраля в рамках Межрегиональной акции "Наши истоки. К этому дню в библиотеке была оформлена одноимённая выставка-подарок «День родного языка будет славен на века». В библиотеке Шукшина прошло мероприятие к Международному дню родного языка.

Мероприятие «Ты наш друг, родной язык» ко Дню родного языка в селе Веселое

В центральной библиотеке проведена акция к Международному дню родного языка. 17 февраля в библиотеке-филиале №16 прошел день информации «Многоязычная Россия», посвященный Международному дню родного языка. В рамках празднования Международного дня родного языка сотрудники детской библиотеки-филиала №7 провели для учащихся 5 В класса МБОУ «Школа № 70» час познания «Язык – средство общения».

Библиотечный урок к Международному дню родного языка «Наш родной язык».

Международный День родного языка. Отмечается он с 2000 года с целью сохранения и развития исчезающих языков, а также повышения осведомленности о языковых и культурных традициях. В заключение мероприятия, прослушав стихотворения о значимости русского языка, сделали вывод, что надо правильно и умело пользоваться богатством языка в письменной и устной речи. Главная» Новости районной библиотеки» Библиотекари провели мероприятия, посвященные Международному дню родного языка.

Международный день родного языка в библиотеках Песчанокопского района

В этот день вы можете стать участниками: — громких чтений «Язык родной — горжусь тобой» в Центральной городской библиотеке ул. Комсомольская, 138 , начало в 12. Зеленая, 7 , начало в 15. Начало в 13.

Приглашаем принять участие! Основной задачей нашего управления является проведение политики в сфере культуры и искусства на территории городского округа Уфа и обеспечение сохранности национального культурного достояния, охрана памятников истории и культуры, парков, находящихся в муниципальной собственности. Последние новости.

Бекасова, доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка и МПРЯ и премьерный показ оптимистической драмы «Ой пурмой, ай-яй, или Вечера на хуторе близ Оренбурга» Творческое объединение студентов филологического факультета ОГПУ. Страница «Пословица недаром молвится» была посвящена Л. Паниной - известному оренбургскому паремиологу, которая собирала и изучала пословицы народов Оренбуржья. Конкурс «Сокровище родного слова», составленный по материалам разноязычных пословиц народов мира, состоял из нескольких раундов. Миронова, ассистент кафедры русского языка и МПРЯ читали пословицы на родном языке, призывая участников найти русские соответствия; студенты 2 курса В. Кочеткова и К.

Учебное издание «Чукотский язык: Шаг за шагом» вместе с группой единомышленников разработала Вера Грачёва - учитель начальных классов, составитель учебной литературы на чукотском языке, член совета РОО « Чычеткин вэтгав ». Книга предназначена как дополнительный материал для учителей чукотского языка, педагогов дополнительного образования, целью которых является сохранение, развитие и популяризация чукотского языка и культуры чукотского народа. В классическом учебном пособии по чукотскому языку, составленном Петром Скориком, даны краткие сведения о фонетике, морфологии, синтаксисе, лексике и диалектных различиях чукотского языка. Двухтомный «Русско-эскимосский словарь», адресованный учащимся и преподавателям для изучения чаплинского диалекта эскимосского языка, составлен преподавателем Чукотского многопрофильного колледжа Натальей Радунович. Словарь даёт возможность не только получить сведения о лексике и грамматике эскимосского языка, но и через систему понятий приобщиться к культуре северного народа. Словарь снабжён этнографическим и историческим материалом. В него также включено несколько приложений: суффиксы эскимосского языка; таблицы по грамматике; указатель географических названий, женских и мужских имён. Завершают книжную выставку подборка сказок, преданий, легенд коренных малочисленных народов Севера. Книга «Сказки чукчей», составленная Романом Рудиным и вышедшая в 2017 году издательстве «Камчатпресс», содержит сказки, собранные в ходе экспедиций советских ученых—фольклористов Петра Скорика, Геннадия Мельникова, Ольги Бабошиной. Сказки чукчей погружают нас в мир суровой арктической природы, украшенной разноцветными всполохами северного сияния и удивительными историями, которые на протяжении тысячелетий передавали из поколения в поколение представители одного из самых северных народов России. Мир чукотских сказок получил яркое воплощение в иллюстрациях талантливого камчатского художника Тимофея Бороздина. В фольклорный сборник «Эвенские сказки, предания и легенды» вошли эвенские сказки, предания, легенды, песни-импровизации, загадки и пословицы, большую часть которых записала и перевела Клавдия Новикова — крупный ученый-северовед, исследователь диалектов, фольклора и топонимики эвенского языка. Каждый язык является инструментом отражения национальной культуры, инструментом развития и сохранения духовного и материального наследия. Язык каждого народа самобытен и имеет самобытные выражения, отражающие менталитет и традиции нации. Признание и уважение всех языков позволяет сохранить мир во всем мире.

Международный день родного языка: цикл мероприятий

В завершении прочитали стихотворение «И туган тел, и матур тел» Г. Тукая, которое еще раз нам дает понять, как важен для нас родной язык. В рамках Международного дня родного языка, Кильдеевская библиотека совместно с работниками СДК провела час языкознания «Родной язык - неиссякаемый родник». На мероприятии библиотекарь рассказала об истории праздника, о том, как важно пополнять словарный запас языка, обращаясь к словарям, о важности сохранения чистоты родного языка, обсудили, чем дорог каждому народу родной язык и что в Республике Татарстан для большинства населения родными являются русский и татарский языки. В ходе мероприятия звучали цитаты, высказывания и стихотворения о родном языке выдающихся деятелей. Завершением мероприятия стал обзор книжной выставки «Родной язык — душа народа». Мероприятие проведено с целью, показать роль языка в жизни человека, в жизни общества, привить любовь и бережное отношение к родному языку и к языку братских народов. Библиотекарь Шеланговской сельской библиотеки Любовь Синичкина и библиотекарь Шеланговской СОШ Марьям Пополднева провели беседу «Родной язык — как ты прекрасен», посвященную Международному дню родного языка. С присутствующими говорили о языке — как о целом мире, полном прелестей, обаяния и волшебства. Он — живая память народа, его душа, его достояние.

Ведь когда мы говорим на родном языке, мы сохраняем культуру и традиции своего народа. Также вспомнили народные сказки, которые с упоением мы слушаем с детства. Затем вспомнили классиков, знакомство с которыми происходит позже, это мастера своего дела — А. Пушкин, Н.

Дале, С. Ожегове и Д. Розентале, об их неоценимом вкладе в развитие языкознания и речевой культуры нашего родного языка Афиша.

Централизованная система массовых библиотек г. Уфы посвятила ему ряд мероприятий, как в офлайн, так и онлайн форматах. В этот день вы можете стать участниками: — громких чтений «Язык родной — горжусь тобой» в Центральной городской библиотеке ул. Комсомольская, 138 , начало в 12.

Ведущий библиотекарь рассказала, как восхищённо и уважительно относились к русскому языку знаменитые писатели и философы не только в России, но и за рубежом, привела примеры их высказываний. Затем прозвучал рассказ об известных составителях словарей русского языка — В. Дале, С.

Международный день родного языка в библиотеке

Отмечается праздник с целью сохранения и развития исчезающих языков, а также повышения знаний о языковых и культурных традициях. Творческим коллективом Веселовского СДК в этот день было проведено мероприятие «Ты наш друг, родной язык». В ходе беседы ребята узнали о многообразии языков на планете, о том, что родной язык — это характер народа, его память, история, духовное могущество. Язык — это наш повседневный быт, наша жизнь, история, культура. Без языка не будет народа.

Уфы посвятила ему ряд мероприятий, как в офлайн, так и онлайн форматах.

В этот день вы можете стать участниками: — громких чтений «Язык родной — горжусь тобой» в Центральной городской библиотеке ул. Комсомольская, 138 , начало в 12. Зеленая, 7 , начало в 15.

Подводя итог мероприятия, ребята сделали вывод, что родной язык — это богатство, к которому необходимо относиться бережно и с уважением, не засорять речь грубыми и бессмысленными словами и обязательно уважать язык других народов.

И нужно помнить, что важным для любого человека является тот язык, на котором он говорит, ведь знание своего языка и уважение к другим делает нас умнее, добрее, культурнее. Полезные ссылки.

Весьма актуальна на сегодняшний день проблема исчезновения языков. Вероятно, что до конца 21 века их количество из 7000 существующих сократится почти в два раза.

По данным последних исследований, ежемесячно исчезает 2-3 языка. В начале 20 века было распространено мнение, что языки меньшинств тормозят социальный прогресс человечества. Около 50 языков в Европе постепенно вытесняются государственными. В 2009 году накануне Международного дня родного языка был выпущен «Атлас исчезающих языков мира».

Из 900, зарегистрированных в 2001 году, их количество увеличилось в 3 раза. Например, зякский язык считается мертвым со дня смерти его последней носительницы Мэри Смит Джонс.

Муниципальное казенное учреждение культуры

  • Библиотеки города проводят онлайн-мероприятия к Международному дню родного языка
  • День родного языка
  • Международный день родного языка
  • К Международному дню родного языка | Гомельская областная универсальная библиотека им. В.И. Ленина
  • В Уруссинской районной библиотеке прошло мероприятие «Зеркало души — язык народа»

Мероприятие «Ты наш друг, родной язык» ко Дню родного языка в селе Веселое

Заведующая отделом редких книг и книжных памятников Амина Бигалиева представила рассказ о прижизненных изданиях Пушкина из фонда библиотеки. Участниками встречи стали также студенты Астраханского колледжа культуры и искусств. Милана Кауджиева выступила с декламацией стихотворения Пушкина «Что в имени тебе моем…», Степан Александров выступил перед гостями с другим знаменитым шедевром поэта — «Памятник», в исполнении Евгении Лубяновой прозвучал романс Михаила Глинки «Я помню чудное мгновенье» в переложении для флейты в сопровождении фортепиано. Главный библиотекарь Центра правовой информации Елена Румако представила новый видеопроект «Читаем Пушкина вместе», организованный совместно с региональной общественной организацией «Русская община Астраханской области».

Но поменялись приоритеты - раньше учились по книгам и учебникам, сейчас обращаемся за помощью в Интернет. Проблем, связанных с русским языком, достаточно, но первый шаг к устранению этих проблем библиотеки Чистоозёрного района уже сделали. С целью содействия языковому и культурному разнообразию сотрудники Центральной библиотеки провели Акцию «Проверь свою грамотность». Все желающие получили карточки, для проверки своих знаний. По мнению участников, самое увлекательное было задание, где предлагалось объяснить значение выражений.

Затруднение вызвало выражение «Сбросить глаза», большинство участников дали неверный ответ: «Удивиться», «Строить глазки» т. Самым легким, оказалось задание, где нужно было написать, о каких животных идет речь, только «жулавчики» вызвали небольшие затруднения, так как многие участники посчитали, что это — журавли. В Елизаветинской сельской библиотеке прошёл урок словесности «Как слово наше отзовется... Разговор шёл о речевом этикете, культуре слова. Молодые люди узнали, как правильно строить фразы, употреблять красивые и правильные слова.

Пушкина, мордовский эпос «Сияжар», отрывок из поэмы Я. Ухсая «Перевал», известный татарский баит «Сак-Сок».

В Сыйрышбашевской сельской модельной библиотеке Чекмагушевского района прошёл час мудрости «Фольклорная радуга». Присутствующие познакомились с историей возникновения международного дня родного языка. Дети активно участвовали в разгадывании загадок, вспоминали пословицы и поговорки. Кумертау «Детский центр чтения и творчества «Мозаика» была проведена познавательно-игровая программа «Жемчужины народной речи». Ребятам предстояло пройти ряд испытаний на знания башкирских народных пословиц, поговорок, загадок, сказок. В модельной библиотеке «Информационно-библиотечный центр «Навигатор» г. В Центральной городской библиотеке г.

Сибая состоялся час родного языка «Родной язык — неиссякаемый родник», участниками которого стали студенты Сибайского педагогического колледжа, Сибайского института Башкирского государственного университета, учащиеся гимназии-интерната. Государственные и муниципальные музеи организовали тематические экскурсии, посвящённые языкам и культурам народов Башкортостана с использованием языков этих народов. Экскурсии проводились по экспозиционным залам и тематическим выставкам, посвящённым этнографии, изобразительному и декоративно-прикладному искусству народов Башкортостана. В Национальном музее Республики Башкортостан этнографические экскурсии проводились для посетителей, пришедших семьями. В ряде музеев мероприятия в рамках акции проходили в игровой или театрализованной форме. Так, в Темясовском историко-краеведческом музее — филиале Национального музея Республики Башкортостан ученики Темясовской средней школы были разделены на две команды, которые выполняли задания, посвящённые языкам народов Башкортостана и исчезающим языкам народов мира.

Ребята узнали, что в России, День родного языка — это не просто праздник, а это повод выразить благодарность тем, кто прославлял и обогащал его. На территории России более 150 языков. Далее ведущие предложили вниманию ребят викторину «Продолжи пословицу», провели громкие чтения стихотворения «О родном языке» Г.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий