Новости. Курсы. Сертификация.
📹 Дополнительные видео
- Лента новостей
- Обратная связь
- Названия месяцев на чувашском языке - видео
- 🔥 Дополнительные видео
- Похожие презентации
Вести Чувашия
Новости рыбалки. Автор на YouTube: Чуваш ТВ | Константин Доброхотов Качество: HD Просмотров: 236283 Добавлено: 16-01-2024 Продолжительность: 08:8:8. Здесь можно прочитать книги об исследователях чувашского языка Николае Ашмарине и Николае Никольском. Названия месяцев на чувашском языке #чувашскийязык #чувашский #учимчувашский #чувашия #чуваш #чувашиСкачать. Названия месяцев на чувашском языке #чувашскийязык #чувашский #учимчувашский #чувашия #чуваш #чувашиСкачать. Смотрите онлайн короткое видео (shorts) канала «Праздничная история» в хорошем качестве, опубликованное 13 декабря 2023 года в 2:22, длительностью 00:00:30, на видеохостинге RUTUBE.
Напишите пожалуйста названия месяцев по чувашски?
Названия месяцев на чувашском языке - Смотреть видео | Презентация по осетинскому языку Мæ Ирыстон Презентация по осетинскому языку Мæ Ирыстон 167. |
Презентация по чувашскому языку на тему "Времена года"(1 - 2 класс) | На чувашском языке о месяцах и народных приметах. |
Названия месяцев на чувашском языке | месяц поминок - октябрь Чÿк уйăхĕ - месяц жертвоприношения - ноябрь Раштав уйăхĕ - месяц Рождества - декабрь (опять таки старым стилем 25 декабря, теперб перекочевало на 7 января гражданского стиля). |
Вести Чăваш Ен. Эфир от 26.04.2024 - ГТРК Чувашия | Неделя Чувашского языка и литературы на чувашском языке. |
Вести Чувашия | Названия месяцев на чувашском языке №188250568. Информация. |
Название месяцев на чувашском языке
берёза просыпается, квітень - цветы появляются, травень - трава буйствует и т.д. А у чувашей какая? Чувашские традиции и обычаи на чувашском языке. В чувашском языке эти месяцы имеют свои уникальные названия: Акла айрый октябрь — Десятый месяц года. Не зря и в чувашском, и русском языке термины «месяц» — как небесное светило и «месяц» — как отрезок времени звучат одинаково.
Февраль на чувашском языке
Утренняя молитва (ирхи кĕлĕ) на чувашском языке. Чувашские традиции и обычаи на чувашском языке. Не зря и в чувашском, и русском языке термины «месяц» — как небесное светило и «месяц» — как отрезок времени звучат одинаково. Чӑвашла (на чувашском языке). Авӑт эс, куккук 8. Автан тус 1.
Чувашский язык / языковой мастер-класс 🎬 18 видео
Названия месяцев на чувашском языке Название зимних месяцев на чувашском языке Декабрь — раштав — месяц Рождества. Его цель — сохранение красоты и богатства чувашского языка, воспитание в подрастающем поколении чувства глубокого уважения и. Новости. Курсы. Сертификация. Говорим по-чувашски! Кроме них, в чувашском языке раньше встречались названия месяцев местные диалектальные, употребляемые в каком-либо одном районе. Не зря и в чувашском, и русском языке термины «месяц» — как небесное светило и «месяц» — как отрезок времени звучат одинаково.
Февраль на чувашском языке
Библиотекарь познакомила детей с биографией и литературным творчеством Ивана Яковлева. Посмотрев анимационный фильм «Золотая книга Ивана Яковлева»», дошкольники узнали о детских и юношеских годах Ивана Яковлева, о создании чувашского алфавита и первого букваря. Особый интерес у воспитанников вызвали прослушанные мудрые и поучительные детские рассказы великого просветителя «Лгун», «На воре шапка горит».
Затем юные читатели проникновенно прочитали стихи на родном языке, с удовольствием отгадывали загадки и играли в чувашские народные игры. С чувством национальной гордости, радости, любви дошкольники показали чувашский танец.
Дорогие друзья, земляки, поздравляю с Днем чувашского языка! Чувашский язык - наше бесценное историческое достояние. Родной язык связан с сохранением богатства, языкового многообразия чувашского народа.
Юные читатели выбрали для чтения книгу О. Рассказ под этим названием затронул души читателей. Каждый высказал своё мнение по поводу поведения девушки Юли. Не оставили без внимания сегодня и газеты на чувашском языке.
Названия месяцев на чувашском языке #чувашскийязык #чувашский #учимчувашский #чувашия #чуваш #чуваш
Допиши на схеме названия старинных чувашских месяцев и названия месяцев современного календаря. Выполни задания. Родной чувашский язык и литература на чувашском языке. В каждом году лунно-солнечного чувашского календаря было 12 месяцев, но через каждые 2 года вставлялся 13-й месяц. Этимология данного чувашского слова ныне нам не известна. Только в языках алтайских народов сохранилось древнее значение этого слова. У чулымских татар курлач кылач ай — «месяц бурь». Дульзон сближает это слово с шорским словом кыралаш «иней». Вербицкому, у черневых татар есть улу кырлаш «большой мороз» и кичи кырлаш «небольшой мороз» В словаре тюркских наречий В. Радлова находим слово «кырлач» —названия двух холодных месяцев у казанских татар: агам кырлач декабрь и иним кырлач январь. В хакасском календаре: улуг хырлас ай «месяц больших морозов» декабрь и кичиг хырлас ай «месяц малых морозов» ноябрь.
Название месяца «буш, пус, пыс» известно многим народам Азии тюркским, монгольским, индийским. В индийском календаре «пус, пауша»—десятый месяц соответствует декабрю—январю , когда луна находится в созвездии Пушья. Дело в том, что лунный месяц содержит либо 29, либо 30 дней точнее, 29,5. В старину у многих народов месяц с числом дней 29 назывался «пустым», а месяц в 30 дней «полным». Например: бригадир, журнал, завод, фотограф, цирк, щётка. При наличии аффикса с гласным полного образования заимствования из русского языка подчиняются общему правилу. Независимо от ударения, все звуки в чувашском языке произносятся отчетливо, ясно. А между гласным спереди и сонорным сзади озвончения не происходит: грабли рус. Гармония гласных[ править ] В отличие от русского языка в чувашский язык действует закон гармонии созвучия гласных. Закон гармонии гласных чаще всего нарушается в заимствованиях из русского языка, в сложных словах и при использовании одновариантных аффиксов.
Они придают собственную атмосферу и настроение этим месяцам, а также сохраняют культурное наследие чувашского народа. Четвёртый квартал Четвёртый квартал включает в себя последние три месяца года. В чувашском языке эти месяцы имеют свои уникальные названия: Акла айрый октябрь — Десятый месяц года. Чурмаш айрый ноябрь — Одинадцатый месяц года. Шур айрый декабрь — Двенадцатый месяц года. В этот период чувашского календаря природа обычно пребывает в зимней спячке и готовится к приходу нового года. Дополнительные месяцы В чувашском календаре есть также дополнительные месяцы, которые не входят в стандартный годовой цикл. Он считается переходным месяцем между годами и длится примерно 8 дней. В этот период часто возникают сильные ветры, отсюда и название месяца. Он приходится на период весенних гроз и периодических дождей.
Патмаром, С. Предполагается издание десяти томов книг к 2015 году - 100 - летию Ивана Анисимовича Патмара. В настоящее издание вошли загадки, расположенные в алфавитном порядке. Здесь нашли отражение загадки современные и старые. В начале книги дается алфавитный указатель сказок. Второй том 10-томного собрания чувашского народного творчества Э. Патмар посвящает 100-летию со дня рождения своего отца Ивана Патмара, большого собирателя чувашского фольклора. Она построена таким образом, чтобы ребенок вместе с семьей каждый день в течение года мог бы познакомиться с мудростью хотя бы одной чувашской сказки. Волшебные сказки составили третий том фольклорного собрания Патмаров. Родионов, В.
Г Родионов. Ун чухне В. Родионовпа Г. Иванов тата Г. Кондратьев ; Чувашский государственный институт гуманитарных наук. Тимофеев Г. Сюин ; пер. Поистине творческий подвиг совершил неутомимый собиратель фольклора, писатель Федор Сюин, всю жизнь посвятивший этому делу. Народный эпос несёт в себе могучую энергию многих поколений и щедро делится этим бесценным даром с нынешней сменой. Каждая песнь — а их сорок — это гимн героическому прошлому чувашского народа.
Добрый и мудрый великан Улып воплощает лучшие черты своих предков. Ендеров, ред. Игнатьева, худож. Четвертая книга многотомного свода чувашского фольклора представляет собой академическое, наиболее полное издание, включающее опубликованные и архивные материалы. В пословицах и поговорках в образной и лаконичной форме отражены социально-исторический, нравственный опыт чувашского народа, его философия. Тексты расположены по предметно-образным группам, основанным на оппозиционных тематических парах, и публикуются с сохранением языковых особенностей верховых низовых и средненизовых чувашей. Названия месяцев Названия осенних месяцев по-украински Сентябрь — вересень — это название возникло благодаря цветению вереска — ценного медоносного растения. Октябрь — жовтень — это время, когда активно желтеют листья на деревьях. Ноябрь — листопад — месяц получил название благодаря природному явлению — опаданию листьев. Название месяцев на белорусском языке Названия зимних месяцев в Белоруссии Декабрь — Снежань — название появилось, так как в это время поля покрываются снежным покровом.
Январь — Студзень — именно в это время зимой погода становится холодной и даже студеной. Февраль — Люты — это месяц лютого холода. Название весенних месяцев на белорусском Март — Сакавiк — месяц изменения погоды, когда появляются проталины и тает снег, а солнышко прогревает землю и природа набирается сок.
И все за Димой! Тайная встреча. Идёт подготовка.
Учим язык за одну минуту Скачать Учим чувашский чуваши чуваш чувашия чувашскийязык Скачать Сравнение чувашского и татарского чуваш чуваши чувашия чувашскийязык чувашский булгары Скачать 12 самых главных слов и выражений чувашского языка Скачать Чувашская свадьба чуваши чуваш чувашия чувашскаясвадьба Скачать Части лица на чувашском языке чуваш чуваши чувашия чувашскийязык чувашский булгары булгар Скачать Чувашский жених едет за невестой чуваши чуваш чувашия чувашскаясвадьба чуваштв Скачать Почему в чувашском языке нет слова "да"! Чуваши как говорят чуваши Скачать Поделиться или сохранить к себе: Search for:.
Ко дню чувашского языка в Моргаушском муниципальном округе состоялся литературно-музыкальный праздник «Ялан янра, ч? В преддверии знаменательного праздника Централизованная библиотечная система организовала литературно-музыкальный праздник «Ялан янра, ч?
В начале мероприятия в фойе Дома культуры с. Моргауши была организована интерактивная площадка, где каждый желающий мог собрать пазлы: герб Чувашской Республики, герб Моргаушского муниципального округа, гимн и карту Чувашской Республики. На обозрение гостей праздника также была представлена книжная выставка «Красота и мощь родного языка.