О новых именах в детской литературе рассказала заведующая библиотекой Вера Владимировна Нефедова.
Россия — в трендах детской литературы
О новых именах в детской литературе рассказала заведующая библиотекой Вера Владимировна Нефедова. Участниками профессиональной встречи стали 52 специалиста детских библиотек Волгоградской области, обслуживающих детей, из Волгограда, Волжского, Фролово. Издательство «Детская литература». Праздник детской книги был учрежден в 1967 году по инициативе немецкой писательницы Йеллы Лепман Международным советом по детской книге. Группа для тех, кто интересуется современной детской литературой. Последние новости российского детлита, которого, якобы, не существует. В первом квартале департамент детской и подростковой литературы АСТ увеличил количество детских книг в отгрузках на 9%, но в целом рост спроса в сегменте данной литературы.
Добро пожаловать на ПроДетЛит
Лучшие детские книги по версии детей: Minecraft, Чуковский и путешествующий банан. 24 Трудные темы в детских книгах. Представляем вам новые книги, которые поступили в фонд детской библиотеки в конце минувшего года в рамках проекта по модернизации муниципальных библиотек.
Что будет с рынком детской литературы в России? Отвечают издатели
Добро пожаловать на ПроДетЛит | Детская литература в современной России – это динамично развивающаяся многокомпонентная система, прошлое которой тесно связано с настоящим и непосредственно. |
Детская литература в РНБ. Тематические подборки | самые актуальные и последние новости сегодня. |
В мае в РФ стартует акция, посвященная детской литературе и кинофильмам о ВОВ | Коренным образом детская литература поменялась после Второй мировой войны — в первую очередь благодаря Туве Янссон, Астрид Линдгрен и Роальду Далю. |
Новости по теме: детская литература | Огласил список Международный совет по детской и юношеской литературе ЮНЕСКО (IBBY). |
32 новые лучшие детские книги: для всех возрастов и на любой вкус
Нью-Йорк: Издательство имени Чехова, 1955. В электронной коллекции РНБ представлено 18 изданий этого известного произведения. Детские периодические издания для детей получили распространение начиная с 20 века. Так, в журнале «Светлячок» публиковались детские стихи и рассказы, в специальной рубрике рассказывалось, как сделать самому игрушку, кукольную мебель или поделки из бумаги, пробки, дерева и других доступных материалов, публиковались рисунки маленьких читателей.
В дореволюционное время популярной была детская религиозная литература, в которой в доступной детям форме освещались религиозно-нравственные вопросы. В фонде РНБ хранится издаваемый Троице-Сергиевой лаврой журнал «Маленький христианин» , в котором публиковались нравоучительные сказки, загадки, письма детей в адрес редакции. К изданию детских книг всегда привлекались художники и иллюстраторы высокого класса, особенно те, кто работал в русском народном стиле.
Это И. Билибин , В. Васнецов и другие, а для издания детских книг с конца XIX века стали создаваться специализированные издательства.
Чуковским и С. Маршаком издательство «Радуга», подарившее детям много прекрасных книг и ставшее отправной точкой для литературного пути В. Бианки, А.
Барто, Е.
Непродуманный сюжет и отсутствие интриги будут выглядеть как спецэффекты из 1980-х. Сегодня они не выдерживают никакой критики. Появились ли в детской литературе новые жанры, форматы, направления? Дарья Чилякова, куратор детского отдела магазина «Подписные издания»: — Одно из самых важных изменений, произошедших в литературе, — стремительное развитие жанра янг-адалт young adult. Это книги для и про 16—20-летних — строго говоря, уже не совсем детские, но поскольку в них обычно идет речь о становлении личности, их всё же причисляют к детской литературе. За последний год многие издатели вдруг обзавелись янг-адалт-направлением: — «МИФ. Проза», — серия «4-я улица» «Розового жирафа», — серия Young adult «КомпасГида», — отдельные издательства вроде Popcorn books. Этот жанр, конечно, существовал и раньше, но теперь он пришел в массы.
Виталий Зюсько, издатель «КомпасГид» : — В последние годы выкристаллизовался жанр подростковой литературы, которой в советское время фактически не было. Поколение тех, кому сейчас 30—40, в детстве читало всё подряд, в основном классику, не разделяя литературу на взрослую и подростковую вряд ли Дюма или Купера можно назвать писателями для школьников. Конечно, были и отдельные примеры чисто подросткового текста, но самостоятельного жанра не было. Сейчас он появился. Екатерина Дмитриева, контент-менеджер издательства «Белая ворона»: — Наконец уходит предвзятое отношение к комиксу как к чему-то несерьезному и поверхностному. Помните, как Мединский назвал комиксы жевательной резинкой, ориентированной на детей, не умеющих читать, и как восстал весь интернет? В соцсетях прошел масштабный флешмоб, вышло огромное количество статей в СМИ. Это говорит о том, что мы сделали большой шаг вперед и стали понимать: рисованные истории могут говорить на важные, серьезные исторические темы. А главным хитом 2019 года стал остросоциальный рэп-комикс «Соня из 7 Буээ» Алексея Олейникова и Тимофея Яржомбека о школе, буллинге и осознании, что «я не такой».
Дарья Чилякова, куратор детского отдела магазина «Подписные издания»: — Мы постепенно начинаем приходить к тому, что «комиксы» не значит «глупость». К сожалению, и сегодня далеко не все родители готовы оценить прелесть «Дневника Вишенки», «Ариоля» и зарисовок Тома Голда. Предубеждения мешают им купить восьмилетке книгу, где картинок больше, чем слов. Он должен читать! Может, он хочет программировать, или снимать клипы, или уже посмотрел серию лекций Аси Казанцевой в свои десять. Еще появилось целое направление детских книг в духе «Как стать блогером» или «Твои финансы». Очень интересно наблюдать, как в детской литературе резонирует время. Полностью изменился формат детских энциклопедий. Сейчас почти никто не выпускает громадины вроде «Всё обо всем», охватывающие множество тем.
Теперь одна книга посвящена одной теме, зато их невероятное множество: биомиметика, оптика, ракетостроение, сон животных, дома животных, вымершие или будущие виды, микробы, мода наших бабушек, точные науки в комиксах и прочее. Дарина Якунина, издатель «Поляндрия» : — Появилось много новых форм, например книжки-картинки с законченной короткой историей, когда текста на странице всего несколько строк, или виммельбухи — книги большого формата вообще без единого слова, где весь сюжет рассказывается в рисунках. Елена Измайлова, главный редактор издательства Clever: — Темы остаются, но форматы подачи материала меняются, становятся всё более игровыми. Ребенку всё так же нужно учиться читать, писать, считать, общаться с людьми, знакомиться с окружающим миром. Востребованы те авторы, которые умеют облечь это в интересную современному ребенку форму. На самом деле даже популярная сегодня тема эмоционального интеллекта — это ведь не новое изобретение. Людям всегда надо было учиться взаимодействию друг с другом. Например, в прошлом году у нас выстрелила серия «Хорошие манеры» Елены Ульевой, в которой автор помогает ребенку понять свои эмоции с помощью простых сказок. Еще один хит, первый тираж которого был продан за месяц, — это «Звезда соцсетей.
Как стать крутым блогером» журналисток Нины Зверевой и Светланы Иконниковой. Казалось бы, книга о профессии, возникшей только в последнем десятилетии, но на самом деле это пособие, которое учит искусству самопрезентации, общения с людьми, умению добиваться результата. Как меняется визуальный облик детских книг? Оксана Фесенко, главный редактор издательства «Махаон»: — Полиграфическое исполнение книг очень изменилось. Открылись более широкие технические возможности, появилось много интересных современных художников, поэтому книги стали красочнее. Если в нашем детстве было больше черно-белых книг, цветная была редкостью, то сейчас больше цветных изданий. Покупатели теперь обращают внимание не только на авторов, но и на художников, работавших над книгой, у них есть любимые иллюстраторы. Мария Орлова, PR-директор издательства «Самокат»: — Если раньше мы считали, что детская книжка должна быть богато иллюстрирована, то сейчас это совершенно не обязательно. Очень многие детские книги, если они для читателей старше 7—8 лет, выходят вообще без иллюстраций.
Детская книжка не обязательно должна быть перегружена яркими цветами и интерактивными элементами: главное в ней все-таки текст и навык писателя. С другой стороны, активно развиваются комиксы и книжки-картинки, визуальная культура становится всё ярче. И если раньше книжки-картинки с минимумом текста рисовали только для маленьких детей, то сейчас их выпускают и для читателей постарше. Российские родители такие книжки, правда, пока не очень принимают: у нас любят платить за объем текста. Какие книги больше покупают и издают — новых или «классических» авторов? Мария Орлова, PR-директор издательства «Самокат»: — По статистике, в России больше покупают классическую детскую литературу: она хорошо знакома родителям, ее выбирают на автомате.
Они посчитали книгу интересной и напечатали тираж 1000 экз… выставили её на продажу в Московском доме книге на Арбате… Я была очень рада до тех пор, пока не поняла, что кроме этого единственного шикарного магазина, книга больше нигде не продается! Мне стали приходить письма от людей, желающих приобрести книгу. Что делать? Я забрала часть тиража и начала рассылать книги почтой...
Это очень популярные авторы современности, книги которых стали настоящими бестселлерами. Библиотекарь рассказала ребятам о жизни и творчестве каждого из них, а затем с помощью красочной презентации познакомила с их произведениями. Эти прекрасные авторы не только создают произведения, которые очень нравятся детям, но и учат их доброму, искреннему и вечному.
Новинки детской литературы. Май 2023
Современные сказки, лирические зарисовки — отвечают потребности молодого человека наблюдать и любоваться миром вокруг. Детская и подростковая литература — это быть проводник в мир чувств, творчества, игры и искусства: это первые поэтические опыты, внутренняя работа с образом, вербальным и визуальным. Еще больше полезных материалов — в Телеграм-канале Педсовета. Подписывайтесь, чтобы не пропускать свежие статьи и новости.
Подписаться О новых трендах И хотя цель детской литературы десятилетиями остается прежней, мир меняется, а с ним быт, правила человеческих отношений и наше представление о них. Поэтому возникают новые тренды развития новейшей детской литературы. Во-первых, это инклюзия.
Не тема инвалидности или инаковости, а именно идея инклюзии — включенности самых разных людей в социальные отношения. Современные произведения на эту тему «предлагают» читателю новую модель поведения. Сегодня это не обязательная награда исцелением, как в «Цветике-семицветике», не исключительные способности и победа, как в «Гадком утенке», а принятие мира таким, какой он есть, как в повести Дж.
Паласио «Чудо». Тема инклюзии, на мой взгляд, касается не только инвалидности, но и социальных проблем неравенства, обделенности, помощи нуждающимся. Во-вторых, это тема познания.
Может быть. Но настоящее искусство и подлинные чудеса творятся не только в концертных залах! Что касается коварного возраста 6-8 лет, — кое-что есть у издательства Individuum. Подросток, которого не видели ближайшие несколько лет, выползает из своей комнаты и начинает общаться, курьер, принесший всем пиццу, растерян, потому что работа кончилась вместе с интернетом — короче, сквозь весёлую неразбериху проступает обучающий момент: предлагается поразмыслить, что именно в нашей повседневной жизни тем или иным способом связано с интернетом. Не ради того, что эта книга — в финале премии Чуковского, а просто это очень лёгкая и милая история, где все персонажи знакомы и узнаваемы. Несмотря на то, что книга рассчитана на самостоятельное чтение, взрослым тоже хорошо бы заглянуть, чтобы понять, как третьеклассник Миха отличает ложь старших от правды. А после 12 лет уже у слишком многих читателей наступает период самостоятельного выбора книг, так что попробую реабилитировать в глазах родителей — не отнимайте, если увидите у ребёнка, лучше загляните сами! Сам город в книге не назван, но распознаётся как северный, большой, с обилием каналов и мостов — и всё-таки русскоязычный, так что вариантов не так уж много.
Мари-Од также занимается пропагандой чтения и исследует феномен, как заинтересовать книгами подростков. Писательница родилась в 1954 году в Гавре. Окончила факультет современной литературы в Сорбонне. Литературным творчеством занимается с 1980 года. На родине ежегодно продается около 200 тысяч экземпляров книг Мари-Од Мюрай. Ее произведения входят в школьную программу по литературе.
Соответственно ваше предложение должно быть емким, лаконичным и убедительным. Именно поэтому синопсису, проекту вашей книги, следует уделить особое внимание. Как же его написать? Синопсис должен быть написан грамотно, без ошибок.
Добро пожаловать на ПроДетЛит
Книга написана доступным и понятным для подростков языком. Главная героиня — 13-летняя Валя, которая так ждала школьных каникул. Крым, лучшая подруга и мечты об учёбе в медицинском — всё это занимало мысли девочки в начале того страшного лета. Но через несколько месяцев после начала войны, Валю вместе со многими крымчанами угнали в Германию, где на неё повесили клеймо «остарбайтер» — не человек, а дешёвая рабочая сила. В лагере, помимо мытарств и страха, Вальхен — так называли девочку немцы — настигла первая любовь.
Через детали жизни Вали и мельчайшие исторические зарисовки показана целая эпоха. А сюжет, в котором автор никому не даёт однозначных оценок, захватывает с первых строк, заставляя задуматься не только о страшных годах войны, но и о человечности. Американская писательница считается одним из самых любимых авторов среди подростков. Роман «Северный свет» получил две медали Калдекотта, вошёл в топ лучших книг столетия по версии журнала Time.
Это история девочки Мэтти из США, которая в начале XX века пытается выбрать свой путь: отправиться учиться или выйти замуж и взять под опеку братьев и сестёр, оставшихся после смерти матери. Типичные для такого возраста и эпохи переживания разыгрываются на фоне исторических событий. Читать роман нужно медленно и со вкусом. Душевные метания героини передаются с помощью поэтических образов.
Новый московский художник стрит-артов по кличке Внедорожник восхищает поклонников своей дерзостью.
Так, наиболее ранняя книга в коллекции — рассказ для детей «Яшина история: нравоучительное сочинение для малолетних детей» 1793 , была переводом с английского детского рассказа «The history of Little Jack» Томаса Дея. Мы видим, что переводчик Василий Вороблевский уделил внимание раскрытию сути произведения и подчеркнул его педагогическую роль, отразив это в названии. Знаменитая среди дореволюционных детей книга «Степка-растрепка» является переводом с немецкого языка сборника «Struwwelpeter» «Неряха Петер» , состоящего из десяти стихотворений, созданных франкфуртским доктором медицины Генрихом Гофманом в 1845 году.
Педагогическое значение книги носит явно назидательный характер — отучить ребенка от вредных привычек и приучить к хорошему поведению, но делается это в весьма своеобразной манере: основной литературный прием, который использует автор — черный юмор. Так, девочка, которая балуется со спичками — в итоге поджигает сама себя, мальчик, который отказывается есть суп — умирает от истощения, ребенок, сосущий пальцы — теряет их. После 1917 года книга практически не переиздавалась, так как ее содержание было признано антипедагогическим. В 1927 году в Одессе книга была издана в последний раз , далее была опубликована только в 1997 году в двухтомнике «Русская поэзия детям».
Книга оказала огромное влияние на развитие детской литературы и детского фольклора. Сюжеты «Степки-растрепки» использовали в своих произведениях С. Маршак «Пожар» , Е. В Электронной коллекции РНБ представлены как иллюстрированные анонимными художниками издания, так и издания с рисунками знаменитых иллюстраторов, например, Б.
Александр Бенуа в опубликованных воспоминаниях своей первой книжкой назвал именно «Степку-растрепку». Моей первой книжкой был, несомненно, «Степка-растрепка», в оригинальном немецком издании Der Struwelpeter. Каким-то необъяснимым чудом этот же самый, уже до меня служивший братьям экземпляр, сохранился до сих пор и находится здесь со мной в Париже...
В журнале, кроме научных статей, представлены рецензии, обзоры конференций, дискуссии, интервью и рецензии. Журнал публикует статьи на русском и английском языках. Главные редакторы: Мария Литовская и Светлана Маслинская Журнал включен в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, рекомендованных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки РФ для публикации основных научных результатов диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата филологических наук. Журнал включен в каталог подписки «Урал-Пресс».
Сам город в книге не назван, но распознаётся как северный, большой, с обилием каналов и мостов — и всё-таки русскоязычный, так что вариантов не так уж много. Почему реабилитировать? И виной тому, как и в случае с изданием Оруэлла и Красной Шапочки с картинками — упоминание алкоголя.
Сама история — о компании, где по найму работают чудовища. Напугать конкурента? Отпугнуть назойливого поклонника? Урезонить подростка родителям бунтующих семи- восьмиклассников на заметку, кстати! Почему в пальто?
Кто получил "детскую нобелевку" 2022 года
Книга оказала огромное влияние на развитие детской литературы и детского фольклора. Лучшие детские книги по версии детей: Minecraft, Чуковский и путешествующий банан. 1 февраля генеральный директор издательства «Детская и юношеская книга» Владимир Шаталин выступил спикером открытого диалога «Книга как инструмент воспитания детей и.