Новости профессии в женском роде

Постановка определения или сказуемого в форме женского рода в условиях, не отвечающих перечисленным выше, свойственна разговорному стилю.

Феминативы в русском языке: исторический аспект

Марина Королева: У каких профессий нет "женских" названий - Российская газета "женские" названия профессий, слова женского рода, альтернативные или парные аналогичным понятиям мужского рода?
Как приживается в русском языке мода на названия профессий в женском роде проанализировать креативный потенциал категории рода при образовании женских профессий от соответствующих им названий мужских профессий.
Автор Петрова, или Названия «неженских» профессий SMM-менеджер — одна из самых востребованных профессий для женщин в онлайн-пространстве.

Редкие женские профессии в России ⚠

И пока эта мысль находит отклик в головах, нужно говорить об авторках и писательницах в женском роде, чтобы даже у последних скептиков не осталось сомнений в том, что женщина может писать не хуже, чем мужчина. Пару столетий назад существительные женского рода, которые оканчиваются на “-ша”, использовались для обозначения жен мужчин той или иной профессии: например, “генеральшей” называли только жену генерала. У некоторых слов, обозначающих профессию, есть пара мужского и женского рода, другие употребляются только в мужском или только в женском роде. Женщины редких профессий" – кузнец, игрок в американский футбол, инспектор по маломерным судам, жокей, дальнобойщица и боксер, а также многие другие. "женские" названия профессий, слова женского рода, альтернативные или парные аналогичным понятиям мужского рода?

Звонок для учителя

  • Режиссёрка, докторша и психологиня: как и зачем использовать феминитивы
  • «Докторша или женщина-врач»: лингвисты рассказали, когда Россия заговорит на языке феминитивов
  • Редкие женские профессии в России ⚠ - РАВЕНСТВО СЕЙЧАС
  • Неженских профессий стало меньше: разбираем приказ Минтруда

Названия профессий женского рода

Тоже факт. Получается, что явление есть, а слов нет. Однако заметно и другое: профессиональные наименования мужского рода имеют некоторую тенденцию приближения к общему роду. И как следствие — к утрачиванию значения пола в профессиональных наименованиях. Социальная акция по производству феминитивов пошла по обратному пути. Это самое главное!

Они не просто указывает на половую принадлежность специалиста. Они ее педалируют. Если на входе пациента будут предупреждать: «специалист — мужчина! И как он или она это будет это делать? Так же работают «авторка», «профессорка» и «блогерка».

Такое наименование невольно формирует ожидания.

Помимо воспитателя в группе есть нянечка, которая помогает воспитателю наблюдать за малышами, кормить и одевать их. Чаще всего нянечка и воспитатель сразу находят общий язык, и работать молодому воспитателю становится легче. Заработная плата воспитателей по России достигает предела в 25 тыс. Какой должен быть воспитатель?

Женщина, которая решит свою жизнь с профессией воспитателя, должна обладать коммуникабельными навыками и стрессоустойчивостью. Быть востребованным воспитателем можно не только в детских садах, а работать няней и заботиться об одном ребенке. Обучиться профессии воспитатель возможно дистанционно. В институтах есть заочное образование по этому направлению и существуют курсы воспитателей, по окончании которых выдается специальный сертификат и диплом. Специальность косметолог У косметологов есть возможность организовать свое дело на дому, или арендуя небольшой косметологический кабинет Профессия косметолог имеет несколько подразделений, в числе которых — пластический хирург, врач-косметолог, косметолог-эстетист.

Пластические хирурги получают свое образование в ВУЗах, и учатся шесть лет. Другие категории косметологов получают образование, заканчивая техникумы или специальные школы и курсы красоты, так же для них есть возможность получить образование дистанционно. Качества, которыми обязана обладать женщина, желающая получить данную профессию: вежливость, отличная память, усидчивость, коммуникабельность, хорошая моторика рук. Места работы для косметологов — это салоны красоты и косметологические кабинеты или клиники. Средняя заработная плата косметологов в России равняется 40 тыс.

