Шантарам— роман австралийского писателя Грегори Дэвида Робертса. Сериал «Шантарам» 2022 показывает обратную, бедную и криминальную, сторону жизни, а точнее выживания в Индии.
«Шантарам»: Что не так и очень даже так с сериалом
Сериал «Шантарам» (Shantaram), сюжет которого основан на одноимённой книге Грегори Дэвида Робертса, не получит продолжения на стриминг-сервисе Apple TV+ — об этом сообщает издание Deadline. Что означает слово шантарам: Пояснение значения и происхождения. Кинокритики называют «Шантарам» очень медленной и созерцательной экранизацией приключенческого супербестселлера. «Шантарам» — роман 2003 года Грегори Дэвида Робертса, в котором осужденный австралийский грабитель банков и героиновый наркоман сбегает из тюрьмы Пентридж и бежит. Представители AppleTV+ сообщили, что сериал «Шантарам» с Чарли Ханнэмом закроют после первого сезона.
Грегори Дэвид Робертс. Шантарам
проект An Apple Original, что является знаком качества. Apple TV+ объявил дату премьеры сериала "Шантарам". Шоу, главную роль в котором исполняет Чарли Ханнэм, дебютирует на стриминге 14 октября 2022 года. Значение слова Шантарам на это Шантарам (,, «мирный человек») — роман австралийского писателя Грегори Дэвида Робертса. Само слово «Шантарам» означает «мирный человек» и несет для автора огромный смысл. Издание Deadline сообщило о том, что в Apple решили не продевать сериал "Шантарам" на второй сезон. Причины такого решения не разглашаются, но журналисты указывают, что шоу "не вызвало особого ажиотажа". Таинственное название «Шантарам» впервые прозвучало в середине нулевых – роман Грегори Дэвида Робертса тогда быстро набирал популярность.
5 фактов о сериале «Шантарам», которые вас удивят
В разгар всего этого я получил укус комара и лихорадку денге. Затем я получил ушную инфекцию в обоих ушах и конъюнктивит. Я надеюсь, что если шоу наберет обороты и мы снимем второй сезон, нам будет легче! Все материалы, представленные на данном сайте, являются собственностью их производителя правообладателя , охраняются международными правовыми конвенциями и предназначены только для ознакомления, носят исключительно ознакомительный и развлекательный характер.
Это любовное послание Индии, вся её многокрасочная красота буквально выпрыгивает из книги. Я считаю, что атмосфера страны передана в романе просто фантастически.
Мой персонаж восхитителен, и он проходит очень долгий путь — в книге целых 980 страниц — ему предстоит серьёзная эволюция. Но думаю, что самое важное в "Шантараме" — это темы, которые поднимает автор. Грег — исключительно умный человек, который изучает теологию, философию, психологию вещи, которыми я тоже интересуюсь. Тут есть всё. Книга очень необычна из-за своих тем, которые тут бесстрашно исследуются.
Нам понадобилось более 50 часов, чтобы рассказать о них на экране. Это очень глубокий разноплановый материал... Как бы вы описали путь своего героя? Мне лично требуется мужество, чтобы полностью раскрыть своё сердце и не использовать различные трюки, помогающие мне выстраивать стену между собой и аудиторией.
Многолетний опыт научил его философии, основанной на эмпирическом опыте. Полицейский жаждет узнать детали гибели коллеги; Шубам Сараф Прабакер, «Прабху» Харре, дружелюбный и самый лучший гид в Бомбее, знающий, где расположен недорогой отель с хорошим видом. За 100 рупий в день, оплату такси и чая готов показать наиболее экзотические места для туристов и даже отвезти в родную деревню; Александр Сиддиг Кадер Хан, местный криминальный босс, стремящийся охватить контролем весь преступный мир Бомбея. В приоритете для него является закрепление позиций в трущобах Сагар Вада согласно собственным моральным принципам; Венсан Перес Дидье Леви, считающий, что можно стоя есть, но пить стоя — это варварство, сродни животному на водопое. Завсегдатай кафе «Риналдо», которое местная полиция обходила стороной. Кафе считалось свободной территорией, а Дидье сводил покупателей чего угодно с клиентами.
У него нет друзей, только торговые отношения; Антония Деспла Карла, спасительница и загадочная незнакомка с бархатной улыбкой, в которую парень влюбился без оглядки. Знакома накоротке с представителями криминала. В прошлом переводчица. Устраивает сделки и зарабатывает на них. Считает жизнь переполненной шлюпкой из которой выбрасывает гордость, самоуважение, независимость, друзей, чтобы остаться на плаву; Шив Палекар Викрам, болливудский каскадер, одержимый западными ковбойскими фильмами; Электра Килби Лиза Картер, американская подруга Карлы, эффектная романтичная проститутка с двумя сутенерами, вечно попадающая в истории и ценящая заботу о себе больше героина; История создания Литературным источником сценарию послужил роман австралийского писателя Грегори Дэвида Робертса «Шантарам», впервые изданный в 2003 году и ставший международным бестселлером. Главный герой сам писатель и бывший грабитель, сбежавший из австралийской тюрьмы и поселившийся в Индии. Там он переживает множество приключений. В дальнейшем ему удалось стать представителем крупного преступного синдиката в Индии, принять участие в военных действиях в Афганистане, а спустя несколько лет очистить имя и писать книги. Автор утверждает, что его детище не автобиографическое повествование.
Парвати — жена Прабакера. Казим Али Хусейн — старейшина в трущобах. Хасан Обиква — нигериец, мафиози, контролирующий бомбейский район, где живут выходцы из Африки. Сапна — таинственный персонаж, совершающий в городе жестокие убийства. Мистика О книге «Шантарам» рассказывают мистические вещи, к примеру, генерал Никандров считал, что её прочтение чудесным образом способствует освобождению из мест заключения , аналогичного мнения придерживался девелопер Полонский , любопытно, что в день прочтения этой книги его действительно освободили из камбоджийской тюрьмы [4] , а позже и из российской « Матросской тишины ». Цитаты [5] «Политик — это тот, кто обещает построить мост там, где нет никакой реки». Ее не убьешь даже ненавистью. Можно задушить внутри себя влюбленность, нежность и даже влечение. Ты можешь убить все это или превратить в прочно застывшее свинцовое сожаление, но саму любовь ты все равно не убьешь. Любовь — это страстный поиск истины, иной, чем твоя собственная, и стоит тебе один раз ее почувствовать, не обманывая себя, во всей полноте, и она останется навсегда. Каждый акт любви, каждый момент, когда сердце обращается к ней, — это часть вселенского добра, часть Бога или того, что мы называем Богом, а уж Он-то не умрет никогда». А потом заслужить ее уважение. А потом дорожить ее доверием. И так должно быть долгие годы, пока они живут, пока не умрут. Вот в чем вся соль. Это самая главная вещь на свете. Для этого мужчина и существует, йаар. Мужчина становится мужчиной только после того, как он завоюет любовь женщины, заслужит ее уважение и сохранит ее доверие, а без этого он не мужчина». А сплетня говорит, какое удовольствие они от этого получили». Но некоторые чувства так глубоко запрятаны в сердце, что только в полном одиночестве ты и можешь их обнаружить. Некоторые открывающиеся тебе истины о тебе самом настолько болезненны, что, лишь испытывая чувство стыда, ты можешь жить с ними.
Понятие «Шантарам перевод» и его значение
В переводе «Шантарам» означает «мирный человек» или «человек, которому Бог даровал мирную судьбу», что является своеобразной философской иронией. Наркотический бизнес заводит Линдсея-Шантарама так далеко, что он с другими членами сообщества нелегально с фальшивым американским паспортом переправляется в Афганистан. «Шантарам» значит «мирный человек» на маратхи — одном из множества языков Индии. Так назвал свою книгу австралиец Грегори Дэвид Робертс — книгу, которая стала хитом на множестве языков, и на русском в том числе.
Что означает слово "шантарам"?
Это имя, которое получил главный герой произведения в первые годы пребывания в Индии. Точнее его ему дала мать вновь приобретенного индийского друга. А вообще это слово сложено из двух слов — Шанта покой и Рам имя Бога Счастья. В буквальном переводе Шантарам — это место, где царят покой и счастье. Кроме того, в древней культуре этим словом называли человека, который достиг просветления. Ну и, наконец, еще одно значение этого слова — это как раз тот самый человек, несущий мир. Другими словами, миролюбивый человек. От лица этого героя Шантарама и ведется повествование в книге. Во всяком случае читателям нравится думать, что книга — это автобиография автора. Отчасти это правда, но только отчасти.
Вообще, имя Шантарам главному герою дали скорее как бы авансом, желая чтобы он был миролюбивым видимо, мать его друга видела в нем дремлющего зверя. Но по ходу развития событий у него даже следа этой миролюбивости не остается. Очень умилило в романе воспевание талибов, на стороне которых в Афганистане воевал главный герой. Автор романа их чуть ли не святыми изобразил, а сейчас американцы и их союзники включая австралийцев с ними воюют уже десяток лет и считают худшим исчадием ада. Потрясающе — сначала сами взрастили, а теперь от них огребают. Сюжет романа Шантарам — это реальность и вымысел Главный герой — это беглый грабитель Линдсей Форд или Лин, а по совместительству бывший писатель. Настоящее имя Лина в романе не раскрывается. Совершив побег из австралийской тюрьмы, герой отправился в Индию, где осел в городских трущобах Бомбея нынешний Мумбаи , обзавелся работой и новыми друзьями.
Название немного иронично, учитывая, что жизнь Лина совсем не мирная, но опыт жизни в трущобах и в Индии в целом, приводит Лина к новому миру. Он примиряется со своим преступным, болезненным, жестоким прошлым и, похоже, готов встретить будущее в новой, усыновившей его стране. Смысл произведения Шантарам Главный герой Линдсей — фальшивое имя Робертса, который сбегает из Австралии после нескольких лет заключения, прибывает в Бомбей, чтобы спустя время отправиться в Германию и обосноваться там. Но что-то подталкивает его остаться в Индии, и позже это станет судьбоносным решением. Здесь он встречает местного Прабакера, который дает ему работу и знакомит его с жизнью местных. Ограбление и потеря фальшивых документов вынуждает Линдсей прятаться от властей в бомбейских трущобах, где он, после ужасного пожара решает открыть бесплатную клинику, в которой помогает нищим. Он узнает о местной культуре, людей, с которыми встречается, и даже свободно говорит на маратхи, местном языке. Несмотря на становление Линдсей на правильный путь, он вновь попадает в преступный мир Мумбаи, где вынужден торговать наркотиками и оружием. В конечном счете, Лин снова попадает в тюрьму. Там, наряду с сотнями других заключенных, он подвергается жестоким физическим и психическим надругательствам со стороны охранников. Однако благодаря защите афганского мафиозного дона «Абдель Хадер Хан» Лина освобождают, но за это он обязан начать деятельность фальшифомонетчика. По заказу главаря мафии Лин отправляется в Афганистан для сбыта оружия борцам за свободу моджахедов.
Еще одной ключевой фигурой в романе является Карла, девушка, в которую влюблен Линдси Форд. Карла является членом влиятельного мафиозного клана. После ограбления и избиения Форд принимает решение стать посредником между местными наркоторговцами и туристами. Заводит все больше знакомых в криминальных кругах Бомбея. Он живет в трущобах и параллельно оказывает медицинскую помощь людям. Но из-за предательства попадает в тюрьму и долгие 4 месяца подвергается избиениям. После того, как ему удается выйти из тюрьмы, он начинает работать на крупного наркоторговца. После смерти друзей, не в силах оправиться от трагедии Линдсей начинает принимать наркотики и несколько месяцев живет в притоне. С помощью Кадер Хана пытается победить зависимость и в память о погибших друзьях едет к ним на родину в Афганистан, в самый разгар военный действий. После череды смертей в Афганистане, возвращается в Индию и берется за старое дело — сотрудничает с мафиозным кланом. В романе развиваются несколько сюжетных линий — главного героя с друзьями, любовные отношения, борьба с самим собой. Главные герои романа В ходе романа главный герой знакомится с разными персонажами. Все они из разных уголков земли, с разным характером, целями и прошлым. Кто-то придает его, кто-то навсегда остается верным другом и соратником. Многие герои в романе вымышленные, как пишет сам автор. Линдсей Форд, Линбаба или Шантарам — все это имена главного героя, который бежал из австралийской тюрьмы и начал строить новую жизнь в Бомбеи. Прабакер — индиец; лучший друг Форда; живет в трущобах и зарабатывает деньги вождением такси. Карла Саарнен — швейцарка; возлюбленная Шатарама; член мафиозного клана.
В Бомбее он узнает про место, в котором проводятся незаконные сделки. Парень знакомится с преступниками, а вместе с девушкой по имени Карла наседает на мадам Жу ради спасения подруги, хотя после этого впереди героя ожидает череда непростых испытаний. Карла Антония Деспла часто посещает ресторан, расположенный на окраине города. Она считается девушкой владельца заведения и имеет немало темных секретов, которые готова хранить любой ценой. Ей удается впутать Лина в сомнительную историю, связанную с выкупом подруги из борделя. Прабху Шубам Сараф работает гидом и поначалу помогает приезжему за вознаграждение. Он показывает достопримечательности города и знакомит с культурными особенностями. Благодаря его помощи появляются новые знакомые и полезные связи.
Сериал «Шантарам» остался без даты выхода 2 сезона
Например, мыться мужчине можно только в длинных трусах, и вообще предосудительно обнажать напоказ части тела. Жители деревни нарекли приехавшего к ним европейца своим именем — Шантарам, что в переводе означает "мирный человек". К сожалению, это новое имя мало соответствовало герою. По природе он человек неплохой, таким его представляет читателям автор. Но тюремное прошлое даёт о себе знать, в Индии герой становится частью мафиозного клана. Сначала он в одиночку промышлял продажей наркотиков туристам из Европы и это неизбежно привело к связи с организованной сетью. Во главе преступной группы стоит некий Кардебхай, он и руководит всем процессом.
Что интересно, этот Кардебхай не прочь пофилософствовать на самые разные темы. Возможно это и не удивительно — восточный человек. Философии в романе утомительно много, как много и сцен насилия. Наркотический бизнес заводит Линдсея-Шантарама так далеко, что он с другими членами сообщества нелегально с фальшивым американским паспортом переправляется в Афганистан. Афганские приключения героя относятся к периоду военных действий там советских войск. Герой и его соратники оказываются в самой гуще войны, не раз они были на волосок от смерти, некоторые из них гибнут, в том числе и Кардебхай.
Описание афганских событий не обошлось без политической оценки их автором. Он пишет: "Одним из странных противоречий этой войны было явное нежелание афганцев воевать друг с другом". Президента Афганистана Наджибуллу правил с 1986 по 1992гг. Вместо контрабандного бизнеса герою с его подельниками, пришлось участвовать в военных действиях. Приключениям Линдсея в Афганистане автор посвящает несколько глав и это жестокие полные крови и жертв описания. Шесть недель ушло у Линдсея на то, чтобы вернуться в Бомбей, где жизнь заиграла для героя новыми красками.
Есть в романе и любовная линия, связанная с красавицей Карлой, она приехала в Индию из Швейцарии. Всё её прошлое, да и настоящее в романе весьма туманно, как и у других европейцев, введённых в сюжет книги. Одни едут за новыми впечатлениями, другие хотят начать новую жизнь, третьи, как главный герой, скрываются от правосудия. Всем им в какой-то мере приходится следовать местным обычаям и постигать местный язык. Если говорить о художественных особенностях романа, то он весьма перегружен восточной философией, точнее псевдофилософией, в нём чрезвычайно много действующих лиц, запоминать которые непросто и, если бы автор больше сосредоточился на местном колорите, книга от этого только выиграла. Уже вышла в свет вторая книга как продолжение "Шантарам" — "Тень горы".
Думаю, прочитать её захотят многие, по крайней мере первая книга вызвала читательский бум, в этом смысле её действительно можно назвать бестселлером. Индия оказалась притягательной для писателя Робертса. Сменив несколько стран проживания, он вернулся в Мумбаи, бывший Бомбей. После криминального прошлого встал на путь благотворительности, основал фонд помощи и ухода за бедным населением. Однако, в 2014 году прервал связь с общественными организациями, не даёт интервью журналистам. По его словам, всё свободное от литературного творчества время, посвящает семье.
Сапна — таинственный персонаж, совершающий в городе жестокие убийства. Мистика О книге «Шантарам» рассказывают мистические вещи, к примеру, генерал Никандров считал, что её прочтение чудесным образом способствует освобождению из мест заключения , аналогичного мнения придерживался девелопер Полонский , любопытно, что в день прочтения этой книги его действительно освободили из камбоджийской тюрьмы [4] , а позже и из российской « Матросской тишины ». Цитаты [5] «Политик — это тот, кто обещает построить мост там, где нет никакой реки». Ее не убьешь даже ненавистью. Можно задушить внутри себя влюбленность, нежность и даже влечение. Ты можешь убить все это или превратить в прочно застывшее свинцовое сожаление, но саму любовь ты все равно не убьешь.
Любовь — это страстный поиск истины, иной, чем твоя собственная, и стоит тебе один раз ее почувствовать, не обманывая себя, во всей полноте, и она останется навсегда. Каждый акт любви, каждый момент, когда сердце обращается к ней, — это часть вселенского добра, часть Бога или того, что мы называем Богом, а уж Он-то не умрет никогда». А потом заслужить ее уважение. А потом дорожить ее доверием. И так должно быть долгие годы, пока они живут, пока не умрут. Вот в чем вся соль.
Это самая главная вещь на свете. Для этого мужчина и существует, йаар. Мужчина становится мужчиной только после того, как он завоюет любовь женщины, заслужит ее уважение и сохранит ее доверие, а без этого он не мужчина». А сплетня говорит, какое удовольствие они от этого получили». Но некоторые чувства так глубоко запрятаны в сердце, что только в полном одиночестве ты и можешь их обнаружить. Некоторые открывающиеся тебе истины о тебе самом настолько болезненны, что, лишь испытывая чувство стыда, ты можешь жить с ними.
А некоторые вещи настолько печальны, что только твоя душа может оплакать их». Любовь, как и уважение, — это не то, что ты получаешь, а то, что ты отдаешь». Страдание и поражение — наши враги, которых мы боимся и ненавидим, — добавляют нам капельку мудрости и потому имеют право на существование».
Роман Шантарам привлекает внимание читателей своими яркими описаниями индийской культуры, истории и обычаев. Благодаря реалистичному и детальному повествованию, автор погружает читателя в уникальную атмосферу Индии и жизни местных жителей, а также показывает сложности адаптации и поиска себя в чужой стране. Шантарам — это мощный роман, который заставляет задуматься о важности выбора, смысле жизни и человеческих ценностях. Он оставляет своих читателей смешанными чувствами и эмоциями, дарит надежду и воодушевление, а также заставляет задуматься о реалиях нашего мира и значении каждого совершенного деяния. Книга Шантарам: сюжет и герои Шантарам погружается в опасный и загадочный мир города, где он вступает в контакт с различными группировками, включая мафиозные банды, пиратов, туземцев и даже тайную службу.
Его стремление к познанию и пониманию этого разнообразного общества приводит его к неожиданным путешествиям и приключениям. Герои книги Шантарам также являются особенными и запоминающимися. Каждый персонаж имеет свою историю и характер, который влияет на сюжет. Например, Карла, женщина, заставляющая Шантарама влюбиться в себя, и с которой у него сложные отношения; Кори Брюст, знакомый из тюрьмы, который становится его другом и союзником; Гудаки, праздный сказочник, который учит героя мудрости и философии; Прочи, странствующий австралийский доктор, которому Шантарам помогает установить лечебное место в трущобах Бомбея.
Что еще больше усложняет дело, Лин влюбляется в загадочную женщину по имени Карла. Выведет ли его вновь обретенная цель в жизни на светлый путь или Лин Форд упадет еще глубже в бездну? Будет ли Шантарам 2 сезон? Увидев, что уже есть продолжение романа того же автора, не будет безумием предположить, что продюсеры возьмутся за второй сезон, особенно заполив в сериал, такого популярного актера, как Чарли Ханнэма. Даже актеры и члены съемочной группы включая Ханнэма выразили желание продолжить рассказывать историю в новом сезоне. Однако это может быть легче сказать, чем сделать. Как я уже упоминала, отзывы о первом сезоне, мягко говоря, туманны, а физическое состояние Ханнэма может помешать дальнейшим съемкам из-за недавней травмы спины, которую он получил, готовясь к своей роли в новом фильме Зака Снайдера «Мятежная луна». Актер заявил, что у него повреждены два спинных позвонка и на заживление уйдет почти 2 года. Смотрите также: Сериал Фоллаут 2 сезон — будет ли продолжение?
Грегори Дэвид Робертс «Шантарам»
Он находит Форду дешёвое жильё и берётся показать чудеса Бомбея. Из-за сумасшедшего движения на улицах Форд чуть не попадает под двухэтажный автобус. Его спасает красивая зеленоглазая брюнетка Карла. Её большие глаза поражали своей интенсивной зеленью. Такими зелёными бывают деревья в ярких живописных снах. Таким зелёным было бы море, если бы оно могло достичь совершенства. Реклама Карла часто бывает в баре «Леопольд». Вскоре Форд становится завсегдатаем этого полукриминального бара и понимает, что Карла тоже занимается каким-то теневым бизнесом. Форд начинает дружить с Прабакером. С Карлой он встречается часто, и с каждым разом всё сильнее влюбляется в неё. В течение трёх последующих недель Прабакер показывает Форду «настоящий Бомбей» и учит говорить на хинди и маратхи — основных индийских наречиях.
Они посещают рынок, где торгуют детьми-сиротами, и хоспис, где доживают свой век смертельно больные люди. Показывая всё это, Прабакер словно проверяет Форда на прочность. Последней проверкой становится поездка в родную деревню Прабакера. В городе можно прожить, зажав свои израненные сердце и душу в кулаке, но в деревне они должны открыто светиться в твоих глазах. Форд живёт в его семье полгода, работает на общественных полях и помогает местному учителю проводить уроки английского языка. Мать Прабакера называет его Шантарам, что в переводе означает «мирный человек». Форда уговаривают остаться в качестве учителя, но он отказывается. Реклама По дороге в Бомбей его избивают и грабят. Не имея средств к существованию, Форд становится посредником между иностранными туристами и местными торговцами гашиша и селится в трущобе Прабакера. Во время экскурсии к «стоячим монахам» — людям, давшим обет никогда не садиться и не ложиться — на Форда и Карлу нападает вооружённый человек, обкурившийся гашиша.
Безумца быстро нейтрализует незнакомец, назвавшийся Абдуллой Тахери. В трущобах происходит пожар. Умея оказывать первую помощь, Форд начинает лечить ожоги. Во время пожара он находит своё место — становится врачом. Часть вторая Из самой охраняемой австралийской тюрьмы Форд сбежал посреди бела дня через дыру в крыше здания, где жила охрана. Здание ремонтировалось, а Форд входил в ремонтную бригаду, поэтому охранники не обратили на него внимания. Он бежал, чтобы спастись от ежедневных жестоких побоев. Ничто так не ожесточает человеческое сердце, как правоохранительная система. Тюрьма снится Форду по ночам. Чтобы не видеть этих снов, он каждую ночь бродит по притихшему Бомбею.
Он стыдится, что живёт в трущобе, и с прежними друзьями не встречается, хотя и скучает по Карле. Форд полностью поглощён ремеслом врачевателя. Этот красивый немолодой человек, всеми уважаемый мудрец, разделил город на районы, каждым из которых руководит совет криминальных баронов. В народе его называют Кадербхаем. Форд близко сошёлся с Абдуллой. Потеряв навсегда жену и дочь, Форд видит в Абдулле брата, а в Кадербхае — отца. Дружба — это тоже своего рода лекарство, и рынок, на котором её можно достать, тоже бывает чёрным. С той ночи самодеятельная клиника Форда исправно снабжается лекарствами и медицинскими инструментами. Прабакеру не нравится Абдулла — обитатели трущоб считают его наёмным убийцей. Кроме клиники, Форд занимается посредничеством, что приносит ему приличный доход.
Проходит четыре месяца. Форд изредка видит Карлу, но не подходит к ней, стыдясь своей бедности. Карла приходит к нему сама. Они обедают на 23 этаже строящегося Всемирного Торгового Центра, где рабочие устроили посёлок с сельскохозяйственными животными — «Небесную деревню». Там Форд узнаёт о Сапне — неизвестном мстителе, жестоко убивающем богачей Бомбея. Реклама Форд помогает Карле вызволить её подругу Лизу из Дворца, публичного дома мадам Жу, который пользуется дурной славой. По вине этой таинственной женщины когда-то погиб возлюбленный Карлы. Прикинувшись сотрудником американского посольства, который желает выкупить девушку от имени её отца, Форд вырывает Лизу из лап мадам.
Советую прочитать А. Кронин «Цитадель», И. Шоу «Богач,бедняк», С. Моэм «Бремя страстей человеческих», Т. Драйзер «Американскаяя трагедия», Гюго «Отверженные», Диккенс «Домби и сын» — это одни из примеров книг, где главный герой себя строит, ошибается, поступает подло, но потом встает на путь истинный. Сомневаюсь, что Грегори Роберт читал эти произведения, хотя как писатель, должен был учиться на этом, или хотя бы прочитал бы он Ж. Верн «Пять недель на воздушном шаре», чтобы научиться писать приключенческий роман. Можно написать роман взросление, становление личности, но бесконечно описывать наркоторговцев — это не художественная литература. Шантарам — это дурацкая книга, советую не тратить на эту книгу время. Если вам нужен индийский колорит, то читайте индийский писателей, Киплинга или Дайна Джеффрис. Оценка: 1 [ 11 ] Stalk-74 , 22 марта 2021 г. Если относиться к популярному ныне бестселлеру, как к произведению Болливуда, который там тоже упоминается, то никаких неприятий не возникает. А всё даже очень хорошо — прелестная экзотика, танцующие и поющие убийцы, положительный герой с очаровательным криминалом в делах. Любовь, конечно, куда ж без неё. А, если попробовать причислить «Шантарам» к вершинам художественной литературы, то тут уже появляется столько материала для критики, что хоть ролики на ютуб выкладывай в духе «100 грехов». Главный герой, несмотря на попытки автора показать его невиданное благородство и силушку недюжинную — бесхарактерный рохля. Он ни разу не сказал «Нет». И так всю книгу. Будут уважать бесхребетного иностранца, за которым нет никакой силы. Вот его бьют два часа в тюрьме по голове и гениталиям, озлобленные надзиратели. Интересно, автора книги когда-нибудь били? Да через пять минут это будет бесчувственный мешок с костями с отбитыми органами. А нет, он вышел и в тюремном дворе тут же амбала, который его убивать пришел, уделал. Я люблю Индию, в каждой строчке восклицает манкурт. Ведь здесь удивительно честные люди. А ещё больше я люблю главного бандита. Ведь в перерывах между рэкетом и грабежами он любит пофилофствовать. Первый мужчина, встреченный в Индии — добрейшей души Прабакер, котовый отдать последнюю рубашку встречному. Первая женщина, встреченная в Индии — красавица Карла, которой под силу менять криминальные соотношения Мумбаи. А еще по книге снимают сериал. Удивительно, что не в Болливуде. Оценка: 7 [ 16 ] LadyL , 20 ноября 2018 г. Я не осилила эту книгу ни прочесть, ни даже послушать. Бывает так, что книги, которые не могу читать, слушаю, даже с удовольствием. Но это!.. Возможно конечно книга слишком сильно разошлась с моими ожиданиями, ведь столько восторженных отзывов я теперь сама побаиваюсь писать восторги : и все-то в ней прекрасно, и сюжет интересен, и мораль есть, и герой душечка, да ещё и индийский колорит. Да простят меня поклонники этой книги, это лишь мое мнение, о вкусах не спорят. Это же ужасная, совершенно плоская, бездарная и скучнейшая книга. О правдивости судить не берусь, в Индии не была, но что-то уж очень похоже на расхожие штампы, вроде того, что у нас по улицам медведи пьют водку и играют на балалайках под присмотром русской мафии. Ну уж слишком как-то, слабо верится, что люди там так и живут. Прям хоть собирайся и поезжай в Индию. Наверное, если так сделаю, то это будет единственная польза от книги. Да его можно было бы уместить в рассказе, причем не самом объемном. Он совершенно потерялся за многостраничными, нудными философствованиями о превратностях и трудностях жизни. Герой — красавец мужчина, весь такой благородный, честный, умница и всех вокруг спасает, всем помогает. А в тюрьму попал исключительно из-за ошибок молодости. Бежал оттуда не выдержав несправедливости жизни и охраны. Вообщем невиноватый он, так получилось. А так, прям хоть сразу в латы и на белого коня, принцесс спасать. Зануда и не живой вообщем. Язык книги настолько примитивен, плоский и с множеством совершенно стандартных наборов фраз, описаний, что теряешься, читала ли я это уже, или это новое. Постоянное чувство дежавю по тексту. Второстепенные герои — они и есть второстепенные, автору явно не хотелось их прописывать, так, метки, вот гид-друг, вот главный по трущобам, вот жители трущоб, вот европейская «богема» с проститутками, наркоторговцами, а кому роли не нашлось, просто загадочная личность. Совершенно не прописаны характеры, просто какие-то тени-функции. Где-то до середины я осилила. Допускаю, что остановилась на самом интересном, точнее перед самым интересным, и из-за этого не поняла всей прелести книги, но больше у меня сил не было на нее. Прочитала роман «Шантарам» и конечно же он оставил отпечаток в сердце, душе и памяти. Но при этом немного сомнительный отпечаток нежели восторги и восхищения о которых писали в рецензиях, что заставили меня взяться за довольно объёмистый роман. Начну наверное с построения и сюжета. Роман имеет описание жизни писателя, в тоже время преступника, в Индии, где он скрывался от австралийского правосудия. Роман как таковой по сути не имеет определённого сюжета. Если в любовных романах или детективах читатель понимает что всё должно закончится развязкой любви — свадьба или растование, либо поиском преступника, то в «Шантараме» не понятно чем должно все закончится. Читатель погружается в мир Индии с описанием событий, которые происходили с главным героем. Здесь нет одной определённой сюжетной линии, за исключением описания жизни Линбабы, при этом описание не одного конкретного события, а целого периода времени, где с человеком происходило одно событие за другим. По отзывам и возможно по замыслу нам хотели показать как человек может искупать свою вину, очистить душу за свои преступления, и стать светлым человеком. Но по-моему мнению, я не заметила искупления, трансформации души и сознания, Лин после побега и приезда в Индию продолжает заниматься противозаконными делами и ведёт жизнь в притонах, барделях, употребляя наркотики, куря травку и т. При этом романа довольно объемный. События в романе описываются несколько сжатого, но живописно, иногда возникало чувство желания узнать больше подробностей о том или ином эпизоде, но это видимо оставлено на попечение и фантазию читатель. Иногда конечно думаешь, что этот эпизод можно было бы не включать. Событий на самом деле очень много, много людей и перекрещивание судеб, что заставляет задуматься о своей жизни, то с кем нас сводит жизнь и для каких целей. Начало романа и до середины мне очень понравилось — жизнь другой страны, другой культуры, описание индийской жизни в деревнях, трущебах, как люди в условиях нищеты, умеют жить и радоваться очень впечатляюще и захватывающе. Может кто писал рецензии до сюда и почитали, а потом бросили и прочитали последнюю страницу. Кажется, что после попадания в индийскую тюрьму должно произойти то самое переломное событие, которое изменяет и несёт определяющее действие. Так оно и есть после тюрьмы в Индии всё поменялось и в сторону которая меня отталкивала — именно эта вторая часть романа проносит человека через мафию, войну, убийства и пр. Одним из тех немногих моментов которые остались у меня на поприще размышлений, это то что мир вокруг остаётся отчасти неизменным, а меняются люди которые им управляют и при этом меняется система, в которой мы живём и которая делает нас теми кем мы становимся. На последок хочется сказать пару слов о героях, кто встречается в романе — большинство из них остались в памяти, и через сотню страниц встречая повторно второстепенного героя, ты понимаешь кто это. В этом плане плюсик роману, так как должно быть мастерство, чтоб парой ключевых слов зацепить читателя на героях, чтоб они остались в памяти. В общем и целом, идея интересная, но местами перебор.
Главные актеры и персонажи Чарли Ханнэм Лин Форд по прозвищу «Шантарам», что в переводе означает добрый «человек», начавший с чистого листа жизнь после побега из тюремного заключения. В Индии Линдси понял, что устал бояться и бежать, поэтому согласился участвовать в авантюре со спасением американской гражданки из стен публичного дома под названием «Дворец». Впоследствии это событие изменило судьбу всех участников, с ним связанных; Дэвид Филд детектив Уолли Найтингейл, умело нажимающий на болевые точки, на чувство вины перед матерью, чтобы заставить Дейла сотрудничать. Многолетний опыт научил его философии, основанной на эмпирическом опыте. Полицейский жаждет узнать детали гибели коллеги; Шубам Сараф Прабакер, «Прабху» Харре, дружелюбный и самый лучший гид в Бомбее, знающий, где расположен недорогой отель с хорошим видом. За 100 рупий в день, оплату такси и чая готов показать наиболее экзотические места для туристов и даже отвезти в родную деревню; Александр Сиддиг Кадер Хан, местный криминальный босс, стремящийся охватить контролем весь преступный мир Бомбея. В приоритете для него является закрепление позиций в трущобах Сагар Вада согласно собственным моральным принципам; Венсан Перес Дидье Леви, считающий, что можно стоя есть, но пить стоя — это варварство, сродни животному на водопое. Завсегдатай кафе «Риналдо», которое местная полиция обходила стороной. Кафе считалось свободной территорией, а Дидье сводил покупателей чего угодно с клиентами. У него нет друзей, только торговые отношения; Антония Деспла Карла, спасительница и загадочная незнакомка с бархатной улыбкой, в которую парень влюбился без оглядки. Знакома накоротке с представителями криминала. В прошлом переводчица. Устраивает сделки и зарабатывает на них. Считает жизнь переполненной шлюпкой из которой выбрасывает гордость, самоуважение, независимость, друзей, чтобы остаться на плаву; Шив Палекар Викрам, болливудский каскадер, одержимый западными ковбойскими фильмами; Электра Килби Лиза Картер, американская подруга Карлы, эффектная романтичная проститутка с двумя сутенерами, вечно попадающая в истории и ценящая заботу о себе больше героина; История создания Литературным источником сценарию послужил роман австралийского писателя Грегори Дэвида Робертса «Шантарам», впервые изданный в 2003 году и ставший международным бестселлером. Главный герой сам писатель и бывший грабитель, сбежавший из австралийской тюрьмы и поселившийся в Индии.
В день премьеры будут показаны три первых эпизода. Далее серии будут выходить по пятницам вплоть до 16 декабря. Основанный на одноименном эпическом романе Грегори Дэвида Робертса " Шантарам " следует за Лином Фордом Ханнэм , который сбегает из австралийской тюрьмы строгого режима, заново открывает себя в качестве врача в трущобах Бомбея 1980-х годов, связывается с местным боссом мафии и в конце концов использует свои навыки владения оружием и подделки документов во время ввода российских войск в Афганистан.
Грегори Дэвид Робертс, книга "Шантарам": отзывы, содержание, цитаты
Краткое содержание произведения Шантарам Робертс | Сериал «Шантарам» (Shantaram), сюжет которого основан на одноимённой книге Грегори Дэвида Робертса, не получит продолжения на стриминг-сервисе Apple TV+ — об этом сообщает издание Deadline. |
Объявлена дата премьеры сериала Шантарам | Что означает слово шантарам: Пояснение значения и происхождения. |
«Шантарам» Грегори Дэвида Робертса, краткое содержание | Сериал «Шантарам» (Shantaram), сюжет которого основан на одноимённой книге Грегори Дэвида Робертса, не получит продолжения на стриминг-сервисе Apple TV+ — об этом сообщает издание Deadline. |
Грегори Дэвид Робертс. Шантарам | Живущая в трущобах женщина, дала ему имя – Шантарам, что переводится как «мирный человек». |
Шантарам — что это такое и что означает это слово | Сериал «Шантарам Шантарам (2022)» по мотивам одноименного романа Грегори Дэвида Робертса закрыт после первого сезона, сообщает. |
«Шaнтapaм» c Чapли Xaннэмoм зaкpыт нa пepвoм ceзoнe
Новости и статьи о сериале Шантарам | Форд живёт в его семье полгода, работает на общественных полях и помогает местному учителю проводить уроки английского языка. Мать Прабакера называет его Шантарам, что в переводе означает «мирный человек». |
Шантарам / Shantaram - новости и статьи | Там мать друга нарекает его новым именем – Шантарам, которое в переводе с диалекта означает человека с мирной судьбой, дарованной высшими силами. |
Роль, которая не досталась Джонни Деппу. Каким получился сериал "Шантарам" | Значение слова Шантарам на это Шантарам (,, «мирный человек») — роман австралийского писателя Грегори Дэвида Робертса. |