одна из самых романтических опер Вагнера. Весь видео и аудио контент ВГТРК — фильмы, сериалы, шоу, концерты, передачи, интервью, мультфильмы, актуальные новости и темы дня, архив и прямой эфир всех телеканалов и. 24 февраля на Исторической сцене Большого театра пройдёт премьера оперы Вагнера «Лоэнгрин» в постановке Франсуа Жирара, дирижёр Эван Роджистер. After an absence of thirty years, Lohengrin finally returns to the OnR in a production by Florent Siaud and a debut performance by Michael Spyres in the title role.
В Большом театре поставили оперу Вагнера
Лоэнгрин — сын вождя катаров или внук Божий? · Родина на Неве | Опера «Лоэнгрин»/ «Lohengrin». романтическая опера в трех действиях, написанная Рихардом Вагнером и впервые исполненная в 1850 году. |
7 ноября 2023 | Интерфакс: Государственный академический Большой театр отменил апрельские показы оперы "Лоэнгрин", поставленной совместно с Нью-Йоркским театром Метрополитен-опера. |
Lohengrin at the Met – Opera Today | 24 февраля на Исторической сцене Большого театра пройдёт премьера оперы Вагнера «Лоэнгрин» в постановке Франсуа Жирара, дирижёр Эван Роджистер. |
Лоэнгрин в Новой Опере
Купить билеты на оперу Лоэнгрин в Санкт-Петербурге, билеты по цене от 2100,00 руб. 16 февраля 2024 г. в 19.00, Мариинский-2 Лоэнгрин, официальные электронные билеты на оперу. В его операх после «Лоэнгрина» практически нет мелодий, которые легко запомнить или напеть. Главной оперой станет премьера «Нюрнбергских мейстерзингеров» – единственного комического произведения композитора. По словам Серебренникова, «Лоэнгрин» в его постановке является «оперой-блокбастером» с большим количеством артистов. The Met Opera’s 2023 “Lohengrin” was a catalytic example of art history in the making. Стремление режиссёра «приземлить» фантастическую подоплёку «Лоэнгрина» приводит к вполне закономерному результату.
Оперу Вагнера "Лоэнгрин" покажут в Царицынской опере
Да, есть хорошие люди Лоэнгрин, король Генрих Птицелов , есть плохие люди Ортруд и Тельрамунд , есть колеблющиеся Эльза, которая подозревается в убийстве своего брата. Если и есть война, то эта война кланов, война во дворце, тайны Мадридского в данном случае Брабантского двора. Работа Серебренникова интересная… но спорная. Может быть, это и хорошо. Начинается спектакль с видео. Под музыку «Увертюры» какой-то юноша пробирается по лесу, выходит к озеру, голый купается в нем. При этом его все время ласкает женская рука. Мы не знаем, кто этот парень, и чья это рука… Но люди знающие сюжет Лоэнгрина сразу понимают, что это — Готфрид, брат Эльзы, и она ведет его в лес. Здесь не показывается, что она его убивает, или топит, но определенную тревогу это видео создает кстати, отмечу потрясающее качество всех видео в этом спектакле, сделанных российским видеографом Аланом Мандельштамом. Да, вот такое начало спектакля.
Хотя, конечно, оно очень противоречит музыке «Увертюры», светлейшее, чистейшей, сверкающей как бриллиант, или как утренняя роса. Да и с точки зрения вагнеровской музыкальной философии, системы лейтмотивов — это неточно. Когда звучит какая-то мелодия, то — по Вагнеру — на сцене должна происходить какая-то история, связанная с этой мелодией… В этом случае мы слышим, звучит лейтмотив Лоэнгрина… Но на сцене в данном случае на экране нет никакого Лоэнгрина, есть брат Эльзы, роль которого заключается в том, что он таинственным образом исчезает. И все. Больше мы о нем не знаем ни слова. Но образованный меломан сразу поймет — здесь что-то не то. Связать эту мелодию с Готфридом — это намеренная ошибка. С точки зрения дальнейшего детектива — это нормально. С точки зрения Вагнера — это совсем неправильно.
А когда мы видим, что Эльза растраивается в данном случае надо сказать «утраивается», то есть появляется 3 Эльзы, две танцорки, и одна певица , мы понимаем что в этом безумии есть своя система. Я раньше ее не встречал. Пела хорошо, на мой взгляд. Голос у нее не очень сильный, и к концу она, очевидно, сильно устает, но в целом справляется с этой трудной партией. К счастью, все извивания, ужимки и прыжки делают ее дублерши, а она фактически только поет. Если вначале Эльза — просто буйная сумасшедшая, но на свободе, то позже она оказывается в психолечебнице. Но и там ведет себя непристойно.
Если русскую классику «Золотой петушок» в Большом театре , 2011 Серебренников ставил и как карикатурно-карнавальный балаган, и как бродвейский лубок одновременно, то вагнеровскую мистерию на главной оперной сцене мира режиссер ставит уже как русский художник до мозга костей, который хоть и находится в непростых финансовых отношениях с властями и спонсорами, но никогда не подстраивается под официальную конъюнктуру — будь то конъюнктура условного Запада или необозримого Востока. Многие ждали от «Лоэнгрина» К.
Серебренникова откровения на актуальную международную повестку, но в предпремьерных интервью режиссёр прямо заявил, что в спектакле не будет прямых параллелей ни с трагическими событиями на Украине, ни с известными событиями вокруг ЧВК «Вагнер», и, к разочарованию любителей бульварно-жёлто-жареного, слово своё сдержал. Сюжет вагнеровской истории о серебряном рыцаре Лоэнгрине [3], который приходит на помощь Эльзе, обвиняемой в убийстве брата, разворачивается на фоне военного противостояния Брабанта и пассионарной части южносибирских ханты-мансийских племён, образовавших в 1001 году Венгерское мадьярское королевство. Именно военное противостояние становится фундаментом режиссёрской концепции К. Серебренникова, который показывает известную историю глазами главной героини, сошедшей с ума в результате потери на войне брата. И здесь мы видим не раздвоение, а растроение личности, поскольку роль Эльзы исполняют сразу три актрисы, изображающие три её женских начала: детское начало сестры, сексуальное начало любовницы и нереализованное материнское начало — в яркой вокальной интерпретации Йоханни ван Оострём. Визуально эта «система тройников» отвлекает от привычных сюжетных ходов: ведь спаситель Лоэнгрин блистательная работа Петра Бечалы является плодом воображения девушки, находящейся под присмотром психиатров. В этой драматургии сложная роль отведена милитаристу Тельрамунду в роскошном исполнении Вольфганга Коха и его жене Ортруде, монструозная мощь которой воплощается в грандиозном вокале Нины Стемме [4]. Режиссёр делит II акт на две картины, помещая сцену Ортруды и Тельрамунда в их частные апартаменты, в отдельном кабинете которых под наблюдением медсестёр находится Эльза, а сцену свадебного шествия — в разделённом на три части ангаре: в первом отсеке мужской хор изображает здоровых заряженных на победу солдат в камуфляже, во втором — на больничных койках мы видим раненых в синих больничных робах, которых приходит навестить под фотокамеры король Генрих прекрасная работа с вокалом и ролью Тарека Назми , а в пустом третьем отсеке — смотритель морга проверяет холодильные камеры с телами погибших. Под музыку и хор свадебного шествия на сцене появляются женщины: наивно радостные в первом отсеке, с улыбками сквозь слёзы во втором отсеке, и в безысходном чёрном трауре с портретами погибших в отсеке третьем.
Три ипостаси существования мужчин на войне и здесь показаны глазами женщин — женщин, о сиротливо-вдовьих судьбах которых те, кто развязывают войны, не думают никогда. И это в корне феминистское высказывание идёт в тотальный разрез с идеологией всего творчества Р.
Также отложены премьеры оперы «Хованщина» под художественным руководством англичанина Саймона МакБерни и балета «Искусство фуги» в постановке хореографа Алексея Ратманского. Владимир Урин сообщил: «Сейчас ведем переговоры о возможности переноса сроков». В конце февраля сообщалось , что Ратманский покинул Россию.
Не удивлюсь, если через год он возглавит какой-нибудь очень известный музыкальный коллектив. Артисты все хороши… Конечно, какие-то более яркие, какие-то обыкновенные. Замечу, что это во многом зависит от автора… Главные персонажи всегда заметнее. Тех, кто в эпизодах, часто даже не упоминают. Здесь на первом месте, конечно, Петр Бечала, польский певец, который уже давно является ведущим мировым тенором.
Многие считают, что он входит в пятерку лирических теноров, а я бы сказал, что он входит в тройку: Кауфман, Хуан Диего Флорес и Бечала… Конечно все эти «рейтинги» и «расстановки» весьма условны, и у каждого свои пристрастия. Однако Бечала, безусловно, в самом «топе». Я только что его слышал в роли Лоэнгрина в Метрополитен- опере Нью-Йорка, и там он тоже всех покорил и завоевал. Бечала должен был петь в этой же постановке в Большом театре в Москве. Придется вернуться в 2018 год. Тогда в торжественной обстановке в Москве, в Большом театре, с большой помпой а иначе в Большом театре и быть не может! Во всех трех спектаклях главной звездой должна была быть Анна Нетребко. Увы, жизнь поломала эти планы. Новая «Аида» в Мет так и не была поставлена. Всего несколько месяцев назад мы смотрели «Аиду», но это была старая постановка, 1988 года.
В Большом театре «Аиды» сейчас нет в репертуаре, насколько мне известно. Нетребко там не было и в помине, все главные роли играли немцы и австрийцы, а заглавную роль замечательно сделала нынешняя большая звезда Асмик Григорян. Премьера «договорного» «Лоэнгрина» в Большом театре состоялась 24 февраля 2022. Ну, а через несколько дней МЕТ-опера разорвала договор с Большим театром. Для Нью-Йоркской постановки были пошиты новые костюмы и сделаны новые декорации, хотя по контракту и то и другое должно было быть использовано в обоих театрах. Спектакль «Лоэнгрин», однако, идет в «Большом» довольно часто, певцы в основном российские. Я этого спектакля не видел. Но судя по описанию, он очень похож на тот, что теперь идет в МЕТ. Однако к счастью, музыка все та же. И божественный, нежный тембр голоса Петра Бечалы удивительным образом ложится на музыку Вагнера.
И дирижер дает ему свободу, и дает голосу «позвучать».
«Лоэнгрин»
одна из самых романтических опер Вагнера. После длительного перерыва на историческую сцену Большого театра вернулась опера Рихарда Вагнера «Лоэнгрин», единственная из его наследия неплохо известная в России. Опера Рихарда Вагнера "Лоэнгрин" спустя почти сто лет возвращается в Большой театр, премьера состоится 24 февраля на исторической сцене, сообщили РИА Новости в. Это не шахбокс, но тоже очень занимательно. Рабочего сцены Большого театра придавило декорацией оперы Вагнера "Лоэнгрин". Опера Рихарда Вагнера "Лоэнгрин" спустя почти сто лет возвращается в Большой театр, премьера состоится 24 февраля на исторической сцене, сообщили РИА Новости в.
«Лоэнгрин» -- премьера/“Lohengrin” – premiere
«Лоэнгрин» — одна из немногих опер Рихарда Вагнера, которая хорошо известна в России. Опера «Лоэнгрин» пройдёт на второй сцене улица Декабристов, дом 34. Richard Wagner was 37 years old when he wrote his romantic opera Lohengrin with its compelling score. При этом «Лоэнгрин» отнюдь не мрачная опера: наоборот, она вся пронизана неземным светом Грааля, прозрачным эфиром горнего царства. Но рассказывая о «Лоэнгрине» в «Новой опере», я всё же буду признаваться в любви этой музыке, вслед за Фраем, отделяя автора от его творчества.
«Лоэнгрин»
Российский режиссер Кирилл Серебренников, после начала СВО переехавший за границу, представит оперу Рихарда Вагенра «Лоэнгрин» в Опере Бастилии. Когда увидела в афише этот Лоэнгрин со Стихиной, поблагодарила собственную жабу, которая не дала собраться на Лоэнгрина в Большой. Лента новостей Друзья Фотографии Видео Музыка Группы Подарки Игры.
Рабочего сцены Большого театра придавило декорацией оперы «Лоэнгрин» Вагнера
Это было бы даже смешно, если бы из этой настойчиво повторяемой детали не вычитывался другой смысловой слой: неоправданная доверчивость толпы, готовность принять едва ли не все, что угодно. Что поется главными героями — такой и становится одежда. Люди в массе своей подвержены манипуляции. Они готовы верить любому, кто пришел и объявил себя спасителем, не задавая вопросов о его происхождении и прошлом «…ты должна обещать мне одно: никогда меня не спрашивать и не пытаться узнать, откуда я пришел, откуда родом, и как мое имя».
Все, что можно с ними сделать — перекрасить и отправить на очередную битву при Риаде. Текст либретто, прочитанный в таком контексте и в контексте сегодняшнего дня звучит зловеще. Мне ли вам рассказывать о враге, который так часто грозит германским землям с востока.
Войной я добился мира на девять лет; этот срок я использовал для защиты Империи». Я предъявляю права на эту землю, потому что я ближайший наследник герцога, и потому, что моя жена из рода, который раньше правил этими землями». Да еще и против врага, который нам ничем не угрожает!
Костюм Лоэнгрина в этом спектакле — белая рубашка и классические брюки — «минус-костюм», одежда без опознавательных признаков. Лоэнгрин — Пришелец, Никто, Любой, Имярек. Так были одеты рыцари Грааля в другом спектакле Жирара — метовском «Парсифале» 2013 года с Йонасом Кауфманом в титульной партии; сценограф обеих постановок — Тим Йип.
На деле эта деталь не добавляет к пониманию обеих опер ничего. Это точка, в которой сходятся все линии, измерение вагнеровской мультивселенной, где все наконец получилось. Диалог между двумя постановками Жирара в итоге не складывается, ограничиваясь формальным «подмигиванием»: здесь виды космоса — там виды космоса, здесь белая рубашка — там белая рубашка.
Медитативность и статичность, смыслово уместные в «Парсифале», в «Лоэнгрине» создают лишь иллюзию многозначительности. Сам же «лебединый рыцарь» остается загадкой «…никогда меня не спрашивать и не пытаться узнать…».
В постановке Новой Оперы романтизм повторяется — через уход от сценической событийности к эмоциям; через подробную проработку диалогов и монологов, раскрывающих личность и душевную трагедию каждого героя; через неспешное оркестровое повествование, медленное исполнение длинных пассажей и прочувствованный вокал солистов. Легкий туман стелется над оркестровой ямой и исчезает: мечты о прекрасном Граале недостижимы. Так неуловимо рассеивается высокая музыка избранной души, хранящей особую тайну. Когда такая душа попадает в мир людей, то, непонятая, отвергается. Современный зритель мгновенно считывает офисный дресс-код, но для жителей средневековой Германии герой в светлом официальном костюме и лаковых туфлях кажется пришельцем из другого мира, чужаком. Таким он и остается до конца спектакля вплоть до изгнания. Миру людей, где обвинение выносят без доказательств вины — за одну только бледность лица, противостоит мир света, где в поединке без мечей побеждает рыцарь, набравший большинство голосов, и не важно, кто он и откуда родом.
Премьера первой оперы — «Саломеи» — с Асмик Григорян в заглавной партии с успехом прошла в январе прошлого года. Во всех трех совместных с «Мет» спектаклях ее гендиректор Питер Гэлб изначально планировал в главных женских партиях мировую звезду из России Анну Нетребко. Последнего не случилось уже дважды. Стоит ли ждать ее участия в третьей опере — в «Аиде», которую она только что с успехом спела в Неаполе, тоже остается под вопросом. Продолжится ли вообще сотрудничество Большого с «Мет» в нынешних условиях? На днях Гэлб объявил фактически о запрете на выступления российских артистов на сцене возглавляемого им театра и о приостановке сотрудничества с учреждениями культуры из нашей страны.
Вагнер в Москве — безусловно, событие: в отличие от Петербурга в Первопрестольной он не самый репертуарный композитор. Тот факт, что «Лоэнгрин» и «Тристан и Изольда» есть сегодня в репертуаре «Новой оперы», скорее исключение. В Большом оперы этого автора не появлялись в афише десятилетиями: к «Лоэнгрину», например, последний раз обращались лишь в середине 1950-х — титульного героя пел еще легендарный Иван Семенович Козловский. Нынешний спектакль сделала международная команда постановщиков, а в премьерной серии участвовали как отечественные, так и многочисленные зарубежные исполнители — последние даже превалировали. Несмотря на такую многолюдность, голоса многих солистов автору этих строк довелось посетить показ ближе к концу премьерного блока к четвертому спектаклю звучали несколько устало. Это прямое следствие блоковой системы, к которой Большой окончательно перешел несколько лет назад, отойдя от традиционной для себя модели репертуарного театра, — при такой системе отрепетировано все лучше, поют точнее и текст все помнят железно что музыкальный, что актерский рисунок , но голоса могут звучат не так свежо, утомленные и репетиционным процессом, и самими премьерными показами.
He and his fellow knights promise peace and love to Elsa on the condition that she never asks who he is or where he comes from. The demons are defeated. A long time ago, during the war, Telramund survived severe shell shock; now he and his wife work with people physically and mentally affected by the war. She vainly attempts to hypnotize Elsa in order to bring her back to reality.
However it is her own state of mind that is shaken. Part 2 The hospital The action takes us to a front-line hospital where there are many soldiers: those who have recovered are preparing to be sent back to the front and praise King Henry and the nameless Protector. At the same time, many lie wounded in their cots. Not everyone survives a concussion; the dead are taken to the morgue.
Women nurse and mourn men.
Большой театр отменил апрельские показы совместной постановки с Метрополитен-опера
В 1930-х годах, вскоре после ухода этих певцов со сцены, прервалась и сценическая история в Большом театре оперы о легендарном рыцаре Священного Грааля. По ее словам, в постановке задействованы 100 артистов и 200 оркестрантов. Для проекта подобран уникальный певческий состав, главные партии подготовили солисты оперной труппы Большого театра и приглашенные артисты.
Этот приём не нов. Повторяясь без какого-либо развития, он становится скучноватым. Понять, в какие времена происходит действие, практически невозможно. Ясно только одно: Лоэнгрин — посол Грааля, посланный в Брабант, чтобы не дать вынести несправедливый приговор Эльзе по обвинениям, придуманным Ортрудой и озвученным Тельрамундом. Судя по одежде, Лоэнгрин принял обличье нашего современника.
Тут уместно отвлечься и поблагодарить тех сотрудников Большого театра, чьи усилия обычно остаются незамеченными. Я говорю о толстом 240 страниц красочном двуязычном буклете, выпущенном к премьере. Его содержание и форма — выше всяких похвал. Чётко продуманный состав разделов и приложений, исчерпывающая информативность весь текст либретто в оригинале и по-русски, интервью с режиссёрами, история постановок — словом, всё, что захочется узнать зрителю , высокое качество оформления, переводов и редактуры; подбор иллюстраций, сведения об участниках — тут, как говорится, ни убавить, ни прибавить. Такие бы буклеты — по качеству и полноте — к каждой премьере! Ведь только здесь, на 24-й странице, любознательный зритель получает, наконец, ответы на вопросы, мучившие его весь спектакль: Почему главный герой, и только он, в современной одежде? Да и когда вообще происходит действие?
Вот отрывок из вступительного обращения авторов постановки: «Это наша четвёртая работа над вагнеровской оперой: до этого были «Летучий голландец», «Парсифаль» и «Зигфрид». Во всех этих постановках одной из первоочередных наших задач было сделать исходное произведение созвучным сегодняшнему дню. Что должны сказать современному зрителю эти оперы, написанные в XIX веке по мотивам средневековых мифов и легенд? Вагнер сочинил «Лоэнгрина» за тридцать с лишним лет до «Парсифаля», но по сюжету Лоэнгрин, Рыцарь Лебедя, называет себя сыном Парсифаля. Мы решили сыграть на этом родстве, а поскольку наш «Парсифаль» был поставлен в настоящем, «Лоэнгрин» должен происходить в будущем, которое отстоит от нынешнего дня как раз на предполагаемый возраст заглавного героя. Ортруда — Хатуна Микаберидзе «Предполагаемое будущее» началось в день премьеры, 24 февраля. И вскоре из-за событий в Украине большинство иностранцев отказались от продолжения участия в проекте, а директор МЕТ объявил о прекращении контактов с Россией.
За дирижёрским пультом стоял ещё Роджистер. Состав вокалистов довольно ровный.
Глава Метрополитен-оперы Питер Гелб вспомнил, что несколько лет назад именно в ГАБТе он объявлял планы сотрудничества и очень рад, что они свершаются, несмотря на политическую обстановку, цитирует ТАСС. Также Гелб подчеркнул значимость сотрудничества с крупнейшим театром России для крупнейшего театра Америки.
Дирижер-постановщик Эван Роджистер сказал прессе, что будет дирижировать оперой "Лоэнгрин" во второй раз, и назвал ее одной из самых прекрасных опер, благодаря ее многочисленному составу. Франсуа Жирар ставит оперу "Лоэнгрин" уже в четвертый раз, однако он выразил надежду, что копродукция ГАБТа и Метрополитен-опера добавит что-то особенное шедевру Вагнера. На то же самое надеется Гюнтер Гройссбёк, исполнитель партии германского короля Генриха Птицелова. Он поет в этой роли с 2009 года, но общий проект двух театров кажется ему однимВладимир из красивейших "Лоэнгринов" мира.
Исполнитель роли Лоэнгрина Сергей Скороходов также связан с этой партией с 2009 года. Однако все артисты ждут от премьеры оперы особенных впечатлений.
В начале XIX столетия историки обратили пристальное внимание на эти сказания, а знаменитейшие исследователи сказок — братья Гримм опубликовали в издании: «Рыцарь Лебедя», «Лоэнгрин в Брабанте». Собственно, благодаря этому, интерес к старинной легенде возник вновь и на нее обратил внимание гениальный композитор. Вагнер утверждал, в сюжете его привлекли воплощенные идеи стремления к счастью, а также к искренней любви. Стоит отметить, что вынужденное одиночество рыцаря Грааля напоминало Вагнеру его же судьбу. Это путь художника, который должен донести до людей высокие идеалы правда и красоты, но не всегда его принимают восторженно, нередко он вынужден встречаться с человеческой завистью и злобой. Разработав самостоятельно либретто, весной 1846 года автор принялся сочинять музыку оперы.
Так, уже в летом этого года он разработал схему будущего произведения, а в апреле 1848 года партитура была завершена. Композитор понимал, что европейские театры не согласятся поставить оперу на немецком языке. Он даже начал делать перевод либретто на английский язык, чтобы исполнить ее в Лондоне, но не довел дело до конца. Впервые в этом городе публика услышала его спектакль только спустя двадцать лет, причем исполнялась она на итальянском языке. Постановки Долгожданная премьера оперы «Лоэнгрин» была задержана на два года. Вагнер искал театр, где можно было бы поставить спектакль.