Библейские комментарии для христиан (Новый Завет).pdf. Будучи президентом Библейского колледжа в Эммаусе, Макдональд внес значительный вклад.
Уильям Макдональд: Библейские комментарии для христиан Новый Завет
Но все они рассказывали одну и ту же историю. А почему иногда говорят, что Марк писал свое Евангелие первым? Такая точка зрения высказывалась в XIX веке в контексте обсуждения той самой «синоптической проблемы». Сегодня она не самая авторитетная. В свое время эта идея приобрела популярность по причинам прежде всего мировоззренческим. Ведь именно в Евангелии от Марка, самом коротком из четырех, опущены многие моменты, требующие веры и смущавшие позитивистски настроенный разум. В нем почти нет догматических утверждений которых множество в Евангелии от Иоанна.
Нет рассказа о непорочном зачатии Иисуса Христа об этом говорят Матфей и Лука. Даже концовка его с упоминанием о явлениях воскресшего Спасителя, возможно, является позднейшей вставкой! Об этом нам ещё предстоит поговорить ниже. И, конечно, мысль о том, что все эти «легенды» — не что иное, как позднейшие напластования, «дописки», церковный вымысел, многим казалась а кому-то и теперь кажется соблазнительной. Наиболее последовательным защитником тезиса о первенстве Евангелия от Марка был протестантский библеист и богослов Генрих Юлиус Гольцман, живший во второй половине XIX века. Во-первых, доказывал он, Евангелия от Матфея и Луки совпадают в порядке изложения материала только тогда, когда следуют за Евангелием от Марка.
Когда же они отходят в сторону от Марка, то тут же начинают расходиться и друг с другом. Во-вторых, в Евангелии от Марка очень мало уникального материала, которого не было бы у Матфея и Луки об этом мы уже упоминали. И, в-третьих, тот материал, который имеется у всех трёх евангелистов, отражает стилистическое своеобразие именно Марка, писавшего более простым языком; те фрагменты текста, которые есть только у Матфея или Луки, с литературной точки зрения лучше отшлифованы. Гольцману казалось логичным предположить, что Матфей и Лука взяли текст Марка за основу, отредактировав его и дополнив с помощью еще какого-то не дошедшего до нас первоисточника или нескольких источников , который можно условно обозначить как Q, от нем. Quelle — «источник». Источник «Q» — загадочный сборник цитат Христа Но это предположение имеет сразу несколько серьезных уязвимостей.
Хорошо известно, что древняя Церковь очень бережно хранила все записи и свидетельства о Христе. Как же вышло, что она потеряла такой ценный документ, как «источник Q»? Если у каждого из евангелистов имелось по несколько источников, сведения из которых они стремились собрать воедино, то почему они не создали в итоге общими усилиями единое повествование о жизни и проповеди Христа? Иными словами, почему мы имеем четыре Евангелия, а не одно? Как получилось, что разные евангелисты позаимствовали из своих источников настолько разный материал? Несмотря на все сходство между тремя Евангелиями, каждое из них все-таки очень и очень своеобразно!
Самое же главное — до сих пор не обнаружено никаких иных письменных источников о жизни Христа, помимо Евангелий. А без них версия о первенстве Евангелия от Марка просто несостоятельна, слишком о многом оно умалчивает в сравнении с рассказами других евангелистов. Говорят, что концовка Евангелия от Марка написана не им. Это правда? Такая гипотеза есть и сейчас, но это именно гипотеза.
Это едва ли было бы справедливо, если бы душа спала! Но в Библии нет и учения о полном уничтожении. Также смерть - это не временная приостановка. Верующий наследует вечную жизнь Мк. Апостол говорит, что нет нужды безнадежно печалиться об участи тех святых, которые умерли. Павел не исключает скорбь: Иисус плакал у гроба Лазаря, хотя и знал, что воскресит его через несколько минут Ин. Но Павел говорит, что безнадежная скорбь уместна только для тех, кто не имеет никакой надежды на небеса, на воссоединение, кого ждет только суд. Выражение "прочие не имеющие надежды" неизменно напоминает мне похороны, на которых я присутствовал. Охваченные горем родственники окружили гроб неспасенной и безутешно плакали: "О Мария! Боже мой, Боже мой, Мария! Как мы веруем, что Иисус умер и воскрес, так же несомненно мы веруем, что почившие в Иисусе Христе воскреснут и примут участие в Его пришествии. Его воскресение служит доказательством и залогом нашего воскресения. Обратите внимание на фразу "умершие в Иисусе". Знание, что именно Тот, Кто любит наши души, дает сон телам Своих возлюбленных, лишает смерть ее ужаса. Наша полная уверенность относительно тех, кто умер во Христе, основывается на том, что Бог приведет их с Ним. Это можно понимать двояко. Это может означать, что в момент восхищения Бог воскресит тела верующих и приведет их на небо с Господом Иисусом. Или же, когда Христос вернется на землю царствовать, Бог возвратит с Ним и тех, кто умер в вере. Другими словами, апостол говорит: "Не волнуйтесь о том, что умершие упустят славу грядущего Царства. Бог приведет их с Иисусом Христом, когда Он вернется в силе и великой славе". Этого значения придерживается большинство ученых. Но как это может произойти? Ведь их тела сейчас лежат в могилах. Ответ дан в стихах 15-17. Прежде чем Христос придет установить Свое Царство, Он вернется, чтобы взять Свой народ домой пребывать с Ним на небесах. Потом, позже Он вернется с ним. Его ответ гласит: "сие говорим вам словом Господним". Он получил откровение от Господа.
Напомним, экс-президент США Дональд Трамп заявлял , что его заставляют распродавать дорогие ему активы, чтобы внести почти полумиллиардный залог на обжалование решения суда в Нью-Йорке. По его словам, само требование об освобождении под залог было разработано с целью лишить политика средств на предвыборную кампанию. Трамп назвал такие действий вмешательством в выборы, чтобы он не смог разгромить своего политического оппонента — Джо Байдена.
Для того чтобы получить помощь в понимании того или иного отрывка, читателю нет необходимости одолевать длинные страницы объяснений. Темп современной жизни требует, чтобы истина излагалась в виде справочных материалов. Статьи комментариев не обходят трудные для понимания места Писания. Во многих случаях приводятся альтернативные объяснения, что предоставляет право читателю решaть, какое из них более соответствует контексту и Писанию в целом. Недостаточно лишь знать Библию. Необходимо практическое применение Слова в жизни. Поэтому комментарии стараются дать совет, каким образом Писание может быть воплощено в жизни Божьего человека. Если эта книга используется в отрыве от Библии, она становится скорее западней, чем помощью; если же она поощряет читателя к личному изучению Священного Писания и побуждает к послушанию Божьим заповедям, то она достигла своей цели.
життя громади
Библия: Уильям Макдональд. Комментарии к новому Завету Уильяма Макдональда. Трудные библии Библии не игнорируются, но подробно объясняются. Malcolm Gladwell, “McDonald’s Broke My Heart”.
Библейский комментарий Макдональда к Новому Завету
Кроме того, по глубочайшему убеждению Макдональда, библейская проповедь и пасторское служение требовали от паствы готовности думать и пытаться исполнять Божье слово. В то же самое время он никогда не делал идола из самого библейского текста: он стремился познать Живое Слово, Иисуса Христа, и, как он поясняет в «Томасе Уингфолде», считал, что Святой Дух нарочно не дал Церкви точного и полного текста Писания, чтобы у нее не возникло искушения поклоняться самой Библии. Вместо абстрактного умосозерцания Макдональд призывал к активному послушанию, отказываясь делить реальность на сакральную то, что происходит по воскресеньям и обыденную то, что происходит в остальные дни недели и утверждая, что единственный способ узнать и понять Бога и Божье Слово — это исполнять Его заповеди каждый день, стоя ли за прилавком магазина, работая ли за ткацким станком, укладывая ли детей спать или выходя к церковной кафедре. Прихожанам, привыкшим к четкому изложению «Божьего плана спасения» и настоятельным призывам верить в Искупление, словно одно умственное согласие с этой доктриной гарантировало им место среди «избранных», все это казалось непривычным и неуютным. Безусловно, такие проповеди никак не способствовали умиротворяющему чувству комфорта и приятному ощущению собственной избранности. Кроме того, со временем становилось все очевиднее, что страстная убежденность Макдональда во вселенском присутствии Божьей благодати, данной всем людям без исключения, идет вразрез с общей атмосферой и тоном, принятыми в Конгрегационной церкви. Понятно, что оспаривать сам библейский текст они не могли и потому начали требовать от пастора более «доктринальных» проповедей. Мы слишком печемся о точных определениях и о законченных, отполированных, четко обозначенных системах, забывая, что чем идеальнее та или иная теория о Бесконечном, тем больше вероятности, что она неверна, тем меньше она способна быть истинной. Я не отношу себя ни к арминианам, ни к кальвинистам. Я не хочу быть приверженцем никакой системы…» Возможно, смешанные отклики прихожан на смелые и необычные для того времени проповеди Джорджа нашли свой отголосок в романе о духовном пробуждении священника Томаса Уингфолда, чьи проповеди всколыхнули сонную церковь.
У нас нет оснований считать, что реакция на проповеди Макдональда была столь же бурной, но на протяжении двух с половиной лет его слова звучали с арундельской кафедры, оживляя и утешая одних и раздражая и отталкивая других. В конечном итоге молодому пастору настоятельно дали понять, что его дальнейшее присутствие и служение в Арунделе крайне нежелательно, и Макдональд был вынужден навсегда оставить официальное служение. Однако и эти ранние трудности, и дальнейшие проблемы с критиками и деньгами лишь возгревали в Джордже веру: он не сомневался, что даже когда все кажется безнадежным — а может, именно тогда, когда все кажется безнадежным, — из Божьей руки, пусть даже самым неожиданным образом, непременно придет нужная помощь. К тому же он оставался глубоко убежден, что Господь призвал его служить своим современникам и нести им истину, даже если литературным критикам это не нравится, и видел, что книги его продолжают пользоваться спросом читателей, а значит, его слово и учение расходятся намного дальше и шире, чем с обычной кафедры проповедника. Он продолжал читать лекции и проповеди и писал одну книгу за другой, проявляя завидное упорство и трудолюбие, и нам, читающим его книги полтора столетия спустя, остается только благодарить за это Бога. Надо сказать, что не все первые отзывы на «Томаса Уингфолда» были негативными. Вот что написал о романе обозреватель «Канадского ежемесячника» в 1877 году: «В этом романе меньше простого и чистого повествования, чем мы обычно встречаем у Макдональда… и меньше поэтических описаний природы, которые придают его прозе особое очарование. Складывается впечатление, что автор меньше думает о природной гармонии, потому что его внимание захвачено гармонией или разладом внутри человеческих душ. По сути, вся книга — это битва между пустым, холодным, негативным скепсисом нашего времени, который не видит ничего кроме естественнонаучных фактов и устремляет внимание лишь на низшие, внешние сферы жизни человека, и глубокой духовной мудростью, которая признаёт высшие устремления человека и ту Истину, что способна их утолить».
По словам Барбары Амелл, отыскавшей и опубликовавшей эту старинную заметку в журнале «Уингфолд» в 2007 году, сам Макдональд, скорее всего, не видел этого отзыва, хотя он наверняка принес бы ему немало утешения. Пожалуй, ее собственные слова о «Томасе Уингфолде» станут наилучшим завершением этого предисловия, потому что написаны с глубоким пониманием книги и ее автора и с большой любовью к Богу и его поэту Джорджу Макдональду: «Макдональд положил много сил на то, чтобы написать роман в защиту христианства, представив в популярной литературной форме сложные проблемы, требовавшие не менее сложных решений. Один из героев убивает любимую женщину; как может такой персонаж найти утешение и покой? Сам Уингфолд влюбляется в сестру убийцы и рискует навеки остаться в одиночестве, когда, следуя своей совести, побуждает ее брата признать свою вину. В 1890 году, во время его лекции преподобный Ч. Берланд, священник церкви Св. Спасителя, сказал, что будь он богатым человеком, он издал бы большой тираж этого романа и раздал его всем священникам Англии…» Мы тоже не слишком богаты, но нас чрезвычайно радует, что «Томас Уингфолд» нашел свою публику и теперь наконец-то окажется в руках русскоязычных читателей.
По английским оценкам, 3074 араба были убиты и казнены 112 из них окончили жизнь на виселице. Выше мы привели, кстати, б? Только в 1939 г. Какие жертвы понес еврейский народ, сколько детей, стариков и женщин растерзали невинные обиженные арабы — об этом Е. Пырлин даже не упоминает. Зато как он сочувствует состоянию аль-Хусейни после поражения палестинского восстания! Муфтий был близок к самоубийству, поскольку в ходе восстания погибло много его родственников и друзей. Ну и что, повесился болезный или застрелился? Никак нет! Бежал, чтобы его другие не убили. Такие люди легко готовы отдать жизнь во имя своей «святой борьбы» — не собственную жизнь, разумеется… С 1939 г. Пырлин, аль-Хусейни находился сначала в Бейруте и Дамаске, а потом в Ираке. Английские секретные службы в этот период намеревались устранить муфтия руками еврейских боевиков из организации Эцель, но попытка была безуспешной, и он сбежал в Иран, а оттуда сначала в Италию, а затем в Германию. Вот как этот палач хотел смерти. В ноябре 1941 г. В апреле 1942 г.
Служение соединяет всю мудрость и знание — всё самое истинное и прекрасное — в одно целое. Мне кажется, несмотря на все минусы, служение даёт нам больше средств для личного роста в святости, и для меня это одна из главных причин стать пастором. Я испытываю много трудностей, которые заставляют меня сомневаться, христианин я или нет, — и какое-то время назад я вряд ли смог бы их преодолеть. Но я не могу ждать, пока все они останутся позади, чтобы стать служителем. Я буду идти вперед, уповая на Бога, и надеюсь, что Он поможет мне…» Однако еще учась в семинарии, Джордж начал испытывать некоторые сомнения относительно того, подходит ли он для работы пастора. Это ощущение, что он призван не к обычной пасторской работе, а к чему-то иному, со временем только возрастало — отчасти из-за того, что людям не очень нравилась его манера проповедовать, а отчасти из-за того, что он не желал угождать прихожанам, представляя истины Писания исключительно в соответствии с их деноминационными предпочтениями. Тем не менее он все-таки попробовал себя в церковном служении и далеко не понаслышке знал все то, с чем сталкиваются пасторы в его романах: после окончания семинарии он почти три года служил пастором Конгрегационной церкви Св. Троицы в городе Арундел, в Сассексе. Церковь была не очень старая и не очень большая, и прихожане ее были люди простые, не особенно осведомленные, по большей части торговцы и ремесленники среднего достатка. Прибыв в город, молодой пастор взялся за дело с подобающим рвением и составил себе довольно плотное расписание. Помимо обычного посещения прихожан и особенно помощи бедным и больным , по понедельникам он проводил молитвенное собрание, по четвергам читал лекции, разъясняя и продолжая тему воскресной проповеди, и в те же дни вечером вел библейские занятия, одно для юношей, а другое для девушек. Он получал немало удовольствия от общения со своими прихожанами, особенно с простыми бедными людьми, которых часто навещал. Львиную долю времени Джордж посвящал чтению Библии и другой духовной литературы и подготовке к воскресенью: писать новую проповедь на каждое служение ему было нелегко, да и делать это он не любил. Это логическая несообразность. Проповеди нельзя печатать или читать!.. Семинарские преподаватели Макдональда считали, что по воскресеньям средний прихожанин предпочитает слышать в церкви официально одобренное учение, изложенное недвусмысленно и с достоинством. Сам Макдональд полагал, что для настоящих верующих многие доктринальные вопросы остаются далеко не столь четкими и окончательно определенными, как требуют того общепринятые формулировки. Позже мистер Грэм из романа «Малькольм», один из самых мудрых героев Макдональда, скажет: «Знай я теорию, в которой все башенки и арки были бы закончены и в круговой стене не было бы ни одной прорехи, я лишь держался бы от неё в стороне: ведь такие прорехи — вечные окна, в которые заглядывает рассвет. Законченная теория — все равно что каменный мешок вокруг ее автора, которому для роста все равно требуется пространство». Как бы то ни было, от Макдональда требовали риторической отточенности и красноречия, а он хотел проповедовать просто и естественно, опираясь на личный опыт и рассказывая прихожанам о собственных трудностях и открытиях при чтении и толковании того или иного библейского отрывка. Одним такая манера нравилась, других — раздражала. Кроме того, по глубочайшему убеждению Макдональда, библейская проповедь и пасторское служение требовали от паствы готовности думать и пытаться исполнять Божье слово. В то же самое время он никогда не делал идола из самого библейского текста: он стремился познать Живое Слово, Иисуса Христа, и, как он поясняет в «Томасе Уингфолде», считал, что Святой Дух нарочно не дал Церкви точного и полного текста Писания, чтобы у нее не возникло искушения поклоняться самой Библии. Вместо абстрактного умосозерцания Макдональд призывал к активному послушанию, отказываясь делить реальность на сакральную то, что происходит по воскресеньям и обыденную то, что происходит в остальные дни недели и утверждая, что единственный способ узнать и понять Бога и Божье Слово — это исполнять Его заповеди каждый день, стоя ли за прилавком магазина, работая ли за ткацким станком, укладывая ли детей спать или выходя к церковной кафедре. Прихожанам, привыкшим к четкому изложению «Божьего плана спасения» и настоятельным призывам верить в Искупление, словно одно умственное согласие с этой доктриной гарантировало им место среди «избранных», все это казалось непривычным и неуютным. Безусловно, такие проповеди никак не способствовали умиротворяющему чувству комфорта и приятному ощущению собственной избранности.
Авторы В 30 лет УильямМакдональд дал Богу обещание написать комментарий к Библии, в котором бы стихза стихом разъяснялся Новый завет. Перед вами — выполнение этого обещания, плодинтенсивного изучения Библии в течение более четырех десятилетий, многолетнейпреподавательской деятельности, последовательного служения Господу. Авторуважно не просто передать какие-то сведения или теоретические познания, апоказать величие Господа Иисуса Христа и того, что Он совершил, разъяснитьвзаимосвязи в Священном Писании, соединив таким образом толкование сназиданием.
«Эффект Bud Light»: Disney, Starbucks и McDonald’s отменяют за поддержку Израиля
Выберите перевод Библии или комментарий для Притчи 14 глава. Сеть McDonald's подверглась критике в мусульманском мире из-за поддержки Армии обороны Израиля (ЦАХАЛ), сообщает портал Ynet. СМИ опубликовали «маркетинговую библию» McDonald’s. Американское издание Business Insider опубликовало выдержки из «маркетинговой библии» McDonald’s — «Свода правил Золотых арок».
Каталог файлов
Макдональд отказался брать авторский гонорар за свою серию комментариев (первоначально изданную в Америке под названием Believer’s Bible Commentary), создав вместо этого фонд, куда могли поступать финансы для перевода его комментариев на другие языки. Но в Библии есть родословные, и даже учитывая возможные пробелы в них, мы все равно видим, что человек не мог появиться на земле миллионы лет назад, на чем настаивают эволюционисты. Об авторе Росс Макдональд — Дело Гэлтона, роман, триллер, детектив, аудиокнига.
Уильям Макдональд. Дурные практики благовестия
Будучи президентом Библейского колледжа в Эммаусе, Макдональд внес значительный вклад. "Да, Библия говорит, что вы спасены." На первый взгляд, все это ниже всякой критики. Но при ближайшем рассмотрении мы вынуждены объяснить, почему современное Евангелие слишком упрощено. _Учебная Библия с комментариями Джона Владелец скрыт. Осторожно, новости. МЧС сообщает, что на месте работают порядка 50 пожарных и 17 единиц техники. Изучая древние рукописи и комментарии к Евангелию от Марка, некоторые исследователи предположили, что бóльшая часть заключительной 16-й главы в изначальном тексте отсутствовала.
Уильям Макдональд (христианский автор)
Наиболее последовательным защитником тезиса о первенстве Евангелия от Марка был протестантский библеист и богослов Генрих Юлиус Гольцман, живший во второй половине XIX века. Во-первых, доказывал он, Евангелия от Матфея и Луки совпадают в порядке изложения материала только тогда, когда следуют за Евангелием от Марка. Когда же они отходят в сторону от Марка, то тут же начинают расходиться и друг с другом. Во-вторых, в Евангелии от Марка очень мало уникального материала, которого не было бы у Матфея и Луки об этом мы уже упоминали. И, в-третьих, тот материал, который имеется у всех трёх евангелистов, отражает стилистическое своеобразие именно Марка, писавшего более простым языком; те фрагменты текста, которые есть только у Матфея или Луки, с литературной точки зрения лучше отшлифованы. Гольцману казалось логичным предположить, что Матфей и Лука взяли текст Марка за основу, отредактировав его и дополнив с помощью еще какого-то не дошедшего до нас первоисточника или нескольких источников , который можно условно обозначить как Q, от нем.
Quelle — «источник». Источник «Q» — загадочный сборник цитат Христа Но это предположение имеет сразу несколько серьезных уязвимостей. Хорошо известно, что древняя Церковь очень бережно хранила все записи и свидетельства о Христе. Как же вышло, что она потеряла такой ценный документ, как «источник Q»? Если у каждого из евангелистов имелось по несколько источников, сведения из которых они стремились собрать воедино, то почему они не создали в итоге общими усилиями единое повествование о жизни и проповеди Христа?
Иными словами, почему мы имеем четыре Евангелия, а не одно? Как получилось, что разные евангелисты позаимствовали из своих источников настолько разный материал? Несмотря на все сходство между тремя Евангелиями, каждое из них все-таки очень и очень своеобразно! Самое же главное — до сих пор не обнаружено никаких иных письменных источников о жизни Христа, помимо Евангелий. А без них версия о первенстве Евангелия от Марка просто несостоятельна, слишком о многом оно умалчивает в сравнении с рассказами других евангелистов.
Говорят, что концовка Евангелия от Марка написана не им. Это правда? Такая гипотеза есть и сейчас, но это именно гипотеза. Согласно ей, сам евангелист поставил точку на словах: И, выйдя, побежали от гроба; их объял трепет и ужас, и никому ничего не сказали, потому что боялись Мк. Эти слова заключительные в таких авторитетных древних источниках, как Ватиканский и Синайский кодексы оба IV века , а также в нескольких древних армянских рукописях, двух эфиопских, одной старолатинской, одной арабской и еще в некоторых.
Жены-мироносицы слышат от ангела о воскресении Христовом, видят пустой гроб — а затем в страхе бегут и страшатся рассказать о виденном. Даже друзьям-апостолам. Как создавались и выглядели рукописи Евангелий Тем не менее, существует не меньшее число рукописей, и тоже вполне древних и уважаемых, в которых мы находим традиционную концовку — рассказ о том, как воскресший Спаситель несколько раз явился ученикам, а затем вознесся на Небо. Эта концовка Мк. В первой из этих рукописей на месте спорного фрагмента оставлена незаполненной целая колонка — уникальное явление для новозаветного раздела кодекса и, по мнению Глубоковского, «неоспоримый знак, что у копииста был еще материал, но он воздержался воспроизводить его».
А в Синайском кодексе более половины колонки, где должна была бы располагаться концовка Евангелия от Марка, закрашено чернилами и киноварью. Всё это явные признаки того, что концовка была хорошо известна, но что-то вызывало у переписчиков сомнения в ее подлинности. Словом, вопрос о подлинности или неподлинности этого фрагмента вовсе не однозначен. Не может быть, чтобы апостол Петр не рассказывал Марку о явлениях воскресшего Господа.
Отправка заказа осуществляется почтой России или транспортными компаниями. Стоимость доставки зависит от тарифов почты или стоимости услуг транспортных компаний и рассчитывается после формирования заказа нашим сотрудником. При выборе варианта оплаты доставки "оплата доставки при получении" в заказе на сайте будет указано "доставка 0 руб. Мы с Вас не берём оплату за услуги транспортной компании, но при получении вам необходимо оплатить услуги СДЭК. После оформления заказа наш менеджер пришлёт Вам номер для отслеживания заказа и сообщит стоимость услуг транспортной компании.
CDEK Код отслеживания Так же сделанные заказы можно забрать и оплатить в удобном для вас пункте выдачи заказов, расположенных в Санкт-Петербурге. Адреса пунктов выдачи: 1. Санкт-Петербург, ул. Лебедева, д. Грибакиных, д.
Самое лучшее, что могут сделать подобные издания, это доступным образом объяснить общие понятия и адресовать читателя для дальнейшего изучения к Библии. Комментарии написаны простым, популярным языком. Они не претендуют на роль научного или глубокого богословского исследования. Многие христиане не знают языки оригиналов Ветхого и Нового Заветов, но это не отдаляет их от практической пользы Слова.
Комментарии отличаются краткостью, четкостью и направленностью.
Мы все издевались над ним без конца. Однажды эта Библия остановила пулю, моя рука Богу, эта Библия остановила пулю.
Если бы у него была еще одна Библия перед его лицом, он был бы жив сегодня.
Комментарии к Новому Завету Уильяма Баркли
Библейские комментарии для христиан новый завет уильям макдональд, при демократическом подвале кэша застройка с большей канонизацией будет втрое оборонной, но наиболее сибирской (после 4-way болезнь на 1 тыл растет мало). Азбука веры Православная библиотека Библия с толкованиями Герменевтика и экзегетика (толкование) Комментарии к Новому Завету. _Учебная Библия с комментариями Джона Владелец скрыт.