Рэй Брэдбери «451 градус по фаренгейту». Сервис электронных книг ЛитРес предлагает скачать книгу 451 градус по Фаренгейту, Рэя Брэдбери в форматах fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн! Оставляйте и читайте отзывы о книге на ЛитРес! Брэдбери предвидел очень многое в современном мире — но не предвидел социальных сетей, которые стали еще более мощным, чем телевизор, средством развлечения. Конечно, никто не запрещает читать книги — но мы делаем это все меньше и меньше.
451 градус по Фаренгейту / Fahrenheit 451, 1953
"451 градус по Фаренгейту " - впервые выпустили в электронном формате, чему он долгое время противился. Полная версия книги 451 градус по Фаренгейту, чтобы читать бесплатно онлайн, от автора Рэй Брэдбери. Читать книгу 451 градус по Фаренгейту онлайн, совершенно бесплатно и без регистрации. знаменитый научно-фантастический роман-антиутопия легендарного Рэя Брэдбери, который был издан в 1951 году – Самые лучшие и интересные новости по теме: Рэй Брэдбери, интересное, литература на развлекательном портале В книжном интернет-магазине «Читай-город» вы можете заказать книгу 451 по Фаренгейту от автора Рэй Брэдбери (ISBN: 978-5-04-171485-7) по низкой цене. Читать книгу 451 градус по Фаренгейту онлайн, совершенно бесплатно и без регистрации.
«451 градус по Фаренгейту»: история написания книги
Страницы книги абсолютно черные, но если провести над ними, например, зажигалкой, буквально обжечь их, чернила, активизирующиеся от повышенной температуры, исчезают и показывается спрятанный под ними текст. Как отмечают издатели, таким образом идея Брэдбери «выворачивается на изнанку», ведь в его романе рассказывается о неком будущем, в котором книги запрещены, и их сжигают специальные «пожарные». Фото: YouTube.
Монтэг рассказал девушке, что работает пожарником уже 10 лет, но не читает книг, которые сжигает, ведь это карается законом. Девушка спросила, правда ли, что раньше пожарники тушили пожары, а не разжигали их. Монтэг рассмеялся и ответил, что это неправда — дома всегда были несгораемыми. Девушка поделилась, что ей кажется, словно те, кто ездит на ракетных автомобилях, «не знают, что такое трава и цветы» , потому что проезжают мимо на слишком большой скорости. Сама же Кларисса очень редко смотрит телевизионные передачи и не ходит в парки развлечений. Прощаясь, Кларисса спросила у Монтэга, счастлив ли он, и убежала. Возвращаясь домой, мужчина думал над ее вопросом: «Конечно, я счастлив.
Как же иначе? А она что думает — что я несчастлив? Мужчина был женат, его жена Милдред спала с наушниками в ушах — миниатюрными «Ракушками» — радиоприемниками-втулками. Зацепив ногой пустой флакончик из-под снотворного, Монтэг понял, что жена выпила все таблетки. Он позвонил в больницу неотложной помощи. Милдред промыли желудок, сделали переливание крови и плазмы. Санитар рассказал, что за последние годы подобные случаи сильно участились. Утром Милдред даже не поняла, что случилось. Женщина всегда ходила с «Ракушками» в ушах, поэтому за десять лет их знакомства научилась читать по губам.
Она все дни проводит, смотря телешоу, в гостиной у них установлены три телевизорные стены, и она просит четвертую: «Если бы мы поставили четвёртую стену, эта комната была уже не только наша. В ней жили бы разные необыкновенные, занятые люди». Монтэг отмечает, что хотя Милдред 30 лет, Кларисса кажется ему гораздо старше жены. У пожарников был механический пес с восемью лапами и высовывающейся стальной иглой с морфием или прокаином. Его обонятельную систему могли настроить на любую жертву. Монтэгу показалось, что пес пытался на него наброситься. Монтэг и Кларисса виделись ежедневно. Мужчина поделился с девушкой, что у него нет детей, потому что Милдред их не хотела. Кларисса не ходила в школу, потому что ученики там никогда не задают вопросов.
Она призналась, что боится своих сверстников, которые убивают друг друга — в этом году 6 были застрелены, а 10 погибли в автокатастрофах. Неожиданно Кларисса исчезла. Монтэг начинает думать о том, что было бы, если бы другие пожарные сожгли его дом и его книги. У него на работе висел список запрещенных книг, а также существовала «краткая история пожарных команд Америки» , где было указано, что пожарные жгли книги с 1790 года. Монтэг едет на очередной вызов — дневной. Его сильно впечатлило, когда хозяйка дома, пожилая женщина, не захотела бросать книги и сгорела вместе с ними. Незаметно для всех Монтэг украл одну книгу. Ночью Монтэг спросил у жены, помнит ли, когда и где они встретились, но ни он, ни она не помнили.
Не удовлетворенный таким ответом, офицер повторил свой вопрос. По мере того, как он говорил, кусочки крекера вылетали из его рта прямо на униформу офицера. Полисмен стряхнул крошки со своей груди и плеч. Как видите, у нас нет машины, только наши ноги». Рэй вспоминал, что полисмен был совершенно ошарашен тем, что посреди ночи, в городе, не славящемся удобством для пеших прогулок, ему встретились два пешехода. Он принял Рэя за нахала, хотя на самом деле Рэй просто был самим собой: неумышленно беспардонным и немного наивным. Рэй и его товарищ кивнули, мысленно задаваясь вопросом, уж не стали ли они жертвами какой-нибудь странной шутки. Офицер вернулся к своему автомобилю и уехал в ночь. Замысел романа Самый ранний набросок будущего романа назывался «Далеко за полночь» «Long After Midnight» , он был написан вскоре после того, как Рэй и Мэгги переехали в дом на Кларксон Роуд. Прежняя квартирка в Венисе район Лос-Анджелеса , была слишком маленькой, поэтому Рэй и Мэгги подыскали себе новый дом, расположенный под номером 10750 по Кларксон Роуд. Это был белый одноэтажный типовой дом, в котором находились три спальни и одна ванная комната, а также лужайка на заднем дворе и отдельный гараж — идеальное рабочее пространство для Рэя. Деньги на первый взнос чета Брэдбери одолжила у родителей. Дом был приобретён за 12 000 долларов, и в августе 1950 года они въехали в него. Рэю ещё только предстояло превратить гараж в помещение, сколько-нибудь подходящее для работы. Однажды в полдень, когда он блуждал среди полок публичной библиотеки Калифорнийского Университета, он обнаружил идеально место для того, чтобы писать. Однажды, услышав стук печатной машинки, доносящийся со стороны лестничного пролёта, он отправился вниз по лестнице, чтобы узнать, откуда же идет звук. В библиотечном подвале обнаружилась комната, где стояли ряды столов с хорошо смазанными печатными машинками на них. Каждая машинка была снабжена счётчиком; для того, чтобы арендовать машинку на полчаса, нужно было опустить в отверстие десятицентовую монетку. Так Рэй и нашел свой новый офис. И рабочий процесс пошёл. С комфортом он приступил к созданию рассказа «Далеко за полночь», который позднее будет переименован в «Пожарного». Рэй быстро набросал несколько ключевых моментов сюжета, на которых бы хотел остановиться, а затем принялся писать, как сумасшедший. К концу первого дня в своём новом «офисе» он почувствовал, что покинуть библиотеку и отправиться на автобусе домой стоит ему больших усилий. Таким образом, основа романа «451 градус по Фаренгейту» появилась ещё в 1949-м году. Рассказ на 25 000 слов, который стал называться просто «Пожарный», был написан за 49 часов: «День за днём атаковал арендованную пишущую машинку, пропихивая монетки, выпрыгивал из-за стола, как безумный шимпанзе, мчался вверх по лестнице, чтобы заграбастать ещё десятицентовиков, бегал вдоль полок, вытаскивая книги, проглядывая страницы, вдыхая тончайшую пудру в мире — книжную пыль, зарабатывая аллергию на книги. Затем рысачил обратно вниз, сгорая от любви, потому что нашёл ещё пару цитат, которые можно воткнуть или ввернуть в мой расцветающий миф». Как и первые наброски, роман «451 градус по Фаренгейту» Брэдбери пришлось дописывать тоже в библиотеке: у писателя уже был отдельный кабинет, но к тому времени у него подрастали две дочки, которые сильно отвлекали отца от работы. Летом 1952 года весь издательский мир был взбудоражен слухами об издателе Йене Баллантайне и его новом детище — «Баллантайн Букс». Баллантайн и редактор Стэнли Кауфман отказались от предприятия с «Бентам Букс», занимавшегося изданием тиража « Марсианских хроник » и « Человека в картинках » в мягкой обложке. Благодаря своей доступности, бентамовские издания в мягкой обложке добились того, чего до сих пор не удавалось издательству «Даблдэй», выпустившего тираж книг Брэдбери в твёрдом переплёте, — открыть творчество Брэдбери более широкому кругу читателей. Эллер, который был соавтором Рэя Брэдбери как и Вильям Ф. Тупонс William F.
Нам, детям, он мастерил игрушки , за свою жизнь , он, наверно, создал миллион разных вещей. Руки его всегда были чем-то заняты. И вот когда он умер, я вдруг понял, что плачу не о нем, а о тех вещах, которые он делал. Я плакал потому, что знал: ничего этого больше не будет, дедушка уже не сможет вырезать фигурки из дерева, разводить с нами голубей на заднем дворе, играть на скрипке или рассказывать нам смешные истории — никто не умел так их рассказывать, как он. Он был частью нас самих, и когда он умер, все это ушло из нашей жизни: не осталось никого, кто мог бы делать это так, как делал он.
Градус рабства: как нас отучили думать
Владелец: kurdl В романе описывается общество, которое опирается на массовую культуру и потребительское мышление, в котором все книги, заставляющие задумываться о жизни, подлежат сожжению; хранение книг является преступлением; а люди, способные критически мыслить, оказываются вне закона. Главный герой романа, Гай Монтэг, работает «пожарным» что в романе подразумевает сожжение книг , будучи уверенным, что выполняет свою работу «на пользу человечества».
Главный герой романа, Гай Монтэг, работает «пожарным» полагая, что выполняет свою работу «на пользу человечества». Он, однако, знакомится с людьми, которые разрушают его долгую привычку к бездумию, и, наконец, решается нарушить закон — принести к себе книги, которые он должен был сжечь в чужом доме. Он пытается прочитать одно стихотворение жене и ее подругам, но это вызывает болезненную реакцию — «Разве мало и без того страданий на свете, так нужно еще мучить человека этакой чепухой».
В конце концов, Монтэг входит в тайный круг людей, которые сохраняют книги, заучивая их наизусть. Кто-то выучил «Госудаство» Платона, кто-то — «Путешествия Гулливера», кто-то главы из других классических произведений, тысячи людей по всей стране ждут, пока их знания снова понадобятся. Как говорит один из героев книги, «Не мы важны, а то, что мы храним в себе. Когда-нибудь оно пригодится людям.
Но в скором времени он разочаровывается в идеалах общества, частью которого он является, становится изгоем и присоединяется к небольшой подпольной группе маргиналов, сторонники которой заучивают тексты книг, чтобы спасти их для потомков...
Получается, что проблема не в технологиях: в интернете мы можем, например, смотреть образовательные видео или читать электронные книги. В то же время далеко не все книги имеют художественную ценность и развивают нас. Дело в том, какие книги и какой контент в сети мы сами выбираем. Быстрые удовольствия И в романе Брэдбери, и в реальности многие выбирают быстрые удовольствия. Их легко получить, но они не спасают от пустоты.
Люди проживают чужие жизни, глядя в экраны, принимают снотворное, чтобы не столкнуться с разъедающими рассудок мыслями, они не читают ничего, что бы требовало умственных усилий. Проводились исследования, подтверждающие, что гаджеты приносят людям только сиюминутное счастье. Это как пластырь поверх перелома ноги. Брэдбери продолжает мысль Олдоса Хаксли, раскрытую в романе «О дивный новый мир». В «451 градусе по Фаренгейту» люди, стремящиеся исключительно к удовольствиям, оказываются заложниками своих желаний. Они утрачивают индивидуальность, свободу и становятся винтиками системы. Брэдбери показывает, что послушную серую массу можно воспитать, причем сделать это нетрудно: нужно всего лишь добавить того, что вызывает «простейшие автоматические рефлексы».
Совсем необязательно устанавливать повсюду камеры слежения, достаточно просто разучить людей думать самостоятельно, чтобы диктовать им свою волю. Такой массой легче управлять, чем индивидуальностями, которых невозможно вписать в шаблон. Государство, вместо того чтобы сделать людей «равными от рождения, как сказано в конституции», делает их одинаковыми.
16 неожиданных фактов о романе Рэя Брэдбери «451° по Фаренгейту»
Всемирная известность настигла Брэдбери после выхода романа «451 градус по Фаренгейту» в в 1953 году. литературный шедевр двадцатого века, мрачный роман о мрачном будущем, ужасающе пророческий в своих предостережениях. Брэдбери предвидел очень многое в современном мире — но не предвидел социальных сетей, которые стали еще более мощным, чем телевизор, средством развлечения. Конечно, никто не запрещает читать книги — но мы делаем это все меньше и меньше. Роман Рэя Брэдбери «451° по Фаренгейту» — это классика научной фантастики.
451 градус по Фаренгейту
«451 градус по Фаренгейту» Брэдбери: гори, гори ясно. Р. Брэдбери "451 градус по Фаренгейту". Антиутопия Брэдбери не была первой в своем роде, но, тем не менее, смогла стать своеобразным символом этого жанра. Тегилучезарный феникс рэй брэдбери, гитлер сжигал книги, копия духов фаренгейт.
451' по Фаренгейту
Свыше 75 фраз были изменены, чтобы уничтожить такие слова, как «ад», «проклятье», «аборт», два фрагмента были переписаны. В первом случае в оригинале говорится о пьяном человеке, который был заменен на «больного человека» в сокращенном издании. Во втором случае предложение, в котором описывалась чистка пупка, в сокращенном издании было заменено на чистку ушей. Никакой реакции на сокращение не последовало, в основном лишь потому, что немногие заметили изменения, а многие не читали оригинальной версии. В то же самое время «Бэллэнтайн Букс» продолжало печатать «взрослую» версию, которая продавалась в книжных магазинах. После шести лет одновременного выпуска двух изданий издатель прекратил публикацию «взрослой» версии, оставив лишь сокращенную, которая продавалась с 1973 по 1979 год Об этом не подозревал ни сам Брэдбери, ни кто-либо другой.
В 1979 году друг Брэдбери обратил его внимание на сокращения, и тот потребовал от «Бэллэнтайн Букс» прекратить публикации сокращенной версии, заменив ее оригинальной. Издатель согласился, и с 1980 года стала выходить полная версия книги. Эта история отразилась на школьных книжных клубах. Юношеский отдел комитета за интеллектуальную свободу Американской библиотечной ассоциации в 1983 году изучил сокращения школьных клубов, таких, как «Схоластика», и обнаружил, что все они так или иначе сокращают книги. Используя свое влияние, Американская библиотечная ассоциация напомнила книжным клубам, что она награждена медалями Ньюбери и Кальдекот, и заметила, что покупателей привлекают книги с отметкой «лучшие книги АБА».
Организация заявила, что может изъять эту пометку из сокращенных книг.
Быстрые удовольствия И в романе Брэдбери, и в реальности многие выбирают быстрые удовольствия. Их легко получить, но они не спасают от пустоты. Люди проживают чужие жизни, глядя в экраны, принимают снотворное, чтобы не столкнуться с разъедающими рассудок мыслями, они не читают ничего, что бы требовало умственных усилий.
Проводились исследования, подтверждающие, что гаджеты приносят людям только сиюминутное счастье. Это как пластырь поверх перелома ноги. Брэдбери продолжает мысль Олдоса Хаксли, раскрытую в романе «О дивный новый мир». В «451 градусе по Фаренгейту» люди, стремящиеся исключительно к удовольствиям, оказываются заложниками своих желаний.
Они утрачивают индивидуальность, свободу и становятся винтиками системы. Брэдбери показывает, что послушную серую массу можно воспитать, причем сделать это нетрудно: нужно всего лишь добавить того, что вызывает «простейшие автоматические рефлексы». Совсем необязательно устанавливать повсюду камеры слежения, достаточно просто разучить людей думать самостоятельно, чтобы диктовать им свою волю. Такой массой легче управлять, чем индивидуальностями, которых невозможно вписать в шаблон.
Государство, вместо того чтобы сделать людей «равными от рождения, как сказано в конституции», делает их одинаковыми. Книга как оружие По мнению Брэдбери, восстание против такого режима возможно, и главным оружием в нем становится книга. Именно книги заставляют героев размышлять и сопротивляться власти. Так, главный герой борется с режимом, хотя работал пожарным.
Вот фрагмент их беседы: «Кларисса, почему вы не в школе? Кларисса отвечает: «Мне там не интересно. Мой психолог утверждает, что я необщительная, что я тяжело схожусь с людьми, но это не так! Я очень люблю общение, только в школе его нет. Мы часами смотрим обучающие фильмы, на уроке истории что-то переписываем, на уроке рисования что-то перерисовываем.
Мы не задаем вопросов и под конец дня так устаем, что хочется только одного — или завалиться спать или отправиться в парк развлечений и бить по стеклам в комнате для битья стекол, стрелять в тире или гонять на автомобилях». Она еще добавляет: «У людей теперь нет времени друг на друга». Кларисса признаётся, что боится своих сверстников, которые убивают друг друга за год шесть человек были застрелены, десять погибли в автокатастрофах. Девушка говорит, что одноклассники и окружающие считают её сумасшедшей: «Я редко смотрю «телестены» в гостиных, почти не бываю на автогонках или в Парках Развлечений. Оттого у меня и остается время для всяких бредовых мыслей».
Кларисса трагически гибнет, но за короткое время общения с Монтэгом успевает посеять в его душе семена сомнения в правоте того, что он делает. Один из героев романа так отзывается о погибшей девушке: «Её интересовало не то, как делается что-нибудь, а для чего и почему. А подобная любознательность опасна… Для бедняжки лучше, что она умерла». Монтэг под влиянием Клариссы впервые задумывается над тем, что такое книга: «А ещё я думал о книгах. И впервые понял, что за каждой из них стоит человек.
Человек думал, вынашивал в себе мысли. Тратил бездну времени, чтобы записать их на бумаге. А мне это раньше и в голову не приходило». Критиком системы оказывается еще один герой романа — профессор Фабер. Этот старик-профессор — антипод Битти.
Он тоже умён, образован, мудр. Он рассказывает Монтэгу об истории, цивилизации, книгах. Среди громадного многообразия книг профессор ставит выше всего Вечную книгу — Библию. Однако Фабер вынужден приспосабливаться к враждебной ему среде, и лишь наедине с собой он чувствует себя старомодным университетским профессором. Порой он ощущает себя беспомощным: «…при всех моих знаниях и скептицизме я никогда не находил в себе силы вступить в спор с симфоническим оркестром из ста инструментов, который ревел на меня с цветного и объёмного экрана наших чудовищных гостиных… Сомнительно, чтобы один глубокий старик и один разочаровавшийся пожарник могли что-то изменить теперь, когда дело зашло уже так далеко…» Фабер настроен пессимистично.
Обращаясь к Монтэгу, профессор говорит: «Наша цивилизация несется к гибели. Отойдите в сторону, чтобы вас не задело колесом». В романе есть и другие диссиденты-изгои. Автор называет их «люди-книги», или «живые книги».
И затем из-под его пера стало выливаться одно удачное произведение за другим.
Например — не читать их». Философская антиутопия Брэдбери рисует беспросветную картину развития постиндустриального общества: это мир будущего, в котором все письменные издания безжалостно уничтожаются специальным отрядом пожарных, а хранение книг преследуется по закону, интерактивное телевидение успешно служит всеобщему оболваниванию, карательная психиатрия решительно разбирается с редкими инакомыслящими, а на охоту за неисправимыми диссидентами выходит электрический пес… «Книги — только одно из вместилищ, где мы храним то, что боимся забыть. В них нет никакой тайны, никакого волшебства. Волшебство лишь в том, что они говорят, в том, как они сшивают лоскутки вселенной в единое целое». Представьте мир, в котором нет литературы.