Парикмахер Помимо парикмахерских услуг, мастер может выполнять обработку бровей и покраску, закончив специальные курсы В обязанности парикмахера входят: стрижка, покраска, укладка, мытье головы, выполнение химической завивки, бритье, некоторые мастера повышают квалификацию и участвуют в конкурсах. В салонах красоты работают вежливые и добродушные люди, иначе удержаться на работе в этой сфере будет тяжело, поэтому новому работнику адаптироваться будет легко. Плюс этой профессии — работа на дому. Парикмахер может принимать клиентов прямо дома, иметь дополнительный заработок. Окончив курсы парикмахеров, техникум или колледж мастер уже может идти работать в салон.

Дистанционно получить данное образование не получится, но есть возможность заочного обучения. Секретарь Секретарь должен быть стильно, но гармонично одет, обладать приятными чертами лица и говорить правильно Секретарь является персональным помощником руководителя или начальника. Он решает вопросы, связанные с составлением договоров, распорядком дня руководства, иногда сопровождает начальника на деловых встречах. Кроме того, к секретарю имеются требования, касающиеся внешнего вида. Секретари нужны в каждой крупной или средней компании, поэтому проблем с поиском работы не возникнет.

Потому что наша мама называется — пилот, пилотесса или пилотиня?! Феминитивы — слова женского рода, обозначающие названия, в основном профессий и социальных статусов, и употребляющиеся в качестве коррелята словам мужского рода. Например, учитель — учительница, принц — принцесса, король — королева, продавец — продавщица. Лингвисты заявляют, что процесс появления новых слов в языке — это отражение того, что мы делаем, видим. Другими словами, это языковая картина мира. Как это работает? Мы стали пользоваться предметом, который делает копии наших документов или страниц книг. Мы не можем называть его таким длинным оборотом, поэтому придумываем ему название «ксерокс».

Многие неологизмы заимствуются из других языков, но используются уже по правилам русского языка. Например, у слова «хайпить» в русском языке сразу появилась форма совершенного вида — хайпануть. Однако новое слово может быть образовано посредством добавления суффиксов из уже существующего в языке, если появляется предмет или явление, которое нужно этим словом обозначить. Например, слово «студентка» появилось тогда, когда женщинам разрешили получать образование, а до этого существовал только студент. Обратимся к истории. До XIX века.

Сама логика вещей сработает. Анна Немова, 34 года Шефица, Москва Я руковожу языковым центром, который специализируется на преподавании сербского языка. Коллеги прозвали меня словом «шефица», которое у сербов существует в паре со словом «шеф» в значении «директор, руководитель». Феминитивы меня совершенно не привлекают: я убеждена, что язык должен развиваться естественно. Например, в хорватском языке есть много искусственно придуманных слов — это делается для того, чтобы сделать его максимально отличающимся от сербского. В обоих языках используется, например, международное слово «лифт», но хорваты придумали слово «дизало». Боюсь, что с феминитивами, придуманными активистками, будет то же самое. Ну не нравится мне слово «авторка», и пользоваться я им не планирую. Даже такое нейтральное слово, как «преподавательница», я не люблю, предпочитаю говорить о себе «преподаватель», потому что не вижу смысла подчеркивать свой пол. Перестанет ли женщина-редактор подвергаться сексуальным домогательствам, когда станет «редакторкой»? Может быть, потому что в сфере образовательных услуг всегда больше женщин. В целом тема равноправия мне небезразлична. Но перестанет ли женщина-редактор подвергаться сексуальным домогательствам, когда станет «редакторкой»?

Какие профессии есть только в женском роде

Полезные советы для выбора профессии Игнорируйте гендерные стереотипы: выбирайте профессию, которая соответствует вашим интересам и способностям, а не полу. Исследуйте новые возможности: в современном обществе женщины имеют доступ к широкому спектру профессий, поэтому не ограничивайте себя стереотипами. Образование и самосовершенствование: независимо от выбранной профессии, постоянное обучение и стремление к профессиональному росту играют важную роль в карьерном успехе. Выводы Женские профессии и слова-феминитивы отражают культурные особенности общества и его отношение к гендерным ролям. Однако, в современном мире гендерные стереотипы постепенно утрачивают свое значение, открывая новые возможности для разнообразия профессиональных выборов.

Если имя или фамилия человека, занимающегося наукой или искусством, гендерно нейтральны, то по умолчанию мы считаем, что речь идёт о мужчине. Специалисты отмечают любопытный пример: известный автор учебника по математике и учёный Л. Петерсон — это на самом деле Людмила Георгиевна. Используя как бы нейтральные наименования — слова мужского рода автор и учёный, — носители языка создают ситуацию, в которой никто не поймёт, что речь идёт о женщине. В этом случае такая наука, как математика, так и останется стереотипно мужской сферой, хотя это далеко не так. Людмила Васильевна Бораненкова преподаватель русского языка 4,96.

Документ вносит изменения в классификатор профессий. До этого названия большинства должностей в нем указывали с помощью существительных мужского рода. Это не касалось исключений, например, «горничная», «швея», «сестра-хозяйка» или «экономка».

Теперь по желанию сотрудниц название их должностей в кадровых документах должны указывать в женском роде. В приказе приводятся и примеры: «инженер» или «инженерка», «станочник» — «станочница», «социолог» — «социологиня».

В этих случаях мы, сами того не замечая, пользуемся правилом, похожим на обращение со словами так называемого общего рода.

В нашем языке есть и такие. Большинство слов общего рода заканчиваются на «-а» «- я», выглядят и склоняются как слова женского рода. Однако по факту это не так.

Несмотря на большое сходство, профессиональные наименования все же относятся не к общему роду, а к мужскому, хоть и с некоторыми оговорками. Так, относящиеся к ним определения должны стоять в мужском роде, а вот сказуемые можно ставить в женском. Например, я с уважением отношусь к новым определениям, они мне интересны как явление, но подписываться предпочитаю: «автор» и «арттерапевт».

Исторически язык зафиксировал норму, которая перестала соответствовать реальности. Это факт. Женщины в наши дни социально активны, успешны в разных профессиях.

Тоже факт. Получается, что явление есть, а слов нет.

Феминитивы: FAQ с примерами названий профессий

Первая идея, возможно, неплоха, но уж слишком трудноисполнима, а потому выбор был сделан в пользу второй. Однако вот в чем проблема: по словам кандидата филологических наук и доцента школы филологии НИУ ВШЭ Михаила Павловца, «для немецкого языка феминитивы более естественны: суффикс -ин тут совершенно нейтрален и носит во многих случаях обязательный характер, так что госпожу профессора надо называть «Professorin», а учительницу — «Lehrerin». Однако в русском языке если слово «учительница» и ему подобные — «работница», «родительница» и т. Более того, даже немки и немцы, введя для себя обязательное правило в научных статьях употреблять феминитивы в паре с исходными словами общего рода, сами же посмеиваются над необходимостью писать, скажем, «Dichterinnen und Dichtern», если в группу поминаемых «поэтов» затесалась или потенциально может в ней оказаться хотя бы одна поэтесса». Действительно, именно искусственность вводимых феминитивов является их основной проблемой: непривычно и жестко звучащие слова, «навязываемые» кем-то со стороны, совершенно естественно вызывают у большинства людей отторжение и сомнение в их необходимости. Однако если не так — то как? Можно, конечно, попытаться проделать обратный ход и убрать все феминитивы совсем, избавившись и от давно устоявшихся, провозглашая мужской род нейтральным.

Подобная судьба постигла и повариху, хотя в сказке Пушкина они с ткачихой стоят в одном ряду. Мужская норма В конце 20-х годов прошлого века поэт Владимир Маяковский в письме к возлюбленной в Париж мечтал, что «его Танька» станет инженерицей где-нибудь на Алтае. Уже к 1960-м годам всех советских инженериц, инженерок и инженеров стали называть одинаково. Почему же для обозначения профессии стали массово использовать мужские слова? По внутренним, языковым причинам — из-за недостатка благозвучных форм? Но почему тогда стали забываться уже прижившиеся слова? В 1986 году филолог Ольга Дмитриева проделала огромную работу3, изучив женские издания почти за сто лет. Она назвала период 1930—1960-х годов «общим переломным этапом» для феминитивов. Выяснилось, например, что в конце XIX — начале XX века феминитивы на -ша типа контролерша, авиаторша, кондукторша использовались больше чем в половине случаев даже чаще, чем соответствующие мужские формы. Подобный спад употреблений пережили и феминитивы, образованные с помощью других суффиксов. По мнению Ирины Фуфаевой, распространение «мужской нормы» могло быть связано с желанием подчеркнуть принадлежность к группе с более высоким статусом, так сказать, повысить планку: не женщины в определенной профессии, а вся общность профессионалов. Другое объяснение состоит в общей советской тенденции к унификации и бюрократизации языка. Об этом писала, к примеру, Лидия Чуковская:4 Почему всех переводчиц, руководительниц, председательниц превратили в переводчиков, руководителей, председателей? Почему все корреспондентки стали корреспондентами? Понять легко: за последние десятилетия множеством профессий, которыми ранее владели одни лишь мужчины, овладели также и женщины. Появились женщины-инженеры, женщины-архитекторы, женщины-экономисты, женщины-врачи. Было: «переводчица Вера Звягинцева». Стало: «переводчик Вера Звягинцева». От этого сами переводы не лучше и не хуже, но зачем? Буду ожидать, пока «актриса» превратится в «актера», «певица» в «певца», а «танцовщица» в «танцовщика». Остался у меня один вопрос: жив ли ты — живой как жизнь? Тем не менее феминитивы жили своей жизнью и развивались по собственным законам. Так, в 1954 году в журнале «Русский язык в школе» была упомянута пара пациент — пациентка. При этом автор отказывал в праве на существование слову доцентка, образованному по тому же правилу, хотя такое слово существовало в устной речи, зафиксировано в прессе и литературе того времени. После революции и в первые десятилетия советской власти в СССР был настоящий бум словотворчества, связанный с идеями освобождения и равенства женщин, и никого не смущали новые формы. Затем постепенно победила установка на выравнивание по мужскому полу.

Диссертант Иванова изложила интересные наблюдения. Иное употребление считается разговорным, а, стало быть, — ай-ай-ай. Если вы хотите подчеркнуть некоторую неграмотность вашего героя, пусть он спокойно произносит что-то вроде «Эта директорша меня достала», но вы как автор добавить должны будете "Невозмутимый директор Бякушкина стояла за спиной Пупсикова и молчала". Параллельные названия для обозначения женщин в профессии закрепились в случае, когда данная специальность профессия, род занятий и т. То же в области искусства, спорта, при обозначении лиц по их отношению к общественной организации и т. Однако такие названия используются не во всех стилях речи. Так, в официально-деловом стиле предпочтительно сохранять форму мужского рода, когда речь идет о номенклатурном наименовании должности; Сравниваем, в документе-справке: «А. Петрова работает лаборантом на кафедре физики» в обиходной речи — лаборантка Петрова ; «Л.

Большой опыт работы часто помогает Татьяне Чигриной безошибочно определить, врет ей человек или нет. Этому учит опыт, а не книжки. Она уверена: — Любая ложь всегда выплывет наружу. Через год, через два, через десять, но это произойдет. Мастер по ремонту кожгалантереи Петрозаводчанка Лариса Дашкова - мастер по ремонту кожгалантереи, работает в мастерской «Левша». С детства Лариса любила шить, и свою работу не считает неженской. Как женщина, я всегда прикидываю, стала бы лично я носить такую обувь или нет, потратила бы деньги за ее ремонт. Мастер-мужчина, возможно, приделал бы какую-нибудь резинку и все, а я подхожу к процессу творчески: ремешок, пряжка на босоножке — все должно выглядеть идеально. Если я укорачиваю голенище или вставляю клинья, когда оно узкое, всегда стараюсь сделать работу так, чтобы сапог отлично сидел на ноге клиентки. Профессиональные клеи, которые мы закупаем банками и канистрами, очень пахучие, от них болит голова. Труд наш сезонный: летом и под Новый год заказов намного меньше, то есть и заработки падают. Но я очень люблю свою работу и не мыслю для себя никакого другого занятия! Связист Петрозаводчанка Алина не понаслышке знает, как пользоваться гранатой и что чувствуешь, когда лежишь под танком. Девушка служит в армии. Алина — связист. К сожалению, в военной профессии всех секретов выдавать нельзя, поэтому фото героини и ее фамилию мы не публикуем. В армию Алина попала два года назад, а теперь мечтает поступить в Военную академию связи. Ее родители — военнослужащие, и Алина по их стопам решила выбрать себе профессию. Жили мы в казармах. Мужчины и женщины, конечно, раздельно. С утра до позднего вечера уходили на полигон, где проходили разведывательную подготовку, огневую, физическую, уходили в марш-броски по 30 км, лежали под танками и прятались от гранат. Конечно, это сложно, но жутко интересно. Я всю жизнь занималась спортом, поэтому выдерживать все это мне несложно. Хотя другим девушкам, возможно, терпения нужно больше. Напротив, нас часто хвалит руководство за то, что мы любому мужчине фору дадим! Конечно, как ни крути, снисхождения к женщинам есть. Но мы наравне с мужчинами вступаем в боевое дежурство, заступаем в наряд. Каждый понимает, где он находится, и несет ответственность за свои действия. Общаюсь я в основном с военнослужащими.

«С маникюром уже не походишь!» 8 петрозаводчанок о своих «неженских» профессиях

Мы попытались разобраться, как называли женщин в профессии раньше и в какой момент использование феминитивов стало социальной повесткой. В русском языке есть женский род, есть профессии склоняемые в женском роде, почему эти профессии должны быть выборочными, как в этом польза для языка? Вопреки распространенному заблуждению чисто женских профессий или вариантов мужских, которыми занимались также и женщины, было достаточно и до начала активного вовлечения женщин в производство.  Я считаю, что в современном мире уже стерлись границы между понятием мужской и женской профессии. Феминитив – лексический неологизм женского рода, образованный и парный соответствующему существительному мужского рода, обычно обозначающий профессии, расовую или социальную принадлежность.

Изменения в перечне «неженских» профессий в России объяснили

Механизм, который позволяет женщинам работать даже по попавшим в ограничительный перечень профессиям, упростили. Страна и мир - 14 декабря 2021 - Новости Ярославля - Разберём некоторые неженские профессии, которые наконец стали женскими. Феминитивы — существительные женского рода, образованные от аналогов мужского рода, обозначающие женщин в разных профессиях и родах деятельности. У некоторых слов, обозначающих профессию, есть пара мужского и женского рода, другие употребляются только в мужском или только в женском роде.

Неженских профессий стало меньше: разбираем приказ Минтруда

Женский или мужской род там может появиться только в том случае, если сделать его именем собственным: Филомен или Филомена, Филострат или Филострата. Таким образом, обозначение профессий в женском роде могло относиться к каким-либо исконным видам деятельности («кружевница»), а могло мыслиться как «дополнительное», требующее преобразования слов мужского рода путем прибавления различных суффиксов. Одни говорят, что подобные слова женского рода (феминитивы) придумывают радикальные феминистки и тем самым уродуют язык. Механизм, который позволяет женщинам работать даже по попавшим в ограничительный перечень профессиям, упростили. Параллельные названия для обозначения женщин в профессии закрепились в случае, когда данная специальность (профессия, род занятий и т. д.) связана и с женским и с мужским трудом, например. Женщине же стыдно называться профессией женского рода: "Я юрист, а не какая-то там юристка, фу!

Названия профессий женского рода

Выводы Женские профессии и слова-феминитивы отражают культурные особенности общества и его отношение к гендерным ролям. Однако, в современном мире гендерные стереотипы постепенно утрачивают свое значение, открывая новые возможности для разнообразия профессиональных выборов. Заключение Выбор профессии не должен ограничиваться гендерными рамками. Современное общество предлагает женщинам широкие возможности в различных сферах деятельности, и важно выбирать профессию исходя из своих интересов и способностей, а не соответствия стереотипам. Открытость к новым возможностям и стремление к самосовершенствованию играют ключевую роль в достижении успеха в любой профессиональной области.

Достаточно будет результатов проведения специальной оценки условий труда.

Минтруд сократил перечень производств, работ и должностей, где ограничивается труд женщин. Приказ вступит в силу 1 марта 2022 года. Женщины смогут работать авиационными механиками , инженерами по техническому обслуживанию самолетов и вертолетов и по другим профессиям отрасли. Для них сняли и другие ограничения.

Некоторые слова, такие как «парикмахерша», в словарях идут с пометкой «разговорная речь». В то же время это не просторечие и вполне уместный в общении феминитив. При помощи суффикса «ка» появились слова «авторка» и «редакторка» — оказалось, что они очень многих людей раздражают буквально на физиологическом уровне, — сказала научный сотрудник. Пандемия коронавируса отобразится в истории развития этимологии — От таких слов, как «автор», «директор», «блогер», «мастер» — с безударными «ор» и «ер» — никогда не было слов с суффиксом «ка». Грамотные люди, естественно, оказались шокированы.

Мы помним привычные словообразовательные модели, натыкаемся на что-то непривычное, и возникает почти что физиологическая реакция, — отметила лингвист. Заговорить на новоязе Основная масса новых феминитивов — это заимствования из славянских языков. Переводчик Google при попытке перевести «авторку» с русского на английский вежливо советует выбрать исходным украинский язык. Для «докторки» предлагает болгарский, а для «министерки» — македонский. Для тех, кто желает поддержать тренд и хотел бы искусственно создать новый феминитив, уже несколько лет существует специальный сайт «Феминизатор». Он помогает подобрать все возможные варианты слов.

Правда, если преподавательница — стилистически нейтральный вариант, то директриса — разговорный, его не рекомендуют использовать в строгой речи. Правильно: мой коллега Василий сказал, что… С «коллегой» — простой пример. Потому что «коллега» что-то вроде гермафродита: может быть и женского, и мужского рода в зависимости от контекста.

Что касается согласования, правило такое: если имя собственное, то сказуемое согласуется с ним и ставится в женском роде: химик Александрова внесла бесценный вклад в развитие науки. С определением чуть сложнее: если оно обособленное — ставим в женском роде «Химик Александрова, знакомая вам по учебнику, открыла новый элемент» , если предшествует определяемому слову — ставим в мужском роде «Известный химик Александрова открыла новый элемент». Правильно: какая талантливая поэтесса! Отдельно скажем про новый феминитив «поэтка» и старый вариант «поэтесса», который считается стилистически нейтральным, то есть его можно использовать во всех приличных разговорах и переписках. Хотя вот Анна Ахматова и Марина Цветаева в своё время не признавали «поэтессу» слово уже существовало и говорили, что хотят называться исключительно «поэтами». Так что всем не угодишь! Простите, но таких слов в Орфографическом словаре РАН нет, и вряд ли они появятся в ближайшей редакции. К тому же многие из авторок и редакторок, точнее — авторов и редакторов женского пола, не уверены, что хотели бы называться именно так. Правильно: охранник А теперь просто перечислим слова, которые пока ещё не обзавелись парой в женском роде но всё может быть!

Министерство труда и соцзащиты и Минздрав предложили сократить список не женских профессий

"У профессии нет пола" применимо только к женщинам По-прежнему не женскими остаются профессии паяльщика, дистиллировщика ртути, сталевара у мартеновских печей, взрывника.
Феминативы в русском языке: исторический аспект Депутаты, комментируя украинское нововведение, сочли его смешным, ведь некоторые профессии нельзя переделать в женский род.
Марина Королева: У каких профессий нет "женских" названий - Российская газета Кому-то женский род у профессий кажется насилием над языком, другие же настаивают, что женские окончания должны быть в языке наряду с мужскими, чтобы избежать гендерного неравенства.

5 профессий, недавно открывшихся женщинам

Граница феминитива: когда россиянам перестанут резать слух «авторки» | Статьи | Известия Многие думают, что если работник данной профессии – женщина, то можно указывать название профессии в женском роде.
Женщины «неженских» профессий: потомственный стекловар У некоторых слов, обозначающих профессию, есть пара мужского и женского рода, другие употребляются только в мужском или только в женском роде.
Изменения в перечне «неженских» профессий в России объяснили | 360° Приходит в профессию женщина — возникает необходимость создания новых слов».
5 профессий, недавно открывшихся женщинам Многие из нас за последние пару лет хоть раз сталкивались с довольно неожиданными и непривычно звучащими «женскими» версиями названий тех или иных профессий.
Названия профессий женского рода Мы составили рейтинг наиболее интересных неженских профессий, в которых вполне преуспели некоторые представительницы прекрасного пола.

Автор Петрова, или Названия «неженских» профессий

проанализировать креативный потенциал категории рода при образовании женских профессий от соответствующих им названий мужских профессий. Феминитивы — существительные женского рода, которые образованы от однокоренных существительных мужского рода. Феминитив – лексический неологизм женского рода, образованный и парный соответствующему существительному мужского рода, обычно обозначающий профессии, расовую или социальную принадлежность. В том, что женское дело может быть очень разным, убедился корреспондент НТВ Михаил Чебоненко. Род существительных обозначающих профессии. Профессии в женском роде и мужском роде. Мы попытались разобраться, как называли женщин в профессии раньше и в какой момент использование феминитивов стало социальной повесткой.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий