Новости хроники нарнии кто написал

«Хроники Нарнии» Клайва Стейплза Льюиса, занимающие верхние строчки большинства списков лучших книг всех времен и народов, — загадочное явление, ключ.

Хроники Льюиса: каким был создатель Нарнии

  • Хроники Нарнии —
  • Вопросы Аслана,или Как «Хроники Нарнии» учат покаянию /
  • Серия книг «Хроники Нарнии» слушать онлайн
  • Список книг по порядку в соответствии с внутренним хронологическим порядком
  • Navigation menu

Всё, что нужно знать о «Хрониках Нарнии»

Написанные Льюисом, иллюстрированные Полиной Бейнс и первоначально опубликованные в Лондоне между 1950 и 1956 годами, «Хроники Нарнии» были адаптированы для радио, телевидения, сцены и кино. «Хроники Нарнии» в разных изданиях могут быть напечатаны в разном порядке – либо по внутренней хронологии истории Нарнии, либо в соответствии с временем их написания и первой публикации. «Хроники Нарнии» (англ. The Chronicles of Narnia) — серия книг в жанре фэнтези, написанная британским писателем и христианским апологетом К. С. Льюисом. Серия книг "Хроники Нарнии" была написана поэтом и писателем Клайвом Стейплзом Льюисом. Хроники Нарнии вдохновили четверых Основатели Хогвартса?» data-src.

СОЦИАЛЬНЫЕ СЕТИ

  • Хроники Нарнии Клайв Льюис все книги по порядку список
  • 5 любопытных фактов о Клайве Льюисе, авторе цикла «Хроники Нарнии»
  • СОЦИАЛЬНЫЕ СЕТИ
  • КОНТАКТЫ ПОРТАЛА
  • Легендарные христианские книги: Клайв Стейплз Льюис. «Хроники Нарнии» - Православный журнал «Фома»
  • Что надо знать о «Хрониках Нарнии»

О чем на самом деле «Хроники Нарнии»

«Хроники Нарнии» (написаны в 1950–1956 гг.) — цикл из семи сказок, которые получили неофициальное название «евангелие для детей». Представляем вашему вниманию все аудиокниги Клайва Стейплз Льюиса из серии «Хроники Нарнии». 989 предложений - низкие цены, быстрая доставка от 1-2 часов, возможность оплаты в рассрочку для части товаров, кешбэк Яндекс Плюс - Яндекс Маркет.

История создания Нарнии

"Хроники Нарнии" считаются классикой детской литературы и являются бестселлером Льюиса, разошедшимся тиражом более 100 миллионов экземпляров на 47 языках. Предисловие к полному изданию "Хроник Нарнии" (на англ. языке). «ПЛЕМЯННИК ЧАРОДЕЯ» — первая книга «Хроник Нарнии» Клайва С. Льюиса (хотя написана шестой). Вы можете стать первым, кто напишет рецензию на книгу «Хроники Нарнии: Лев, Колдунья и волшебный шкаф»! Благодаря отцу Александру в нашей стране стали активно переводиться "Хроники Нарнии".

Серия книг «Хроники Нарнии» слушать онлайн

• НаибОльшое количество иллюстраций к книги хроники Нарнии написала Паулина Бейнс. Читать онлайн книгу «Хроники Нарнии. Вся история Нарнии в 7 повестях» полностью, автора Клайва Льюиса, ISBN: 9785041508487, в электронной библиотеке То, что «Хроники Нарнии» не объясняют происхождение зла, не означает, что они с ними смиряются.

Хроники Нарнии

В повести герои оказываются на разных волшебных островах и добираются до края света. В конце истории Аслан объясняет Эдмунду и Люси, что они больше не вернутся в Нарнию, т. Вместе с волшебным существом кваклем-бродяклем Хмуром они отправляются на поиски принца Рилиана — пропавшего сына короля Каспиана. Принц оказывается в Подземье, очарованный Дамой в зелёном, могущественной ведьмой. Память возвращается к нему только раз в сутки, и тогда ведьма приковывает его к серебряному креслу. Герои освобождают Рилиана и возвращаются в Нарнию к его старому отцу, находящемуся при смерти. В ней Нарния одновременно подвергается агрессии Тархистана, и её жители начинают верить в лже-Аслана, ослика, переодетого в львиную шкуру.

Последний король Нарнии — Тириан — просит о помощи у детей из нашего мира, Юстэс Вред и Джил Поул пытаются добраться до Нарнии с помощью волшебных колец дяди Эндрю, но попадают в неё сами во время железнодорожной катастрофы. Нарнийцы терпят военное поражение, и весь мир Нарнии рушится. Но на смену старому миру, который, по объяснению профессора Керка и Аслана, был лишь «миром теней», приходит «настоящая Нарния», особое пространство, ещё больше и лучше прежнего. В «настоящую Нарнию» попадают все добрые существа из «Последней битвы» и прошлых историй, а также гости Нарнии из нашего мира, за исключением Сьюзен Пэвенси. Главным героям нет необходимости возвращаться домой, т. Адаптации «Хроники Нарнии» адаптировались на радио и телевидении, в кино и театре.

Наиболее часто экранизируемой является повесть «Лев, колдунья и платяной шкаф». В 1967 г. Сейчас сериал почти полностью утерян. В 1979 г. Мультфильм пользовался большой популярностью, был переведён на несколько языков, получил премию «Эмми» в номинации «Выдающаяся анимационная программа». Кадр из фильма «Лев, колдунья и платяной шкаф» из мини-сериала BBC.

Режиссёр: Мэрилин Фокс. В 1988—1990 гг. Фокс, А. Кирби по повестям «Лев, колдунья и платяной шкаф», «Принц Каспиан», «"Покоритель зари", или Плавание на край света», «Серебряное кресло». Несмотря на ограниченный бюджет, соответствующие спецэффекты, трудности в изображении говорящих животных, сериал пользовался большой популярностью, был номинирован на премию BAFTA и победил в одной из номинаций. Сериал отличает мягкий юмор и внимание к пейзажам Шотландии и Уэльса, что отвечает духу книги.

В 2000-е гг.

Но распространено мнение, что предпочтителен первоначальный порядок, который сначала вводит основные термины вселенной Нарнии и позже объясняет их в приквелах. Например, история создания в « Племяннике чародея » становится менее понятна при смене порядка. В другом аргументе за чтение в порядке публикации утверждается, что « Принц Каспиан » имеет подзаголовок «Возвращение в Нарнию», а некоторые фрагменты текста книги « Лев, Колдунья и Платяной шкаф » подтверждают, что эти две книги должны идти последовательно: «Дети знали о том, кем был Аслан, не больше, чем вы». Но если Профессор всё-таки прав, то приключения в Нарнии только начинаются». Другой аргумент, приводимый сторонниками первоначального порядка книг, — если цикл сначала прочитан в хронологическом порядке, читатель не сможет прочувствовать суть книг без знания приквелов. С другой стороны, хронологическим порядком можно порадовать себя даже после прочтения в первоначальном порядке. Также аргументом в пользу хронологического порядка можно считать официальное название цикла [ источник не указан 4482 дня ]. Русскоязычная версия издавалась в следующем порядке: «Лев, Колдунья и Платяной шкаф», «Племянник чародея», «Конь и его мальчик», «Принц Каспиан», «Покоритель зари», «Серебряный трон», «Последняя битва». Сюжетную линию изменили таким образом, что последующая книга описывает упомянутые в предыдущей явления или события.

Например, из «Племянника чародея» становится понятно, какое отношение к Нарнии имеет профессор Керк из книги «Лев, Колдунья и Платяной шкаф». Географические влияния[ править править код ] По некоторым данным, Льюис основывал своё описание мира «Нарнии» на базе пейзажей гор Морн графства Даун , расположенного в его родной Северной Ирландии. По другим данным, вымышленный мир и одноимённое королевство получили своё название в честь итальянского города Нарни лат. Narnia в Умбрии [2] [3]. Источником для заимствования могло послужить полемическое сочинение раннехристианского писателя Тертуллиана «Апология», или «К язычникам» 200 г. Христианские параллели[ править править код ] Существуют разные точки зрения, являются ли многочисленные христианские образы случайностью. Начиная с библейского обращения в начале романа: «дочери Евы», до воскресения льва Аслана, подобно воскресению Иисуса. Льюис комментирует приписывание христианства в «Других мирах»: Некоторые люди, кажется, думают, что я начал с того, что спросил себя, как бы рассказать детям о христианстве; затем, использовав сказку как инструмент и опираясь на информацию о детской психологии решил, для какой возрастной группы буду писать; затем составил список основных христианских истин и выработал аллегории, чтобы описать их. Всё это — чистая фантазия. Я не смог бы так писать.

Но в экранизациях-то этого нет! Для зрителей сериала куда больший бафос-нежданчик — первое появление Рипичипа. Этот костюм — нечто. Босоногий ангел : Люси Пэвенси.

Не видно, чтобы девочка соответствовала этим тропам — просто она не любит обувь , и то редко это показывает впрочем, автор даёт ей повод разуться минимум трижды за весь цикл. Эпизод по этому тропу есть и в «Серебряном кресле» — сцена, где босоногая Джил ступает по ковру в замке великанов. После тёплой ванны ей дают новую одежду, но оставляют босиком перед побегом Джил и Юстэс где-то находят свою прежнюю обувь, иначе они бы далеко не убежали. Босоногая королева : королева Люси и королева Сьюзен.

С прикрученным фитильком — разуваются они всё-таки не при всём народе. Не исключено, что дочь Раманду стала именно такой королевой. В сцене их первой встречи с Каспианом на иллюстрации она босиком звёзды вообще этим отличаются: сам Раманду и Кориакин тоже обувь не носят , и вполне вероятно, что не изменила своему обыкновению, даже став женой короля особенно учитывая, что в Нарнии такие причуды, похоже, обычное дело. Джадис, бывшая королева Чарна, тоже на одной из иллюстраций изображена босиком.

Это не противоречит канону «heel» можно перевести и как «каблук», и как «голая пятка» и объясняет, почему добропорядочные жители Лондона викторианской эпохи принимали её за сумасшедшую циркачку в короне. Босоногий провидец : Кориакин, Раманду и отшельник из книги «Конь и его мальчик». Льюис явно любил использовать этот троп, возможно, отсылая к образам святых. Вечная загадка : что стало с посаженной в первой книге яблоней, зашищающей Нарнию, если Белая Колдунья много столетий не могла навредить Нарнии и яблоне, естественно, тоже именно из-за доброй магии этого дерева?

Заморозить её Джадис не могла, срубить тоже, сама яблоня не засохла бы от старости она же из сада вечной молодости! Разве что её подожгли или срубили по несчастливой случайности, но для этого есть контр-обоснуй: а Аслан куда смотрел? На маленькую Люси он смотрел. И ждал , пока в Нарнии пройдут сто лет зимы, а в Англии — столько лет, чтобы Люси и другие Пэвенси достачно выросли для приключений, описанных во второй книге.

Может быть, и яблоня в нужный момент для Аслана засохла. В один миг, как в Библии смоковница. Говорить высоким штилем : Аравита рассказывает истории в таком стиле; тархистанскую аристократию специально этому обучают. Главные герои второй книги, взойдя на престол, только так и изъясняются.

Подсвечено самим автором в последней главе. Гурман-порно : Очень, очень много, практически в каждой книге. В «Племяннике Чародея» очень вкусно описано дерево из тянучек. Во «Льве, колдунье и платяном шкафе» троп фонтанирует — вот, например, угощение Люси у фавна Тумнуса: « Чего только не было на столе!

И яйца всмятку — по яйцу для каждого из них, — и поджаренный хлеб, и сардины, и масло, и мед, и облитый сахарной глазурью пирог. Вытянув руку, она капнула из бутылочки одну каплю на снег возле саней. Эдмунд видел, как капля сверкнула в воздухе, подобно брильянту. В следующую секунду она коснулась снега, послышалось шипенье, и перед ним, откуда ни возьмись, возник покрытый драгоценными камнями кубок с неведомой жидкостью, от которой шел пар.

Карлик тут же схватил его и подал Эдмунду с поклоном и улыбкой — не очень-то приятной, по правде говоря. Как только Эдмунд принялся потягивать это сладкое, пенящееся, густое питьё, ему стало гораздо лучше. Он никогда не пробовал ничего похожего, питьё согрело Эдмунда с ног до головы. Королева вновь капнула на снег одну каплю из медного флакона — и в тот же миг капля превратилась в круглую коробку, перевязанную зеленой шелковой лентой.

Когда Эдмунд её открыл, она оказалась полна великолепного рахат-лукума. Каждый кусочек был насквозь прозрачный и очень сладкий. Эдмунду в жизни еще не доводилось отведывать такого вкусного рахат-лукума. Он уже совсем согрелся и чувствовал себя превосходно.

И в тот самый момент, как сало на сковородке начало весело скворчать, в комнату вошли Питер и мистер Бобр с уже выпотрошенной и почищенной рыбой. Можете представить, как вкусно пахла, жарясь, только что выловленная форель и как текли слюнки у голодных ребят, которые от всех этих приготовлений почувствовали себя ещё голоднее. Но вот наконец мистер Бобр сказал: «Сейчас будет готово». Сьюзен слила картошку и поставила кастрюлю на край плиты, чтобы ее подсушить, а Люси помогла миссис Бобрихе подать рыбу на стол.

Через минуту все придвинули табуретки к столу — в комнате кроме личной качалки миссис Бобрихи были только трёхногие табуретки — и приготовились наслаждаться едой. Посредине стола стоял кувшин с густым молоком для ребят — мистер Бобр остался верен пиву — и лежал огромный кусок желтого сливочного масла — бери его к картофелю сколько угодно. А что на свете может быть вкуснее, думали ребята, — и я вполне с ними согласен, — речной рыбы, если всего полчаса назад она была выловлена и только минуту назад сошла со сковороды. Когда они покончили с рыбой, миссис Бобриха — вот сюрприз так сюрприз!

Льюис, «Конь и его мальчик» « Обед был хорош. Не знаю, понравился бы он вам, но Шасте понравился. Он жадно съел и омаров, и овощи, и бекаса, фаршированного трюфелями и миндалем, и сложное блюдо из риса, изюма, орехов и цыплячьих печёнок, и дыню, и ягоды, и какие-то дивные ледяные сласти, вроде нашего мороженого. Выпил он и вина, которое зовется белым, хотя оно светло-жёлтое.

Льюис, «Конь и его мальчик» « — Смотри, не ушибись, — предупредил гном, но поздно — Шаста уже стукнулся головой о притолоку. Он низковат, но и стул маленький. Вот так. Он ещё не доел кашу, а братья Даффла, Роджин и Брикл, уже несли сковороду с яичницей, грибы и дымящийся кофейник.

Шаста в жизни не ел и не пил ничего подобного. Он даже не знал, что за ноздреватые прямоугольники лежат в особой корзинке, и почему карлики покрывают их чем-то мягким и жёлтым в Тархистане есть только оливковое масло. Домик был совсем другой, чем тёмная, пропахшая рыбой хижина или роскошный дворец в Ташбаане. Всё нравилось ему — и низкий потолок, и деревянная мебель, и часы с кукушкой, и букет полевых цветов, и скатерть в красную клетку, и белые занавески.

Одно было плохо: посуда оказалась для него слишком маленькой; но справились и с этим — и миску его, и чашку наполняли много раз, приговаривая: «Кофейку? Льюис, «Конь и его мальчик» И тысячи, тысячи их! В «Серебряном кресле» даже есть кусочек гурман-гуро. Гурман-гуро : рецепты приготовления блюд из людей и кваклей у великанов.

Приходит в Нарнию как предтеча падения Джадис и возвращения Аслана, дарит семейке Пэвенси шесть артефактов по два на одно лицо, исключая отсутствующего Эдмунда , часть которых доживёт аж до самого конца света. В другом известном переводе, современном, он Рождественский Дед, а в переводах ещё более современных экранизаций… да, тоже Дед Мороз. Добродушный выпивоха — Вакх и его ватага, буйные и даже опасные, но при этом всецело преданные и послушные Аслану. Квакль Хмур регулярно прикладывается к маленькой чёрной бутылочке, Юстасу и Джилл же от её содержимого плохеет.

В замке великанов он даже нарочно набухался до берестановки пукв , чтобы усыпить великанью бдительность. Детям потом сказал, что просто притворялся пьяным, но упоминается, что башка у него с утра таки потрескивала — ещё бы, великанская солонка, в которую ему «накапали», по описанию не меньше литра, а он выдул её всю. Заимствование : в сказках Льюиса о Нарнии много сюжетных моментов позаимствовано из сказок Джорджа Макдональда и Эдит Несбит. История про девочку, попавшую в сказочную страну через платяной шкаф с шубами «Тётушка и Амабель» , у Несбит тоже была.

А до неё — у Гофмана. Професссор Толкин, помимо вышеупомянутого, находил там наспех слепленные вместе британскую и греческую мифологию, рассказы Беатрисы Поттер и арабские сказки, а вишенкой на торте — уличный фонарь из Англии XIX века, стоящий посреди леса. Впрочем, если считать Аслана трикстером , намеренно создающим мир вне эпох , то не так уж плохо и получилось. Дети, проходящие в иной мир через обычную с виду загадочную дверь, получающие задание найти кого-то великого и могучего, отрядом с небольшим подкреплением из местных идут через холодную заснеженную страну, затем попадают в тёплое место, которое только кажется безопасным, едва избегают гибели, девочка из нашего мира смотрит на то, как мальчик из нашего мира сражается мечом со страшной внутри и прекрасной внешне бессмертной колдуньей, но погибает она не от его руки, а от руки того великого и могучего, которого они искали, при этом освобождается множество заколдованных этой колдуньей, а в главном замке страны происходит коронация новой монархической власти.

Пауки тоже среди них есть. Скорее всего,... Левикин Алексей - Придёт чёрный паучок Crocus 43 минуты назад Вы имеете в аиду: я не сочла нужным упомянуть или чтец в аннотации?

Я, признаться, так глубоко не копала и не... Гарсиа-Виньо Мануэль - Любовь вне времени 2П25-1Е61МТ 1 час назад Особи получившие ту или иную власть, завсегда склонны изменять черты своего характера. Доселе дремавшие глубоко в...

Отличная книга, но без вашей работы у меня просто не было бы возможности ознакомиться с... Сьюзан Форвард, Донна Глинн - Безразличные матери. Исцеление от ран родительской нелюбви Pavel Pozivnoy 2 часа назад После прослушивания книг- смотреть фильмы скучно, и тошно.

Всё, что нужно знать о «Хрониках Нарнии»

Из-за призыва на армейскую службу был вынужден прервать образование. Участвовал в Первой мировой войне. Получил ранение и демобилизовался в 1918 году в чине младшего офицера. Сразу вернулся к занятиям. В 1924 году получил степень магистра с правом преподавания. Писать Клайв Льюис, биография которого описывается, начал рано. В 1919 году выходит первый сборник его стихов.

Второй стихотворный сборник Dymer увидел свет в 1926 году. Печатается молодой автор под псевдонимом Клайв Гамильтон. Одновременно с литературной деятельностью он ведет уроки английского в Оксфорде, колледже Магдалены. В 1931 году принимает христианство. На его решение повлияли беседы с Джоном Толкином и Хьюго Дайсоном, которые были ревностными католиками и нашли путь к сердцу писателя.

Время здесь движется не так, как в привычном нам пространстве, а законы физики и биологии снова вспомним говорящих животных действуют несколько иначе. Дети Певенси в домике мистера Бобра. Иллюстрация к повести «Лев, колдунья и платяной шкаф» По мнению филолога Михаила Свердлова, Льюис работал с жанром сказки не потому, что хотел заинтересовать детей, а потому, что именно эта форма оказалась наиболее органичной для его «Хроник... Автор «Хроник Нарнии» далеко не всегда был христианским проповедником.

В девять лет он потерял мать, которая умерла от рака, а с ней — и веру в Бога. Вся его жизнь, полная испытаний, казалось бы, должна подтверждать детскую гипотезу о его отсутствии: суровый и грубый отец, Первая мировая и ранение, смерть друга и почти тридцатилетняя изматывающая связь с матерью последнего. Кадр из фильма «Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф», 2005 Но в 1931 году в сознании Льюиса случается переворот. Как считает Михаил Свердлов, произошло это благодаря литературе: «Захваченный красотой христианского мифа, он с каждым годом все более осознавал противоречия между своей атеистической жизненной теорией и христианским и читательским опытом. Сотворение волшебной страны в «Ученике Чародея» отсылает нас к созданию земного мира за семь дней. Гибель Аслана на каменном столе в повести «Лев, колдунья и платяной шкаф» — к искупительной жертве Христа. А падение Нарнии и ее возрождение в «Последней битве» — к Апокалипсису. Реальность До сих пор мы говорили о мире литературы, мифах и сказках. Неужели в «Хрониках Нарнии» нет ничего реального?

Конечно, есть.

Однажды четверо обычных ребятишек обнаруживают в доме своего дяди странный платяной шкаф, который оказывается порталом в волшебную страну Нарнию, пребывающую под заклятьем злой Белой Колдуньи. Детям предстоит исполнить древнее пророчество с помощью льва Аслана и добрых обитателей Нарнии и одержать победу над Белой Колдуньей… Но это лишь начало большого приключения. Интересные факты По версии BBC «Хроники Нарнии» входят в список ста самых вдохновляющих произведений, а повесть «Лев, колдунья и платяной шкаф» — в список 200 лучших книг всех времён. Автор серии «Тёмные начала» Филип Пулман, «мама» «Гарри Поттера» Джоан Роулинг, автор «Волшебников» Лев Гроссман неоднократно признавались, что создавали свои произведения, ориентируясь на Льюиса и одновременно споря с ним.

Льюис, был христианским апологетом, и его вера влияет на многие аспекты книги. Многие критики отмечают, что "Хроники Нарнии" представляют собой аллегорию библейских историй, таких как Исход, Евангелие и Откровение. Наконец, аудиокнига "Хроники Нарнии" - это прекрасные приключенческие истории, наполненные духом фантазии и удивительными персонажами. Они могут быть прослушаны как детьми, так и взрослыми.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий