Новости пучков дмитрий биография

Творчество Дмитрия Пучкова получило неоднозначную оценку со стороны сообщества профессиональных переводчиков[98].

Новый мост, метро, бюджет: Дмитрий Goblin Пучков выделил главное в отчёте губернатора в ЗакСе

Дмитрий Пучков родился в г. Кировоград, Украина, в 1961 году, 2 августа. Общество - 6 августа 2022 - Новости Санкт-Петербурга - Сначала это делает Дмитрий Пучков, один или в компании Клима Жукова, а после доедают обитатели. Биография: Пучков Дмитрий Юрьевич, писатель, переводчик и разработчик компьютерных игр, член Общественной палаты Российской Федерации. читайте последние и свежие новости на сайте РЕН ТВ: Google объяснила причину удаления YouTube-канала Гоблина. И какие вопросы это решит?" – спросил Дмитрий Пучков в эфире своей авторской программы на радио Sputnik.

В лучах славы: связавшие свою жизнь с поклонницами

Дмитрий Пучков, представители ветеранов и кремлевские эксперты могут войти в состав Общественной палаты. Дмитрий Пучков опубликовал скриншот сообщения от администрации YouTube: в нём утверждается, что блогер нарушил правила платформы, за что его канал удалили. Дмитрий Пучков: Ну, в каком-то направлении да, я ж не только переводами занимаюсь, у меня такая широкозахватная деятельность, что переводы в ней вовсе не главное. Дми́трий Ю́рьевич Пучко́в (род. 2 августа 1961, Кировоград, Украинская ССР, СССР), также известен под псевдонимом «старший оперуполномоченный Goblin», — российский блогер. Биография и личная жизнь Дмитрия «Гоблина» Пучкова, его жена, рост и вес. Смотрите видео от 26 Апреля 2024 «Итоги недели с Дмитрием Пучковым» на канале YouTube.

Дмитрий Пучков: жена и дети. Личная жизнь, семья

А потом в семейном кругу — тихо, мирно, спокойно. В семье нельзя демонстрировать пьяные безобразия. Очень коротко думаю о том, что еще на год меньше жить осталось, после чего начинаю заниматься обычными делами. Голову себе всякой ерундой не забиваю. Все материальные хотения давно удовлетворены. Друзья могут чем-нибудь удивить. Подарят картину какую-нибудь.

Но это скорее знак уважения и внимания. В сериале «Сопрано», про итальянских уголовников в Америке, главному герою, Энтони Сопрано, как-то раз преподнесли картину, которая в этом сериале фигурирует. Вот и мне такую же картину подарили, чем страшно меня развеселили. Картины со мной я не вешаю, я скромный! Я и в зеркало-то смотрю безо всякого удовольствия. Не молодеешь же.

Разглядываешь, нравишься ли ты девочкам. Теперь-то все равно, кому ты нравишься. Чтобы мне подарили акваланг, ласты, маски, трубки. Так и не подарили! Так и не стал я водолазом!

Дмитрий не единственный ребенок в семье, у него есть старший брат и сестра. В 1969 году, когда мальчику было 8 лет, отца перевели на службу в Ленинград, поэтому всей семьей они переехали в Северную столицу России. Там Дмитрий продолжил учиться в школе. Однако потом семья вернулась в Петербург. Хотел даже поменять свою фамилию на Блэкмор в честь Ричи Блэкмора, гитариста и автора песен группы Deep Purple. Увлечение музыкой сподвигло его изучать английский язык. Рано начал работать. Уже в 9-м классе, когда проходил летнюю производственную практику в качестве слесаря, заработал свои первые деньги — 86 рублей средняя зарплата тогда была около 150. Заработок принёс в семью, отец на эти деньги купил Дмитрию велосипед «Украинка». После 10-го класса отучился на водителя и стал работать на грузовике ГАЗ-51. Успел потрудиться в детском саду, на хлебозаводе и молокозаводе, а в 1980 году пошёл в армию. Служил в войсках военно-транспортной авиации, был водителем. Службу в вооруженных силах окончил в 1982 году в звании ефрейтора. Пучков рано завел семью. В 1980 году, ещё до службы в армии, женился, а вскоре стал отцом — у пары родился сын. С супругой живут по сей день, вместе уже 44 года, воспитывают внука. Карьера Дмитрия Пучкова За свою жизнь Дмитрий Пучков сменил массу профессий: был автослесарем, таксистом, сантехником, электриком, кинологом, помощником бурильщика и даже работал библиотекарем. Один из ярких моментов биографии Пучкова — работа в милиции. На службу он устроился в 1992 году и работал в структуре МВД до 1998 года. Начал с должности кинолога, а закончил старшим оперуполномоченным уголовного розыска. Вот и пошёл наводить порядок — отправился работать в милицию. Ну а через год осознал, насколько плохо Александр Исаевич знает собственный народ». Дмитрию нравилось в милиции. Он оборудовал себе кабинет прямо в тюремной камере, и его это никак не смущало. Но платили мало, а деньги были нужны, поэтому он уволился.

В детстве я читал фантастические книжки, там непрерывно упоминаются, например, Альфа Эридана, или Созвездие Волопаса. Где это, что это — безумно интересно мальчику. Хочется посмотреть. Вот — теперь смотрю. Вот Сатурн, вот Юпитер, вот четыре спутника у Юпитера, вот кольца на Сатурне — все отлично видно. Очень интересно. Я не большой потребитель, мне не очень много надо. Я в год официально зарабатывал по четыре миллиона долларов. Это официальные цифры. В 2013 году на показы фильмов в переводе Гоблина продали билетов на 120 миллионов рублей, это 4 миллиона баксов по тому курсу. Официально все. Зачем я вам врать буду. Мы теперь не будем за вас волноваться, я как раз хотела спросить, как вы сейчас живете. И деньги зарабатываю только на себе. Есть у меня сайт, на него ходят 120 тысяч посетителей ежесуточно. Есть канал на youtube — там 965 тысяч подписчиков. И там висит реклама, и тут висит реклама, то и другое приносит хорошие деньги. Переводу кино по-прежнему, за прошлый год перевел 5 фильмов, достаточно успешных.

Параллельно с играми с 1995 года занимался переводом фильмов, всего на его счету около 80 неофициально переведенных картин. Словосочетание «Перевод Гоблина» впоследствии стало нарицательным — так описывают любой пародийный перевод, необязательно выполненный Пучковым. Сам Дмитрий Пучков делил собственные переводы на правильные и смешные. Несколько лент он официально перевел на русский язык, впоследствии они вышли на DVD — это, например, фильмы «Хроники Риддика», «Бешеные псы», «Рок-н-рольщик» и другие. В рамках студии «Божья искра» Гоблин делал пародийные переводы — таким образом он высмеивал навыки некоторых переводчиков. Фильм вышел на DVD и неоднократно транслировался по российскому телевидению. Еще в 1999 году Дмитрий Пучков создал собственный сайт — oper. Портал называется «Тупичок Гоблина».

Биография и личная жизнь Дмитрия «Гоблина» Пучкова, его жена, рост и вес

Член общественного совета при министерстве культуры РФ Дмитрий Пучков читает отрывок из произведения Федора Достоевского «Дневник писателя» 1877 года. Дмитрий Пучков — на странице писателя вы найдёте биографию, список книг и экранизаций, интересные факты из жизни, рецензии читателей и цитаты из книг. Пресс-служба телеканала «Карусель» сообщила, что с 19 мая одним из ведущих детской передачи «Спокойной ночи, малыши!» станет популярный блогер и писатель Дмитрий Пучков, известный под творческим псевдонимом Гоблин. #Дмитрий Пучков (Гоблин) – последние новости. Смотрите также. Детали биографии персонажа до получения им первой известности упоминать нецелесообразно, поскольку есть основания полагать, что служба в милиции и прочие подвиги Пучкова — не более чем его собственные фантазии или, как минимум. Дмитрий Пучков расскажет обо всем в программе "Жизнь и судьба" на канале "Россия 1".

«Пучков пообещал отобрать у меня сына» Бывший продюсер Goblin’а о судебных тяжбах с Пучковым

В YouTube же и комментарии есть, понимаешь, что люди хотят некий материал обсудить, высказать свое мнение, автор там может в дискуссию вступить. Это важно. Там комменты тысячами и десятками тысяч. Неважно, что там большинство идиоты. В RuTube как-то не так.

Невозможно промотать вперед-назад, невозможно к телевизору подключить. То есть это, казалось, технические мелочи какие-то, но люди к мелочам ютубным привычные, а если их нет, то всех это бесит. Копию YouTube, к сожалению, пока не построили. Там главный печальный момент — что на YouTube была реклама, и она приносит доход соответственно.

Производство так называемого контента — это процесс, мягко говоря, затратный. А сколько денег можно получить на наших ресурсах? Ну, например, 20 тысяч рублей в месяц. У меня создание одного ролика требует 20 тысяч рублей.

Если учесть, что я их делаю полтинник в месяц, то хотелось бы хотя бы покрыть расходы, не говоря уже про прибыль. А этого на наших ресурсах пока что нет, и мгновенно это появиться не может, потому что люди должны привыкнуть ходить на наши ресурсы, потом к ним должны повернуться рекламодатели, а на все это надо время. Скажи, пожалуйста, сколько ты примерно в среднем проводил времени в YouTube в день? Сколько ты на него тратил?

То есть два ролика по полтора часа обычно записывал. Когда поначалу бился в припадках «как можно больше», то рекорд у меня был десять с половиной часов видео за рабочую смену. Но их же мало снять, их надо еще смонтировать, правильно? То есть это не три часа, а вся команда работала еще больше, правильно?

Правильно все это смонтировать, отладить звук, засчитать, налить на этот самый YouTube это ж тоже не быстро. Да, это натуральная работа, а не какие-то хи-хи ха-ха, мы что-то записали и смешно получилось. Нет, конвейер, производственный процесс. Я, мой подручный Дементий, три монтажера и один админ.

Есть человек, который занят строго каналом, но он не в Питере живет, и есть человек, который админит сайт, канал и все остальное. Он за кордоном живет вообще, интернет же позволяет. Неважно, где человек живет, можно всякое творить издалека. Много не надо.

Есть прекрасный пример — BadComedian, у которого ролики про кино — это кино само по себе. Ему это нравится, но, с моей точки зрения, это очень долго. Поэтому мы, парочка лысых, сидим на фоне черной тряпочки и просто разговариваем. Время от времени там картинки вставляются, но в общем-то это и не обязательно.

Это существенным способом ускоряет, упрощает и удешевляет производство.

Во время службы в милиции получил прозвище «Гоблин»: одна из газетных статей, повествующая о незаконопослушных милиционерах, была озаглавлена «Гоблины в милицейских шинелях». С тех пор он и коллеги иронически называли друг друга «гоблинами», а самого Дмитрия, как старшего оперуполномоченного, называли «старшим гоблином». Это прозвище впоследствии стало творческим псевдонимом Дмитрия Пучкова.

В эту страну они переехали из-за отцовской службы. Перед армией пытался поступить в институт, но не сдал вступительные экзамены, провалился на математике. Трудовая деятельность Писатель Пучков Дмитрий Юрьевич в свое время работал шофером. Сначала развозил молоко, потом был переведен на хлебозавод. В армии также трудился водителем. В 1982 году его демобилизовали, и он подался в автослесари. Потом перешел на водителя самосвала, а позже — большегрузных тягачей.

Но из-за слабого здоровья сына ему пришлось переехать в Узбекистан, чтобы сменить климат на более благоприятный. Там он начал с работы таксиста. Потом сменил много специальностей — сотрудник библиотеки, кузнец, сантехник, рабочий-бурильщик, электрик, инженер-гидрогеолог, кинолог, шлифовщик. Место занятости он менял почти ежегодно. Работа в милиции В 1992 г. Стал кинологом и окончил милицейскую школу. Работал дежурным в тюрьме.

Чуть позже ею руководил уже сам Пучков Дмитрий Юрьевич. Гоблин Goblin — это прозвище, которое наш герой получил чуть позже. В органах он дослужился до должности старшего лейтенанта. Уволился в 1998 году. К этому моменту бизнес жены расцвел, и она уже имела свой магазин. А Дмитрий посчитал неэтичным совмещение своей работы и коммерции супруги. Творческий путь Дмитрий Юрьевич начал свой творческий путь в 1997 г.

Сначала был автором статей о компьютерных играх, которые публиковал на одном из сайтов.

Встреча с петербургскими школьниками Дмитрия как украинца по матери очень волновали события на Украине. Пристально отслеживая новости, обсуждая горячие моменты на Ютубе, он издал еще несколько сборников: «Украина це Россия», а следом — «Разведопрос: Трудно быть русским» и «Разведопрос. Наша Победа». Широкая известность Большую популярность приобрела студия «Божья искра», которую создал Пучков Дмитрий Юрьевич. Дети и взрослые любят переводы фантастических фильмов «Эрагон», «Властелин колец». Многим понравились пародийные переводы лент других жанров, созданные в рамках студии Пучкова. В 2005 г.

Дмитрий принимал участие в озвучке «Последнего уикенда», видеоигры «Вивисектор» и др. В 2006 г. Она же стала лучшей ролевой РПГ 2006 года. В 2008 г. Читайте также: «Би-2»: краткая биография группы, исторические факты, участники, альбомы В 2008 г. Пучков Дмитрий выпустил игру «Правда о 9 роте». В ней отразил реальные события, в отличие от фильма Бондарчука, где многое недостоверно. Было еще много других работ.

Дмитрий Пучков подчеркивает, что игра — не сопутствующий товар к известному фильму, а отдельно созданное творение. Дмитрий выпустил новый проект «Синий Фил». За первые же сутки ролик на «Ютубе» просмотрело свыше семнадцати тысяч человек. Его загружали через торрент и мобильные приложения. Творчество Пучкова переводчики оценивают по-разному. Многим оно нравится. Они отмечают талантливость, чувство юмора и очень высокий уровень профессионализма в жанре пародии. Другая часть его коллег обвиняет Дмитрия в том, что он не оканчивал специальную школу переводчиков, а аудитория его слушателей довольно небольшая и невзыскательная.

Личная жизнь Дмитрия Пучкова Несмотря на публичность, Пучков не любит вопросов о своей семье. Женился Дмитрий очень рано, на девушке корейско-еврейского происхождения Наташе, с которой стал встречаться еще со школы. Дмитрий Пучков и его жена Наталья в молодости Когда у них в 1980 году родился сын, молодые родители отправились в загс, чтобы официально подтвердить статус семьи. В 2018 году сын, нынче руководитель строительной компании, сделал родителей дедушкой и бабушкой, подарив им внука. Дмитрий Пучков с сыном В девяностые годы Наталья Абрамовна занялась коммерцией, что поддержало семью в то время, когда сам Дмитрий зарабатывал копейки на службе в милиции. Пучковы любят вместе путешествовать, выбирая для поездок самые необычные маршруты. Они побывали в Исландии и Камбодже, на Канарских островах и в Скандинавии. У Дмитрия есть не совсем обычное хобби: астрономия.

Чтобы иметь возможность наблюдать за звездным небом, он самостоятельно по чертежам собрал телескоп. Взгляды На вопрос о национальности Пучков обычно отвечает, что он советский человек то есть интернационалист : А я немец советского розлива. Мои соотечественники — советские люди, у которых говорить про национальность было моветоном. По мировоззрению является атеистом, хотя отмечает, что называет себя так «потому что с точки зрения мракобесов я есть атеист», хотя «сам себя я считаю зоологическим атеистом». В то же время считает, что православие это «неотъемлемая часть нашей культуры».

Дмитрий Пучков: кто он

В конце 2006 года вышла компьютерная игра "Санитары подземелий", в основу которой легла одна из сюжетных линий книги Пучкова, она получила два приза Gameland Award. Прославился пародийными переводами и озвучками американских фильмов и сериалов трёх частей киноэпопеи "Властелин колец" "Братва и кольцо", "Две сорванные башни" и "Возвращение бомжа" , а также фильмов "Шматрица" и "Звёздные войны: Буря в стакане". В 2008 году стартовал проект "Синий Фил", где Пучков в цикле видеороликов рассказывает о новинках в мире кино, сериалов, а также личной жизни актеров. С 2012 по 2015 год Дмитрий Пучков входил в состав Общественного совета при Министерстве культуры Российской Федерации, где выступал в качестве эксперта по оценке сценариев фильмов, подающих заявку на получение государственного финансирования. По данным на 2020 год на "Тупичок Гоблина" заходит более 120 тыс.

Это заметили локализаторы компьютерных игр и привлекли Пучкова к работе над их переводом на русский язык. В работе с этими играми он переводил тексты, руководил актёрами озвучки и даже исполнял некоторые роли сам.

В 2006 году создал собственную игру по его одноимённой книге «Санитары подземелий», сам прописал сюжет и диалоги. Игра получила несколько призов от Gameland Award: стала лучшей отечественной ролевой игрой и лучшей отечественной игрой 2006 года. В 2008-м работал над продолжением игровой серии «Санитары подземелий 2: Охота за Чёрным квадратом». Переводы Гоблина От перевода игр Гоблин постепенно перешёл к переводам фильмов. Создал собственную творческую студию «Полный Пэ» и под этим брендом озвучил около 80 художественных фильмов. Переводы Гоблина нередко наполнены нецензурной бранью — и это не просто так.

Свои переводы Гоблин считает «правильными» — это значит, что если в фильме встречается нецензурная брать, то она переводится как нецензурная брань. Дмитрий считает, что официальные переводчики «изничтожают» то, что режиссер и сценарист на самом деле вкладывали в уста персонажей. Цель гоблинского перевода — максимально соответствовать оригинальному содержанию фильма. Гоблин озвучивал и мужские, и женские реплики, и они звучали как закадровый голос. Это позволяло зрителю услышать оригинальный саундтрек и лучше понимать замысел режиссёра. У нас далеко не каждая киноконтора столько денег зарабатывает, а я это сделал практически один».

В начале карьеры переводчика Гоблин выступал «живьём»: в кинотеатре запускали картины, и Дмитрий по ходу ленты переводил фильм. Помимо «правильных» переводов, Дмитрий занимался ещё и «смешными». Они выходили под маркой студии «Божья искра», которая издавала пародийные переводы известных фильмов. В таких переводах полностью менялась оригинальная озвучка и заменялась пародийным русским текстом, который содержал множество аллюзий, отсылок к другим произведениям. Всего Гоблин переозвучил так фильмы: «Шматрица» «Матрица» , «Звёздные войны: Буря в стакане» «Звездные войны: Скрытая угроза» , трилогию «Властелин колец». Все началось того, что Пучков посмотрел фильм «Горячие головы», где один из эпизодов фильма перевели так странно и нелогично, что получилось смешно.

После того как этот фильм появился на DVD а фильмы на DVD были тогда с субтитрами , Дмитрий посмотрел картину ещё раз и обнаружил, что переводчик неправильно услышал фразу и от этого неправильно ее перевёл, полностью сломав конструкцию диалога и логику происходящего на экране. В ответ его назвали «серой посредственностью». Гоблин вспоминал об этой ситуации так: «Мне ответили "Вот ты, Дмитрий, серая посредственность, а вот те люди — у них была божья искра, и они в тупом американском фильме могли ловко пошутить, и тупой американский фильм становился смешнее и лучше"». В то время как раз вышел «Властелин колец», и Гоблин записал свою версию как пародию на кривой перевод, сделав Фродо Бэггинса Фёдором Сумкиным, Бильбо Бэггинса — Бульбой Сумкиным, Гендальфа — Пендальфом, орков — урками и так далее. Вскоре «гоблинским» переводом стали называть любую смешную переозвучку уже не Дмитрия.

До того, как он был призван в армию, он успел поработать на молокозаводе, хлебозаводе и в детском саду. В 1980 году, Дмитрия призвали в войска военно-транспортной авиации, где его назначили на воздуховоз ЗИЛ-131. Увольнение Пучкова произошло, когда он был ефрейтором. Дмитрий Пучков в армии Дмитрий начал работать в качестве водителя самосвала и мастера по ремонту автомобилей на своей родине. После переезда в Узбекистан в начале 80-х годов, он начал работать в службе такси, но затем каждый год менял место работы. За 80-е годы он работал библиотекарем, кузнецом, шлифовальщиком, мастером по сантехнике, токарем, бурильщиком и инженером-гидрогеологом. Дмитрий Пучков в молодости После возвращения в Санкт-Петербург в 1992 году, Пучков начал работать в МВД сначала в качестве милиционера, а затем кинолога. Он прошел курс обучения в школе милиции, чтобы определиться с выбором профессии, и улучшил свой уровень владения английским языком на занятиях, которые проходили в Дворце культуры милиции имени Ф. В середине 1990-х годов я сменил место работы и стал дежурным в тюрьме. Там меня прозвали "Гоблин", так как я был похож на незаконопослушных стражей порядка из газетной публикации "Гоблины в серых шинелях". К концу 1990-х годов я уже работал руководителем оперативной части тюрьмы, а затем перешел в уголовный розыск. Переводы и озвучивание В 1998 году Дмитрий Пучков покинул органы и начал работать в коммерческой сфере, в семейном бизнесе. В 2000 году он переехал на Лиговский проспект в Санкт-Петербурге. Годом ранее он начал заниматься литературным творчеством, пиша небольшие очерки о видеоиграх, которые сначала публиковались в интернет-журнале, а затем в прессе: в "Навигаторе игрового мира" и "Стране Игр". Дмитрий Пучков занялся озвучкой фильмов и игр В 1998 году был открыт собственный веб-форум под названием "Тупичок Гоблина", который послужил началом создания официального сайта с тем же названием. На данный момент "Тупичок Гоблина" является сайтом, который ежедневно посещают 70 тысяч человек, а его основатель называет главной целью создание "системы формирования нового типа личности". Публицист Дмитрий Пучков Пучков начал свою карьеру озвучивания компьютерных игр, таких как «Горький-18», «Серьезный Сэм: второе пришествие» и «Хулиганы».

Во время работы в МВД дежурил в тюрьме, руководил работой тюремной оперативной части, затем перешел в уголовный розыск. Прозвище и будущий творческий псевдоним «Гоблин» появился у Пучкова именно в милиции: так в одной из статей журналисты назвали незаконопослушных милиционеров. С 1997 года он писал заметки о компьютерных играх, с 1998-го начал публиковаться в специализированных изданиях. Затем он организовывал локализацию игр, переводил тексты и руководил актерами озвучки. Параллельно с играми с 1995 года занимался переводом фильмов, всего на его счету около 80 неофициально переведенных картин. Словосочетание «Перевод Гоблина» впоследствии стало нарицательным — так описывают любой пародийный перевод, необязательно выполненный Пучковым. Сам Дмитрий Пучков делил собственные переводы на правильные и смешные. Несколько лент он официально перевел на русский язык, впоследствии они вышли на DVD — это, например, фильмы «Хроники Риддика», «Бешеные псы», «Рок-н-рольщик» и другие.

Жесткий приговор Гоблина: Евросоюз — это холод, голод и смерть

известный российский переводчик, блогер и публицист, родился 2 августа 1961 года в Ленинграде (ныне Санкт-Петербург). Дмитрий Пучков (Гоблин): биография, личная жизнь и последние новости. Дмитрий Пучков расскажет обо всем в программе "Жизнь и судьба" на канале "Россия 1". Закончил свою службу Дмитрий Пучков ушел в 1998 году. Дмитрий Юрьевич Пучков – современный российский писатель, переводчик, публицист, блогер, разработчик компьютерных игр – появился на свет 2 августа 1961 года в Кировограде в многодетной семье офицера и учительницы.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий